public inbox for pve-devel@lists.proxmox.com
 help / color / mirror / Atom feed
From: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
To: pve-devel@lists.proxmox.com
Subject: [PATCH i18n] update german translation
Date: Thu, 28 May 2026 11:28:55 +0200	[thread overview]
Message-ID: <20260528092856.114577-1-s.sterz@proxmox.com> (raw)

Signed-off-by: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
---
 de.po | 16 ++++++++++++++--
 1 file changed, 14 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index 0d85340..18faf1b 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: 2026-05-27 18:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-27 11:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-28 11:28+0200\n"
 "Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
 "Language-Team: German <support@proxmox.com>\n"
 "Language: de\n"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/cert_check_window.rs:504
 msgid "All certificates are issued by \"{0}\"."
-msgstr ""
+msgstr "Alle Zertifikate wurden von \"{0}\" ausgestellt."
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/ceph/dashboard.rs:296
 msgid "All data fully redundant"
@@ -3418,6 +3418,11 @@ msgid ""
 "'Certificates' on the remote node's own web interface, accessed through an "
 "independently trusted channel, before accepting it."
 msgstr ""
+"Vergleichen Sie jeden neuen SHA-256 Fingerabdruck mit jenem der unter "
+"'Zertifikate' im Web-Interface des Remote-Knoten angezeigt wird. Stellen Sie "
+"sicher, dass Sie sich über einen unabhängigen vertrauenswürdigen Zugang zu "
+"dem Web-Interface des Remotes verbunden haben bevor sie den neuen "
+"Fingerabdruck akzeptieren."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:812
@@ -3846,6 +3851,8 @@ msgid ""
 "Copy template command line to clipboard. Replace INPUT.iso with your "
 "installation ISO."
 msgstr ""
+"Kopiert die Vorlage des Befehls in die Zwischenablage. Bitte ersetzen sie "
+"'INPUT.iso' mit der korrekten Installations-ISO."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:65
 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
@@ -12599,6 +12606,8 @@ msgid ""
 "Optional. If provided, status reporting will be enabled. Make sure that "
 "these values are correct from the perspective of the target host."
 msgstr ""
+"Optional. Falls angegeben wird das Status-Reporting aktiviert. Stellen Sie "
+"sicher, dass die Werte aus der Perspektive des Ziel-Hosts stimmen."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:315
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:28
@@ -18626,6 +18635,9 @@ msgid ""
 "paste them as \"Latitude, Longitude\" or paste a URL from those services "
 "into either field above."
 msgstr ""
+"Um die Koordinaten zu finden, können sie eine Position in {0} oder Google "
+"Maps rechtsklicken. Sie können dann den Wert als \"Breitengrad, Längengrad\" "
+"oder als URL einer dieser Services in eines der obigen Felder einfügen."
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:624
 msgid ""
-- 
2.47.3





             reply	other threads:[~2026-05-28  9:29 UTC|newest]

Thread overview: 14+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2026-05-28  9:28 Shannon Sterz [this message]
2026-05-28  9:37 ` [PATCH i18n] update german translation Dominik Rusovac
2026-05-28  9:43   ` Shannon Sterz
2026-05-28  9:46 ` Superseded: " Shannon Sterz
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2026-05-27  9:24 Shannon Sterz
2026-05-20 11:56 Shannon Sterz
2026-05-15 15:24 Shannon Sterz
2026-05-18 10:34 ` Shannon Sterz
2026-05-18 12:12 ` Dominik Rusovac
2026-05-18 12:51   ` Shannon Sterz
2026-04-29  8:49 Dietmar Maurer
2026-04-29  9:16 ` Dominik Rusovac
2026-04-29  9:47   ` Dietmar Maurer
2026-04-24 14:33 Shannon Sterz

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20260528092856.114577-1-s.sterz@proxmox.com \
    --to=s.sterz@proxmox.com \
    --cc=pve-devel@lists.proxmox.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal