From: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
To: pve-devel@lists.proxmox.com
Subject: [PATCH i18n] update german translation
Date: Thu, 28 May 2026 11:28:55 +0200 [thread overview]
Message-ID: <20260528092856.114577-1-s.sterz@proxmox.com> (raw)
Signed-off-by: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
---
de.po | 16 ++++++++++++++--
1 file changed, 14 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/de.po b/de.po
index 0d85340..18faf1b 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-27 18:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-27 11:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-28 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
"Language-Team: German <support@proxmox.com>\n"
"Language: de\n"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/cert_check_window.rs:504
msgid "All certificates are issued by \"{0}\"."
-msgstr ""
+msgstr "Alle Zertifikate wurden von \"{0}\" ausgestellt."
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/ceph/dashboard.rs:296
msgid "All data fully redundant"
@@ -3418,6 +3418,11 @@ msgid ""
"'Certificates' on the remote node's own web interface, accessed through an "
"independently trusted channel, before accepting it."
msgstr ""
+"Vergleichen Sie jeden neuen SHA-256 Fingerabdruck mit jenem der unter "
+"'Zertifikate' im Web-Interface des Remote-Knoten angezeigt wird. Stellen Sie "
+"sicher, dass Sie sich über einen unabhängigen vertrauenswürdigen Zugang zu "
+"dem Web-Interface des Remotes verbunden haben bevor sie den neuen "
+"Fingerabdruck akzeptieren."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:812
@@ -3846,6 +3851,8 @@ msgid ""
"Copy template command line to clipboard. Replace INPUT.iso with your "
"installation ISO."
msgstr ""
+"Kopiert die Vorlage des Befehls in die Zwischenablage. Bitte ersetzen sie "
+"'INPUT.iso' mit der korrekten Installations-ISO."
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:65
msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
@@ -12599,6 +12606,8 @@ msgid ""
"Optional. If provided, status reporting will be enabled. Make sure that "
"these values are correct from the perspective of the target host."
msgstr ""
+"Optional. Falls angegeben wird das Status-Reporting aktiviert. Stellen Sie "
+"sicher, dass die Werte aus der Perspektive des Ziel-Hosts stimmen."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:315
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:28
@@ -18626,6 +18635,9 @@ msgid ""
"paste them as \"Latitude, Longitude\" or paste a URL from those services "
"into either field above."
msgstr ""
+"Um die Koordinaten zu finden, können sie eine Position in {0} oder Google "
+"Maps rechtsklicken. Sie können dann den Wert als \"Breitengrad, Längengrad\" "
+"oder als URL einer dieser Services in eines der obigen Felder einfügen."
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:624
msgid ""
--
2.47.3
next reply other threads:[~2026-05-28 9:29 UTC|newest]
Thread overview: 14+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2026-05-28 9:28 Shannon Sterz [this message]
2026-05-28 9:37 ` [PATCH i18n] update german translation Dominik Rusovac
2026-05-28 9:43 ` Shannon Sterz
2026-05-28 9:46 ` Superseded: " Shannon Sterz
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2026-05-27 9:24 Shannon Sterz
2026-05-20 11:56 Shannon Sterz
2026-05-15 15:24 Shannon Sterz
2026-05-18 10:34 ` Shannon Sterz
2026-05-18 12:12 ` Dominik Rusovac
2026-05-18 12:51 ` Shannon Sterz
2026-04-29 8:49 Dietmar Maurer
2026-04-29 9:16 ` Dominik Rusovac
2026-04-29 9:47 ` Dietmar Maurer
2026-04-24 14:33 Shannon Sterz
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20260528092856.114577-1-s.sterz@proxmox.com \
--to=s.sterz@proxmox.com \
--cc=pve-devel@lists.proxmox.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.