public inbox for pve-devel@lists.proxmox.com
 help / color / mirror / Atom feed
From: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
To: pve-devel@lists.proxmox.com
Subject: [PATCH i18n v2 1/4] update german translation to use literal "prefix list"
Date: Mon, 18 May 2026 16:13:23 +0200	[thread overview]
Message-ID: <20260518141328.328284-2-s.sterz@proxmox.com> (raw)
In-Reply-To: <20260518141328.328284-1-s.sterz@proxmox.com>

instead of the translated "Präfixliste". this should be more familiar
to users of SDN.

Signed-off-by: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
---
 de.po | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index e85b0c6..780a067 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -7846,7 +7846,7 @@ msgstr "IPv4"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/RouteMapPanel.js:436
 msgid "IPv4 (prefix-list)"
-msgstr "IPv4 (Präfixliste)"
+msgstr "IPv4 (prefix list)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/wireguard/InterfacePanel.js:322
 msgid "IPv4 Address"
@@ -7890,7 +7890,7 @@ msgstr "IPv6"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/RouteMapPanel.js:437
 msgid "IPv6 (prefix-list)"
-msgstr "IPv6 (Präfixliste)"
+msgstr "IPv6 (prefix list)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/wireguard/InterfacePanel.js:329
 msgid "IPv6 Address"
@@ -11079,7 +11079,7 @@ msgstr "Keine Peers verfügbar"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/PrefixListPanel.js:129
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/PrefixListPanel.js:282
 msgid "No prefix list configured"
-msgstr "Keine Präfixliste konfiguriert"
+msgstr "Keine prefix list konfiguriert"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:713
 msgid "No product repository configured"
@@ -12786,20 +12786,20 @@ msgstr "Präfix >="
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/PrefixListPanel.js:14
 msgid "Prefix List"
-msgstr "Präfixliste"
+msgstr "Prefix List"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/PrefixListPanel.js:45
 msgid "Prefix List Entry"
-msgstr "Präfixlisteneintrag"
+msgstr "prefix list-Eintrag"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/PrefixListPanel.js:191
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/PrefixListPanel.js:290
 msgid "Prefix List has no entries configured."
-msgstr "Präfixliste beinhaltet keine konfigurierten Einträge."
+msgstr "Prefix list beinhaltet keine konfigurierten Einträge."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:323
 msgid "Prefix Lists"
-msgstr "Präfixlisten"
+msgstr "Prefix Lists"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
 msgid "Premium"
@@ -14569,7 +14569,7 @@ msgstr "Routen Filter"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/bgp/FabricEdit.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/bgp/FabricEdit.js:46
 msgid "Route Map"
-msgstr "Routenkarte"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/RouteMapPanel.js:700
 msgid "Route Map Entry"
@@ -20370,7 +20370,7 @@ msgstr "nftables (Tech-Vorschau)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/PrefixListPanel.js:291
 msgid "no Prefix List selected"
-msgstr "keine Präfixliste ausgewählt"
+msgstr "keine prefix list ausgewählt"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/VlanField.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:7
-- 
2.47.3





  reply	other threads:[~2026-05-18 14:14 UTC|newest]

Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2026-05-18 14:13 [PATCH i18n v2 0/4] update german translation Shannon Sterz
2026-05-18 14:13 ` Shannon Sterz [this message]
2026-05-18 14:13 ` [PATCH i18n v2 2/4] update german translations to use literal "route map" Shannon Sterz
2026-05-18 14:13 ` [PATCH i18n v2 3/4] update german translations to clean spelling and grammar mistakes Shannon Sterz
2026-05-18 14:13 ` [PATCH i18n v2 4/4] update german translation for latest strings Shannon Sterz
2026-05-18 17:11 ` applied: [PATCH i18n v2 0/4] update german translation Thomas Lamprecht

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20260518141328.328284-2-s.sterz@proxmox.com \
    --to=s.sterz@proxmox.com \
    --cc=pve-devel@lists.proxmox.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal