public inbox for pve-devel@lists.proxmox.com
 help / color / mirror / Atom feed
* [PATCH i18n] update german translation
@ 2026-05-28  9:28 Shannon Sterz
  2026-05-28  9:37 ` Dominik Rusovac
  2026-05-28  9:46 ` Superseded: " Shannon Sterz
  0 siblings, 2 replies; 4+ messages in thread
From: Shannon Sterz @ 2026-05-28  9:28 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel

Signed-off-by: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
---
 de.po | 16 ++++++++++++++--
 1 file changed, 14 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index 0d85340..18faf1b 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: 2026-05-27 18:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-27 11:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-28 11:28+0200\n"
 "Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
 "Language-Team: German <support@proxmox.com>\n"
 "Language: de\n"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/cert_check_window.rs:504
 msgid "All certificates are issued by \"{0}\"."
-msgstr ""
+msgstr "Alle Zertifikate wurden von \"{0}\" ausgestellt."
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/ceph/dashboard.rs:296
 msgid "All data fully redundant"
@@ -3418,6 +3418,11 @@ msgid ""
 "'Certificates' on the remote node's own web interface, accessed through an "
 "independently trusted channel, before accepting it."
 msgstr ""
+"Vergleichen Sie jeden neuen SHA-256 Fingerabdruck mit jenem der unter "
+"'Zertifikate' im Web-Interface des Remote-Knoten angezeigt wird. Stellen Sie "
+"sicher, dass Sie sich über einen unabhängigen vertrauenswürdigen Zugang zu "
+"dem Web-Interface des Remotes verbunden haben bevor sie den neuen "
+"Fingerabdruck akzeptieren."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:812
@@ -3846,6 +3851,8 @@ msgid ""
 "Copy template command line to clipboard. Replace INPUT.iso with your "
 "installation ISO."
 msgstr ""
+"Kopiert die Vorlage des Befehls in die Zwischenablage. Bitte ersetzen sie "
+"'INPUT.iso' mit der korrekten Installations-ISO."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:65
 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
@@ -12599,6 +12606,8 @@ msgid ""
 "Optional. If provided, status reporting will be enabled. Make sure that "
 "these values are correct from the perspective of the target host."
 msgstr ""
+"Optional. Falls angegeben wird das Status-Reporting aktiviert. Stellen Sie "
+"sicher, dass die Werte aus der Perspektive des Ziel-Hosts stimmen."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:315
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:28
@@ -18626,6 +18635,9 @@ msgid ""
 "paste them as \"Latitude, Longitude\" or paste a URL from those services "
 "into either field above."
 msgstr ""
+"Um die Koordinaten zu finden, können sie eine Position in {0} oder Google "
+"Maps rechtsklicken. Sie können dann den Wert als \"Breitengrad, Längengrad\" "
+"oder als URL einer dieser Services in eines der obigen Felder einfügen."
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:624
 msgid ""
-- 
2.47.3





^ permalink raw reply related	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [PATCH i18n] update german translation
  2026-05-28  9:28 [PATCH i18n] update german translation Shannon Sterz
@ 2026-05-28  9:37 ` Dominik Rusovac
  2026-05-28  9:43   ` Shannon Sterz
  2026-05-28  9:46 ` Superseded: " Shannon Sterz
  1 sibling, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Dominik Rusovac @ 2026-05-28  9:37 UTC (permalink / raw)
  To: Shannon Sterz, pve-devel

two comments inline, otherwise lgtm

Reviewed-by: Dominik Rusovac <d.rusovac@proxmox.com>

On Thu May 28, 2026 at 11:28 AM CEST, Shannon Sterz wrote:
> Signed-off-by: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
> ---

[snip]

>  #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/ceph/dashboard.rs:296
>  msgid "All data fully redundant"
> @@ -3418,6 +3418,11 @@ msgid ""
>  "'Certificates' on the remote node's own web interface, accessed through an "
>  "independently trusted channel, before accepting it."
>  msgstr ""
> +"Vergleichen Sie jeden neuen SHA-256 Fingerabdruck mit jenem der unter "
> +"'Zertifikate' im Web-Interface des Remote-Knoten angezeigt wird. Stellen Sie "

s/Remote-Knoten/Remote-Knotens

[snip]

>  
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
>  #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:812
> @@ -3846,6 +3851,8 @@ msgid ""
>  "Copy template command line to clipboard. Replace INPUT.iso with your "
>  "installation ISO."
>  msgstr ""
> +"Kopiert die Vorlage des Befehls in die Zwischenablage. Bitte ersetzen sie "

s/sie/Sie

[snip]




^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: [PATCH i18n] update german translation
  2026-05-28  9:37 ` Dominik Rusovac
@ 2026-05-28  9:43   ` Shannon Sterz
  0 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Shannon Sterz @ 2026-05-28  9:43 UTC (permalink / raw)
  To: Dominik Rusovac, pve-devel

On Thu May 28, 2026 at 11:37 AM CEST, Dominik Rusovac wrote:
> two comments inline, otherwise lgtm
>
> Reviewed-by: Dominik Rusovac <d.rusovac@proxmox.com>
>
> On Thu May 28, 2026 at 11:28 AM CEST, Shannon Sterz wrote:
>> Signed-off-by: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
>> ---
>
> [snip]
>
>>  #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/ceph/dashboard.rs:296
>>  msgid "All data fully redundant"
>> @@ -3418,6 +3418,11 @@ msgid ""
>>  "'Certificates' on the remote node's own web interface, accessed through an "
>>  "independently trusted channel, before accepting it."
>>  msgstr ""
>> +"Vergleichen Sie jeden neuen SHA-256 Fingerabdruck mit jenem der unter "
>> +"'Zertifikate' im Web-Interface des Remote-Knoten angezeigt wird. Stellen Sie "
>
> s/Remote-Knoten/Remote-Knotens
>
> [snip]
>
>>
>>  #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:290
>>  #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:812
>> @@ -3846,6 +3851,8 @@ msgid ""
>>  "Copy template command line to clipboard. Replace INPUT.iso with your "
>>  "installation ISO."
>>  msgstr ""
>> +"Kopiert die Vorlage des Befehls in die Zwischenablage. Bitte ersetzen sie "
>
> s/sie/Sie
>
> [snip]

thanks, will send a v2 in a minute




^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Superseded: Re: [PATCH i18n] update german translation
  2026-05-28  9:28 [PATCH i18n] update german translation Shannon Sterz
  2026-05-28  9:37 ` Dominik Rusovac
@ 2026-05-28  9:46 ` Shannon Sterz
  1 sibling, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Shannon Sterz @ 2026-05-28  9:46 UTC (permalink / raw)
  To: Shannon Sterz, pve-devel

Superseded-by: https://lore.proxmox.com/pve-devel/20260528094519.126015-1-s.sterz@proxmox.com/T/#u

On Thu May 28, 2026 at 11:28 AM CEST, Shannon Sterz wrote:
> Signed-off-by: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
> ---
>  de.po | 16 ++++++++++++++--
>  1 file changed, 14 insertions(+), 2 deletions(-)

-->8 snip 8<--




^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2026-05-28  9:46 UTC | newest]

Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2026-05-28  9:28 [PATCH i18n] update german translation Shannon Sterz
2026-05-28  9:37 ` Dominik Rusovac
2026-05-28  9:43   ` Shannon Sterz
2026-05-28  9:46 ` Superseded: " Shannon Sterz

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal