From: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
To: pve-devel@lists.proxmox.com
Subject: [PATCH i18n] update german translation
Date: Fri, 12 Jun 2026 10:14:18 +0200 [thread overview]
Message-ID: <20260612081419.38750-1-s.sterz@proxmox.com> (raw)
Signed-off-by: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
---
de.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/de.po b/de.po
index d602304..9143477 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-09 16:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-28 11:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-06-12 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
"Language-Team: German <support@proxmox.com>\n"
"Language: de\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Abbruch"
#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:282
#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:354
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Über"
#: pve-manager/www/manager6/form/VMCPUFlagSelector.js:290
msgid "Accel"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Yubico-OTP-Schlüssel hinzufügen"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/view.rs:538
msgid "Add a remote to see data here."
-msgstr ""
+msgstr "Fügen sie einen Remote hinzu um hier Informationen zu sehen."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSPanel.js:150
msgid "Add additional drive for VirtIO drivers"
@@ -1279,6 +1279,9 @@ msgid ""
"Anyone with this link gains full access to the quarantine of {0}. Only share "
"it with the legitimate recipient."
msgstr ""
+"Jede Person die diesen Link besucht, erhält vollständige Zugang zu der "
+"Quarantäne von {0}. Bitte teilen Sie den Link nur mit berechtigten "
+"Empfängern."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:325
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/ceph/pools.rs:184
@@ -3852,7 +3855,7 @@ msgstr "Link kopieren"
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:45
msgid "Copy Login Link"
-msgstr ""
+msgstr "Login Link kopieren"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:179
#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:146
@@ -5461,7 +5464,7 @@ msgstr "Diese E-Mail als .eml herunterladen"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:142 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:423
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:165
msgid "Download this mail as an .eml file"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Mail als .eml-Datei herunterladen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:221
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:233
@@ -8513,6 +8516,8 @@ msgid ""
"If the e-mail address is valid, a quarantine link has been sent to it. "
"Please check your inbox."
msgstr ""
+"Falls die E-Mail-Adresse gültig ist, wurde eine Link zur Quarantäne an diese "
+"versandt. Bitte überprüfen Sie Ihre Inbox."
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:114
msgid "Ignore"
@@ -9663,14 +9668,14 @@ msgstr "Durchschnittliche Auslastung"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:405 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:147
msgid "Load external images of this mail"
-msgstr ""
+msgstr "Externe Bilder dieser Mail laden"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:70
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:77
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:20
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:27
msgid "Load external images on demand"
-msgstr ""
+msgstr "Externe Bilder nur auf Abruf laden"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/mod.rs:121
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:193
@@ -10154,20 +10159,20 @@ msgstr "März"
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:32 pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:328
#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:207
msgid "Mark as Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Als \"Gesehen\" markieren"
#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:38
#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:212
msgid "Mark as Unseen"
-msgstr ""
+msgstr "Als \"Ungesehen\" markieren"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:444
msgid "Mark this mail as seen or unseen"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Mail als \"Gesehen\" oder \"Ungelesen\" markieren"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:304 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:315
msgid "Marked as seen"
-msgstr ""
+msgstr "Als \"Gesehen\" markiert"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
#: pve-manager/www/manager6/sdn/RouteMapPanel.js:798
@@ -12280,6 +12285,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Note: the cluster runs Proxmox Mail Gateway {0}, but this node runs {1}."
msgstr ""
+"Hinweis: Das Cluster verwendet Proxmox Mail Gateway {0}, aber dieser Knoten "
+"verwendet {1}."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
@@ -12616,6 +12623,8 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
msgid "Only the first part of a mail, up to this size, is scanned for spam."
msgstr ""
+"Nur der erste Teil einer E-Mail, bis zu dieser spezifizierten Größe, wird "
+"auf SPAM überprüft."
#: pmg-gui/js/Utils.js:389
msgid "Only top level headers"
@@ -13276,7 +13285,7 @@ msgstr "Zeitfenster"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:164 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:468
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:187
msgid "Permanently delete this quarantined mail"
-msgstr ""
+msgstr "Diese E-Mail die sich in der Quarantäne befindet permanent löschen"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1203
msgid "Permanently forget group '{0}'"
@@ -13372,7 +13381,7 @@ msgstr "Bitte neu laden"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:417
msgid "Please adapt the default FQDN template!"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte passen Sie die Standard-FQDN-Vorlage an!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:447
msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
@@ -14757,7 +14766,7 @@ msgstr "Relaying"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:157 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:450
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:180
msgid "Release this mail to its recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Mail an ihren Empfänger freigeben"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:751
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
@@ -16156,7 +16165,7 @@ msgstr "Security-Gruppe"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:297 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:439
msgid "Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Gesehen"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/view_filter_selector.rs:232
msgid "Select"
@@ -16675,7 +16684,7 @@ msgstr "Nur installierte Services anzeigen"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:390
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:133
msgid "Show the raw message source instead of the rendered mail"
-msgstr ""
+msgstr "Den Quellcode der Nachricht statt der gerenderten Version anzeigen"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/firewall/tree.rs:339
msgid "Show tree panel"
@@ -18663,7 +18672,7 @@ msgstr "Kein gültiger Hostname"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:149
msgid "This is not the join information of a Proxmox Mail Gateway cluster."
-msgstr ""
+msgstr "Das ist keine Join-Information für ein Proxmox Mail Gateway Cluster."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:576
msgid "This is required for each drive with BitLocker before proceeding!"
@@ -18881,11 +18890,11 @@ msgstr "RAW umschalten"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:122 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:393
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
msgid "Toggle raw message source"
-msgstr ""
+msgstr "Nachrichten Quellcode umschalten"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:441
msgid "Toggle seen state"
-msgstr ""
+msgstr "\"Gesehen\" Status umschalten"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:324
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
@@ -20819,6 +20828,9 @@ msgid ""
"Warning: the cluster runs Proxmox Mail Gateway {0}, but this node runs {1}. "
"Joining across major versions is not supported."
msgstr ""
+"Warnung: Das Cluster verwendet Proxmox Mail Gateway {0}, aber dieser Knoten "
+"verwendet {1}. Das zusammenschließen über unterschiedliche Hauptversionen "
+"hinweg wird nicht unterstützt."
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:636
#: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:160
@@ -21520,7 +21532,7 @@ msgstr "Experimentell"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/token_panel.rs:447
msgid "expiry must be in the future"
-msgstr ""
+msgstr "Verfall muss in der Zukunft liegen"
#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:147
msgid "failed to parse webauthn registration challenge"
--
2.47.3
next reply other threads:[~2026-06-12 8:14 UTC|newest]
Thread overview: 14+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2026-06-12 8:14 Shannon Sterz [this message]
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2026-05-28 9:28 [PATCH i18n] update german translation Shannon Sterz
2026-05-28 9:37 ` Dominik Rusovac
2026-05-28 9:43 ` Shannon Sterz
2026-05-27 9:24 Shannon Sterz
2026-05-20 11:56 Shannon Sterz
2026-05-15 15:24 Shannon Sterz
2026-05-18 10:34 ` Shannon Sterz
2026-05-18 12:12 ` Dominik Rusovac
2026-05-18 12:51 ` Shannon Sterz
2026-04-29 8:49 Dietmar Maurer
2026-04-29 9:16 ` Dominik Rusovac
2026-04-29 9:47 ` Dietmar Maurer
2026-04-24 14:33 Shannon Sterz
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20260612081419.38750-1-s.sterz@proxmox.com \
--to=s.sterz@proxmox.com \
--cc=pve-devel@lists.proxmox.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.