public inbox for pve-devel@lists.proxmox.com
 help / color / mirror / Atom feed
From: ribbon <ribbon@skrbn.sakura.ne.jp>
To: pve-devel@lists.proxmox.com,
	Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
Subject: Re: [PATCH i18n] update Japanese translation(20260629)
Date: Tue, 7 Jul 2026 14:42:34 +0900	[thread overview]
Message-ID: <akyRygv7wI2RgqtZ@ns.ribbon.or.jp> (raw)
In-Reply-To: <akO6BqFdULheJTgf@ns.ribbon.or.jp>

It looks like the patch below hasn't been committed
yet—are there still any issues?

On Tue, Jun 30, 2026 at 09:43:50PM +0900, ribbon wrote:
> This is patch for ja.po (20260629 version).
> It includes some translation fixes and additional translations.
> Some translations that include 'plural' haven't been fixed yet.
> 
> Signed-off-by: ribbon <ribbon@skrbn.sakura.ne.jp>
> 
> ----------------------------------------------------
> 
> diff --git a/ja.po b/ja.po
> index 1a165be..1181a4b 100644
> --- a/ja.po
> +++ b/ja.po
> @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
>  "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
>  "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
>  "POT-Creation-Date: 2026-06-21 17:57+0200\n"
> -"PO-Revision-Date: 2026-06-12 23:00+0900\n"
> +"PO-Revision-Date: 2026-06-29 10:21+0900\n"
>  "Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
>  "Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
>  "Language: ja\n"
> @@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
>  "'Apply Pending' will remove the subscription from the node so the key can be "
>  "reassigned elsewhere; 'Discard Pending' undoes the queueing without touching "
>  "the remote."
> -msgstr ""
> +msgstr "'保留の適用' はノードからサブスクリプションを削除するので、キーは他の所に再割当可能: '保留の中止' は remote に影響せずにキューを戻す。"
>  

---snip



  parent reply	other threads:[~2026-07-07  5:43 UTC|newest]

Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2026-06-02 13:59 [PATCH i18n] update Japanese translation ribbon
2026-06-03  7:10 ` Maximiliano Sandoval
2026-06-13  3:50   ` [PATCH i18n] update Japanese translation(20260612) ribbon
2026-06-15  7:09     ` Maximiliano Sandoval
2026-06-30 12:43       ` [PATCH i18n] update Japanese translation(20260629) ribbon
2026-06-30 12:50         ` Maximiliano Sandoval
2026-06-30 13:32           ` SPAM: " ribbon
2026-07-07  7:09             ` applied: " Maximiliano Sandoval
2026-07-07  5:42         ` ribbon [this message]
2026-06-03  7:44 ` [PATCH i18n] update Japanese translation Maximiliano Sandoval

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=akyRygv7wI2RgqtZ@ns.ribbon.or.jp \
    --to=ribbon@skrbn.sakura.ne.jp \
    --cc=m.sandoval@proxmox.com \
    --cc=pve-devel@lists.proxmox.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal