public inbox for pve-devel@lists.proxmox.com
 help / color / mirror / Atom feed
From: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
To: pve-devel@lists.proxmox.com
Subject: [PATCH i18n] update german translation
Date: Fri, 24 Apr 2026 16:33:48 +0200	[thread overview]
Message-ID: <20260424143350.243216-1-s.sterz@proxmox.com> (raw)

Signed-off-by: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
---
 de.po | 242 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 110 insertions(+), 132 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index 5400223..d96f0d0 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: 2026-04-24 01:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-25 09:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-24 16:33+0200\n"
 "Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
 "Language-Team: German <support@proxmox.com>\n"
 "Language: de\n"
@@ -27,9 +27,8 @@ msgid "# Included"
 msgstr "# Inkludiert"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:457
-#, fuzzy
 msgid "# of Group Workers"
-msgstr "# von Worker Threads"
+msgstr "# von Gruppen Worker"
 
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:116
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:191
@@ -424,9 +423,8 @@ msgid "Active Directory Server"
 msgstr "Active Directory Server"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:584
-#, fuzzy
 msgid "Active Encryption Key"
-msgstr "Krypto Schlüssel"
+msgstr "Aktiver Schlüssel"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:876
 msgid "Activity"
@@ -612,9 +610,8 @@ msgid "Add Storage"
 msgstr "Storage hinzufügen"
 
 #: proxmox-backup/www/config/EncryptionKeysView.js:233
-#, fuzzy
 msgid "Add Sync Encryption Key"
-msgstr "Krypto Schlüssel"
+msgstr "Synchronisationsschlüssel hinzufügen"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
 msgid "Add TLS received header"
@@ -633,9 +630,8 @@ msgid "Add Tape"
 msgstr "Band hinzufügen"
 
 #: proxmox-backup/www/config/EncryptionKeysView.js:239
-#, fuzzy
 msgid "Add Tape Encryption Key"
-msgstr "Krypto Schlüssel"
+msgstr "Bandschlüssel hinzufügen"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:449
 msgid "Add Timeframe"
@@ -881,9 +877,8 @@ msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
 msgstr "Alles OK, Sie haben produktionsreife Repositories konfiguriert!"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/view/row_view.rs:545
-#, fuzzy
 msgid "All Resources"
-msgstr "HA Ressourcen"
+msgstr "Alle Ressourcen"
 
 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:201
 msgid "All auto-created users get audit role"
@@ -1162,13 +1157,14 @@ msgstr "Archivfilter"
 
 #: proxmox-backup/www/config/EncryptionKeysView.js:335
 #: proxmox-backup/www/form/EncryptionKeySelector.js:29
-#, fuzzy
 msgid "Archived"
-msgstr "Archivfilter"
+msgstr "Archiviert"
 
 #: proxmox-backup/www/config/EncryptionKeysView.js:260
 msgid "Archiving will render the key unusable to encrypt new content, proceed?"
 msgstr ""
+"Archivierung macht den Schlüssel für weitere Verschlüsselungen unbenutzbar, "
+"wollen Sie fortfahren?"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:166
 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
@@ -1307,9 +1303,10 @@ msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
 msgstr "Möchten Sie wirklich {0} Einträge entfernen?"
 
 #: proxmox-backup/www/config/EncryptionKeysView.js:256
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to restore the archived key to be active again?"
-msgstr "Möchten Sie den Zeitplan {0} wirklich entfernen?"
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass sie den archivierten Schlüssel als aktiven Schlüssel "
+"wiederherstellen wollen?"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/administration/node_status.rs:259
 #: proxmox-yew-comp/src/node_status_panel.rs:253
@@ -1337,7 +1334,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:42
 msgid "Associated Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Assoziierte Schlüssel"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:378
 msgid "Async IO"
@@ -1462,9 +1459,8 @@ msgid "Auto-generate a client encryption key"
 msgstr "Client-Schlüssel automatisch generieren"
 
 #: proxmox-backup/www/window/EncryptionKeysEdit.js:277
-#, fuzzy
 msgid "Auto-generate a new encryption key"
-msgstr "Client-Schlüssel automatisch generieren"
+msgstr "Automatisch einen neun Schlüssel generieren"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:87
 msgid "Autocreate Groups"
@@ -1507,13 +1503,12 @@ msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
 msgstr "Automatisch (von VM benutzter Storage, oder 'local')"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CRSOptions.js:58
-#, fuzzy
 msgid "Automatic Rebalance"
-msgstr "Automatisch"
+msgstr "Automatische Wiederherstellung der Balance"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CRSOptions.js:59
 msgid "Automatically rebalance HA resources"
-msgstr ""
+msgstr "HA Ressourcen automatisch wieder in Balance bringen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:396
 msgid "Autoscaler Mode"
@@ -1790,7 +1785,7 @@ msgstr "Basic"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CRSOptions.js:40
 msgid "Basic (Resource Count)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (Ressourcenanzahl) "
 
 #: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_cpu_flags_list.rs:104
 msgid "Basis for \"Speculative Store Bypass\" protection for AMD models"
@@ -3569,11 +3564,12 @@ msgstr "DB Disk"
 msgid "DB size"
 msgstr "DB Größe"
 
+# DELETE, the HTTP method
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:220
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:375
 #: proxmox-backup/www/window/NotificationThresholds.js:79
 msgid "DELETE"
-msgstr ""
+msgstr "DELETE"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
@@ -3732,14 +3728,12 @@ msgid "Data Sync Level"
 msgstr "Daten Synchronisations-Level"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
-#, fuzzy
 msgid "Data downloaded"
-msgstr "Herunterladen"
+msgstr "Daten heruntergeladen"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
-#, fuzzy
 msgid "Data uploaded"
-msgstr "keine Daten geladen"
+msgstr "Daten hochgeladen"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
 msgid "Database Mirror"
@@ -3823,9 +3817,8 @@ msgid "Datastore is not mounted"
 msgstr "Datastore ist nicht gemountet"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:488
-#, fuzzy
 msgid "Datastore threshold notifications"
-msgstr "Replizierungs-Job Benachrichtigung"
+msgstr "Datastore Schwellwertbenachrichtigungen"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/datastore.rs:58
 msgid "Datastore {0}"
@@ -3902,9 +3895,8 @@ msgid "Decompression algorithm"
 msgstr "Dekomprimierung"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:57
-#, fuzzy
 msgid "Decryption Keys"
-msgstr "Krypto Schlüssel"
+msgstr "Entschlüsselungsschlüssel"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:262 proxmox-backup/www/ZFSList.js:98
 msgid "Deduplication"
@@ -4641,9 +4633,8 @@ msgid "Does not look like a valid recovery key"
 msgstr "Eingegebener Wert ist kein gültiger Wiederherstellungsschlüssel!"
 
 #: proxmox-backup/www/window/EncryptionKeysEdit.js:333
-#, fuzzy
 msgid "Does not seem like a valid Proxmox Backup key!"
-msgstr "Eingegebener Wert ist kein gültiger Wiederherstellungsschlüssel!"
+msgstr "Eingegebener Wert ist kein gültiger Proxmox Backup Schlüssel!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
@@ -4727,7 +4718,6 @@ msgid "Drag and drop to reorder"
 msgstr "Ziehen und fallen lassen um die Reihenfolge zu verändern"
 
 #: proxmox-backup/www/window/EncryptionKeysEdit.js:323
-#, fuzzy
 msgid "Drag-and-drop key file here."
 msgstr "Sie können eine Schlüsseldatei hier her ziehen."
 
@@ -4791,7 +4781,7 @@ msgstr "Probelauf"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:73
 msgid "Dry-Run"
-msgstr ""
+msgstr "Probelauf"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:38
 msgid "Dummy Device"
@@ -4831,9 +4821,8 @@ msgid "Dynamic"
 msgstr "Dynamisch"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CRSOptions.js:42
-#, fuzzy
 msgid "Dynamic Load"
-msgstr "Dynamisch"
+msgstr "Dynamisch Last"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:57
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
@@ -5367,9 +5356,8 @@ msgid "Encryption Key"
 msgstr "Krypto Schlüssel"
 
 #: proxmox-backup/www/window/EncryptionKeysEdit.js:260
-#, fuzzy
 msgid "Encryption Key ID"
-msgstr "Krypto Schlüssel"
+msgstr "Verschlüsselungsschlüssel ID"
 
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:78
 #: proxmox-backup/www/config/EncryptionKeysView.js:11
@@ -5850,9 +5838,8 @@ msgid "FQDN or IP-address"
 msgstr "FQDN oder IP-Adresse"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SdnDiffView.js:69
-#, fuzzy
 msgid "FRR Config"
-msgstr "Konfiguration"
+msgstr "FRR Konfiguration"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:90
@@ -5884,9 +5871,8 @@ msgid "Failed"
 msgstr "Fehlgeschlagen"
 
 #: proxmox-backup/www/window/EncryptionKeysEdit.js:330
-#, fuzzy
 msgid "Failed to parse key - {0}"
-msgstr "konnte den Wert nicht parsen: {}"
+msgstr "Konnte den Schlüssel nicht parsen: {0}"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:87
 msgid "Failed to reach all remotes"
@@ -5961,7 +5947,7 @@ msgstr "Hole die System Update Liste von den Remotes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SdnDiffView.js:32
 msgid "Fetching diff..."
-msgstr ""
+msgstr "Diff wird geladen..."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:211
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1308
@@ -6394,13 +6380,13 @@ msgstr ""
 "Dies kann zu inkonsistenten Backups führen!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:42
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
 "disk images during snapshots, backups, and similar operations."
 msgstr ""
-"Einfrieren/Auftauen von Gastdateisystemen bei der Sicherung ist deaktiviert. "
-"Dies kann zu inkonsistenten Disk-Images führen."
+"Einfrieren/Auftauen des Gastdateisystems ist deaktiviert. Dies kann zu "
+"inkonsistenten Disk-Images bei Snapshot, Backups oder ähnlichen Operationen "
+"führen."
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
 msgid "Freeze/thaw guest filesystems during certain operations for consistency"
@@ -6518,16 +6504,15 @@ msgstr "GC Cache Kapazität"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:232
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:240
-#, fuzzy
 msgid "GC on Unmount"
-msgstr "Unmount"
+msgstr "GC bei Unmount"
 
+# GET, the HTTP method
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:184
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:371
 #: proxmox-backup/www/window/NotificationThresholds.js:43
-#, fuzzy
 msgid "GET"
-msgstr "GPT"
+msgstr "GET"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:438
 #: proxmox-yew-comp/src/utils/task_descriptions.rs:260
@@ -6885,11 +6870,12 @@ msgstr "Laufwerksspeicher"
 msgid "HD space (root)"
 msgstr "Laufwerksspeicherplatz (root)"
 
+# HEAD, the HTTP method
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:211
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:374
 #: proxmox-backup/www/window/NotificationThresholds.js:70
 msgid "HEAD"
-msgstr ""
+msgstr "HEAD"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:682
 msgid "HTTP Headers (JSON)"
@@ -7036,9 +7022,8 @@ msgid "History (last Month)"
 msgstr "Geschichte (letzter Monat)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CRSOptions.js:93
-#, fuzzy
 msgid "Hold Duration"
-msgstr "Dauer"
+msgstr "Haltezeit"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:153
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:402
@@ -7390,6 +7375,9 @@ msgid ""
 "snapshots into it. Requires matching ownership and non-overlapping snapshot "
 "times."
 msgstr ""
+"Wenn eine Gruppe mit dem selben Namen bereits in dem Ziel-Namespace "
+"existiert, führe die Snapshots zusammen. Setzt abgestimmte Rechte und "
+"überlappungsfreie Snapshot-Zeiten voraus."
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/refresh_config_edit.rs:97
 msgid ""
@@ -7413,9 +7401,8 @@ msgid "Ignore header information"
 msgstr "Header Information ingnorieren"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CRSOptions.js:66
-#, fuzzy
 msgid "Imbalance Threshold"
-msgstr "Schwellwert"
+msgstr "Ungleichgewichtsschwellwert"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:72
 msgid "Implies xattr support."
@@ -7701,9 +7688,8 @@ msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfaces"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SdnDiffView.js:88
-#, fuzzy
 msgid "Interfaces Config"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr "Interface Konfiguration"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
 msgid "Internal SMTP Port"
@@ -8052,9 +8038,8 @@ msgstr "Schlüssel"
 #: proxmox-backup/www/config/EncryptionKeysView.js:295
 #: proxmox-backup/www/form/EncryptionKeySelector.js:16
 #: proxmox-backup/www/window/EncryptionKeysEdit.js:32
-#, fuzzy
 msgid "Key ID"
-msgstr "Schlüssel IDs"
+msgstr "Schlüssel ID"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:187 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:134
 msgid "Key IDs"
@@ -8065,9 +8050,8 @@ msgid "Key Size"
 msgstr "Schlüssel Größe"
 
 #: proxmox-backup/www/window/EncryptionKeysEdit.js:268
-#, fuzzy
 msgid "Key Source"
-msgstr "Quelle"
+msgstr "Schlüssel Quelle"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
@@ -8326,6 +8310,8 @@ msgid ""
 "Limit how many levels of child namespaces to include. Leave empty to move "
 "the entire subtree."
 msgstr ""
+"Limitiere wie viele Level an Sub-Namespaces inkludiert werden sollen. Wenn "
+"Sie das Feld leer lassen, werden all Sub-Namespaces verschoben."
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:266 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:362
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:266
@@ -8804,6 +8790,9 @@ msgid ""
 "Make sure you have a backup of the encryption key!<br><br>You will not be "
 "able to decrypt contents encrypted with this key once removed."
 msgstr ""
+"Stellen Sie sicher, dass sie ein Backup der Schlüssel haben!<br><br>Das ent- "
+"und verschlüsseln wird mit diesem Schlüssel wird nicht mehr möglich sein, "
+"sobald er entfernt wird."
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:876
 msgid "Manage Global Flags"
@@ -9128,20 +9117,21 @@ msgid "Memory usage (PSS)"
 msgstr "Speicherverbrauch (PSS)"
 
 #: proxmox-backup/www/window/GroupMove.js:61
-#, fuzzy
 msgid "Merge Group"
-msgstr "Gruppe entfernen"
+msgstr "Gruppe zusammenführen"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceMove.js:115
-#, fuzzy
 msgid "Merge Groups"
-msgstr "Gruppen Überschreiben"
+msgstr "Gruppen zusammenführen"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceMove.js:120
 msgid ""
 "Merge snapshots into existing groups with the same name in the target "
 "namespace. Requires matching ownership and non-overlapping snapshot times."
 msgstr ""
+"Führe Snapshots in existierende Gruppen mit den selben Namen im Ziel-"
+"Namespace zusammen. Setzt abgestimmte Rechte und überlappungsfreie Snapshot-"
+"Zeiten voraus."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:153
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
@@ -9250,7 +9240,7 @@ msgstr "Min. Größe"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CRSOptions.js:104
 msgid "Minimum Imbalance Improvement"
-msgstr ""
+msgstr "Minimale Ungleichgewicht Verbesserung"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:105
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:118
@@ -9442,19 +9432,16 @@ msgstr "Eingehängt"
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1541
 #: proxmox-backup/www/window/GroupMove.js:9
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceMove.js:8
-#, fuzzy
 msgid "Move"
-msgstr "Disk Transfer"
+msgstr "Verschieben"
 
 #: proxmox-backup/www/window/GroupMove.js:14
-#, fuzzy
 msgid "Move Backup Group '{0}'"
-msgstr "Backup Gruppe"
+msgstr "Backup Gruppe verschieben '{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceMove.js:14
-#, fuzzy
 msgid "Move Namespace '{0}'"
-msgstr "Namespace '{0}'"
+msgstr "Namespace '{0}' verschieben"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/view/row_view.rs:497
 msgid "Move Row down"
@@ -9491,14 +9478,12 @@ msgid "Move disk to another storage"
 msgstr "Laufwerk zu anderem Speicher verschieben"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1145
-#, fuzzy
 msgid "Move group '{0}'"
-msgstr "Gruppen von '{0}'"
+msgstr "Gruppe '{0}' verschieben"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1147
-#, fuzzy
 msgid "Move namespace '{0}'"
-msgstr "Namespace '{0}' entfernen"
+msgstr "Namespace '{0}' verschieben"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
 msgid "Move volume to another storage"
@@ -9921,18 +9906,16 @@ msgid "New Backup"
 msgstr "Neues Backup"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceMove.js:85
-#, fuzzy
 msgid "New Name"
-msgstr "Testname"
+msgstr "Neuer Name"
 
 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
 msgid "New Owner"
 msgstr "Neuer Besitzer"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceMove.js:74
-#, fuzzy
 msgid "New Parent"
-msgstr "Neues Kennwort"
+msgstr "Neuer Eltern-Namespace"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:41
 msgid "New Password"
@@ -10273,9 +10256,8 @@ msgid "No guests available"
 msgstr "Keine Gäste verfügbar"
 
 #: proxmox-backup/www/form/EncryptionKeySelector.js:35
-#, fuzzy
 msgid "No key accessible."
-msgstr "Keine Namespaces zugänglich."
+msgstr "Keine Schlüssel zugänglich."
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:264
 msgid "No match found"
@@ -10760,9 +10742,8 @@ msgstr "Benachrichtigungsziele"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:368
 #: proxmox-backup/www/window/NotificationThresholds.js:6
-#, fuzzy
 msgid "Notification Thresholds"
-msgstr "Benachrichtigungsziele"
+msgstr "Benachrichtigungsschwellwert"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444
 msgid "Notification mode"
@@ -11327,18 +11308,19 @@ msgstr "PG Autoscale-Modus"
 msgid "POSIX ACLs"
 msgstr "POSIX ACLs"
 
+# POST, the HTTP method
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:202
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:373
 #: proxmox-backup/www/window/NotificationThresholds.js:61
 msgid "POST"
-msgstr ""
+msgstr "POST"
 
+# PUT, the HTTP method
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:193
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:372
 #: proxmox-backup/www/window/NotificationThresholds.js:52
-#, fuzzy
 msgid "PUT"
-msgstr "CPU"
+msgstr "PUT"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/view/row_view.rs:588
 msgid "PVE Nodes"
@@ -11524,9 +11506,8 @@ msgid "Pending Data"
 msgstr "Ausstehende Daten"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SdnDiffView.js:8
-#, fuzzy
 msgid "Pending SDN configuration changes"
-msgstr "SDN Konfiguration anwenden"
+msgstr "Bevorstehende SDN Konfigurationsänderungen"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:310
@@ -12564,9 +12545,8 @@ msgid "Rebalance on Start"
 msgstr "Beim Start Ausbalancieren"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CRSOptions.js:77
-#, fuzzy
 msgid "Rebalancing Method"
-msgstr "Ausbalancieren"
+msgstr "Ausbalancierungsmethode"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2160
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2190
@@ -13019,9 +12999,8 @@ msgid "Remove Group"
 msgstr "Gruppe entfernen"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:454
-#, fuzzy
 msgid "Remove Key"
-msgstr "Wiederherstellungs-Code"
+msgstr "Schlüssel entfernen"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:19
 msgid "Remove Media"
@@ -13109,6 +13088,8 @@ msgid ""
 "Remove the empty source namespace directories after moving all groups. "
 "Uncheck to keep the namespace structure."
 msgstr ""
+"Entferne den leeren Quellen-Namespace nachdem alle Gruppen verschoben "
+"wurden. Entfernen Sie den Haken um die Namespace-Struktur zu erhalten."
 
 #: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:463
 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:276
@@ -13321,9 +13302,8 @@ msgstr "Ressource Typ"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/gauge_panel.rs:57
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/view/row_view.rs:675
-#, fuzzy
 msgid "Resource Usage"
-msgstr "Ressourcen"
+msgstr "Ressourcenverwendung"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:38
@@ -13580,7 +13560,7 @@ msgstr "Jetzt ausführen"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:245
 msgid "Run garbage collection before unmounting"
-msgstr ""
+msgstr "Garbagage Collection durchführen vor dem Unmount"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
 #: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_agent_property.rs:83
@@ -13642,15 +13622,15 @@ msgstr "S3 (Tech-Vorschau)"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:390
 msgid "S3 API download/upload rate (bytes/second)"
-msgstr ""
+msgstr "S3 API Download-/Upload-Rate (Bytes/Sekunde)"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:362
 msgid "S3 API requests"
-msgstr ""
+msgstr "S3 API Abfragen"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:399
 msgid "S3 API total download/upload (bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "S3 API gesamter Download/Upload (bytes)"
 
 #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:10
 msgid "S3 Endpoint"
@@ -13680,20 +13660,17 @@ msgstr "S3 aktualisieren"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
 #: proxmox-backup/www/window/NotificationThresholds.js:37
-#, fuzzy
 msgid "S3 requests:"
-msgstr "S3 aktualisieren"
+msgstr "S3 Anfragen:"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:346
-#, fuzzy
 msgid "S3 statistics"
-msgstr "Statistik"
+msgstr "S3 Statistik"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:155
 #: proxmox-backup/www/window/NotificationThresholds.js:90
-#, fuzzy
 msgid "S3 traffic:"
-msgstr "Verkehr"
+msgstr "S3 Verkehr:"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:200
@@ -14912,9 +14889,8 @@ msgid "Start Address"
 msgstr "Erste Adresse"
 
 #: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:473
-#, fuzzy
 msgid "Start Sync"
-msgstr "Letzter Sync"
+msgstr "Sync Starten"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:415
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161 pmg-gui/js/Utils.js:320
@@ -15030,9 +15006,8 @@ msgid "Static"
 msgstr "Statisch"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CRSOptions.js:41
-#, fuzzy
 msgid "Static Load"
-msgstr "Statisch"
+msgstr "Statische Last"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:53
 msgid "Statistic"
@@ -15240,7 +15215,6 @@ msgid "Storage Retention Configuration"
 msgstr "Storage-Aufbewarungs-Konfiguration"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/gauge_panel.rs:49
-#, fuzzy
 msgid "Storage Usage"
 msgstr "Speicherverbrauch"
 
@@ -15756,9 +15730,8 @@ msgid "Take Snapshot"
 msgstr "Snapshot erstellen"
 
 #: proxmox-backup/www/config/EncryptionKeysView.js:309
-#, fuzzy
 msgid "Tape"
-msgstr "Bänder"
+msgstr "Band"
 
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:119 proxmox-backup/www/Utils.js:460
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
@@ -16302,16 +16275,14 @@ msgid "Threshold"
 msgstr "Schwellwert"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:450
-#, fuzzy
 msgid "Threshold Reset"
-msgstr "Schwellwert"
+msgstr "Schwellwert zurücksetzen"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:379
 #: proxmox-backup/www/window/ThresholdResetScheduleEdit.js:9
 #: proxmox-backup/www/window/ThresholdResetScheduleEdit.js:24
-#, fuzzy
 msgid "Threshold Reset Schedule"
-msgstr "Garbage Collection Zeitplan"
+msgstr "Schwellwertrücksetzungszeitplan"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:396
 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/date_field/date_panel.rs:238
@@ -16409,6 +16380,11 @@ msgid ""
 "the system automatically associates the old key to protect it from "
 "accidental deletion, ensuring you can still decrypt older contents."
 msgstr ""
+"Um vorschnelle Löschungen zu vermeiden, beinhalten assoziierte Schlüssel die "
+"Referenz zu einem Schlüssel bis sie diese explizit entfernen. Wenn Sie den "
+"aktiven Verschlüsselungsschlüssel ändern, assoziiert das System den alten "
+"Schlüssel automatisch um eine Löschung zu verhinden. Damit wird sicher "
+"gestellt, dass alte Inhalte weiterhin entschlüsselt werden können."
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:33
 #: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:33
@@ -16428,9 +16404,8 @@ msgid "Today"
 msgstr "Heute"
 
 #: proxmox-backup/www/config/EncryptionKeysView.js:249
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Archived"
-msgstr "Theme umschalten"
+msgstr "Archivierungstatus umschalten"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:116 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:226
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
@@ -17124,9 +17099,8 @@ msgid "Upload Custom Certificate"
 msgstr "Benutzerdefniertes Zertifikat hochladen"
 
 #: proxmox-backup/www/window/EncryptionKeysEdit.js:316
-#, fuzzy
 msgid "Upload From File"
-msgstr "Von Datei"
+msgstr "Von Datei hochladen"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
@@ -17142,7 +17116,6 @@ msgid "Upload an existing client encryption key"
 msgstr "Einen bestehenden Schlüssel hochladen"
 
 #: proxmox-backup/www/window/EncryptionKeysEdit.js:285
-#, fuzzy
 msgid "Upload an existing encryption key"
 msgstr "Einen bestehenden Schlüssel hochladen"
 
@@ -18059,9 +18032,8 @@ msgid "Virtual"
 msgstr "Virtuell"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/view/row_view.rs:679
-#, fuzzy
 msgid "Virtual Environment"
-msgstr "Virtual Environment Knoten"
+msgstr "Virtual Environment"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/node_status_panel.rs:165
 msgid "Virtual Environment Nodes"
@@ -18373,6 +18345,11 @@ msgid ""
 "locally. Snapshots without a matching key are stored as received; pull never "
 "encrypts snapshots."
 msgstr ""
+"Bei einem Pull-Sync-Job verwendet das System die konfigurierten Schlüssel um "
+"die Quell-Snapshots zu entschlüsseln wenn der Fingerabdruck der Schlüssel "
+"übereinstimmt. Diese Snapshot werden lokal unverschlüsselt gespeichert. "
+"Snapshot für die kein passender Fingerabdruck gefunden werden kann, werden "
+"gespeichert wie sie empfangen werden; Pull verschlüsselt nie Snapshots."
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:612
 msgid ""
@@ -18380,6 +18357,10 @@ msgid ""
 "unencrypted sources snapshots. It leaves existing encrypted content as-is, "
 "and skips partially encrypted content."
 msgstr ""
+"Bei Push-Sync-Job verwendet das System den aktiven Schlüssel um "
+"unverschlüsselte Quell-Snapshots zu verschlüsseln. Existierende "
+"verschlüsselte Inhalten werden nicht verändert, teilweise verschlüsselte "
+"Inhalten werden übersprungen."
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:54
 msgid "Who Objects"
@@ -18790,7 +18771,7 @@ msgstr "kann die Zone nur einmal pro Remote erstellen!"
 
 #: proxmox-backup/www/config/EncryptionKeysView.js:51
 msgid "cannot archive tape key"
-msgstr ""
+msgstr "Bandschlüssel kann nicht entfernt werden"
 
 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:53
 msgid "cannot represent number as f64"
@@ -19421,9 +19402,8 @@ msgid "{0} Attachments"
 msgstr "{0} Anhänge"
 
 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:129
-#, fuzzy
 msgid "{0} CPU(s)"
-msgstr "von {0} CPU(s)"
+msgstr "{0} CPU(s)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:17
 msgid "{0} Item"
@@ -19510,14 +19490,12 @@ msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0} von {1}"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/gauge_panel.rs:170
-#, fuzzy
 msgid "{0} of {1} cores"
-msgstr "{0} von {1}"
+msgstr "{0} von {1} Kernen"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/gauge_panel.rs:162
-#, fuzzy
 msgid "{0} of {1} cores ({2} allocated)"
-msgstr "{0} von {1} Knoten sind offline"
+msgstr "{0} von {1} Kernen ({2} zugeteilt)"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/node_status_panel.rs:125
 msgid "{0} of {1} nodes are offline"
@@ -19571,7 +19549,7 @@ msgstr "{0} {1} auf Knoten {2}"
 
 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:128
 msgid "{0}%"
-msgstr ""
+msgstr "{0}%"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote_overview.rs:225
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote_overview.rs:241
-- 
2.47.3





             reply	other threads:[~2026-04-24 14:34 UTC|newest]

Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2026-04-24 14:33 Shannon Sterz [this message]
2026-04-24 20:32 ` applied: " Thomas Lamprecht

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20260424143350.243216-1-s.sterz@proxmox.com \
    --to=s.sterz@proxmox.com \
    --cc=pve-devel@lists.proxmox.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal