public inbox for pve-devel@lists.proxmox.com
 help / color / mirror / Atom feed
From: ribbon via pve-devel <pve-devel@lists.proxmox.com>
To: Proxmox VE development discussion <pve-devel@lists.proxmox.com>
Cc: ribbon <ribbon@skrbn.sakura.ne.jp>
Subject: [pve-devel] [PATCH i18n] update Japanese translations
Date: Fri, 28 Nov 2025 09:53:57 +0900	[thread overview]
Message-ID: <mailman.153.1764291256.399.pve-devel@lists.proxmox.com> (raw)

[-- Attachment #1: Type: message/rfc822, Size: 8510 bytes --]

From: ribbon <ribbon@skrbn.sakura.ne.jp>
To: Proxmox VE development discussion <pve-devel@lists.proxmox.com>
Subject: [PATCH i18n] update Japanese translations
Date: Fri, 28 Nov 2025 09:53:57 +0900
Message-ID: <aSjypRIvwYxRAsYd@ns.ribbon.or.jp>

This is a new Japanese patch. It fixes important errors,
so I would appreciate it if you could commit it as soon as possible.

--- ja.po.old	2025-11-26 22:12:27.432426349 +0900
+++ ja.po	2025-11-28 09:46:26.284722114 +0900
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-11-24 15:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-18 08:11+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-28 09:46+0900\n"
 "Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
 "Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -1962,7 +1962,7 @@
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:257
 msgid "CPU Cores assigned"
-msgstr "CPUコアが割当てられました"
+msgstr "CPUコア割当済み"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:269
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:137
@@ -3156,7 +3156,7 @@
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:80
 msgid "Could reach all remotes."
-msgstr "全ての remote に届きません。"
+msgstr "全ての remote に接続中"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/Dashboard.js:488
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137
@@ -3617,7 +3617,7 @@
 
 #: proxmox-yew-comp/src/rrd_timeframe_selector.rs:160
 msgid "Decade"
-msgstr "Decade"
+msgstr "10年"
 
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
 msgid "Decode"
@@ -4489,7 +4489,7 @@
 #: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:100
 #: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:246
 msgid "Duration"
-msgstr "Duration"
+msgstr "経過時間"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:309
 msgid "Dutch"
@@ -8546,11 +8546,11 @@
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:329
 msgid "Migration with local disk might take long: {0} ({1})"
-msgstr "ローカルディスクのマイグレーションは右記の長さを取ります: {0} ({1})"
+msgstr "ローカルディスク付きのマイグレーションは長くかかります: {0} ({1})"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:380
 msgid "Migration with local disk might take long: {0} {1}"
-msgstr "ローカルディスクのマイグレーションは右記の長さを取ります: {0} {1}"
+msgstr "ローカルディスク付きのマイグレーションは長くかかります: {0} {1}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:362
 msgid "Min. # of PGs"
@@ -9267,7 +9267,7 @@
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:313
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:682
 msgid "No Account available."
-msgstr "アカウントがありません。"
+msgstr "アカウント無し"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:60
 msgid "No Accounts configured"
@@ -9546,7 +9546,7 @@
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:75
 msgid "No remotes configured."
-msgstr "remote が未設定。"
+msgstr "remote が未設定"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
@@ -10338,7 +10338,7 @@
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:264
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:124
 msgid "Outgoing"
-msgstr "Outgoing"
+msgstr "送信"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:129
 msgid "Outgoing Mail Traffic"
@@ -10378,7 +10378,7 @@
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/mod.rs:77
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu/mod.rs:62
 msgid "Overview"
-msgstr "Overview"
+msgstr "概要"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:390
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
@@ -11899,7 +11899,7 @@
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/mod.rs:121
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:201
 msgid "Remote '{0}'"
-msgstr "remote '{0}'"
+msgstr "Remote '{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:129
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:340
@@ -11910,7 +11910,7 @@
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:94
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:307
 msgid "Remote ID"
-msgstr "remote ID"
+msgstr "Remote ID"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:424
 msgid "Remote Migration Settings"
@@ -15789,11 +15789,11 @@
 #: proxmox-yew-comp/src/property_edit_dialog.rs:397
 #: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:360
 msgid "Update"
-msgstr "アップデート"
+msgstr "更新"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:42
 msgid "Update Available"
-msgstr "アップデートがあります"
+msgstr "更新があります"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:412
 msgid "Update List"
@@ -15814,7 +15814,7 @@
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:748
 #: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:240
 msgid "Update package database"
-msgstr "アップデートパッケージデータベース"
+msgstr "更新パッケージデータベース"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:478
 msgid "Update status unknown"
@@ -15833,7 +15833,7 @@
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/mod.rs:88
 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/mod.rs:146
 msgid "Updates"
-msgstr "アップデート"
+msgstr "更新"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:753
 msgid "Updating Microcode"
@@ -18085,7 +18085,7 @@
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/node_status_panel.rs:145
 msgid "{0} nodes online"
-msgstr "{0} ノードがオフライン"
+msgstr "{0} ノードがオンライン"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
 msgid "{0} not installed."


[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 160 bytes --]

_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel

             reply	other threads:[~2025-11-28  0:53 UTC|newest]

Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2025-11-28  0:53 ribbon via pve-devel [this message]
2025-11-28  8:59 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2025-11-25 10:10 [pve-devel] [PATCH i18n] update German translations Shannon Sterz
2025-11-25 11:22 ` [pve-devel] [PATCH i18n] update Japanese translations ribbon via pve-devel

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=mailman.153.1764291256.399.pve-devel@lists.proxmox.com \
    --to=pve-devel@lists.proxmox.com \
    --cc=ribbon@skrbn.sakura.ne.jp \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal