public inbox for pve-devel@lists.proxmox.com
 help / color / mirror / Atom feed
From: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
To: Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com>
Cc: Proxmox VE development discussion <pve-devel@lists.proxmox.com>
Subject: Re: [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations
Date: Tue, 19 Nov 2024 12:58:13 +0100	[thread overview]
Message-ID: <s8or077302a.fsf@proxmox.com> (raw)
In-Reply-To: <e7ee6899-ce76-4521-b898-4e4415dc1ba3@proxmox.com>


Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com> writes:

> On 11/19/24 12:48, Maximiliano Sandoval wrote:
>> Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com> writes:
>>
>>>   #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315
>>> -#, fuzzy
>>>   msgid "static"
>>> -msgstr "Statico"
>>> +msgstr ""
>> This translation is missing.
>> --
>> Maximiliano
>> _______________________________________________
>> pve-devel mailing list
>> pve-devel@lists.proxmox.com
>> https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
>>
>
> This is intentional since that is the description for the systemd state, not
> sure if it makes to translate that in this case?

Maybe, but perhaps then it makes sense to remove the english string? I
mean there are more similar strings which do have a translation:

>  #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:317
> -#, fuzzy
>  msgid "starting"
> -msgstr "Riavvia"
> +msgstr "in avvio"
>
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315
> -#, fuzzy
>  msgid "static"
> -msgstr "Statico"
> +msgstr ""
>
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
>  msgid "stopped"
>  msgstr "fermato"
>
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:318
> -#, fuzzy
>  msgid "stopping"
> -msgstr "fermato"
> +msgstr "fermare in corso"


_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel


  reply	other threads:[~2024-11-19 12:01 UTC|newest]

Thread overview: 16+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2024-11-19 11:37 Christian Ebner
2024-11-19 11:48 ` Maximiliano Sandoval
2024-11-19 11:55   ` Christian Ebner
2024-11-19 11:58     ` Maximiliano Sandoval [this message]
2024-11-19 12:05       ` Christian Ebner
2024-11-19 12:09       ` Shannon Sterz
2024-11-19 12:30         ` Thomas Lamprecht
2024-11-19 12:39           ` Christian Ebner
2024-11-19 12:01     ` Shannon Sterz
2024-11-19 12:04       ` Maximiliano Sandoval
2024-11-19 12:16         ` Christian Ebner
2024-11-19 12:33 ` Gabriel Goller
2024-11-19 12:36   ` Christian Ebner
2024-11-19 12:53     ` Gabriel Goller
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2024-04-23  6:29 Christian Ebner
2024-02-27 17:12 Christian Ebner

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=s8or077302a.fsf@proxmox.com \
    --to=m.sandoval@proxmox.com \
    --cc=c.ebner@proxmox.com \
    --cc=pve-devel@lists.proxmox.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal