* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations
@ 2024-11-19 11:37 Christian Ebner
2024-11-19 11:48 ` Maximiliano Sandoval
2024-11-19 12:33 ` Gabriel Goller
0 siblings, 2 replies; 16+ messages in thread
From: Christian Ebner @ 2024-11-19 11:37 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
Signed-off-by: Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com>
---
it.po | 126 +++++++++++++++++++---------------------------------------
1 file changed, 41 insertions(+), 85 deletions(-)
diff --git a/it.po b/it.po
index a1a5c48..da5516c 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -81,9 +81,8 @@ msgid "ACME Directory"
msgstr "URL ACME"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:445
-#, fuzzy
msgid "ACME certificate renewal"
-msgstr "Catena certificati"
+msgstr "Rinnovo certificati ACME"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
@@ -100,9 +99,8 @@ msgid "AMD SEV"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:47
-#, fuzzy
msgid "AMD SEV Type"
-msgstr "Tipo MDev"
+msgstr "Tipo AMD SEV"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
msgid "API Data"
@@ -256,9 +254,8 @@ msgid "Active Directory Server"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
-#, fuzzy
msgid "Activity"
-msgstr "Attivo"
+msgstr "Attività"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
@@ -428,9 +425,8 @@ msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
msgstr "Aggiungi il nuovo Pool RBD alla configuratione di storage."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:406
-#, fuzzy
msgid "Add {0}"
-msgstr "Configuri {0}"
+msgstr "Aggiungi {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73
msgid "Additional Recipient(s)"
@@ -905,9 +901,8 @@ msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
msgstr "Automatioc (Storage usato da VM, o 'local')"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
-#, fuzzy
msgid "Autoscaler Mode"
-msgstr "Scala automaticamente"
+msgstr "Modalità autoscaler"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:55
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:296
@@ -1044,9 +1039,8 @@ msgid "Backup content type not available for this storage."
msgstr "Tipo contenuto backup non disponibile per questo storage."
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2082
-#, fuzzy
msgid "Backup notifications"
-msgstr "Notifica e-mail"
+msgstr "Notifiche backup"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
msgid "Backup now"
@@ -1414,9 +1408,8 @@ msgid "Cache"
msgstr "Cache"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:710
-#, fuzzy
msgid "Calibrating"
-msgstr "Migrazione"
+msgstr "Calibrazione in corso"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:131
msgid "Can be used in notification matchers to match this job."
@@ -1670,9 +1663,8 @@ msgid "Clean Drive"
msgstr "Pulisci disco"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:700
-#, fuzzy
msgid "Cleaning"
-msgstr "Rimuovere"
+msgstr "Pulizia in corso"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
@@ -2666,9 +2658,8 @@ msgstr "Opzioni Sync Predefinite"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:17
-#, fuzzy
msgid "Default realm"
-msgstr "Relay Predefinito"
+msgstr "Realm predefinito"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
@@ -3491,9 +3482,8 @@ msgid "Enable Job"
msgstr "Attivare Job"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:86
-#, fuzzy
msgid "Enable Kernel Hashes"
-msgstr "Attiva nuovo utente"
+msgstr "Attiva Kernel Hashes"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
msgid "Enable NUMA"
@@ -3665,9 +3655,8 @@ msgid "Erase data"
msgstr "Elimina dati"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:708
-#, fuzzy
msgid "Erasing"
-msgstr "Elimina dati"
+msgstr "Eliminazione in corso"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:502
@@ -4041,9 +4030,8 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1310
#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1046
-#, fuzzy
msgid "Field Name"
-msgstr "Nome FS"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
msgid "Fields"
@@ -4309,9 +4297,8 @@ msgid "Format/Erase"
msgstr "Formattare/Cancellare"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:709
-#, fuzzy
msgid "Formatting"
-msgstr "Formato"
+msgstr "Formattazione in corso"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:698
msgid "Forwarded mails to the local root user"
@@ -4421,12 +4408,10 @@ msgid "Garbage Collect"
msgstr "Avvia Garbage Collection"
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:21
-#, fuzzy
msgid "Garbage Collect Jobs"
-msgstr "Avvia Garbage Collection"
+msgstr "Job di Garbage Collection"
#: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:10
-#, fuzzy
msgid "Garbage Collect Schedule"
msgstr "Orario Garbage Collection"
@@ -4435,9 +4420,8 @@ msgid "Garbage Collection"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:446
-#, fuzzy
msgid "Garbage collection"
-msgstr "Avvia Garbage Collection"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
msgid "Garbage collections"
@@ -4641,9 +4625,8 @@ msgid "HA State"
msgstr "Stato HA"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:159
-#, fuzzy
msgid "HA State: {0}"
-msgstr "Stato HA"
+msgstr "Stato HA: {0}"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
msgid "HA status"
@@ -5027,14 +5010,12 @@ msgid "Import Guest - {0}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:568
-#, fuzzy
msgid "Import Storage"
-msgstr "Storage EFI"
+msgstr "Importare Storage"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:566
-#, fuzzy
msgid "Import Working Storage"
-msgstr "Storage di cartella"
+msgstr "Importare Storage di Lavoro"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:944
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
@@ -5571,9 +5552,8 @@ msgid "Last Backup"
msgstr "Ultimo backup"
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:171
-#, fuzzy
msgid "Last GC"
-msgstr "Ultimo"
+msgstr "Ultima GC"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154
@@ -5589,9 +5569,8 @@ msgid "Last Prune"
msgstr "Ultimo Prune"
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:185
-#, fuzzy
msgid "Last Status"
-msgstr "Applica Stato"
+msgstr "Ultimo Stato"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261
@@ -5758,9 +5737,8 @@ msgid "Local Store"
msgstr "Store locale"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:706
-#, fuzzy
msgid "Locating"
-msgstr "Luogo"
+msgstr "Localizzazione in corso"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:299
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:152
@@ -6661,9 +6639,8 @@ msgid "Name, Format, Notes"
msgstr "Nome, Formato, Appunti"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:254
-#, fuzzy
msgid "Name/value must not be empty."
-msgstr "Etichetta non deve essere vuota"
+msgstr "Nome/valore non deve essere vuoto."
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:563
@@ -7173,9 +7150,8 @@ msgid "Node"
msgstr "Nodo"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2084
-#, fuzzy
msgid "Node fencing notifications"
-msgstr "Notifica e-mail"
+msgstr "Notifica fencing nodo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
msgid "Node is offline"
@@ -7719,9 +7695,8 @@ msgid "PB"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:269
-#, fuzzy
msgid "PBS change detection mode"
-msgstr "Modo selezione"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:282
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:714
@@ -7743,9 +7718,8 @@ msgid "PEM"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:91
-#, fuzzy
msgid "PG Autoscaler Mode"
-msgstr "Scala automaticamente"
+msgstr "Modo PG Autoscaler"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
@@ -7753,9 +7727,8 @@ msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2081 proxmox-backup/www/Utils.js:447
-#, fuzzy
msgid "Package updates are available"
-msgstr "Nessun aggiornamento disponibile."
+msgstr "Aggiornamenti per pachetti disponibile."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
@@ -7886,9 +7859,8 @@ msgid "Pending Changes"
msgstr "Modifiche Pendenti"
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:207
-#, fuzzy
msgid "Pending Data"
-msgstr "Modifiche Pendenti"
+msgstr "Dati in Attesa"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:407
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
@@ -8390,9 +8362,8 @@ msgid "Prune group"
msgstr "Gruppo di Prune"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:448
-#, fuzzy
msgid "Prune job"
-msgstr "Gruppo di Prune"
+msgstr "Job di Prune"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:81
msgid "Prune older backups afterwards"
@@ -9036,9 +9007,8 @@ msgid "Remove vanished user and group entries."
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:199
-#, fuzzy
msgid "Removed Data"
-msgstr "Rimuovi Datastore"
+msgstr "Dati Rimossi"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986 proxmox-backup/www/Utils.js:402
msgid "Renew Certificate"
@@ -9064,9 +9034,8 @@ msgid "Replication Log"
msgstr "Log replicazione"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2083
-#, fuzzy
msgid "Replication job notifications"
-msgstr "Job di replication"
+msgstr "Notifiche job di replication"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
msgid "Replication needs at least two nodes"
@@ -9256,9 +9225,8 @@ msgid "Retired"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:101
-#, fuzzy
msgid "Reuse existing datastore"
-msgstr "Rimuovi Datastore"
+msgstr "Riutilizza datastore esistente"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
msgid "Reverse DNS"
@@ -9284,9 +9252,8 @@ msgid "Rewind Media"
msgstr "Riavvolgere Media"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:707
-#, fuzzy
msgid "Rewinding"
-msgstr "imminente"
+msgstr "Riavvolgimento in corso"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:84
@@ -9670,9 +9637,8 @@ msgid "Secret Length"
msgstr "Lunghezza Secret"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:94
-#, fuzzy
msgid "Secrets"
-msgstr "Lunghezza Secret"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
msgid "Section"
@@ -10554,9 +10520,8 @@ msgid "Status (No Tape loaded)"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:153
-#, fuzzy
msgid "Status: {0}"
-msgstr "Stato"
+msgstr "Stato: {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:719
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:105
@@ -10837,9 +10802,8 @@ msgid "Sync Schedule"
msgstr "Orario Sync"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:449
-#, fuzzy
msgid "Sync job"
-msgstr "Sync"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
msgid "Synchronize"
@@ -10981,9 +10945,8 @@ msgid "Tag Style Override"
msgstr "Sovrascrittura Stile Etichetta"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:36
-#, fuzzy
msgid "Tag View"
-msgstr "Vista Storage"
+msgstr "Visualizzazione Etichetta"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
@@ -11054,9 +11017,8 @@ msgid "Tape Written"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:450
-#, fuzzy
msgid "Tape backup notifications"
-msgstr "Notifica e-mail"
+msgstr "Notifiche backup nastro"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:451
msgid "Tape loading request"
@@ -11811,9 +11773,8 @@ msgid "Unload Media"
msgstr "Scarica Media"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:702
-#, fuzzy
msgid "Unloading"
-msgstr "Scarica"
+msgstr "Scaricamento in corso"
#: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:99
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:187
@@ -12454,7 +12415,6 @@ msgid "Verification Jobs"
msgstr "Jobs di Verifica"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:452
-#, fuzzy
msgid "Verification job"
msgstr "Job di Verifica"
@@ -13364,7 +13324,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:316
-#, fuzzy
msgid "reload"
msgstr "Ricarica"
@@ -13386,23 +13345,20 @@ msgid "running..."
msgstr "in esecuzione..."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:317
-#, fuzzy
msgid "starting"
-msgstr "Riavvia"
+msgstr "in avvio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315
-#, fuzzy
msgid "static"
-msgstr "Statico"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
msgid "stopped"
msgstr "fermato"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:318
-#, fuzzy
msgid "stopping"
-msgstr "fermato"
+msgstr "fermare in corso"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
msgid "syncing"
--
2.39.5
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations
2024-11-19 11:37 [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations Christian Ebner
@ 2024-11-19 11:48 ` Maximiliano Sandoval
2024-11-19 11:55 ` Christian Ebner
2024-11-19 12:33 ` Gabriel Goller
1 sibling, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2024-11-19 11:48 UTC (permalink / raw)
To: Proxmox VE development discussion
Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com> writes:
> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315
> -#, fuzzy
> msgid "static"
> -msgstr "Statico"
> +msgstr ""
This translation is missing.
--
Maximiliano
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations
2024-11-19 11:48 ` Maximiliano Sandoval
@ 2024-11-19 11:55 ` Christian Ebner
2024-11-19 11:58 ` Maximiliano Sandoval
2024-11-19 12:01 ` Shannon Sterz
0 siblings, 2 replies; 16+ messages in thread
From: Christian Ebner @ 2024-11-19 11:55 UTC (permalink / raw)
To: Proxmox VE development discussion, Maximiliano Sandoval
On 11/19/24 12:48, Maximiliano Sandoval wrote:
>
> Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com> writes:
>
>> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315
>> -#, fuzzy
>> msgid "static"
>> -msgstr "Statico"
>> +msgstr ""
>
> This translation is missing.
>
> --
> Maximiliano
>
>
>
> _______________________________________________
> pve-devel mailing list
> pve-devel@lists.proxmox.com
> https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
>
>
This is intentional since that is the description for the systemd state,
not sure if it makes to translate that in this case?
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations
2024-11-19 11:55 ` Christian Ebner
@ 2024-11-19 11:58 ` Maximiliano Sandoval
2024-11-19 12:05 ` Christian Ebner
2024-11-19 12:09 ` Shannon Sterz
2024-11-19 12:01 ` Shannon Sterz
1 sibling, 2 replies; 16+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2024-11-19 11:58 UTC (permalink / raw)
To: Christian Ebner; +Cc: Proxmox VE development discussion
Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com> writes:
> On 11/19/24 12:48, Maximiliano Sandoval wrote:
>> Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com> writes:
>>
>>> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315
>>> -#, fuzzy
>>> msgid "static"
>>> -msgstr "Statico"
>>> +msgstr ""
>> This translation is missing.
>> --
>> Maximiliano
>> _______________________________________________
>> pve-devel mailing list
>> pve-devel@lists.proxmox.com
>> https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
>>
>
> This is intentional since that is the description for the systemd state, not
> sure if it makes to translate that in this case?
Maybe, but perhaps then it makes sense to remove the english string? I
mean there are more similar strings which do have a translation:
> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:317
> -#, fuzzy
> msgid "starting"
> -msgstr "Riavvia"
> +msgstr "in avvio"
>
> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315
> -#, fuzzy
> msgid "static"
> -msgstr "Statico"
> +msgstr ""
>
> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
> msgid "stopped"
> msgstr "fermato"
>
> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:318
> -#, fuzzy
> msgid "stopping"
> -msgstr "fermato"
> +msgstr "fermare in corso"
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations
2024-11-19 11:55 ` Christian Ebner
2024-11-19 11:58 ` Maximiliano Sandoval
@ 2024-11-19 12:01 ` Shannon Sterz
2024-11-19 12:04 ` Maximiliano Sandoval
1 sibling, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Shannon Sterz @ 2024-11-19 12:01 UTC (permalink / raw)
To: Proxmox VE development discussion, Maximiliano Sandoval
On Tue Nov 19, 2024 at 12:55 PM CET, Christian Ebner wrote:
> On 11/19/24 12:48, Maximiliano Sandoval wrote:
> >
> > Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com> writes:
> >
> >> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315
> >> -#, fuzzy
> >> msgid "static"
> >> -msgstr "Statico"
> >> +msgstr ""
> >
> > This translation is missing.
> >
> > --
> > Maximiliano
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > pve-devel mailing list
> > pve-devel@lists.proxmox.com
> > https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
> >
> >
>
> This is intentional since that is the description for the systemd state,
> not sure if it makes to translate that in this case?
>
>
> _______________________________________________
> pve-devel mailing list
> pve-devel@lists.proxmox.com
> https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
I've been trying to figure this out myself, I don't think it does.
Systemd doesn't seem to translate these strings [1,2] so translating
this probably makes it harder for users to understand what happening, as
they can't find documentation for these bespoke translations.
[1]: https://github.com/systemd/systemd/blob/main/po/de.po
[2]: https://github.com/systemd/systemd/blob/main/po/it.po
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations
2024-11-19 12:01 ` Shannon Sterz
@ 2024-11-19 12:04 ` Maximiliano Sandoval
2024-11-19 12:16 ` Christian Ebner
0 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2024-11-19 12:04 UTC (permalink / raw)
To: Shannon Sterz; +Cc: Proxmox VE development discussion
"Shannon Sterz" <s.sterz@proxmox.com> writes:
> On Tue Nov 19, 2024 at 12:55 PM CET, Christian Ebner wrote:
>> On 11/19/24 12:48, Maximiliano Sandoval wrote:
>> >
>> > Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com> writes:
>> >
>> >> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315
>> >> -#, fuzzy
>> >> msgid "static"
>> >> -msgstr "Statico"
>> >> +msgstr ""
>> >
>> > This translation is missing.
>> >
>> > --
>> > Maximiliano
>> >
>> >
>> >
>> > _______________________________________________
>> > pve-devel mailing list
>> > pve-devel@lists.proxmox.com
>> > https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
>> >
>> >
>>
>> This is intentional since that is the description for the systemd state,
>> not sure if it makes to translate that in this case?
>>
>>
>> _______________________________________________
>> pve-devel mailing list
>> pve-devel@lists.proxmox.com
>> https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
>
> I've been trying to figure this out myself, I don't think it does.
> Systemd doesn't seem to translate these strings [1,2] so translating
> this probably makes it harder for users to understand what happening, as
> they can't find documentation for these bespoke translations.
>
> [1]: https://github.com/systemd/systemd/blob/main/po/de.po
> [2]: https://github.com/systemd/systemd/blob/main/po/it.po
systemd might not be localizing those strings because some CLI utils are
not being translated at all.
Independent of the reason, the string should be set to its original
english value instead of "". "" is for missing translations.
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations
2024-11-19 11:58 ` Maximiliano Sandoval
@ 2024-11-19 12:05 ` Christian Ebner
2024-11-19 12:09 ` Shannon Sterz
1 sibling, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Christian Ebner @ 2024-11-19 12:05 UTC (permalink / raw)
To: Maximiliano Sandoval; +Cc: Proxmox VE development discussion
On 11/19/24 12:58, Maximiliano Sandoval wrote:
>
> Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com> writes:
>
>> On 11/19/24 12:48, Maximiliano Sandoval wrote:
>>> Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com> writes:
>>>
>>>> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315
>>>> -#, fuzzy
>>>> msgid "static"
>>>> -msgstr "Statico"
>>>> +msgstr ""
>>> This translation is missing.
>>> --
>>> Maximiliano
>>> _______________________________________________
>>> pve-devel mailing list
>>> pve-devel@lists.proxmox.com
>>> https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
>>>
>>
>> This is intentional since that is the description for the systemd state, not
>> sure if it makes to translate that in this case?
>
> Maybe, but perhaps then it makes sense to remove the english string? I
> mean there are more similar strings which do have a translation:
>
>> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:317
>> -#, fuzzy
>> msgid "starting"
>> -msgstr "Riavvia"
>> +msgstr "in avvio"
>>
>> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315
>> -#, fuzzy
>> msgid "static"
>> -msgstr "Statico"
>> +msgstr ""
>>
>> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
>> msgid "stopped"
>> msgstr "fermato"
This one should be translated in my opinion, that is not a systemd
service state.
For the others you are right, they should also get no translation. Will
send a new version without the systemd service states translated.
>>
>> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:318
>> -#, fuzzy
>> msgid "stopping"
>> -msgstr "fermato"
>> +msgstr "fermare in corso"
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations
2024-11-19 11:58 ` Maximiliano Sandoval
2024-11-19 12:05 ` Christian Ebner
@ 2024-11-19 12:09 ` Shannon Sterz
2024-11-19 12:30 ` Thomas Lamprecht
1 sibling, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Shannon Sterz @ 2024-11-19 12:09 UTC (permalink / raw)
To: Proxmox VE development discussion, Christian Ebner
On Tue Nov 19, 2024 at 12:58 PM CET, Maximiliano Sandoval wrote:
>
> Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com> writes:
>
> > On 11/19/24 12:48, Maximiliano Sandoval wrote:
> >> Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com> writes:
> >>
> >>> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315
> >>> -#, fuzzy
> >>> msgid "static"
> >>> -msgstr "Statico"
> >>> +msgstr ""
> >> This translation is missing.
> >> --
> >> Maximiliano
> >> _______________________________________________
> >> pve-devel mailing list
> >> pve-devel@lists.proxmox.com
> >> https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
> >>
> >
> > This is intentional since that is the description for the systemd state, not
> > sure if it makes to translate that in this case?
>
> Maybe, but perhaps then it makes sense to remove the english string? I
> mean there are more similar strings which do have a translation:
>
yeah i'm really not sure translating these states made sense... a user
requested this [1], but for systemd stati there isn't a good translation
imo. like how would you translate 'dead'? the german eqivalents of
'verstorben' or 'tot' sound non-sensical. translating this less
literally makes it harder to understand what's going on (i.e. an enabled
service could not be started repeatedly due to some error) or would lead
to really long translations which would probably break the layout in
places. so really not sure if these strings should be translated...
[1]: https://bugzilla.proxmox.com/show_bug.cgi?id=5847
> > #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:317
> > -#, fuzzy
> > msgid "starting"
> > -msgstr "Riavvia"
> > +msgstr "in avvio"
> >
> > #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315
> > -#, fuzzy
> > msgid "static"
> > -msgstr "Statico"
> > +msgstr ""
> >
> > #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
> > msgid "stopped"
> > msgstr "fermato"
> >
> > #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:318
> > -#, fuzzy
> > msgid "stopping"
> > -msgstr "fermato"
> > +msgstr "fermare in corso"
>
>
> _______________________________________________
> pve-devel mailing list
> pve-devel@lists.proxmox.com
> https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations
2024-11-19 12:04 ` Maximiliano Sandoval
@ 2024-11-19 12:16 ` Christian Ebner
0 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Christian Ebner @ 2024-11-19 12:16 UTC (permalink / raw)
To: Proxmox VE development discussion, Maximiliano Sandoval, Shannon Sterz
On 11/19/24 13:04, Maximiliano Sandoval wrote:
>
> "Shannon Sterz" <s.sterz@proxmox.com> writes:
>
>> On Tue Nov 19, 2024 at 12:55 PM CET, Christian Ebner wrote:
>>> On 11/19/24 12:48, Maximiliano Sandoval wrote:
>>>>
>>>> Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com> writes:
>>>>
>>>>> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315
>>>>> -#, fuzzy
>>>>> msgid "static"
>>>>> -msgstr "Statico"
>>>>> +msgstr ""
>>>>
>>>> This translation is missing.
>>>>
>>>> --
>>>> Maximiliano
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> pve-devel mailing list
>>>> pve-devel@lists.proxmox.com
>>>> https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
>>>>
>>>>
>>>
>>> This is intentional since that is the description for the systemd state,
>>> not sure if it makes to translate that in this case?
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> pve-devel mailing list
>>> pve-devel@lists.proxmox.com
>>> https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
>>
>> I've been trying to figure this out myself, I don't think it does.
>> Systemd doesn't seem to translate these strings [1,2] so translating
>> this probably makes it harder for users to understand what happening, as
>> they can't find documentation for these bespoke translations.
>>
>> [1]: https://github.com/systemd/systemd/blob/main/po/de.po
>> [2]: https://github.com/systemd/systemd/blob/main/po/it.po
>
> systemd might not be localizing those strings because some CLI utils are
> not being translated at all.
>
> Independent of the reason, the string should be set to its original
> english value instead of "". "" is for missing translations.
Which should be fine as well, or am I missing your point?
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations
2024-11-19 12:09 ` Shannon Sterz
@ 2024-11-19 12:30 ` Thomas Lamprecht
2024-11-19 12:39 ` Christian Ebner
0 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Thomas Lamprecht @ 2024-11-19 12:30 UTC (permalink / raw)
To: Proxmox VE development discussion, Shannon Sterz, Christian Ebner
Am 19.11.24 um 13:09 schrieb Shannon Sterz:
>>> This is intentional since that is the description for the systemd state, not
>>> sure if it makes to translate that in this case?
>> Maybe, but perhaps then it makes sense to remove the english string? I
>> mean there are more similar strings which do have a translation:
>>
> yeah i'm really not sure translating these states made sense... a user
> requested this [1], but for systemd stati there isn't a good translation
> imo. like how would you translate 'dead'? the german eqivalents of
> 'verstorben' or 'tot' sound non-sensical. translating this less
> literally makes it harder to understand what's going on (i.e. an enabled
> service could not be started repeatedly due to some error) or would lead
> to really long translations which would probably break the layout in
> places. so really not sure if these strings should be translated...
>
> [1]: https://bugzilla.proxmox.com/show_bug.cgi?id=5847
FWIW, I'm fine with not placing systemd unit states under translation, one
would need to send patches though if they want to see that implemented.
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations
2024-11-19 11:37 [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations Christian Ebner
2024-11-19 11:48 ` Maximiliano Sandoval
@ 2024-11-19 12:33 ` Gabriel Goller
2024-11-19 12:36 ` Christian Ebner
1 sibling, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Gabriel Goller @ 2024-11-19 12:33 UTC (permalink / raw)
To: Christian Ebner; +Cc: pve-devel
On 19.11.2024 12:37, Christian Ebner wrote:
>Signed-off-by: Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com>
>---
> it.po | 126 +++++++++++++++++++---------------------------------------
> 1 file changed, 41 insertions(+), 85 deletions(-)
>
>diff --git a/it.po b/it.po
>index a1a5c48..da5516c 100644
>--- a/it.po
>+++ b/it.po
>@@ -7743,9 +7718,8 @@ msgid "PEM"
> msgstr ""
>
> #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:91
>-#, fuzzy
> msgid "PG Autoscaler Mode"
>-msgstr "Scala automaticamente"
>+msgstr "Modo PG Autoscaler"
>
> #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
> #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
>@@ -7753,9 +7727,8 @@ msgid "Package"
> msgstr "Pacchetto"
>
> #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2081 proxmox-backup/www/Utils.js:447
>-#, fuzzy
> msgid "Package updates are available"
>-msgstr "Nessun aggiornamento disponibile."
>+msgstr "Aggiornamenti per pachetti disponibile."
I would go with:
"Aggiornamenti pachetti disponibili."
> #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
> #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
>@@ -10837,9 +10802,8 @@ msgid "Sync Schedule"
> msgstr "Orario Sync"
>
> #: proxmox-backup/www/Utils.js:449
>-#, fuzzy
> msgid "Sync job"
>-msgstr "Sync"
>+msgstr ""
>
> #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
> msgid "Synchronize"
>@@ -10981,9 +10945,8 @@ msgid "Tag Style Override"
> msgstr "Sovrascrittura Stile Etichetta"
>
> #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:36
>-#, fuzzy
> msgid "Tag View"
>-msgstr "Vista Storage"
>+msgstr "Visualizzazione Etichetta"
IMO "tag" is fine, etichetta sounds weird in this context. What do you
think?
> #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
> #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
>@@ -13386,23 +13345,20 @@ msgid "running..."
> msgstr "in esecuzione..."
>
> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:317
>-#, fuzzy
> msgid "starting"
>-msgstr "Riavvia"
>+msgstr "in avvio"
>
> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315
>-#, fuzzy
> msgid "static"
>-msgstr "Statico"
>+msgstr ""
>
> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
> msgid "stopped"
> msgstr "fermato"
>
> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:318
>-#, fuzzy
> msgid "stopping"
>-msgstr "fermato"
>+msgstr "fermare in corso"
s/fermare/fermata/
Everything else is fine, consider:
Reviewed-by: Gabriel Goller <g.goller@proxmox.com>
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations
2024-11-19 12:33 ` Gabriel Goller
@ 2024-11-19 12:36 ` Christian Ebner
2024-11-19 12:53 ` Gabriel Goller
0 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread
From: Christian Ebner @ 2024-11-19 12:36 UTC (permalink / raw)
To: Gabriel Goller; +Cc: pve-devel
On 11/19/24 13:33, Gabriel Goller wrote:
> On 19.11.2024 12:37, Christian Ebner wrote:
>> Signed-off-by: Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com>
>> ---
>> it.po | 126 +++++++++++++++++++---------------------------------------
>> 1 file changed, 41 insertions(+), 85 deletions(-)
>>
>> diff --git a/it.po b/it.po
>> index a1a5c48..da5516c 100644
>> --- a/it.po
>> +++ b/it.po
>> @@ -7743,9 +7718,8 @@ msgid "PEM"
>> msgstr ""
>>
>> #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:91
>> -#, fuzzy
>> msgid "PG Autoscaler Mode"
>> -msgstr "Scala automaticamente"
>> +msgstr "Modo PG Autoscaler"
>>
>> #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
>> #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
>> @@ -7753,9 +7727,8 @@ msgid "Package"
>> msgstr "Pacchetto"
>>
>> #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2081 proxmox-backup/www/Utils.js:447
>> -#, fuzzy
>> msgid "Package updates are available"
>> -msgstr "Nessun aggiornamento disponibile."
>> +msgstr "Aggiornamenti per pachetti disponibile."
>
> I would go with:
>
> "Aggiornamenti pachetti disponibili."
Acked!
>
>> #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
>> #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/
>> Summary.js:27
>> @@ -10837,9 +10802,8 @@ msgid "Sync Schedule"
>> msgstr "Orario Sync"
>>
>> #: proxmox-backup/www/Utils.js:449
>> -#, fuzzy
>> msgid "Sync job"
>> -msgstr "Sync"
>> +msgstr ""
>>
>> #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
>> msgid "Synchronize"
>> @@ -10981,9 +10945,8 @@ msgid "Tag Style Override"
>> msgstr "Sovrascrittura Stile Etichetta"
>>
>> #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:36
>> -#, fuzzy
>> msgid "Tag View"
>> -msgstr "Vista Storage"
>> +msgstr "Visualizzazione Etichetta"
>
> IMO "tag" is fine, etichetta sounds weird in this context. What do you
> think?
While I agree, the issue is that we do translate `tag` as `etichetta`
already, so either we go with it as is or change the translations
everywhere else.
>
>> #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
>> #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
>> @@ -13386,23 +13345,20 @@ msgid "running..."
>> msgstr "in esecuzione..."
>>
>> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:317
>> -#, fuzzy
>> msgid "starting"
>> -msgstr "Riavvia"
>> +msgstr "in avvio"
>>
>> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315
>> -#, fuzzy
>> msgid "static"
>> -msgstr "Statico"
>> +msgstr ""
>>
>> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
>> msgid "stopped"
>> msgstr "fermato"
>>
>> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:318
>> -#, fuzzy
>> msgid "stopping"
>> -msgstr "fermato"
>> +msgstr "fermare in corso"
>
> s/fermare/fermata/
>
> Everything else is fine, consider:
>
> Reviewed-by: Gabriel Goller <g.goller@proxmox.com>
Acked!
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations
2024-11-19 12:30 ` Thomas Lamprecht
@ 2024-11-19 12:39 ` Christian Ebner
0 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Christian Ebner @ 2024-11-19 12:39 UTC (permalink / raw)
To: Thomas Lamprecht, Proxmox VE development discussion, Shannon Sterz
On 11/19/24 13:30, Thomas Lamprecht wrote:
> Am 19.11.24 um 13:09 schrieb Shannon Sterz:
>>>> This is intentional since that is the description for the systemd state, not
>>>> sure if it makes to translate that in this case?
>>> Maybe, but perhaps then it makes sense to remove the english string? I
>>> mean there are more similar strings which do have a translation:
>>>
>> yeah i'm really not sure translating these states made sense... a user
>> requested this [1], but for systemd stati there isn't a good translation
>> imo. like how would you translate 'dead'? the german eqivalents of
>> 'verstorben' or 'tot' sound non-sensical. translating this less
>> literally makes it harder to understand what's going on (i.e. an enabled
>> service could not be started repeatedly due to some error) or would lead
>> to really long translations which would probably break the layout in
>> places. so really not sure if these strings should be translated...
>>
>> [1]: https://bugzilla.proxmox.com/show_bug.cgi?id=5847
>
>
> FWIW, I'm fine with not placing systemd unit states under translation, one
> would need to send patches though if they want to see that implemented.
Will send a patch to proxmox-widget-toolkit to remove the gettext for
the systemd states.
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations
2024-11-19 12:36 ` Christian Ebner
@ 2024-11-19 12:53 ` Gabriel Goller
0 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Gabriel Goller @ 2024-11-19 12:53 UTC (permalink / raw)
To: Christian Ebner; +Cc: pve-devel
On 19.11.2024 13:36, Christian Ebner wrote:
>On 11/19/24 13:33, Gabriel Goller wrote:
>>On 19.11.2024 12:37, Christian Ebner wrote:
>>>Signed-off-by: Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com>
>>>---
>>>it.po | 126 +++++++++++++++++++---------------------------------------
>>>1 file changed, 41 insertions(+), 85 deletions(-)
>>>
>>>diff --git a/it.po b/it.po
>>>index a1a5c48..da5516c 100644
>>>--- a/it.po
>>>+++ b/it.po
>>>@@ -10837,9 +10802,8 @@ msgid "Sync Schedule"
>>>msgstr "Orario Sync"
>>>
>>>#: proxmox-backup/www/Utils.js:449
>>>-#, fuzzy
>>>msgid "Sync job"
>>>-msgstr "Sync"
>>>+msgstr ""
>>>
>>>#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
>>>msgid "Synchronize"
>>>@@ -10981,9 +10945,8 @@ msgid "Tag Style Override"
>>>msgstr "Sovrascrittura Stile Etichetta"
>>>
>>>#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:36
>>>-#, fuzzy
>>>msgid "Tag View"
>>>-msgstr "Vista Storage"
>>>+msgstr "Visualizzazione Etichetta"
>>
>>IMO "tag" is fine, etichetta sounds weird in this context. What do you
>>think?
>
>While I agree, the issue is that we do translate `tag` as `etichetta`
>already, so either we go with it as is or change the translations
>everywhere else.
I'd change it everywhere, "etichetta" is *too* italian :)
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations
@ 2024-04-23 6:29 Christian Ebner
0 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Christian Ebner @ 2024-04-23 6:29 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
Signed-off-by: Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com>
---
it.po | 118 +++++++++++++++++++---------------------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 79 deletions(-)
diff --git a/it.po b/it.po
index af63294..26e6e69 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -714,9 +714,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?"
msgstr "Siete sicuri di voler rimuovere il nastro '{0}'"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:248
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the certificate"
-msgstr "Siete sicuri di voler rimuovere il certificato utilizzato per {0}"
+msgstr "Siete sicuri di voler rimuovere il certificato"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:244
msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
@@ -1271,9 +1270,8 @@ msgid "CD/DVD Drive"
msgstr "Lettore CD/DVD"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:715
-#, fuzzy
msgid "CD/DVD Drives"
-msgstr "Lettore CD/DVD"
+msgstr "Lettori CD/DVD"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:90
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:352
@@ -1295,9 +1293,8 @@ msgid "CPU Affinity"
msgstr "Affinità CPU"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:508
-#, fuzzy
msgid "CPU Type"
-msgstr "Tipo OS"
+msgstr "Tipo CPU"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
@@ -1965,9 +1962,8 @@ msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:47
-#, fuzzy
msgid "Confirm New Password"
-msgstr "Conferma Password"
+msgstr "Conferma Password Nuova"
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
msgid "Confirm Password"
@@ -2558,9 +2554,8 @@ msgid "Default (Errors)"
msgstr "Predefinito (Errori)"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:554
-#, fuzzy
msgid "Default Bridge"
-msgstr "Predefinito è origine"
+msgstr "Bridge Predefinita"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
msgid "Default Datastore"
@@ -2579,9 +2574,8 @@ msgid "Default Relay"
msgstr "Relay Predefinito"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:486
-#, fuzzy
msgid "Default Storage"
-msgstr "Datastore Predefinito"
+msgstr "Storage Predefinito"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:344
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
@@ -2823,14 +2817,12 @@ msgid "Device Ineligible"
msgstr "Dispositivo non qualificato"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:395
-#, fuzzy
msgid "Device Passthrough"
-msgstr "Classe Dispositivo"
+msgstr "Passthrough Dispositivo"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:53
-#, fuzzy
msgid "Device Path"
-msgstr "Dispositivo"
+msgstr "Path Dispositivo"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
msgid "Device node"
@@ -2984,9 +2976,8 @@ msgid "Do not use any media"
msgstr "Non usare nessun media"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:14
-#, fuzzy
msgid "Do you want to reset {0} to its default settings?"
-msgstr "Vuoi veramente resettare la VM {0}?"
+msgstr "Vuoi resettare {0} sulle impostazioni predefinite?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:120
msgid "Do you want to send a test notification to '{0}'?"
@@ -3177,14 +3168,12 @@ msgid "E-Mail attribute"
msgstr "Attributo e-mail"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:212
-#, fuzzy
msgid "EAB Key"
-msgstr "Chiave API"
+msgstr "Chiave EAB"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:202
-#, fuzzy
msgid "EAB Key ID"
-msgstr "Chiavi ID"
+msgstr "ID chiave EAB"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:740
msgid "EB"
@@ -3328,7 +3317,6 @@ msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
msgstr "Modifica encryption key esistente (pericoloso!)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:145
-#, fuzzy
msgid "Edit notes"
msgstr "Modifica Annotazioni"
@@ -3907,9 +3895,8 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:103
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:126
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:151
-#, fuzzy
msgid "Fallback"
-msgstr "Rollback"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:155
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
@@ -4111,14 +4098,12 @@ msgid "Flags"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:168
-#, fuzzy
msgid "Fleecing"
-msgstr "Fencing"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:183
-#, fuzzy
msgid "Fleecing Storage"
-msgstr "Storage EFI"
+msgstr "Storage per Fleecing"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
@@ -4263,9 +4248,8 @@ msgstr "Dal Backup"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:660
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:846
-#, fuzzy
msgid "From Default"
-msgstr "Predefinitio"
+msgstr "Dal Predefinitio"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
@@ -4819,9 +4803,8 @@ msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:58
-#, fuzzy
msgid "IP address or hostname"
-msgstr "IP risoluto dal hostname del nodo"
+msgstr "Indirizzo IP o hostname"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
msgid "IP filter"
@@ -4899,9 +4882,8 @@ msgid "Import"
msgstr "Importare"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:5
-#, fuzzy
msgid "Import Guest"
-msgstr "Ospite di destinazione"
+msgstr "Importo ospite"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:917
msgid "Import Guest - {0}"
@@ -5525,9 +5507,8 @@ msgid "Linked Clone"
msgstr "Clone linkato"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:561
-#, fuzzy
msgid "Live Import"
-msgstr "Importare"
+msgstr "Importo live"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
@@ -5886,9 +5867,8 @@ msgid "Match Severity"
msgstr "Coincidi con Gravità"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1028
-#, fuzzy
msgid "Match Type"
-msgstr "Tipo Manutenzione"
+msgstr "Coincidi con Tipo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
msgid "Match calendar: {0}"
@@ -6265,9 +6245,8 @@ msgid "Mount point volumes are also erased."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:328
-#, fuzzy
msgid "Mounted"
-msgstr "Monta"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:270
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
@@ -6588,9 +6567,8 @@ msgid "New Owner"
msgstr "Nuovo Proprietario"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:35
-#, fuzzy
msgid "New Password"
-msgstr "Password Utente"
+msgstr "Password Nuova"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
@@ -7105,7 +7083,6 @@ msgid "Note:"
msgstr "Annotazione:"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:315
-#, fuzzy
msgid ""
"Note: If anything goes wrong during the live-import, new data written by the "
"VM may be lost."
@@ -7176,9 +7153,8 @@ msgid "Notification system"
msgstr "Systema Notifiche"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:669
-#, fuzzy
msgid "Notification type"
-msgstr "Notifica"
+msgstr "Tipo Notifica"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334
msgid "Notifications"
@@ -7269,9 +7245,8 @@ msgstr "Offline"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:319
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:328
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:339
-#, fuzzy
msgid "Often called {0}"
-msgstr "Coincidenza calendario: {0}"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
msgid "Often called {0} or {1}"
@@ -7619,9 +7594,8 @@ msgid "Path"
msgstr "Path"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:58
-#, fuzzy
msgid "Path has to start with /dev/"
-msgstr "Deve iniziare con"
+msgstr "Path deve iniziare con /dev/"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2019
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
@@ -8965,9 +8939,8 @@ msgid "Restore Snapshot(s)"
msgstr "Ripristina Snapshot(s)"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:875
-#, fuzzy
msgid "Resulting Config"
-msgstr "Configurazione di Ritenzione"
+msgstr "Configurazione risultante"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2050
@@ -9314,9 +9287,8 @@ msgstr "Verificazione Programmata"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:115
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:139
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:159
-#, fuzzy
msgid "Schema default: {0}"
-msgstr "Programma il '{0}'"
+msgstr "Schema predefinito: {0}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
@@ -9816,9 +9788,8 @@ msgid "Signed/Offline"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:192
-#, fuzzy
msgid "Signing Domain Source"
-msgstr "Ottieni dominio di firma da"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
msgid "Simulate"
@@ -9869,9 +9840,8 @@ msgid "Size Increment"
msgstr "Incremento Dimensione"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ESXIEdit.js:82
-#, fuzzy
msgid "Skip Certificate Verification"
-msgstr "Ultima Verificazione"
+msgstr "Salta Verificazione Certificato"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
@@ -9890,9 +9860,8 @@ msgid "Slaves"
msgstr "Slaves"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:747
-#, fuzzy
msgid "Slot"
-msgstr "A Slot"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
msgid "Slots"
@@ -11434,9 +11403,8 @@ msgid "Unique"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:868
-#, fuzzy
msgid "Unique MAC addresses"
-msgstr "Indirizzo MAC"
+msgstr "Indirizzo MAC unico"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161
msgid "Unique task ID"
@@ -11477,9 +11445,8 @@ msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:936
-#, fuzzy
msgid "Unknown warning"
-msgstr "Errore sconosciuto"
+msgstr "Avviso sconosciuto"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:143
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
@@ -11657,9 +11624,8 @@ msgstr "Utilizzo: {0}%"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:618
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:737
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:804
-#, fuzzy
msgid "Use"
-msgstr "Utilizzato"
+msgstr "Utilizza"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
@@ -12234,9 +12200,8 @@ msgid "Virtual"
msgstr "Virtuale"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:141
-#, fuzzy
msgid "Virtual Guests"
-msgstr "Macchine Virtuale"
+msgstr "Ospiti Virtuali"
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75
@@ -12405,9 +12370,8 @@ msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:335
-#, fuzzy
msgid "Wearout"
-msgstr "Usura del Nastro"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
msgid "WebAuthn"
@@ -12670,9 +12634,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:22
-#, fuzzy
msgid "Your Current Password"
-msgstr "verificazione password attuale"
+msgstr "La vostra password attuale"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
msgid "Your E-Mail"
@@ -12958,7 +12921,7 @@ msgstr "nessuno (disattivato)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
msgid "not installed"
-msgstr ""
+msgstr "non installato"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
msgid "of {0} CPU(s)"
@@ -12969,9 +12932,8 @@ msgid "only unicast addresses are allowed"
msgstr "solo indirizi unicast consentiti"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
-#, fuzzy
msgid "optional"
-msgstr "Opzione"
+msgstr "opzionale"
#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:7
msgid "paravirtualized"
@@ -13123,9 +13085,8 @@ msgid "{0} Items"
msgstr "{0} file"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:124
-#, fuzzy
msgid "{0} Threads"
-msgstr "{0} ore"
+msgstr "{0} threads"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:690
msgid "{0} conflicting tasks still active."
@@ -13144,9 +13105,8 @@ msgstr "{0} ore"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:67
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DeviceEdit.js:76
-#, fuzzy
msgid "{0} in CT"
-msgstr "{0} minuti"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
msgid "{0} is already configured"
--
2.39.2
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations
@ 2024-02-27 17:12 Christian Ebner
0 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread
From: Christian Ebner @ 2024-02-27 17:12 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
Signed-off-by: Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com>
---
it.po | 1028 ++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 file changed, 351 insertions(+), 677 deletions(-)
diff --git a/it.po b/it.po
index 40d0c7f..e073711 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -323,9 +323,8 @@ msgid "Add Remote"
msgstr "Aggiungi Remote"
#: pmg-gui/js/Utils.js:703
-#, fuzzy
msgid "Add Separator"
-msgstr "Aggiungi Datastore"
+msgstr "Aggiungi Separatore"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
@@ -669,22 +668,19 @@ msgstr "Siete sicuri di voler formattare il nastro inserito?"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
-msgstr "Siete sicuro che volete rimuovere '{0}'"
+msgstr "Siete sicuri di voler rimuovere '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:113
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove '{0}' entries for '{1}'"
-msgstr "Siete sicuro che volete rimuovere {0} elementi"
+msgstr "Siete sicuri di voler rimuovere '{0}' elementi per '{1}'"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:117
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove '{0}' on '{1}' for '{2}'"
-msgstr "Siete sicuro che volete rimuovere {0} elementi"
+msgstr "Siete sicuri di voler rimuovere '{0}' su '{1}' per '{2}'"
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:100
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove DHCP mapping {0}"
-msgstr "Siete sicuro che volete rimuovere l'elemento {0}"
+msgstr "Siete sicuro di voler rimuovere il mapping DHCP {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
@@ -703,9 +699,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
msgstr "Siete sicuro che volete rimuovere l'elemento {0}"
#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:12
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove tape '{0}' ?"
-msgstr "Siete sicuro che volete rimuovere '{0}'"
+msgstr "Siete sicuri di voler rimuovere il nastro '{0}'"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
@@ -713,7 +708,7 @@ msgstr "Siete sicuri di voler rimuovere il certificato utilizzato per {0}"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
-msgstr "Siete sicuro che volete rimuovere il schedule per {0}"
+msgstr "Siete sicuri di voler rimuovere il schedule per {0}"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:175
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:169
@@ -753,14 +748,12 @@ msgid "Async IO"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:8
-#, fuzzy
msgid "At least one does not match"
-msgstr "Le password non corrispondono"
+msgstr "Almeno uno non corrisponde"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
-#, fuzzy
msgid "At least one rule does not match"
-msgstr "Le password non corrispondono"
+msgstr "Almeno una regola non corrisponde"
#: pmg-gui/js/Utils.js:555
msgid "Attach orig. Mail"
@@ -804,9 +797,8 @@ msgid "Auth-Provider Default"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
-#, fuzzy
msgid "Authenticate"
-msgstr "Autenticazione"
+msgstr "Autenticare"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
msgid "Authentication mode"
@@ -819,9 +811,8 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:315
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
-#, fuzzy
msgid "Auto"
-msgstr "Automatico"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:241
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
@@ -881,9 +872,8 @@ msgid "Available Objects"
msgstr "Elementi disponibili"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:87
-#, fuzzy
msgid "Available recovery keys: {0}"
-msgstr "Chiavi di recupero disponibili: "
+msgstr "Chiavi di recupero disponibili: {0}"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
@@ -1084,20 +1074,17 @@ msgid "Before Queue Filtering"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
-#, fuzzy
msgid "Bind Domain Name"
-msgstr "Domino firmato"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
-#, fuzzy
msgid "Bind Password"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
-#, fuzzy
msgid "Bind User"
-msgstr "Utente"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
@@ -1107,9 +1094,8 @@ msgid "Blacklist"
msgstr "Blacklist"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59
-#, fuzzy
msgid "Block Device"
-msgstr "Dispositivo USB"
+msgstr "Dispositivo di blocco"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
@@ -1132,9 +1118,8 @@ msgstr "Modo Bond"
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:161
-#, fuzzy
msgid "Boot Mode"
-msgstr "Ordine di boot"
+msgstr "Modalità di avvio"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
@@ -1171,9 +1156,8 @@ msgstr "Navigare"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:287
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:64
-#, fuzzy
msgid "Bucket"
-msgstr "Socket"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
msgid "Build time"
@@ -1219,24 +1203,20 @@ msgstr "Avvia in massa"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
-#, fuzzy
msgid "Bulk Suspend"
-msgstr "Sospendi"
+msgstr "Sospendere in massa"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986
-#, fuzzy
msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
-msgstr "Migra tutte le VM ed i Container"
+msgstr "Migra VMs ed Containers in massa"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2014
-#, fuzzy
msgid "Bulk shutdown VMs and Containers"
-msgstr "Stop tutte le VM ed i Container"
+msgstr "Spegni VM ed Container in massa"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2013
-#, fuzzy
msgid "Bulk start VMs and Containers"
-msgstr "Avvia tutte le VM ed i Container"
+msgstr "Avvia VMs ed Containers in massa"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
@@ -1377,9 +1357,8 @@ msgid "Case-Sensitive"
msgstr "Differenziare maiuscole"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
-#, fuzzy
msgid "Catalan"
-msgstr "Catalogo"
+msgstr "Catalano"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
@@ -1470,9 +1449,8 @@ msgid "Change global Ceph flags"
msgstr "Modifica bandiera Chep globale"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1301
-#, fuzzy
msgid "Change owner"
-msgstr "Cambia Proprietario"
+msgstr "Cambia proprietario"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:994
msgid "Change owner of '{0}'"
@@ -1739,9 +1717,8 @@ msgstr "Sovrascrivere colore"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
#: proxmox-backup/www/MainView.js:263
-#, fuzzy
msgid "Color Theme"
-msgstr "Toggle Legenda"
+msgstr "Tema colore"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
msgid "Command"
@@ -1973,9 +1950,8 @@ msgid "Confirm your ({0}) password"
msgstr "Conferma la ({0}) password"
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6
-#, fuzzy
msgid "Connection Information"
-msgstr "Informazioni Join"
+msgstr "Informazioni di connessione"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:374
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
@@ -2286,14 +2262,12 @@ msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamEdit.js:49
-#, fuzzy
msgid "DHCP Mapping"
-msgstr "Mapping Datastore"
+msgstr "Mapping DHCP"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:268
-#, fuzzy
msgid "DHCP Ranges"
-msgstr "Changers"
+msgstr "Ranges DHCP"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
msgid "DKIM"
@@ -2372,9 +2346,8 @@ msgid "Damaged"
msgstr "Daneggiato"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:68
-#, fuzzy
msgid "Danish"
-msgstr "Finito"
+msgstr "Danese"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
@@ -3052,9 +3025,8 @@ msgid "Dry Run"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
-#, fuzzy
msgid "Dummy Device"
-msgstr "Dispositivo Audio"
+msgstr "Dispositivo Fittizio"
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
msgid "Duplicate link address not allowed."
@@ -3431,23 +3403,20 @@ msgstr "Encryption Fingerprint"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
-#, fuzzy
msgid "Encryption Key"
-msgstr "Chiave di sottoscrizione"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
-#, fuzzy
msgid "Encryption Keys"
-msgstr "Chiave di sottoscrizione"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112 pmg-gui/js/Utils.js:696
msgid "End"
msgstr "Fine"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:199
-#, fuzzy
msgid "End Address"
-msgstr "Indirizzo"
+msgstr "Indirizzo finale"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
@@ -3730,9 +3699,8 @@ msgid "Example"
msgstr "Esempio"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:424
-#, fuzzy
msgid "Exclude"
-msgstr "Escludi etichette"
+msgstr "Escludi"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
msgid "Exclude Tags"
@@ -3948,9 +3916,8 @@ msgid "Filters ({0})"
msgstr "Filtri ({0})"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:345
-#, fuzzy
msgid "Filters are additive"
-msgstr "Filtri sono additivi (OR-like)"
+msgstr "Filtri sono additivi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
@@ -3996,9 +3963,8 @@ msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
-#, fuzzy
msgid "Firmware"
-msgstr "Hardware"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476
msgid "First Ceph monitor"
@@ -4160,9 +4126,8 @@ msgstr "Da"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136
-#, fuzzy
msgid "From Address"
-msgstr "Indirizzo Peer"
+msgstr "Da Indirizzo"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
msgid "From Backup"
@@ -4184,19 +4149,16 @@ msgstr "Upload dal file"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
-#, fuzzy
msgid "From Slot"
-msgstr "Upload dal file"
+msgstr "Dal slot"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
-#, fuzzy
msgid "From backup configuration"
-msgstr "Configurazione server Ceph"
+msgstr "Configurazione"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
-#, fuzzy
msgid "Front Address"
-msgstr "Indirizzo Peer"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
@@ -4273,9 +4235,8 @@ msgid "German"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
-#, fuzzy
msgid "Get Signing Domain From"
-msgstr "Domino firmato"
+msgstr "Ottieni dominio di firma da"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
@@ -4350,9 +4311,8 @@ msgid "Group Templates"
msgstr "Gruppo Templates"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
-#, fuzzy
msgid "Group classes"
-msgstr "Gruppi"
+msgstr "Classi di gruppo"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
msgid "Group member"
@@ -4395,9 +4355,8 @@ msgid "Guest Agent not running"
msgstr "Guest Agent non attivo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
-#, fuzzy
msgid "Guest Image"
-msgstr "Annotazioni CT/VM"
+msgstr "Immagine ospite"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
msgid "Guest Notes"
@@ -4417,9 +4376,8 @@ msgstr "Ospiti"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:695
-#, fuzzy
msgid "Guests Without Backup Job"
-msgstr "Numero massimo backup"
+msgstr "Numero di ospiti senza backup job"
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
msgid "HA Group"
@@ -4441,9 +4399,8 @@ msgid "HA State"
msgstr "Stato HA"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
-#, fuzzy
msgid "HA status"
-msgstr "Stato"
+msgstr "Stato HA"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
@@ -4603,9 +4560,8 @@ msgid "Hostname"
msgstr "Nome dell' host"
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49
-#, fuzzy
msgid "Hostname/IP"
-msgstr "Nome dell' host"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:218
msgid "Hosts"
@@ -4806,9 +4762,8 @@ msgid "In & Out"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:423
-#, fuzzy
msgid "Include"
-msgstr "Compresa RAM"
+msgstr "Includere"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
msgid "Include Empty Senders"
@@ -5170,9 +5125,8 @@ msgid "Keep configured jobs and permissions"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:271
-#, fuzzy
msgid "Keep encryption key"
-msgstr "Chiave di sottoscrizione"
+msgstr "Mantenere encryption key"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
msgid "Keep old mails"
@@ -5277,9 +5231,8 @@ msgstr "Informazione Label"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
-#, fuzzy
msgid "Label Media"
-msgstr "Elimina dati"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43
@@ -5467,9 +5420,8 @@ msgstr "Store locale"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:298
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:149
-#, fuzzy
msgid "Location"
-msgstr "Azione"
+msgstr "Luogo"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
msgid "Lock"
@@ -5684,9 +5636,8 @@ msgid "Manager"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136
-#, fuzzy
msgid "Manager Version"
-msgstr "Versione PVE Manager"
+msgstr "Versione Manager"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
msgid "Managers"
@@ -5719,14 +5670,12 @@ msgid "Match"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:485
-#, fuzzy
msgid "Match Archive Filename"
-msgstr "Coincidi con i filename negli archivi "
+msgstr "Coincidi col filename del archivio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024
-#, fuzzy
msgid "Match Calendar"
-msgstr "Coincidi con il filename"
+msgstr "Coincidi con il calendario"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022
#: pmg-gui/js/Utils.js:353
@@ -5738,40 +5687,34 @@ msgid "Match Filename"
msgstr "Coincidi con il filename"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
-#, fuzzy
msgid "Match Rules"
-msgstr "Coincidi con il filename"
+msgstr "Coincidi con le regole"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
-#, fuzzy
msgid "Match Severity"
-msgstr "Gravità"
+msgstr "Coincidi con Gravità"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
-#, fuzzy
msgid "Match calendar: {0}"
-msgstr "Coincidi con il filename"
+msgstr "Coincidenza calendario: {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:602
-#, fuzzy
msgid "Match field: {0}={1}"
-msgstr "Coincidi con il campo"
+msgstr "Campo coincidenza: {0}={1}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:991
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:255 pmg-gui/js/RuleInfo.js:338
-#, fuzzy
msgid "Match if"
-msgstr "Coincidi con il campo"
+msgstr "Coincidi se"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593
msgid "Match severity: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Coincidenza gravità: {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:282
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
-#, fuzzy
msgid "Matcher Name"
-msgstr "Nome del Cluster"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
msgid "Max Depth"
@@ -5928,9 +5871,8 @@ msgid "Meta Data Servers"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
-#, fuzzy
msgid "Metadata Pool"
-msgstr "Thin Pool"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
msgid "Metadata Servers"
@@ -5950,9 +5892,8 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
-#, fuzzy
msgid "Metric Server"
-msgstr "Secondo Server"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:693
msgid "MiB"
@@ -6024,9 +5965,8 @@ msgstr "Modo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
-#, fuzzy
msgid "Mode: {0}"
-msgstr "Configuri {0}"
+msgstr "Modalità: {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:307
@@ -6056,9 +5996,8 @@ msgid "Modify a TFA entry's description"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
-#, fuzzy
msgid "Mon"
-msgstr "Monta"
+msgstr "lun"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
@@ -6352,9 +6291,8 @@ msgid "Namespace '{0}'"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
-#, fuzzy
msgid "Namespace Name"
-msgstr "Nome"
+msgstr "Nome Namespace"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:608
msgid "Need at least one mapping"
@@ -6412,7 +6350,6 @@ msgid "Network traffic"
msgstr "Traffico di rete"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
-#, fuzzy
msgid "Network(s)"
msgstr "Reti"
@@ -6583,9 +6520,8 @@ msgid "No Mapping found"
msgstr "Nessuna mappatura trovata"
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
-#, fuzzy
msgid "No Mount-Units found"
-msgstr "Nessun disco trovato"
+msgstr "Nessun mount-unit trovato"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:858
msgid "No OSD selected"
@@ -6597,9 +6533,8 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
-#, fuzzy
msgid "No Overrides"
-msgstr "Impostazioni xterm.js"
+msgstr "Nessun override"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
@@ -6883,9 +6818,8 @@ msgid "None"
msgstr "Nessun"
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9
-#, fuzzy
msgid "None matches"
-msgstr "Nessun match trovato"
+msgstr "Nessuna corrispondenza"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
msgid "Normalized"
@@ -7009,15 +6943,13 @@ msgstr "Targets di Notifiche"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:319
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
-#, fuzzy
msgid "Notification mode"
-msgstr "Notifiche"
+msgstr "Modalità Notifiche"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
-#, fuzzy
msgid "Notification system"
-msgstr "Notifiche"
+msgstr "Systema Notifiche"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:334
msgid "Notifications"
@@ -7641,9 +7573,8 @@ msgid "Policy"
msgstr "Policy"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84
-#, fuzzy
msgid "Polish"
-msgstr "Policy"
+msgstr "Polacco"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
@@ -7719,9 +7650,8 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:692
-#, fuzzy
msgid "Position"
-msgstr "Ripristinare il backup"
+msgstr "Posizione"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:463
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
@@ -7763,23 +7693,20 @@ msgid "Primary E-Mail"
msgstr "E-Mail Primario"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:54
-#, fuzzy
msgid "Primary Exit Node"
-msgstr "Annotazioni CT/VM"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
msgid "Primary GPU"
msgstr "GPU Primario"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
-#, fuzzy
msgid "Print Key"
-msgstr "Chiave di sottoscrizione"
+msgstr "Stampa Chiave"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
-#, fuzzy
msgid "Print Recovery Keys"
-msgstr "Chiave di sottoscrizione"
+msgstr "Stampa Chiavi di Recupero"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
@@ -7801,14 +7728,12 @@ msgstr "Livello di Privilegi"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
-#, fuzzy
msgid "Privilege Separation"
-msgstr "solo per container con privilegi"
+msgstr "Separazione di Privilegi"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
-#, fuzzy
msgid "Privileged"
-msgstr "Privilegi"
+msgstr "Privilegiato"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
@@ -7869,9 +7794,8 @@ msgstr "Propaga"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:345
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:369
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
-#, fuzzy
msgid "Properties"
-msgstr "Propaga"
+msgstr "Proprietà"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:513 proxmox-backup/www/Utils.js:593
#: proxmox-backup/www/Utils.js:635
@@ -7884,9 +7808,8 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:186
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:703
-#, fuzzy
msgid "Protected"
-msgstr "Protezione"
+msgstr "Protetto"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
@@ -8000,9 +7923,8 @@ msgid "Pull file"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
-#, fuzzy
msgid "Purge from job configurations"
-msgstr "Configurazione server Ceph"
+msgstr "Elimina da configurazioni di job"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1990
msgid "Push file"
@@ -8087,9 +8009,8 @@ msgid "RTC start date"
msgstr "RTC data iniziale"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
-#, fuzzy
msgid "Random Delay"
-msgstr "Ritardo IO"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
msgid "Randomize"
@@ -8101,24 +8022,21 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
-#, fuzzy
msgid "Rate In"
-msgstr "Velocità"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
msgid "Rate In Used"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:139
-#, fuzzy
msgid "Rate Limit"
-msgstr "Limite di lettura"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
-#, fuzzy
msgid "Rate Out"
-msgstr "Velocità"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
msgid "Rate Out Used"
@@ -8132,14 +8050,12 @@ msgid "Rate limit"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
-#, fuzzy
msgid "Raw Certificate"
-msgstr "Rinnova Certificati"
+msgstr "Certificato Raw"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
-#, fuzzy
msgid "Raw Device"
-msgstr "Dispositivo"
+msgstr "Dispositivo raw"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
msgid "Raw disk image"
@@ -8148,28 +8064,24 @@ msgstr "Immagine disco RAW"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:217
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
-#, fuzzy
msgid "Re-Verify After"
-msgstr "Verifica il certificato"
+msgstr "Re-Verifica dopo"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
-#, fuzzy
msgid "Read"
-msgstr "Read-only"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
-#, fuzzy
msgid "Read Label"
-msgstr "Elementi \"Cosa\""
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
-#, fuzzy
msgid "Read Objects"
-msgstr "Elementi \"Cosa\""
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
@@ -8182,9 +8094,8 @@ msgid "Read max burst"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
-#, fuzzy
msgid "Read only"
-msgstr "Read-only"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:702
@@ -8215,26 +8126,22 @@ msgstr "Realm"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
-#, fuzzy
msgid "Realm Sync"
-msgstr "Realm"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
-#, fuzzy
msgid "Realm Sync Job"
-msgstr "Realm"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
-#, fuzzy
msgid "Realm Sync Jobs"
-msgstr "Realm"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
-#, fuzzy
msgid "Realms"
-msgstr "Realm"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
msgid "Reason"
@@ -8246,22 +8153,20 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
-#, fuzzy
msgid "Reassign Owner"
-msgstr "Canale"
+msgstr "Riassegna proprietario"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
-#, fuzzy
msgid "Reassign Volume"
-msgstr "Sposta Volume"
+msgstr "Riassegna volume"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
msgid "Reassign disk to another VM"
-msgstr ""
+msgstr "Riassegna disco a un altra VM"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:269
msgid "Reassign volume to another CT"
-msgstr ""
+msgstr "Riassegna volume a un altro CT"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:271
msgid "Rebalance"
@@ -8316,9 +8221,8 @@ msgid "Recovery"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
-#, fuzzy
msgid "Recovery Key"
-msgstr "Copia"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
@@ -8326,9 +8230,8 @@ msgid "Recovery Keys"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
-#, fuzzy
msgid "Recursive"
-msgstr "Massima ricorsione"
+msgstr "Ricorsivo"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
msgid "Referenced disks will always be destroyed."
@@ -8361,14 +8264,12 @@ msgid "Register Account"
msgstr "Registra l'Account"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
-#, fuzzy
msgid "Register Webauthn Device"
-msgstr "Registra dispositivo U2F"
+msgstr "Registra Dispositivo Webauthn"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
-#, fuzzy
msgid "Register {0} Account"
-msgstr "Registra l'Account"
+msgstr "Registra {0} Account"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
@@ -8437,44 +8338,37 @@ msgstr "Ricarica"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
-#, fuzzy
msgid "Relying Party"
-msgstr "Inoltro"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
-#, fuzzy
msgid "Remote"
-msgstr "Rimuovi"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
-#, fuzzy
msgid "Remote ID"
-msgstr "Rimuovi"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
-#, fuzzy
msgid "Remote Namespace"
-msgstr "Nome"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:214
-#, fuzzy
msgid "Remote Store"
-msgstr "Ripristina"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
-#, fuzzy
msgid "Remote Sync"
-msgstr "Realm"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
-#, fuzzy
msgid "Remotes"
-msgstr "Rimuovi"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
@@ -8513,21 +8407,19 @@ msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:354
-#, fuzzy
msgid "Remove '{0}'"
-msgstr "Rimuovi"
+msgstr "Rimuovi '{0}'"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:363
-#, fuzzy
msgid "Remove ACLs of vanished users"
-msgstr "Rimuovi Partizioni"
+msgstr "Rimuovi ACLs di utenti scomparsi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:335
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:358
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:131
msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi ACLs di utenti e gruppi scomparsi"
#: pmg-gui/js/Utils.js:629
msgid "Remove Attachments"
@@ -8535,58 +8427,49 @@ msgstr "Rimuovi allegati"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:149
-#, fuzzy
msgid "Remove Datastore"
-msgstr "Nodo sorgente"
+msgstr "Rimuovi Datastore"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
-#, fuzzy
msgid "Remove Group"
-msgstr "Rimuovi"
+msgstr "Rimuovi Gruppo"
#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16
-#, fuzzy
msgid "Remove Media"
-msgstr "Ripristina"
+msgstr "Rimuovi Media"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
-#, fuzzy
msgid "Remove Namespace"
-msgstr "Nome"
+msgstr "Rimuovi Namespace"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
-#, fuzzy
msgid "Remove Schedule"
-msgstr "Remozione in programma"
+msgstr "Rimuovi Schedule"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
-#, fuzzy
msgid "Remove Subscription"
-msgstr "Nessun sottoscrizione"
+msgstr "Rimuovi sottoscrizione"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:329
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
-#, fuzzy
msgid "Remove Vanished Options"
-msgstr "Rimuovi Partizioni"
+msgstr "Rimuovi Optioni Scomparse"
#: pmg-gui/js/Utils.js:654
-#, fuzzy
msgid "Remove all Attachments"
-msgstr "Rimuovi tutti allegati"
+msgstr "Rimuovi tutti gli allegati"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:156
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
-#, fuzzy
msgid "Remove entry?"
-msgstr "Rimuovi allegati"
+msgstr "Rimuovi elemento?"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
@@ -8610,23 +8493,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:272
-#, fuzzy
msgid "Remove vanished"
-msgstr "Rimuovi Partizioni"
+msgstr "Rimuovi scomparsi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:375
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:347
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:372
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:143
-#, fuzzy
msgid "Remove vanished properties from synced users."
-msgstr "Rimuovi Partizioni"
+msgstr "Rimuovi proprietà scomparse da utenti sincronizzati."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:369
-#, fuzzy
msgid "Remove vanished user"
-msgstr "Rimuovi Partizioni"
+msgstr "Rimuovi utenti scomparsi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:118
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:341
@@ -8676,18 +8556,16 @@ msgid "Repository"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
-#, fuzzy
msgid "Repository Status"
-msgstr "Stato"
+msgstr "Stato Repository"
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:65
msgid "Repository for CLI and API"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
-#, fuzzy
msgid "Request Quarantine Link"
-msgstr "Quarantena dei Virus"
+msgstr "Richiesta Link Quarantena"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
@@ -8776,9 +8654,8 @@ msgid "Restart Mode"
msgstr "Mode stop/start"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
-#, fuzzy
msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes."
-msgstr "Riavviare il servizio pmg-smtp-filter per applicare le modifiche"
+msgstr "Riavviare pmg-smtp-filter per attivare le modifiche."
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
@@ -8797,25 +8674,21 @@ msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
-#, fuzzy
msgid "Restore Catalogs"
-msgstr "Ripristina"
+msgstr "Ripristina Cataloghi"
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
-#, fuzzy
msgid "Restore Key"
-msgstr "Ripristina"
+msgstr "Ripristina Key"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
-#, fuzzy
msgid "Restore Media-Set"
-msgstr "Ripristina"
+msgstr "Ripristina Media-Set"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
-#, fuzzy
msgid "Restore Snapshot(s)"
-msgstr "Rimuovi Snapshot"
+msgstr "Ripristina Snapshot(s)"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2002
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2029
@@ -8826,35 +8699,30 @@ msgstr "Riattiva"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:419
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:819
-#, fuzzy
msgid "Retention"
-msgstr "Ripristinare il backup"
+msgstr "Ritenzione"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
-#, fuzzy
msgid "Retention Configuration"
-msgstr "Configurazione del Sistema"
+msgstr "Configurazione di Ritenzione"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
-#, fuzzy
msgid "Retention Policy"
-msgstr "Policy Destinazione TLS"
+msgstr "Policy di Ritenzione"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:160
msgid "Retired"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
-#, fuzzy
msgid "Reverse DNS"
-msgstr "Server DNS"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
-#, fuzzy
msgid "Reverse DNS Server"
-msgstr "Server DNS"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
@@ -8868,9 +8736,8 @@ msgid "Revoke Certificate"
msgstr "Revocare il Certificato"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:417
-#, fuzzy
msgid "Rewind Media"
-msgstr "Elimina dati"
+msgstr "Riavvolgere Media"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:84
@@ -8901,9 +8768,8 @@ msgstr "Rollback"
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
#: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:99
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
-#, fuzzy
msgid "Root"
-msgstr "Disco root"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:102
msgid "Root Disk"
@@ -8922,19 +8788,16 @@ msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
-#, fuzzy
msgid "Root Disk usage"
-msgstr "Utilizzo disco"
+msgstr "Utilizzo disco root"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
-#, fuzzy
msgid "Root Namespace"
-msgstr "Nome"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:85
-#, fuzzy
msgid "Route Target Import"
-msgstr "Porta sorgente"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
msgid "Router Advertisement"
@@ -8960,9 +8823,8 @@ msgid "Run Now"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
-#, fuzzy
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
-msgstr "Avvia guest-trim dopo clone del disco"
+msgstr "Avvia guest-trim dopo spostamento del dico o migrazione VM"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:642
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:163
@@ -8978,9 +8840,8 @@ msgid "Running"
msgstr "In esecuzione"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
-#, fuzzy
msgid "Running Tasks"
-msgstr "In esecuzione"
+msgstr "Tasks in esecuzione"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Russian"
@@ -8991,9 +8852,8 @@ msgid "S.M.A.R.T. Values"
msgstr "Dati S.M.A.R.T."
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:884
-#, fuzzy
msgid "S.Port"
-msgstr "Porta"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:194
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:173
@@ -9064,23 +8924,20 @@ msgstr "Come base"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
-#, fuzzy
msgid "Same as Rate"
-msgstr "Come base"
+msgstr "Come rate"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:285
-#, fuzzy
msgid "Same as bridge"
-msgstr "Come base"
+msgstr "Come bridge"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:251
msgid "Same as source"
msgstr "Come base"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
-#, fuzzy
msgid "Sat"
-msgstr "Avvia"
+msgstr "sab"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
@@ -9124,9 +8981,8 @@ msgid "Scan for available storages on the selected node"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageScanNodeSelector.js:7
-#, fuzzy
msgid "Scan node"
-msgstr "Nodo sorgente"
+msgstr "Scansione nodo"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
@@ -9154,23 +9010,20 @@ msgid "Schedule"
msgstr "Orario"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:753
-#, fuzzy
msgid "Schedule Simulator"
-msgstr "Verifica"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
msgid "Schedule now"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
-#, fuzzy
msgid "Schedule on '{0}'"
-msgstr "Orario"
+msgstr "Programma il '{0}'"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
-#, fuzzy
msgid "Scheduled Verification"
-msgstr "Verifica"
+msgstr "Verificazione Programmata"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
@@ -9217,14 +9070,12 @@ msgid "Search domain"
msgstr "Cerca dominio"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
-#, fuzzy
msgid "Second"
-msgstr "Secondo Server"
+msgstr "Secondo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
-#, fuzzy
msgid "Second Factors"
-msgstr "Deduplicazione"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
msgid "Second Server"
@@ -9235,9 +9086,8 @@ msgid "Second login factor required"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:48
-#, fuzzy
msgid "Seconds"
-msgstr "Deduplicazione"
+msgstr "Secondi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
@@ -9246,19 +9096,16 @@ msgid "Secret"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
-#, fuzzy
msgid "Secret Key"
-msgstr "Lunghezza prefisso"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
-#, fuzzy
msgid "Secret Length"
-msgstr "Lunghezza prefisso"
+msgstr "Lunghezza Secret"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
-#, fuzzy
msgid "Section"
-msgstr "Selezione"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:257
#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
@@ -9270,14 +9117,12 @@ msgid "Security Group"
msgstr "Gruppo Sicurezza"
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
-#, fuzzy
msgid "Select File"
-msgstr "Scegli file..."
+msgstr "Scegli file"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:314
-#, fuzzy
msgid "Select Media-Set to restore"
-msgstr "Avvia dopo ripristinato"
+msgstr "Scegli media-set da ripristinare"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310
@@ -9291,9 +9136,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:121
-#, fuzzy
msgid "Selected \"{0}\""
-msgstr "Mail selezionate"
+msgstr "Selezionato \"{0}\""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
@@ -9324,23 +9168,21 @@ msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:620
-#, fuzzy
msgid "Send Original Mail"
-msgstr "Messaggi in uscita"
+msgstr "Invia Mail Originale"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
msgid "Send daily admin reports"
msgstr "Invia rapporti amministrativi giornalieri"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:330
-#, fuzzy
msgid "Send email"
-msgstr "Manda email a"
+msgstr "Invia email"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:342
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
msgid "Send email to"
-msgstr "Manda email a"
+msgstr "Invia email a"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:64 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:69 pmg-gui/js/NavigationTree.js:190
@@ -9356,9 +9198,8 @@ msgid "Sender/Subject"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:102
-#, fuzzy
msgid "Sent test notification to '{0}'."
-msgstr "Cambia protezione di '{0}'"
+msgstr "Invia notificazione di test a '{0}'."
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:374
msgid "Seq. Nr."
@@ -9428,14 +9269,12 @@ msgid "Server ID"
msgstr "Server ID"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
-#, fuzzy
msgid "Server Status"
-msgstr "Stato servizio HA"
+msgstr "Stato Server"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29
-#, fuzzy
msgid "Server URL"
-msgstr "Server"
+msgstr "URL Server"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
msgid "Server View"
@@ -9467,14 +9306,12 @@ msgid "Service"
msgstr "Servizio"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:33
-#, fuzzy
msgid "Service VLAN"
-msgstr "Servizio"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:39
-#, fuzzy
msgid "Service VLAN Protocol"
-msgstr "Servizio"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:221
@@ -9483,33 +9320,28 @@ msgid "Services"
msgstr "Servizi"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
-#, fuzzy
msgid "Set"
-msgstr "Socket"
+msgstr "Applica"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:213
-#, fuzzy
msgid "Set Location"
-msgstr "Selezione"
+msgstr "Applica Luogo"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:98
msgid "Set Media Location"
-msgstr ""
+msgstr "Applica Luogo Media"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:140
-#, fuzzy
msgid "Set Media Status"
-msgstr "Stato servizio HA"
+msgstr "Applica Stato Media"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
-#, fuzzy
msgid "Set Schedule"
-msgstr "Orario"
+msgstr "Applica Orario"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:220
-#, fuzzy
msgid "Set Status"
-msgstr "Stato"
+msgstr "Applica Stato"
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
@@ -9565,14 +9397,12 @@ msgid "Show"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
-#, fuzzy
msgid "Show All Parts"
-msgstr "Migra"
+msgstr "Mostra Tutte le Parti"
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
-#, fuzzy
msgid "Show All Tasks"
-msgstr "Migra"
+msgstr "Mostra Tutti Tasks"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
@@ -9580,9 +9410,8 @@ msgid "Show Configuration"
msgstr "Mostra Configurazione"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:224
-#, fuzzy
msgid "Show Connection Information"
-msgstr "Informazioni Join"
+msgstr "Mostra Informazioni sulla Connessione"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
msgid "Show E-Mail addresses"
@@ -9590,21 +9419,20 @@ msgstr "Mostra indirizzi e-mail"
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
msgid "Show Fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra Fingerprint"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
msgid "Show Log"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra Log"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
-#, fuzzy
msgid "Show Permissions"
-msgstr "Permessi"
+msgstr "Mostra Permessi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
@@ -9680,20 +9508,17 @@ msgid "Signatures"
msgstr "Firme"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
-#, fuzzy
msgid "Signed"
-msgstr "Firme"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:142
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:125
-#, fuzzy
msgid "Signed/Offline"
-msgstr "Offline"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:107
-#, fuzzy
msgid "Simulate"
-msgstr "Template"
+msgstr "Simulazione"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:304
@@ -9782,9 +9607,8 @@ msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
-#, fuzzy
msgid "Snapshot Selection"
-msgstr "Selezione"
+msgstr "Selezione Snapshot"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:299
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:334
@@ -9818,14 +9642,12 @@ msgid "Some guests are not covered by any backup job."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
-#, fuzzy
msgid "Some suites are misconfigured"
-msgstr "Guest Agent non é configurato"
+msgstr "Alcune suites sono configurato male"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
-#, fuzzy
msgid "Sort Key"
-msgstr "Lunghezza prefisso"
+msgstr "Key Ordinamento"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875
@@ -9837,24 +9659,20 @@ msgstr "Sorgente"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:655
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:222
-#, fuzzy
msgid "Source Datastore"
-msgstr "Nodo sorgente"
+msgstr "Datastore sorgente"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:243
-#, fuzzy
msgid "Source Namespace"
-msgstr "Nome"
+msgstr "Namespace sorgente"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
-#, fuzzy
msgid "Source Remote"
-msgstr "Nodo sorgente"
+msgstr "Remote sorgente"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
-#, fuzzy
msgid "Source Slot"
-msgstr "Porta sorgente"
+msgstr "Slot sorgente"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
msgid "Source node"
@@ -9907,14 +9725,12 @@ msgid "Spamscore"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:71
-#, fuzzy
msgid "Spanish"
-msgstr "Finito"
+msgstr "Spagnolo"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:144
-#, fuzzy
msgid "Spares"
-msgstr "Condivisioni"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:96
msgid "Speed"
@@ -9960,14 +9776,12 @@ msgid "Start"
msgstr "Avvia"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:189
-#, fuzzy
msgid "Start Address"
-msgstr "Indirizzo Peer"
+msgstr "Indirizzo iniziale"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
-#, fuzzy
msgid "Start Garbage Collection"
-msgstr "Avvia l'installazione "
+msgstr "Avvia Garbage Collection"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
@@ -10004,9 +9818,8 @@ msgid "Start at boot"
msgstr "Avvia al boot"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
-#, fuzzy
msgid "Start on boot delay"
-msgstr "Avvia al boot"
+msgstr "Ritardo di avvio al boot"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:654
msgid "Start the selected backup job now?"
@@ -10014,9 +9827,8 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:286
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:319
-#, fuzzy
msgid "Start {0} installation"
-msgstr "Avvia l'installazione "
+msgstr "Avvia installazione {}"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:127
@@ -10027,7 +9839,6 @@ msgid "Start/Shutdown order"
msgstr "Ordine di Avvio/Spegnimento"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
-#, fuzzy
msgid "Starttime"
msgstr "Ora di inizio"
@@ -10155,19 +9966,16 @@ msgid "Stop"
msgstr "Stop (brutale)"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:226
-#, fuzzy
msgid "Stop MDS"
-msgstr "Stop (brutale)"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:225
-#, fuzzy
msgid "Stop MON"
-msgstr "Stop (brutale)"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
-#, fuzzy
msgid "Stop OSD"
-msgstr "Stop (brutale)"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:81
@@ -10204,43 +10012,36 @@ msgstr "Storage"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
-#, fuzzy
msgid "Storage / Disks"
-msgstr "Lista Storage"
+msgstr "Storage / Dischi"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
-#, fuzzy
msgid "Storage Retention Configuration"
-msgstr "Configurazione del Sistema"
+msgstr "Configurazione Ritenzione Storage"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:271
-#, fuzzy
msgid "Storage usage"
-msgstr "Vista Storage"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:269
-#, fuzzy
msgid "Storage usage (bytes)"
-msgstr "Dimensioni Messaggio (Bytes)"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
msgid "Storage {0} on node {1}"
msgstr "Storage {0} su nodo {1}"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:337
-#, fuzzy
msgid "Sub-Device"
-msgstr "Dispositivo"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:328
-#, fuzzy
msgid "Sub-Vendor"
-msgstr "Venditore"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
-#, fuzzy
msgid "Subdirectory"
-msgstr "Cartella"
+msgstr "Sottocartella"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
@@ -10260,25 +10061,22 @@ msgid "Subject Alternative Names"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
-#, fuzzy
msgid "Subject, Sender"
-msgstr "Oggetto"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:238
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:104
-#, fuzzy
msgid "Subnet"
-msgstr "Maschera di sottorete"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:344
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maschera di sottorete"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
-#, fuzzy
msgid "Subnets"
-msgstr "Maschera di sottorete"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/Dashboard.js:422
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:84 pmg-gui/js/Subscription.js:22
@@ -10334,14 +10132,12 @@ msgid "Summary columns"
msgstr "Colonne per i pannelli Sommario"
#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
-#, fuzzy
msgid "Summary/Dashboard columns"
-msgstr "Colonne per i pannelli Sommario"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
-#, fuzzy
msgid "Sun"
-msgstr "Maschera di sottorete"
+msgstr "dom"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
msgid "Sunday"
@@ -10368,9 +10164,8 @@ msgid "Suspend"
msgstr "Sospendi"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
-#, fuzzy
msgid "Suspend all VMs"
-msgstr "Sospendi su disco"
+msgstr "Sospendi tutte le VMs"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:171
@@ -10401,45 +10196,39 @@ msgid "Sync"
msgstr "Sync"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
-#, fuzzy
msgid "Sync Job"
-msgstr "Sync"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
-#, fuzzy
msgid "Sync Jobs"
-msgstr "Opzioni"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:746
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:254
-#, fuzzy
msgid "Sync Level"
-msgstr "Orario"
+msgstr "Livello Sync"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
-#, fuzzy
msgid "Sync Options"
-msgstr "Opzioni"
+msgstr "Opzioni Sync"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1956
msgid "Sync Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Anteprima Sync"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:127
-#, fuzzy
msgid "Sync Schedule"
-msgstr "Orario"
+msgstr "Orario Sync"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizzare"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:32
-#, fuzzy
msgid "Syncs"
-msgstr "Sync"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
@@ -10462,9 +10251,8 @@ msgid "System Configuration"
msgstr "Configurazione del Sistema"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:247
-#, fuzzy
msgid "System Log"
-msgstr "Sistema"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
@@ -10494,9 +10282,8 @@ msgid "TFA Lock"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
-#, fuzzy
msgid "TFA Type"
-msgstr "Tipo del Task"
+msgstr "Tipo TFA"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
msgid "TFA recovery keys"
@@ -10511,9 +10298,8 @@ msgid "TLS Destination Policy"
msgstr "Policy Destinazione TLS"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
-#, fuzzy
msgid "TLS Inbound Domains"
-msgstr "Domini firmati"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
msgid "TLS Inbound domains"
@@ -10547,14 +10333,12 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:254
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
-#, fuzzy
msgid "TPM State"
-msgstr "Stato CRM"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
-#, fuzzy
msgid "TPM Storage"
-msgstr "Storage LVM"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
@@ -10566,32 +10350,31 @@ msgstr "Quantità TTY"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
-#, fuzzy
msgid "Tag"
-msgstr "Storage"
+msgstr "Etichetta"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
msgid "Tag Color Override"
-msgstr ""
+msgstr "Sovrascrittura Colore Etichetta"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
msgid "Tag Style Override"
-msgstr ""
+msgstr "Sovrascrittura Stile Etichetta"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
msgid "Tag must not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Etichetta non deve essere vuota"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:306
#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:6
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:86
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etichette"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagFieldSet.js:30
msgid "Tags contain invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "Etichette contengono caratteri invalidi."
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
@@ -10601,56 +10384,46 @@ msgstr "Fai Snapshot"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
-#, fuzzy
msgid "Tape Backup"
-msgstr "Numero massimo backup"
+msgstr "Backup Nastro"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
-#, fuzzy
msgid "Tape Backup Job"
-msgstr "Numero massimo backup"
+msgstr "Backup Job Nastro"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
-#, fuzzy
msgid "Tape Backup Jobs"
-msgstr "Numero massimo backup"
+msgstr "Backup Jobs Nastro"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
-#, fuzzy
msgid "Tape Density"
-msgstr "Ripristinare il backup"
+msgstr "Densità del Nastro"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
-#, fuzzy
msgid "Tape Manufacture Date"
-msgstr "Fabbricante"
+msgstr "Data di Manufattura del Nastro"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
-#, fuzzy
msgid "Tape Passes"
-msgstr "Ripristinare il backup"
+msgstr "Passaggi del Nastro"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
-#, fuzzy
msgid "Tape Position"
-msgstr "Ripristinare il backup"
+msgstr "Posizione del Nastro"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
-#, fuzzy
msgid "Tape Read"
-msgstr "Ripristinare il backup"
+msgstr "Lettura del Nastro"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
-#, fuzzy
msgid "Tape Restore"
-msgstr "Ripristinare il backup"
+msgstr "Ripristino del Nastro"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
-#, fuzzy
msgid "Tape Wearout"
-msgstr "Numero massimo backup"
+msgstr "Usura del Nastro"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
msgid "Tape Written"
@@ -10673,44 +10446,37 @@ msgstr "Destinazione"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:660
-#, fuzzy
msgid "Target Datastore"
-msgstr "Storage di destinazione"
+msgstr "Datastore di destinazione"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
-#, fuzzy
msgid "Target Guest"
-msgstr "Nodo di destinazione"
+msgstr "Ospite di destinazione"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:131
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
-#, fuzzy
msgid "Target Name"
-msgstr "Nome"
+msgstr "Nome Destinazione"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690
-#, fuzzy
msgid "Target Namespace"
-msgstr "Nome"
+msgstr "Namespace Destinazione"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:185
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348
-#, fuzzy
msgid "Target Ratio"
-msgstr "Storage di destinazione"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
-#, fuzzy
msgid "Target Server"
-msgstr "Nodo di destinazione"
+msgstr "Server di destinazione"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:357
-#, fuzzy
msgid "Target Size"
-msgstr "Nodo di destinazione"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
@@ -10736,9 +10502,8 @@ msgid "Target storage"
msgstr "Storage di destinazione"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:129
-#, fuzzy
msgid "Targets to notify"
-msgstr "Nodo di destinazione"
+msgstr "Destinazione da notificare"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:61
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
@@ -10758,19 +10523,16 @@ msgid "Task ID"
msgstr "Task ID"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
-#, fuzzy
msgid "Task Result"
-msgstr "Tasks"
+msgstr "Risultato Task"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:236
-#, fuzzy
msgid "Task Summary"
-msgstr "Sommario"
+msgstr "Sommario Task"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
-#, fuzzy
msgid "Task Type"
msgstr "Tipo del Task"
@@ -10805,9 +10567,8 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:215
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:298
-#, fuzzy
msgid "Test"
-msgstr "Nome del Test"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:35
msgid "Test Name"
@@ -10868,9 +10629,8 @@ msgid "The notes are added to each backup created by this job."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:42
-#, fuzzy
msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
-msgstr "Nessun {0} configurato"
+msgstr "La notifica verrà inviata all'indirizzo email configurato per l'utente."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
msgid ""
@@ -10923,9 +10683,8 @@ msgstr "Non è un CpuSet valido"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
-#, fuzzy
msgid "This is not a valid hostname"
-msgstr "Non è un nome DNS valido"
+msgstr "Non è un hostname valido"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:237
@@ -11071,9 +10830,8 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
-#, fuzzy
msgid "Token Name"
-msgstr "Nome del Test"
+msgstr "Nome del Token"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
@@ -11081,9 +10839,8 @@ msgid "Token Secret"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
-#, fuzzy
msgid "Token name"
-msgstr "Nome del Test"
+msgstr "Nome del Token"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:239
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
@@ -11156,15 +10913,13 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
-#, fuzzy
msgid "Transfer"
-msgstr "Trasporti"
+msgstr "Trasferimento"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:246
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:307
-#, fuzzy
msgid "Transfer Last"
-msgstr "Trasporti"
+msgstr "Ultimo Trasferimento"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:275
msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
@@ -11179,9 +10934,8 @@ msgid "Transports"
msgstr "Trasporti"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
-#, fuzzy
msgid "Tree Settings"
-msgstr "Impostazioni"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
msgid "Tree Shape"
@@ -11198,22 +10952,20 @@ msgstr "Rete sicuro"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "mar"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:218
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:222
-#, fuzzy
msgid "Tuning Options"
msgstr "Opzioni"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Turco"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
-#, fuzzy
msgid "Two Factor"
-msgstr "Deduplicazione"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
msgid "Two Factor Authentication"
@@ -11272,9 +11024,8 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:249
-#, fuzzy
msgid "Types"
-msgstr "Tipo"
+msgstr "Tipi"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:175
msgid "U2F AppID URL"
@@ -11308,23 +11059,20 @@ msgid "USB Device"
msgstr "Dispositivo USB"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:320
-#, fuzzy
msgid "USB Devices"
-msgstr "Dispositivo USB"
+msgstr "Dispositivi USB"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:324
-#, fuzzy
msgid "UUID"
-msgstr "UUID LV"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:90
-msgid "Ukrainian"
+msgid "Ucraino"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
-#, fuzzy
msgid "Unable to load subscription status"
-msgstr "Carica Subscription Key"
+msgstr "Impossibile caricare lo stato della sottoscrizione"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
msgid "Unable to parse network configuration"
@@ -11379,9 +11127,8 @@ msgid "Unknown LDAP address"
msgstr "Indirizzo LDAP sconosciuto"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
-#, fuzzy
msgid "Unknown Node"
-msgstr "Sconosciuto"
+msgstr "Nodo Sconosciuto"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:429
msgid "Unknown error"
@@ -11390,19 +11137,16 @@ msgstr "Errore sconosciuto"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:140
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
-#, fuzzy
msgid "Unlimited"
-msgstr "illimitato"
+msgstr "Illimitato"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
-#, fuzzy
msgid "Unload"
-msgstr "Carica"
+msgstr "Scarica"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
-#, fuzzy
msgid "Unload Media"
-msgstr "Elimina dati"
+msgstr "Scarica Media"
#: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:97
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:186
@@ -11411,9 +11155,8 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/UserView.js:92 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:104
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:108
-#, fuzzy
msgid "Unlock TFA authentication for {0}"
-msgstr "Metodo di autenticazione"
+msgstr "Sblocca autenticazione TFA per {0}"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2037
msgid "Unmount"
@@ -11425,9 +11168,8 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:268
-#, fuzzy
msgid "Unprivileged"
-msgstr "solo per container senza privilegi"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:71
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
@@ -11442,9 +11184,8 @@ msgid "Until"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
-#, fuzzy
msgid "Unused"
-msgstr "Disco inutilizzato"
+msgstr "Inutilizzato"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
@@ -11495,13 +11236,12 @@ msgstr "Upgrade"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
-#, fuzzy
msgid "Upgrade packages"
-msgstr "Aggiorna database pacchetti"
+msgstr "Upgrade pacchetti"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:296
msgid "Upgrade packages on boot"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade pacchetti all'avvio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
@@ -11556,19 +11296,16 @@ msgid "Usage"
msgstr "Utilizzo"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
-#, fuzzy
msgid "Usage %"
-msgstr "Utilizzo"
+msgstr "Utilizzo %"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:215
-#, fuzzy
msgid "Usage History"
-msgstr "Cronologia Task"
+msgstr "Cronologia Utilizzo"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:151
-#, fuzzy
msgid "Usage: {0}%"
-msgstr "Utilizzo"
+msgstr "Utilizzo: {0}%"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
@@ -11661,9 +11398,8 @@ msgid "Use local time for RTC"
msgstr "Usa tempo locale per il RTC"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
-#, fuzzy
msgid "Use mapped Device"
-msgstr "Scegli Dispositivo"
+msgstr "Scegli dispositivo mappato"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
@@ -11692,9 +11428,8 @@ msgid "Use {0}"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
-#, fuzzy
msgid "Use {0} for unlimited"
-msgstr "illimitato"
+msgstr "Usare {0} per illimitato"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
@@ -11746,14 +11481,12 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
-#, fuzzy
msgid "User Filter"
-msgstr "Filtro"
+msgstr "Filtro Utente"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
-#, fuzzy
msgid "User ID"
-msgstr "Utente"
+msgstr "ID Utente"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
@@ -11761,9 +11494,8 @@ msgid "User Management"
msgstr "Gestione Utente"
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
-#, fuzzy
msgid "User Password"
-msgstr "Password"
+msgstr "Password Utente"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
@@ -11779,9 +11511,8 @@ msgid "User Spamreport Style"
msgstr "Stile del rapporto spam per l'utente"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
-#, fuzzy
msgid "User Sync"
-msgstr "Ultimo Sync"
+msgstr "Sync Utente"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
@@ -11798,9 +11529,8 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:338
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:277
-#, fuzzy
msgid "User classes"
-msgstr "Nome utente"
+msgstr "Classi utente"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
@@ -11826,9 +11556,8 @@ msgid "User statistic lifetime (days)"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:184
-#, fuzzy
msgid "User/Group/API Token"
-msgstr "Gruppo"
+msgstr "Utente/Gruppo/API Token"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:111
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
@@ -11840,9 +11569,8 @@ msgstr "Username"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
-#, fuzzy
msgid "Username Claim"
-msgstr "Username"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
@@ -11858,7 +11586,7 @@ msgstr "Utenti"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
msgid "Users and Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Uttenti e gruppi"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
msgid "Users of '{0}'"
@@ -11873,39 +11601,34 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:592
-#, fuzzy
msgid "Using Account"
-msgstr "Mostra Account"
+msgstr "Utilizza Account"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
msgid "VCPUs"
msgstr "VCPUs"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:266
-#, fuzzy
msgid "VG Name"
-msgstr "Nome"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
-#, fuzzy
msgid "VLAN"
-msgstr "Tag VLAN"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:60
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
-#, fuzzy
msgid "VLAN Aware"
-msgstr "supporta VLAN"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:366
-#, fuzzy
msgid "VLAN ID"
-msgstr "Tag VLAN"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
msgid "VLAN Tag"
-msgstr "Tag VLAN"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:301
@@ -11913,9 +11636,8 @@ msgid "VLAN aware"
msgstr "supporta VLAN"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:372
-#, fuzzy
msgid "VLAN raw device"
-msgstr "supporta VLAN"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:326
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
@@ -11924,9 +11646,8 @@ msgid "VM"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:68
-#, fuzzy
msgid "VM Disks"
-msgstr "Dischi"
+msgstr "Dischi VM"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
@@ -11947,14 +11668,12 @@ msgid "VNet"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38
-#, fuzzy
msgid "VNet MAC Address"
-msgstr "Indirizzo MAC"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentPanel.js:13
-#, fuzzy
msgid "VNet Permissions"
-msgstr "Permessi"
+msgstr "Permessi VNet"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:688
msgid "VZDump backup file"
@@ -11994,9 +11713,8 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:111
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:309
-#, fuzzy
msgid "Vault"
-msgstr "Predefinitio"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:299
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
@@ -12014,9 +11732,8 @@ msgid "Vendor"
msgstr "Venditore"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:80
-#, fuzzy
msgid "Vendor/Device"
-msgstr "Dispositivo di rete"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
msgid "Verbose"
@@ -12029,31 +11746,27 @@ msgid "Verification"
msgstr "Verifica"
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
-#, fuzzy
msgid "Verification Job"
-msgstr "Verifica"
+msgstr "Job di Verifica"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
-#, fuzzy
msgid "Verification Jobs"
-msgstr "Verifica"
+msgstr "Jobs di Verifica"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1293
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1338
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
msgid "Verify"
-msgstr ""
+msgstr "Verifica"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:986
-#, fuzzy
msgid "Verify '{0}'"
-msgstr "Distruggi '{0}'"
+msgstr "Verifica '{0}'"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1224
-#, fuzzy
msgid "Verify All"
-msgstr "Orario"
+msgstr "Verifica tutto"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
@@ -12063,37 +11776,31 @@ msgid "Verify Certificate"
msgstr "Verifica il certificato"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
-#, fuzzy
msgid "Verify Code"
-msgstr "Verifica il certificato"
+msgstr "Verifica codice"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
-#, fuzzy
msgid "Verify Job"
-msgstr "Verifica il certificato"
+msgstr "Job di Verificazione"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
-#, fuzzy
msgid "Verify Jobs"
-msgstr "Verifica il certificato"
+msgstr "Jobs di Verificazione"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:194
-#, fuzzy
msgid "Verify New"
-msgstr "Verifica il certificato"
+msgstr "Verifica Nuovi"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:189
-#, fuzzy
msgid "Verify New Snapshots"
-msgstr "Rimuovi Snapshot"
+msgstr "Verifica Nuovi Snapshots"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
-#, fuzzy
msgid "Verify Password"
-msgstr "Password"
+msgstr "Verifica Password"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
msgid "Verify Receivers"
@@ -12102,21 +11809,18 @@ msgstr "Verifica Riceventi"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:377
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1123
-#, fuzzy
msgid "Verify State"
-msgstr "Verifica il certificato"
+msgstr "Stato di Verifica"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:85
-#, fuzzy
msgid "Verify TLS certificate of the server"
-msgstr "Verifica il certificato"
+msgstr "Verifica il certificato TLS del server"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:211
-#, fuzzy
msgid "Verify certificates"
-msgstr "Verifica il certificato"
+msgstr "Verifica certificati"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:100
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:100
@@ -12168,9 +11872,8 @@ msgid "VirtIO RNG"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:67
-#, fuzzy
msgid "Virtual"
-msgstr "Macchina Virtuale"
+msgstr "Virtuale"
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:64
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:75
@@ -12234,24 +11937,21 @@ msgid "Vlan raw device"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:133
-#, fuzzy
msgid "Volume"
-msgstr "Sposta Volume"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
-#, fuzzy
msgid "Volume Action"
-msgstr "Azioni in massa"
+msgstr "Azione sul Volume"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
msgid "Volume Details for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Detagli di Volume per {0}"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:579 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
-#, fuzzy
msgid "Volume Statistics"
-msgstr "Statistiche"
+msgstr "Statistiche del Volume"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
@@ -12299,9 +11999,8 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:200
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:419
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:169
-#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr "in esecuzione"
+msgstr "Avvertenza"
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
@@ -12328,28 +12027,24 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
-#, fuzzy
msgid "Warnings"
-msgstr "in esecuzione"
+msgstr "Avvertenze"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265 pmg-gui/js/TFAView.js:97
-#, fuzzy
msgid "WebAuthn"
-msgstr "Impostazioni HA"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
-#, fuzzy
msgid "WebAuthn Settings"
-msgstr "Impostazioni HA"
+msgstr "Impostazioni WebAuthn"
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
-#, fuzzy
msgid "WebAuthn TFA"
-msgstr "Impostazioni HA"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
@@ -12425,18 +12120,16 @@ msgid "Wipe Disk"
msgstr "Pulisci disco"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239
-#, fuzzy
msgid "Wipe Removed Volumes"
-msgstr "Sposta Volume"
+msgstr "Pulire Volumi Rimossi"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
msgid "Wipe labels and other left-overs"
msgstr "Pulisci etichette e altri avanzi"
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:75
-#, fuzzy
msgid "With Current User"
-msgstr "Utene Attuale"
+msgstr "Con Utente Attuale"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
msgid ""
@@ -12478,14 +12171,12 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:277
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:283
-#, fuzzy
msgid "Write"
-msgstr "Cache di scrittura"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
-#, fuzzy
msgid "Write Protect"
-msgstr "Protezione"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
msgid "Write cache"
@@ -12589,9 +12280,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
-#, fuzzy
msgid "Your E-Mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "Il vostro E-Mail"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
@@ -12648,9 +12338,8 @@ msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:310
-#, fuzzy
msgid "all"
-msgstr "Tutti"
+msgstr "tutti"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
msgid "any CD-ROM"
@@ -12670,9 +12359,8 @@ msgid "auto detect"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:29
-#, fuzzy
msgid "automatic DHCP"
-msgstr "Automatico"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
@@ -12687,13 +12375,12 @@ msgid "current"
msgstr "attuale"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:116
-#, fuzzy
msgid "dRAID Config"
-msgstr "Configurazione IP"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
msgid "daily"
-msgstr ""
+msgstr "giornaliero"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
msgid "day"
@@ -12718,24 +12405,21 @@ msgstr "predefinito"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:97
-#, fuzzy
msgid "directory"
-msgstr "Cartella"
+msgstr "cartella"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
-#, fuzzy
msgid "disabled"
-msgstr "Disattivato"
+msgstr "disattivato"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
msgid "dns"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
-#, fuzzy
msgid "enabled"
-msgstr "attivare"
+msgstr "attivato"
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:6
msgid "fast"
@@ -12743,11 +12427,11 @@ msgstr "veloce"
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:8
msgid "fast and good"
-msgstr ""
+msgstr "veloce e buono"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
msgid "first disk"
-msgstr ""
+msgstr "primo disco"
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7
msgid "good"
@@ -12755,7 +12439,7 @@ msgstr "buono"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1260
msgid "group, date or owner"
-msgstr ""
+msgstr "gruppo, data o proprietario"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
@@ -12768,14 +12452,12 @@ msgid "iSCSI Provider"
msgstr "Provider iSCSI"
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:19
-#, fuzzy
msgid "iSCSI Target"
-msgstr "Destinazione"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:307
-#, fuzzy
msgid "in {0}"
-msgstr "Configuri {0}"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:76
msgid "insecure"
@@ -12788,9 +12470,8 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:162
-#, fuzzy
msgid "keep-hourly"
-msgstr "ogni ora"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:157
@@ -12842,9 +12523,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
-#, fuzzy
msgid "missing"
-msgstr "Permesso"
+msgstr "mancante"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
msgid "never"
@@ -12875,9 +12555,8 @@ msgstr "nessuno"
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:117
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:130
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:98
-#, fuzzy
msgid "none (disabled)"
-msgstr "Disattivato"
+msgstr "nessuno (disattivato)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
msgid "not installed"
@@ -12896,9 +12575,8 @@ msgid "paravirtualized"
msgstr "para-virtualizzato"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
-#, fuzzy
msgid "peer's link address: {0}"
-msgstr "Lista Indirizzi Peers"
+msgstr "indirizzo link del peer: {0}"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1096
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:386
@@ -12928,9 +12606,8 @@ msgid "running"
msgstr "in esecuzione"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
-#, fuzzy
msgid "running..."
-msgstr "in esecuzione"
+msgstr "in esecuzione..."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
msgid "stopped"
@@ -12968,14 +12645,12 @@ msgid "unsafe"
msgstr "insicuro"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:76
-#, fuzzy
msgid "use OSD disk"
-msgstr "Sospendi su disco"
+msgstr "usa disco OSD"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:130
-#, fuzzy
msgid "use OSD/DB disk"
-msgstr "Sospendi su disco"
+msgstr "usa disco OSD/DB"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
@@ -13004,9 +12679,8 @@ msgid "xterm.js Settings"
msgstr "Impostazioni xterm.js"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:312
-#, fuzzy
msgid "{0} (Auto)"
-msgstr "{0} ({1})"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:321
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
--
2.39.2
^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2024-11-19 12:53 UTC | newest]
Thread overview: 16+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2024-11-19 11:37 [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations Christian Ebner
2024-11-19 11:48 ` Maximiliano Sandoval
2024-11-19 11:55 ` Christian Ebner
2024-11-19 11:58 ` Maximiliano Sandoval
2024-11-19 12:05 ` Christian Ebner
2024-11-19 12:09 ` Shannon Sterz
2024-11-19 12:30 ` Thomas Lamprecht
2024-11-19 12:39 ` Christian Ebner
2024-11-19 12:01 ` Shannon Sterz
2024-11-19 12:04 ` Maximiliano Sandoval
2024-11-19 12:16 ` Christian Ebner
2024-11-19 12:33 ` Gabriel Goller
2024-11-19 12:36 ` Christian Ebner
2024-11-19 12:53 ` Gabriel Goller
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2024-04-23 6:29 Christian Ebner
2024-02-27 17:12 Christian Ebner
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox