From: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
To: Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com>
Cc: Proxmox VE development discussion <pve-devel@lists.proxmox.com>
Subject: Re: [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations
Date: Tue, 19 Nov 2024 12:58:13 +0100 [thread overview]
Message-ID: <s8or077302a.fsf@proxmox.com> (raw)
In-Reply-To: <e7ee6899-ce76-4521-b898-4e4415dc1ba3@proxmox.com>
Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com> writes:
> On 11/19/24 12:48, Maximiliano Sandoval wrote:
>> Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com> writes:
>>
>>> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315
>>> -#, fuzzy
>>> msgid "static"
>>> -msgstr "Statico"
>>> +msgstr ""
>> This translation is missing.
>> --
>> Maximiliano
>> _______________________________________________
>> pve-devel mailing list
>> pve-devel@lists.proxmox.com
>> https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
>>
>
> This is intentional since that is the description for the systemd state, not
> sure if it makes to translate that in this case?
Maybe, but perhaps then it makes sense to remove the english string? I
mean there are more similar strings which do have a translation:
> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:317
> -#, fuzzy
> msgid "starting"
> -msgstr "Riavvia"
> +msgstr "in avvio"
>
> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315
> -#, fuzzy
> msgid "static"
> -msgstr "Statico"
> +msgstr ""
>
> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
> msgid "stopped"
> msgstr "fermato"
>
> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:318
> -#, fuzzy
> msgid "stopping"
> -msgstr "fermato"
> +msgstr "fermare in corso"
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
next prev parent reply other threads:[~2024-11-19 12:01 UTC|newest]
Thread overview: 16+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2024-11-19 11:37 Christian Ebner
2024-11-19 11:48 ` Maximiliano Sandoval
2024-11-19 11:55 ` Christian Ebner
2024-11-19 11:58 ` Maximiliano Sandoval [this message]
2024-11-19 12:05 ` Christian Ebner
2024-11-19 12:09 ` Shannon Sterz
2024-11-19 12:30 ` Thomas Lamprecht
2024-11-19 12:39 ` Christian Ebner
2024-11-19 12:01 ` Shannon Sterz
2024-11-19 12:04 ` Maximiliano Sandoval
2024-11-19 12:16 ` Christian Ebner
2024-11-19 12:33 ` Gabriel Goller
2024-11-19 12:36 ` Christian Ebner
2024-11-19 12:53 ` Gabriel Goller
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2024-04-23 6:29 Christian Ebner
2024-02-27 17:12 Christian Ebner
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=s8or077302a.fsf@proxmox.com \
--to=m.sandoval@proxmox.com \
--cc=c.ebner@proxmox.com \
--cc=pve-devel@lists.proxmox.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox