From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from firstgate.proxmox.com (firstgate.proxmox.com [IPv6:2a01:7e0:0:424::9]) by lore.proxmox.com (Postfix) with ESMTPS id CACE81FF136 for ; Mon, 18 May 2026 16:14:14 +0200 (CEST) Received: from firstgate.proxmox.com (localhost [127.0.0.1]) by firstgate.proxmox.com (Proxmox) with ESMTP id 1063B14FAC; Mon, 18 May 2026 16:14:08 +0200 (CEST) From: Shannon Sterz To: pve-devel@lists.proxmox.com Subject: [PATCH i18n v2 3/4] update german translations to clean spelling and grammar mistakes Date: Mon, 18 May 2026 16:13:25 +0200 Message-ID: <20260518141328.328284-4-s.sterz@proxmox.com> X-Mailer: git-send-email 2.47.3 In-Reply-To: <20260518141328.328284-1-s.sterz@proxmox.com> References: <20260518141328.328284-1-s.sterz@proxmox.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bm-Milter-Handled: 55990f41-d878-4baa-be0a-ee34c49e34d2 X-Bm-Transport-Timestamp: 1779113599767 X-SPAM-LEVEL: Spam detection results: 0 AWL 0.113 Adjusted score from AWL reputation of From: address BAYES_00 -1.9 Bayes spam probability is 0 to 1% DMARC_MISSING 0.1 Missing DMARC policy KAM_DMARC_STATUS 0.01 Test Rule for DKIM or SPF Failure with Strict Alignment SPF_HELO_NONE 0.001 SPF: HELO does not publish an SPF Record SPF_PASS -0.001 SPF: sender matches SPF record WEIRD_PORT 0.001 Uses non-standard port number for HTTP Message-ID-Hash: 6BQMI2QOJYZ3WHGROV2DXVOOB56YOVAI X-Message-ID-Hash: 6BQMI2QOJYZ3WHGROV2DXVOOB56YOVAI X-MailFrom: s.sterz@proxmox.com X-Mailman-Rule-Misses: dmarc-mitigation; no-senders; approved; loop; banned-address; emergency; member-moderation; nonmember-moderation; administrivia; implicit-dest; max-recipients; max-size; news-moderation; no-subject; digests; suspicious-header X-Mailman-Version: 3.3.10 Precedence: list List-Id: Proxmox VE development discussion List-Help: List-Owner: List-Post: List-Subscribe: List-Unsubscribe: Signed-off-by: Shannon Sterz --- de.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/de.po b/de.po index a62d679..a52e159 100644 --- a/de.po +++ b/de.po @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Konfiguration anwenden" #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:89 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:302 msgid "Apply Custom Scores" -msgstr "Benutzerdefnierte Regeln anwenden" +msgstr "Benutzerdefinierte Regeln anwenden" #: proxmox-yew-comp/src/utils/task_descriptions.rs:180 msgid "Apply SDN configuration" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "SDN Konfiguration anwenden" #: pmg-gui/js/Utils.js:904 msgid "Apply custom SpamAssassin scores" -msgstr "Benutzerdefnierte SpamAssassin-Regeln anwenden" +msgstr "Benutzerdefinierte SpamAssassin-Regeln anwenden" #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:302 msgid "Apply on all Networks" @@ -3807,11 +3807,11 @@ msgstr "Benutzerdefiniertes Layout" #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:118 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:165 msgid "Custom Rule Score" -msgstr "Benutzerdefnierte Regel-Scores" +msgstr "Benutzerdefinierte Regel-Scores" #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:27 msgid "Custom Scores" -msgstr "Benutzerdefnierte Scores" +msgstr "Benutzerdefinierte Scores" #: pve-manager/www/manager6/form/PhysBitsSelector.js:131 #, fuzzy @@ -6291,7 +6291,7 @@ msgstr "{0} von {1} Remotes konnte nicht erreicht werden" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/token_panel.rs:132 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/token_panel.rs:137 msgid "Failed to regenerate secret" -msgstr "Geheimnis konnte nicht regenerieren werden" +msgstr "Geheimnis konnte nicht regeneriert werden" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:669 msgid "Failed to retrieve update status: {0}" @@ -6597,7 +6597,7 @@ msgstr "Fixe Rolle" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:412 msgid "Fixed list of disk names" -msgstr "Fixierte List an Disk-Namen" +msgstr "Fixierte Liste an Disk-Namen" #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:204 msgid "Fixed role for all auto-created users" @@ -7225,11 +7225,11 @@ msgstr "Gäste ohne Backup-Job" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:286 msgid "Guests to Exclude" -msgstr "Gäste die exkludiert werden sollen" +msgstr "Gäste, die exkludiert werden sollen" #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:284 msgid "Guests to Include" -msgstr "Gäste die inkludiert werden sollen" +msgstr "Gäste, die inkludiert werden sollen" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/view/row_view.rs:630 msgid "Guests with Highest CPU Usage" @@ -7366,7 +7366,7 @@ msgstr "Laufwerk" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:511 msgid "Harddisk size to use (GB)" -msgstr "Festplattengröße die verwendet werden soll (GB)" +msgstr "Festplattengröße, die verwendet werden soll (GB)" #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:94 msgid "Hardlink" @@ -9691,7 +9691,7 @@ msgstr "Maximal Größe des Datenvolumens (GB)" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:537 msgid "Maximum root volume size (GB)" -msgstr "Maximal Größe des Root-Volumen (GB)" +msgstr "Maximal Größe des Root-Volumens (GB)" #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/date_field/date_panel.rs:559 msgid "May" @@ -11727,7 +11727,7 @@ msgstr "Bei Übereinstimmung gehe zu" #: pve-manager/www/manager6/sdn/RouteMapPanel.js:606 msgid "On match next" -msgstr "Bei Übereinstimmung Nächten verwenden" +msgstr "Bei Übereinstimmung Nächsten verwenden" #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:115 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:308 @@ -14374,11 +14374,11 @@ msgstr "Kataloge wiederherstellen" #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:37 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:115 msgid "Restore Key" -msgstr "Schlüssel Wiederherstellen" +msgstr "Schlüssel wiederherstellen" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6 msgid "Restore Media-Set" -msgstr "Media-Set Wiederherstellen" +msgstr "Media-Set wiederherstellen" #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24 msgid "Restore Snapshot(s)" @@ -14386,7 +14386,7 @@ msgstr "Snapshot(s) wiederherstellen" #: proxmox-backup/www/config/EncryptionKeysView.js:280 msgid "Restore Tape Key" -msgstr "Bandschlüssel Wiederherstellen" +msgstr "Bandschlüssel wiederherstellen" #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:950 msgid "Resulting Config" @@ -17042,7 +17042,7 @@ msgstr "Zielordnung" #: pve-manager/www/manager6/sdn/RouteMapPanel.js:655 msgid "Target order is required" -msgstr "Zielordnung ist erfordert" +msgstr "Zielordnung ist erforderlich" #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:128 msgid "Target portal group" @@ -17420,7 +17420,7 @@ msgid "" "This will freeze all services allowing no change to their operational state." msgstr "" "Diese Option friert ein Service ein, sodass keine Veränderungen an dem " -"operationalen Status möglich ist." +"operationalen Status möglich sind." #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:208 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:252 @@ -18328,7 +18328,7 @@ msgstr "Hochladen" #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:119 #: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:241 msgid "Upload Custom Certificate" -msgstr "Benutzerdefniertes Zertifikat hochladen" +msgstr "Benutzerdefiniertes Zertifikat hochladen" #: proxmox-backup/www/window/EncryptionKeysEdit.js:316 msgid "Upload From File" @@ -19629,7 +19629,7 @@ msgid "" "period are not automatically recovered." msgstr "" "Wenn HA entschärft ist, werden keine Services geschützt. Ein Ausfall wird " -"während diesem Zeitraum nicht wiederhergestellt." +"während dieses Zeitraums nicht wiederhergestellt." #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:54 msgid "Who Objects" @@ -20200,7 +20200,7 @@ msgstr "Proxmox Backup Server Anmeldung" #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/wireguard/InterfacePanel.js:308 msgid "generated on save" -msgstr "Erstellt Beim Speichern " +msgstr "Erstellt beim Speichern" #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:981 msgid "glob to match" -- 2.47.3