all lists on lists.proxmox.com
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Shannon Sterz" <s.sterz@proxmox.com>
To: "Shannon Sterz" <s.sterz@proxmox.com>, <pve-devel@lists.proxmox.com>
Subject: Superseded: Re: [PATCH i18n] update german translation
Date: Mon, 15 Jun 2026 11:16:05 +0200	[thread overview]
Message-ID: <DJ9ICHUTPE5V.2TL0FYKX55J9I@proxmox.com> (raw)
In-Reply-To: <20260612081419.38750-1-s.sterz@proxmox.com>

Superseded-by: https://lore.proxmox.com/pve-devel/20260615091431.89376-1-s.sterz@proxmox.com/

On Fri Jun 12, 2026 at 10:14 AM CEST, Shannon Sterz wrote:
> Signed-off-by: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
> ---
>  de.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
>  1 file changed, 32 insertions(+), 20 deletions(-)
>
> diff --git a/de.po b/de.po
> index d602304..9143477 100644
> --- a/de.po
> +++ b/de.po
> @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
>  "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
>  "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
>  "POT-Creation-Date: 2026-06-09 16:18+0200\n"
> -"PO-Revision-Date: 2026-05-28 11:42+0200\n"
> +"PO-Revision-Date: 2026-06-12 10:13+0200\n"
>  "Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
>  "Language-Team: German <support@proxmox.com>\n"
>  "Language: de\n"
> @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Abbruch"
>  #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:282
>  #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:354
>  msgid "About"
> -msgstr ""
> +msgstr "Über"
>
>  #: pve-manager/www/manager6/form/VMCPUFlagSelector.js:290
>  msgid "Accel"
> @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Yubico-OTP-Schlüssel hinzufügen"
>
>  #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/view.rs:538
>  msgid "Add a remote to see data here."
> -msgstr ""
> +msgstr "Fügen sie einen Remote hinzu um hier Informationen zu sehen."
>
>  #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSPanel.js:150
>  msgid "Add additional drive for VirtIO drivers"
> @@ -1279,6 +1279,9 @@ msgid ""
>  "Anyone with this link gains full access to the quarantine of {0}. Only share "
>  "it with the legitimate recipient."
>  msgstr ""
> +"Jede Person die diesen Link besucht, erhält vollständige Zugang zu der "
> +"Quarantäne von {0}. Bitte teilen Sie den Link nur mit berechtigten "
> +"Empfängern."
>
>  #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:325
>  #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/ceph/pools.rs:184
> @@ -3852,7 +3855,7 @@ msgstr "Link kopieren"
>
>  #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:45
>  msgid "Copy Login Link"
> -msgstr ""
> +msgstr "Login Link kopieren"
>
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:179
>  #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:146
> @@ -5461,7 +5464,7 @@ msgstr "Diese E-Mail als .eml herunterladen"
>  #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:142 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:423
>  #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:165
>  msgid "Download this mail as an .eml file"
> -msgstr ""
> +msgstr "Diese Mail als .eml-Datei herunterladen"
>
>  #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:221
>  #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:233
> @@ -8513,6 +8516,8 @@ msgid ""
>  "If the e-mail address is valid, a quarantine link has been sent to it. "
>  "Please check your inbox."
>  msgstr ""
> +"Falls die E-Mail-Adresse gültig ist, wurde eine Link zur Quarantäne an diese "
> +"versandt. Bitte überprüfen Sie Ihre Inbox."
>
>  #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:114
>  msgid "Ignore"
> @@ -9663,14 +9668,14 @@ msgstr "Durchschnittliche Auslastung"
>
>  #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:405 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:147
>  msgid "Load external images of this mail"
> -msgstr ""
> +msgstr "Externe Bilder dieser Mail laden"
>
>  #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:70
>  #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:77
>  #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:20
>  #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:27
>  msgid "Load external images on demand"
> -msgstr ""
> +msgstr "Externe Bilder nur auf Abruf laden"
>
>  #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/mod.rs:121
>  #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:193
> @@ -10154,20 +10159,20 @@ msgstr "März"
>  #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:32 pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:328
>  #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:207
>  msgid "Mark as Seen"
> -msgstr ""
> +msgstr "Als \"Gesehen\" markieren"
>
>  #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:38
>  #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:212
>  msgid "Mark as Unseen"
> -msgstr ""
> +msgstr "Als \"Ungesehen\" markieren"
>
>  #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:444
>  msgid "Mark this mail as seen or unseen"
> -msgstr ""
> +msgstr "Diese Mail als \"Gesehen\" oder \"Ungelesen\" markieren"
>
>  #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:304 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:315
>  msgid "Marked as seen"
> -msgstr ""
> +msgstr "Als \"Gesehen\" markiert"
>
>  #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
>  #: pve-manager/www/manager6/sdn/RouteMapPanel.js:798
> @@ -12280,6 +12285,8 @@ msgstr ""
>  msgid ""
>  "Note: the cluster runs Proxmox Mail Gateway {0}, but this node runs {1}."
>  msgstr ""
> +"Hinweis: Das Cluster verwendet Proxmox Mail Gateway {0}, aber dieser Knoten "
> +"verwendet {1}."
>
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
> @@ -12616,6 +12623,8 @@ msgstr ""
>  #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
>  msgid "Only the first part of a mail, up to this size, is scanned for spam."
>  msgstr ""
> +"Nur der erste Teil einer E-Mail, bis zu dieser spezifizierten Größe, wird "
> +"auf SPAM überprüft."
>
>  #: pmg-gui/js/Utils.js:389
>  msgid "Only top level headers"
> @@ -13276,7 +13285,7 @@ msgstr "Zeitfenster"
>  #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:164 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:468
>  #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:187
>  msgid "Permanently delete this quarantined mail"
> -msgstr ""
> +msgstr "Diese E-Mail die sich in der Quarantäne befindet permanent löschen"
>
>  #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1203
>  msgid "Permanently forget group '{0}'"
> @@ -13372,7 +13381,7 @@ msgstr "Bitte neu laden"
>
>  #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:417
>  msgid "Please adapt the default FQDN template!"
> -msgstr ""
> +msgstr "Bitte passen Sie die Standard-FQDN-Vorlage an!"
>
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:447
>  msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
> @@ -14757,7 +14766,7 @@ msgstr "Relaying"
>  #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:157 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:450
>  #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:180
>  msgid "Release this mail to its recipient"
> -msgstr ""
> +msgstr "Diese Mail an ihren Empfänger freigeben"
>
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:751
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
> @@ -16156,7 +16165,7 @@ msgstr "Security-Gruppe"
>
>  #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:297 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:439
>  msgid "Seen"
> -msgstr ""
> +msgstr "Gesehen"
>
>  #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/view_filter_selector.rs:232
>  msgid "Select"
> @@ -16675,7 +16684,7 @@ msgstr "Nur installierte Services anzeigen"
>  #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:390
>  #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:133
>  msgid "Show the raw message source instead of the rendered mail"
> -msgstr ""
> +msgstr "Den Quellcode der Nachricht statt der gerenderten Version anzeigen"
>
>  #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/firewall/tree.rs:339
>  msgid "Show tree panel"
> @@ -18663,7 +18672,7 @@ msgstr "Kein gültiger Hostname"
>
>  #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:149
>  msgid "This is not the join information of a Proxmox Mail Gateway cluster."
> -msgstr ""
> +msgstr "Das ist keine Join-Information für ein Proxmox Mail Gateway Cluster."
>
>  #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:576
>  msgid "This is required for each drive with BitLocker before proceeding!"
> @@ -18881,11 +18890,11 @@ msgstr "RAW umschalten"
>  #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:122 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:393
>  #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
>  msgid "Toggle raw message source"
> -msgstr ""
> +msgstr "Nachrichten Quellcode umschalten"
>
>  #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:441
>  msgid "Toggle seen state"
> -msgstr ""
> +msgstr "\"Gesehen\" Status umschalten"
>
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:324
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
> @@ -20819,6 +20828,9 @@ msgid ""
>  "Warning: the cluster runs Proxmox Mail Gateway {0}, but this node runs {1}. "
>  "Joining across major versions is not supported."
>  msgstr ""
> +"Warnung: Das Cluster verwendet Proxmox Mail Gateway {0}, aber dieser Knoten "
> +"verwendet {1}. Das zusammenschließen über unterschiedliche Hauptversionen "
> +"hinweg wird nicht unterstützt."
>
>  #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:636
>  #: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:160
> @@ -21520,7 +21532,7 @@ msgstr "Experimentell"
>
>  #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/token_panel.rs:447
>  msgid "expiry must be in the future"
> -msgstr ""
> +msgstr "Verfall muss in der Zukunft liegen"
>
>  #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:147
>  msgid "failed to parse webauthn registration challenge"





  parent reply	other threads:[~2026-06-15  9:16 UTC|newest]

Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2026-06-12  8:14 [PATCH i18n] update german translation Shannon Sterz
2026-06-15  8:48 ` Michael Köppl
2026-06-15  8:51 ` Michael Köppl
2026-06-15  8:57   ` Shannon Sterz
2026-06-15  9:16 ` Shannon Sterz [this message]
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2026-05-28  9:28 Shannon Sterz
2026-05-28  9:46 ` Superseded: " Shannon Sterz

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=DJ9ICHUTPE5V.2TL0FYKX55J9I@proxmox.com \
    --to=s.sterz@proxmox.com \
    --cc=pve-devel@lists.proxmox.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal