public inbox for pve-devel@lists.proxmox.com
 help / color / mirror / Atom feed
From: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
To: pve-devel@lists.proxmox.com
Subject: [PATCH i18n v2 4/4] update german translation for latest strings
Date: Mon, 18 May 2026 16:13:26 +0200	[thread overview]
Message-ID: <20260518141328.328284-5-s.sterz@proxmox.com> (raw)
In-Reply-To: <20260518141328.328284-1-s.sterz@proxmox.com>

Signed-off-by: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
---
 de.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 46 insertions(+), 46 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index a52e159..d25c9a4 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: 2026-05-18 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-15 17:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-18 16:12+0200\n"
 "Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
 "Language-Team: German <support@proxmox.com>\n"
 "Language: de\n"
@@ -338,9 +338,8 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Abbruch"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMCPUFlagSelector.js:335
-#, fuzzy
 msgid "Accel"
-msgstr "Akzeptieren"
+msgstr "Beschleunigung"
 
 #: proxmox-yew-comp/src/form/pve/firewall_property/mod.rs:19
 msgid "Accept"
@@ -1352,9 +1351,10 @@ msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
 msgstr "Möchten Sie das {0} Zertifikat wirklich entfernen?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeView.js:122
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove the custom CPU model '{0}'?"
-msgstr "Möchten Sie das Band {0} wirklich entfernen?"
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie das benutzerdefinierte CPU-Modell '{0}' entfernen "
+"wollen?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:466
 msgid "Are you sure you want to remove the fabric \"{0}\"?"
@@ -1577,7 +1577,6 @@ msgstr "Autorisiertes Token"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
-#, fuzzy
 msgid "Auto-Rebalance"
 msgstr "Automatisches Ausbalancieren"
 
@@ -1708,7 +1707,7 @@ msgstr "BCC"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/bgp/FabricEdit.js:14
 msgid "BFD"
-msgstr ""
+msgstr "BFD"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/ospf/FabricEdit.js:42
 msgid "BGP"
@@ -1927,9 +1926,8 @@ msgstr "Basis-Domänenname"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeEdit.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeView.js:75
-#, fuzzy
 msgid "Base Model"
-msgstr "BGP Modus"
+msgstr "Basismodell"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:856
 msgid "Base URL this PDM instance is reachable from the target host"
@@ -2320,7 +2318,7 @@ msgstr "CPU-Limit"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeEdit.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeView.js:80
 msgid "CPU model the rest of the configuration is based on."
-msgstr ""
+msgstr "CPU-Modell auf dem der Rest der Konfiguration basiert."
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:243
@@ -2364,9 +2362,8 @@ msgid "CRM State"
 msgstr "CRM-Status"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:126
-#, fuzzy
 msgid "CRS Settings"
-msgstr "Einstellungen"
+msgstr "CRS-Einstellungen"
 
 #. TRANSLATORS: Stands for Complete Sequence Number Packet, see
 #. https://datatracker.ietf.org/doc/html/draft-ietf-lsr-distoptflood#name-flooding-failures
@@ -2932,6 +2929,8 @@ msgstr "Cluster-Ressourcen-Planung"
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:128
 msgid "Cluster Resource Scheduling, configured under Datacenter > Options"
 msgstr ""
+"Cluster-Ressourcenplanung, kann unter Rechenzentrum > Optionen konfiguriert "
+"werden"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:497
 msgid "Cluster Resources (average)"
@@ -3797,9 +3796,8 @@ msgid "Custom"
 msgstr "Kundenspezifisch"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:467
-#, fuzzy
 msgid "Custom CPU models"
-msgstr "Benutzerdefnierte Scores"
+msgstr "Benutzerdefiniertes CPU-Modell"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/views.rs:152
 msgid "Custom Layout"
@@ -3814,9 +3812,8 @@ msgid "Custom Scores"
 msgstr "Benutzerdefinierte Scores"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/PhysBitsSelector.js:131
-#, fuzzy
 msgid "Custom value"
-msgstr "Benutzerdefiniertes Layout"
+msgstr "Benutzerdefinierter Wert"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:69 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:299
 msgid "Czech"
@@ -4301,9 +4298,8 @@ msgid "Default answer"
 msgstr "Standardantwort"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/PhysBitsSelector.js:106
-#, fuzzy
 msgid "Default from QEMU"
-msgstr "Standarddomäne"
+msgstr "Standard von QEMU"
 
 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:90
 msgid "Default realm"
@@ -5579,6 +5575,8 @@ msgstr "Aktiviere ebtables"
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:134
 msgid "Enable if HA resource may be migrated during automatic rebalancing."
 msgstr ""
+"Aktivieren, falls HA-Ressourcen während des automatischen Ausbalancierens "
+"migriert werden dürfen."
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121
 msgid "Enable if HA resource should automatically adjust to HA rules."
@@ -6216,7 +6214,6 @@ msgid "Extra CPU Flags"
 msgstr "Zusätzliche CPU-Flags"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeEdit.js:124
-#, fuzzy
 msgid "Extra CPU flags"
 msgstr "Zusätzliche CPU-Flags"
 
@@ -6604,15 +6601,16 @@ msgid "Fixed role for all auto-created users"
 msgstr "Fixe Rolle für all automatisch erstellten User"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMCPUFlagSelector.js:273
-#, fuzzy
 msgid "Flag"
-msgstr "Flags"
+msgstr "Flag"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:26
 msgid ""
 "Flag list reflects the VM's current acceleration ({0}); change in Hardware "
 "-> KVM hardware virtualization if needed."
 msgstr ""
+"Flag-Liste spiegelt die aktuelle Beschleunigung der VM wieder ({0}); falls "
+"notwendig, kann diese unter Hardware -> KVM verändert werden."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeView.js:100
@@ -7200,9 +7198,8 @@ msgid "Guest Panels"
 msgstr "Gast Panels"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:401
-#, fuzzy
 msgid "Guest Resources/Hardware"
-msgstr "Cluster-Ressourcen (durchschnitt)"
+msgstr "Cluster-Ressourcen/Hardware"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
 msgid "Guest user"
@@ -7466,7 +7463,7 @@ msgstr "Ruhezustands Abbild"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeEdit.js:95
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeView.js:89
 msgid "Hide Hypervisor"
-msgstr ""
+msgstr "Hypervisor verstecken"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:62
 msgid "Hide Internal Hosts"
@@ -7482,6 +7479,8 @@ msgid ""
 "misbehave when detecting that they run under KVM such as older NVIDIA GPU "
 "drivers."
 msgstr ""
+"Verstecke die KVM-Hypervisorsignatur in der CPUID, nützlich für Gäste die "
+"sich unter KVM falsch verhalten, zum Beispiel ältere NVIDIA GPU Treiber."
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/firewall/tree.rs:297
 msgid "Hide tree panel"
@@ -7638,9 +7637,8 @@ msgstr "zeige Stunden"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeEdit.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeView.js:95
-#, fuzzy
 msgid "Hyper-V Vendor"
-msgstr "Vendor"
+msgstr "Hyper-V Vendor"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:201
 msgid "I/O workers in the QEMU process (VMs only)."
@@ -7990,9 +7988,8 @@ msgid "Ignore header information"
 msgstr "Header Information ingnorieren"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CRSOptions.js:81
-#, fuzzy
 msgid "Imbalance Threshold (%)"
-msgstr "Ungleichgewichtsschwellwert"
+msgstr "Ungleichgewichtsschwellwert (%)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:72
 msgid "Implies xattr support."
@@ -8210,7 +8207,7 @@ msgstr "Eingehend"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/PhysBitsSelector.js:117
 msgid "Inherit from host CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Von Host-CPU übernehmen"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:749
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:407
@@ -8361,6 +8358,8 @@ msgstr "Ungültige Dateigröße: "
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
 msgid "Invalid format. Use numbers with optional k or m suffix (e.g., 16k)."
 msgstr ""
+"Ungültiges Format. Bitte Zahlen mit optionalen \"k\" oder \"m\" Suffix "
+"verwenden (z.B.: 16k)."
 
 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:137
 msgid "Invalid permission path."
@@ -8897,7 +8896,7 @@ msgstr "Nur neueste"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LocationEdit.js:44
 msgid "Latitude"
-msgstr ""
+msgstr "Breitengrad"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:175 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:250
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:175
@@ -9042,6 +9041,8 @@ msgid ""
 "Live migration fails to hosts whose CPU supports fewer bits than the "
 "configured value."
 msgstr ""
+"Live-Migration schlägt bei Hosts fehl, deren CPUs weniger Bits unterstützen "
+"als der konfigurierte Wert."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:307
 msgid "Live restore"
@@ -9286,7 +9287,7 @@ msgstr "Längste Tasks"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LocationEdit.js:52
 msgid "Longitude"
-msgstr ""
+msgstr "Längengrad"
 
 #: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:29
 msgid "Loopback"
@@ -9940,9 +9941,8 @@ msgid "Min. Size"
 msgstr "Min. Größe"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CRSOptions.js:120
-#, fuzzy
 msgid "Minimum Imbalance Improvement (%)"
-msgstr "Minimale Verbesserung des Ungleichgewichts"
+msgstr "Minimale Verbesserung des Ungleichgewichts (%)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:105
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:118
@@ -11653,7 +11653,7 @@ msgstr "OSDs ohne Metadaten, möglicherweise beim Entfernen übrig geblieben"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/bgp/FabricEdit.js:61
 msgid "OSPF"
-msgstr ""
+msgstr "OSPF"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1012
 msgid "OVMF is built without LSI drivers, scsi hardware was set to '{1}'"
@@ -11792,7 +11792,7 @@ msgstr "Nur alphanumerische Zeichen, '_' und '-' (nicht am Anfang) erlaubt"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMCPUFlagSelector.js:419
 msgid "Only show flags supported by at least one node"
-msgstr ""
+msgstr "Nur Flags anzeigen die von zumindest einem Knoten unterstützt werden."
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:389
 msgid "Only top level headers"
@@ -11903,9 +11903,8 @@ msgid "Option"
 msgstr "Option"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LocationEdit.js:35
-#, fuzzy
 msgid "Optional"
-msgstr "optional"
+msgstr "Optional"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:865
 msgid "Optional certificate fingerprint"
@@ -12453,9 +12452,8 @@ msgstr "Persistentes Keepalive"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeEdit.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CPUTypeView.js:84
-#, fuzzy
 msgid "Physical Address Bits"
-msgstr "Peer-Adressliste"
+msgstr "Physische Adressen-Bits"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:226
 msgid "Physical Device"
@@ -14569,7 +14567,7 @@ msgstr "Routen Filter"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/bgp/FabricEdit.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/bgp/FabricEdit.js:46
 msgid "Route Map"
-msgstr ""
+msgstr "Route Map"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/RouteMapPanel.js:700
 msgid "Route Map Entry"
@@ -15024,7 +15022,7 @@ msgstr "Suchdomäne"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMCPUFlagSelector.js:306
 msgid "Search name or description"
-msgstr ""
+msgstr "Nach Name oder Beschreibung suchen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:75
 msgid "Second"
@@ -16535,9 +16533,8 @@ msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
 msgstr "Unterstützung für {0} {1} endet am {2}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMCPUFlagSelector.js:285
-#, fuzzy
 msgid "Supported On"
-msgstr "Support"
+msgstr "Unterstützt auf"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2238
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:236
@@ -17387,6 +17384,10 @@ msgid ""
 "supported by any node in the cluster. It is very likely to lead to VM "
 "startup failure. You can remove it by setting it to \"Default\"."
 msgstr ""
+"Diese Flag ist nicht für den ausgewählten Beschleunigungstyp verfügbar und/"
+"oder wird von keinem Knoten im Cluster unterstützt. Sehr wahrscheinlich wird "
+"es zum Fehlschlagen der Inbetriebnahme der VM kommen. Sie können die Flag "
+"entfernen in dem Sie sie auf \"Standard\" stellen."
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:564
 msgid ""
@@ -19043,7 +19044,7 @@ msgstr "Wert stimmt nicht überein!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:299
 msgid "Value must be a power of 2 between 512 and 16m"
-msgstr ""
+msgstr "Wert muss eine Zweierpotenz zwischen 512 und 16m sein"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:351
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:460
@@ -20194,9 +20195,8 @@ msgid "for example 'latest'"
 msgstr "Zum Beispiel 'latest'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:50
-#, fuzzy
 msgid "from Datacenter options"
-msgstr "Proxmox Backup Server Anmeldung"
+msgstr "von den Rechenzentrumsoptionen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/wireguard/InterfacePanel.js:308
 msgid "generated on save"
-- 
2.47.3





  parent reply	other threads:[~2026-05-18 14:13 UTC|newest]

Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2026-05-18 14:13 [PATCH i18n v2 0/4] update german translation Shannon Sterz
2026-05-18 14:13 ` [PATCH i18n v2 1/4] update german translation to use literal "prefix list" Shannon Sterz
2026-05-18 14:13 ` [PATCH i18n v2 2/4] update german translations to use literal "route map" Shannon Sterz
2026-05-18 14:13 ` [PATCH i18n v2 3/4] update german translations to clean spelling and grammar mistakes Shannon Sterz
2026-05-18 14:13 ` Shannon Sterz [this message]
2026-05-18 17:11 ` applied: [PATCH i18n v2 0/4] update german translation Thomas Lamprecht

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20260518141328.328284-5-s.sterz@proxmox.com \
    --to=s.sterz@proxmox.com \
    --cc=pve-devel@lists.proxmox.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal