From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from firstgate.proxmox.com (firstgate.proxmox.com [212.224.123.68]) by lore.proxmox.com (Postfix) with ESMTPS id A25F21FF138 for ; Mon, 15 Jun 2026 11:16:43 +0200 (CEST) Received: from firstgate.proxmox.com (localhost [127.0.0.1]) by firstgate.proxmox.com (Proxmox) with ESMTP id 80FABE0F3; Mon, 15 Jun 2026 11:16:43 +0200 (CEST) Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Date: Mon, 15 Jun 2026 11:16:05 +0200 Subject: Superseded: Re: [PATCH i18n] update german translation To: "Shannon Sterz" , Message-Id: X-Mailer: aerc 0.20.0 References: <20260612081419.38750-1-s.sterz@proxmox.com> In-Reply-To: <20260612081419.38750-1-s.sterz@proxmox.com> From: "Shannon Sterz" X-Bm-Milter-Handled: 55990f41-d878-4baa-be0a-ee34c49e34d2 X-Bm-Transport-Timestamp: 1781514911989 X-SPAM-LEVEL: Spam detection results: 0 AWL 0.107 Adjusted score from AWL reputation of From: address BAYES_00 -1.9 Bayes spam probability is 0 to 1% DMARC_MISSING 0.1 Missing DMARC policy KAM_DMARC_STATUS 0.01 Test Rule for DKIM or SPF Failure with Strict Alignment SPF_HELO_NONE 0.001 SPF: HELO does not publish an SPF Record SPF_PASS -0.001 SPF: sender matches SPF record WEIRD_PORT 0.001 Uses non-standard port number for HTTP Message-ID-Hash: 3AUM6JNX6T3QZQWPACJKC24XFOBCP3WJ X-Message-ID-Hash: 3AUM6JNX6T3QZQWPACJKC24XFOBCP3WJ X-MailFrom: s.sterz@proxmox.com X-Mailman-Rule-Misses: dmarc-mitigation; no-senders; approved; loop; banned-address; emergency; member-moderation; nonmember-moderation; administrivia; implicit-dest; max-recipients; max-size; news-moderation; no-subject; digests; suspicious-header X-Mailman-Version: 3.3.10 Precedence: list List-Id: Proxmox VE development discussion List-Help: List-Owner: List-Post: List-Subscribe: List-Unsubscribe: Superseded-by: https://lore.proxmox.com/pve-devel/20260615091431.89376-1-s.= sterz@proxmox.com/ On Fri Jun 12, 2026 at 10:14 AM CEST, Shannon Sterz wrote: > Signed-off-by: Shannon Sterz > --- > de.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- > 1 file changed, 32 insertions(+), 20 deletions(-) > > diff --git a/de.po b/de.po > index d602304..9143477 100644 > --- a/de.po > +++ b/de.po > @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" > "Project-Id-Version: proxmox translations\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: \n" > "POT-Creation-Date: 2026-06-09 16:18+0200\n" > -"PO-Revision-Date: 2026-05-28 11:42+0200\n" > +"PO-Revision-Date: 2026-06-12 10:13+0200\n" > "Last-Translator: Proxmox Support Team \n" > "Language-Team: German \n" > "Language: de\n" > @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Abbruch" > #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:282 > #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:354 > msgid "About" > -msgstr "" > +msgstr "=C3=9Cber" > > #: pve-manager/www/manager6/form/VMCPUFlagSelector.js:290 > msgid "Accel" > @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Yubico-OTP-Schl=C3=BCssel hinzuf=C3=BCgen" > > #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/view.rs:538 > msgid "Add a remote to see data here." > -msgstr "" > +msgstr "F=C3=BCgen sie einen Remote hinzu um hier Informationen zu sehen= ." > > #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSPanel.js:150 > msgid "Add additional drive for VirtIO drivers" > @@ -1279,6 +1279,9 @@ msgid "" > "Anyone with this link gains full access to the quarantine of {0}. Only = share " > "it with the legitimate recipient." > msgstr "" > +"Jede Person die diesen Link besucht, erh=C3=A4lt vollst=C3=A4ndige Zuga= ng zu der " > +"Quarant=C3=A4ne von {0}. Bitte teilen Sie den Link nur mit berechtigten= " > +"Empf=C3=A4ngern." > > #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:325 > #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/ceph/pools.rs:184 > @@ -3852,7 +3855,7 @@ msgstr "Link kopieren" > > #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:45 > msgid "Copy Login Link" > -msgstr "" > +msgstr "Login Link kopieren" > > #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:179 > #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_recovery.rs:146 > @@ -5461,7 +5464,7 @@ msgstr "Diese E-Mail als .eml herunterladen" > #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:142 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:4= 23 > #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:165 > msgid "Download this mail as an .eml file" > -msgstr "" > +msgstr "Diese Mail als .eml-Datei herunterladen" > > #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:221 > #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:233 > @@ -8513,6 +8516,8 @@ msgid "" > "If the e-mail address is valid, a quarantine link has been sent to it. = " > "Please check your inbox." > msgstr "" > +"Falls die E-Mail-Adresse g=C3=BCltig ist, wurde eine Link zur Quarant= =C3=A4ne an diese " > +"versandt. Bitte =C3=BCberpr=C3=BCfen Sie Ihre Inbox." > > #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:114 > msgid "Ignore" > @@ -9663,14 +9668,14 @@ msgstr "Durchschnittliche Auslastung" > > #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:405 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:147 > msgid "Load external images of this mail" > -msgstr "" > +msgstr "Externe Bilder dieser Mail laden" > > #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:70 > #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:77 > #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:20 > #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:27 > msgid "Load external images on demand" > -msgstr "" > +msgstr "Externe Bilder nur auf Abruf laden" > > #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/mod.rs:121 > #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:193 > @@ -10154,20 +10159,20 @@ msgstr "M=C3=A4rz" > #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:32 pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list= .rs:328 > #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:207 > msgid "Mark as Seen" > -msgstr "" > +msgstr "Als \"Gesehen\" markieren" > > #: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:38 > #: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_mail_view.rs:212 > msgid "Mark as Unseen" > -msgstr "" > +msgstr "Als \"Ungesehen\" markieren" > > #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:444 > msgid "Mark this mail as seen or unseen" > -msgstr "" > +msgstr "Diese Mail als \"Gesehen\" oder \"Ungelesen\" markieren" > > #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:304 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:315 > msgid "Marked as seen" > -msgstr "" > +msgstr "Als \"Gesehen\" markiert" > > #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74 > #: pve-manager/www/manager6/sdn/RouteMapPanel.js:798 > @@ -12280,6 +12285,8 @@ msgstr "" > msgid "" > "Note: the cluster runs Proxmox Mail Gateway {0}, but this node runs {1}= ." > msgstr "" > +"Hinweis: Das Cluster verwendet Proxmox Mail Gateway {0}, aber dieser Kn= oten " > +"verwendet {1}." > > #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6 > #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4 > @@ -12616,6 +12623,8 @@ msgstr "" > #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39 > msgid "Only the first part of a mail, up to this size, is scanned for sp= am." > msgstr "" > +"Nur der erste Teil einer E-Mail, bis zu dieser spezifizierten Gr=C3=B6= =C3=9Fe, wird " > +"auf SPAM =C3=BCberpr=C3=BCft." > > #: pmg-gui/js/Utils.js:389 > msgid "Only top level headers" > @@ -13276,7 +13285,7 @@ msgstr "Zeitfenster" > #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:164 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:4= 68 > #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:187 > msgid "Permanently delete this quarantined mail" > -msgstr "" > +msgstr "Diese E-Mail die sich in der Quarant=C3=A4ne befindet permanent = l=C3=B6schen" > > #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1203 > msgid "Permanently forget group '{0}'" > @@ -13372,7 +13381,7 @@ msgstr "Bitte neu laden" > > #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_ans= wer_form.rs:417 > msgid "Please adapt the default FQDN template!" > -msgstr "" > +msgstr "Bitte passen Sie die Standard-FQDN-Vorlage an!" > > #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:447 > msgid "Please enter one of your single-use recovery keys" > @@ -14757,7 +14766,7 @@ msgstr "Relaying" > #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:157 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:4= 50 > #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:180 > msgid "Release this mail to its recipient" > -msgstr "" > +msgstr "Diese Mail an ihren Empf=C3=A4nger freigeben" > > #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:751 > #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154 > @@ -16156,7 +16165,7 @@ msgstr "Security-Gruppe" > > #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:297 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:439 > msgid "Seen" > -msgstr "" > +msgstr "Gesehen" > > #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/view_filter_selector.rs:232 > msgid "Select" > @@ -16675,7 +16684,7 @@ msgstr "Nur installierte Services anzeigen" > #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:3= 90 > #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:133 > msgid "Show the raw message source instead of the rendered mail" > -msgstr "" > +msgstr "Den Quellcode der Nachricht statt der gerenderten Version anzeig= en" > > #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/firewall/tree.rs:339 > msgid "Show tree panel" > @@ -18663,7 +18672,7 @@ msgstr "Kein g=C3=BCltiger Hostname" > > #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:149 > msgid "This is not the join information of a Proxmox Mail Gateway cluste= r." > -msgstr "" > +msgstr "Das ist keine Join-Information f=C3=BCr ein Proxmox Mail Gateway= Cluster." > > #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:576 > msgid "This is required for each drive with BitLocker before proceeding!= " > @@ -18881,11 +18890,11 @@ msgstr "RAW umschalten" > #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:122 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:3= 93 > #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135 > msgid "Toggle raw message source" > -msgstr "" > +msgstr "Nachrichten Quellcode umschalten" > > #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:441 > msgid "Toggle seen state" > -msgstr "" > +msgstr "\"Gesehen\" Status umschalten" > > #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:324 > #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6 > @@ -20819,6 +20828,9 @@ msgid "" > "Warning: the cluster runs Proxmox Mail Gateway {0}, but this node runs = {1}. " > "Joining across major versions is not supported." > msgstr "" > +"Warnung: Das Cluster verwendet Proxmox Mail Gateway {0}, aber dieser Kn= oten " > +"verwendet {1}. Das zusammenschlie=C3=9Fen =C3=BCber unterschiedliche Ha= uptversionen " > +"hinweg wird nicht unterst=C3=BCtzt." > > #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:636 > #: proxmox-yew-comp/src/task_status_selector.rs:160 > @@ -21520,7 +21532,7 @@ msgstr "Experimentell" > > #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/token_panel.= rs:447 > msgid "expiry must be in the future" > -msgstr "" > +msgstr "Verfall muss in der Zukunft liegen" > > #: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:147 > msgid "failed to parse webauthn registration challenge"