public inbox for pve-devel@lists.proxmox.com
 help / color / mirror / Atom feed
* [PATCH i18n v2 0/4] update german translation
@ 2026-05-18 14:13 Shannon Sterz
  2026-05-18 14:13 ` [PATCH i18n v2 1/4] update german translation to use literal "prefix list" Shannon Sterz
                   ` (4 more replies)
  0 siblings, 5 replies; 6+ messages in thread
From: Shannon Sterz @ 2026-05-18 14:13 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel

and adjust a couple of pre-existing things:

* use "prefix list" instead of "Präfixliste"
* use "route map" instead of "Routenkarte"
* clean up various spelling and grammar mistakes

Shannon Sterz (4):
  update german translation to use literal "prefix list"
  update german translations to use literal "route map"
  update german translations to clean spelling and grammar mistakes
  update german translation for latest strings

 de.po | 160 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 80 insertions(+), 80 deletions(-)

--
2.47.3





^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2026-05-18 17:12 UTC | newest]

Thread overview: 6+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2026-05-18 14:13 [PATCH i18n v2 0/4] update german translation Shannon Sterz
2026-05-18 14:13 ` [PATCH i18n v2 1/4] update german translation to use literal "prefix list" Shannon Sterz
2026-05-18 14:13 ` [PATCH i18n v2 2/4] update german translations to use literal "route map" Shannon Sterz
2026-05-18 14:13 ` [PATCH i18n v2 3/4] update german translations to clean spelling and grammar mistakes Shannon Sterz
2026-05-18 14:13 ` [PATCH i18n v2 4/4] update german translation for latest strings Shannon Sterz
2026-05-18 17:11 ` applied: [PATCH i18n v2 0/4] update german translation Thomas Lamprecht

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal