From: "Shannon Sterz" <s.sterz@proxmox.com>
To: "Michael Köppl" <m.koeppl@proxmox.com>
Cc: pve-devel@lists.proxmox.com
Subject: Re: [PATCH i18n] update German translations
Date: Wed, 25 Mar 2026 09:44:56 +0100 [thread overview]
Message-ID: <DHBQC21X7T4K.2C3T1M5IJ815A@proxmox.com> (raw)
In-Reply-To: <DHB5L5OV47AT.CW6SSCW312E9@proxmox.com>
On Tue Mar 24, 2026 at 5:29 PM CET, Michael Köppl wrote:
> Pondered a bit on the use of "Paneel". Apparently, a "Paneel" is a very
> specific thing [0], whereas "Panel" is often used in more technical
> contexts. I think "Panel" would make more sense, given the description
> "Element einer grafischen Benutzeroberfläche, in dem Informationen
> präsentiert werden und Möglichkeiten zur Kontrolle und Steuerung von
> Prozessen besteht" [1].
fair will dapt this in the next version :)
> [0] https://www.dwds.de/wb/Paneel
> [1] https://www.dwds.de/wb/Panel
>
> On Tue Mar 24, 2026 at 1:51 PM CET, Shannon Sterz wrote:
>> Signed-off-by: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
>> ---
>>
>> Notes:
>> changes since v1 (thanks @ Michael Köppl):
>>
>> * cleaned up several typos and fixed some phrasings
>>
>> de.po | 433 ++++++++++++++++++++++------------------------------------
>> 1 file changed, 167 insertions(+), 266 deletions(-)
>>
>> diff --git a/de.po b/de.po
>> index d5e7838..ffff816 100644
>> --- a/de.po
>> +++ b/de.po
>> @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
>> "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
>> "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
>> "POT-Creation-Date: 2026-03-19 12:56+0100\n"
>> -"PO-Revision-Date: 2025-11-25 11:07+0100\n"
>> +"PO-Revision-Date: 2026-03-24 13:38+0100\n"
>> "Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
>> "Language-Team: German <support@proxmox.com>\n"
>> "Language: de\n"
>> @@ -19,14 +19,12 @@ msgstr ""
>> "X-Generator: Poedit 3.6\n"
>
> [snip]
next prev parent reply other threads:[~2026-03-25 8:44 UTC|newest]
Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2026-03-24 12:51 Shannon Sterz
2026-03-24 16:29 ` Michael Köppl
2026-03-25 8:44 ` Shannon Sterz [this message]
2026-03-25 8:31 ` Maximiliano Sandoval
2026-03-25 9:15 ` Superseded: " Shannon Sterz
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2026-03-24 10:53 Shannon Sterz
2026-03-24 12:13 ` Michael Köppl
2026-03-24 12:41 ` Shannon Sterz
2026-03-24 12:46 ` Michael Köppl
2026-03-24 12:52 ` Shannon Sterz
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=DHBQC21X7T4K.2C3T1M5IJ815A@proxmox.com \
--to=s.sterz@proxmox.com \
--cc=m.koeppl@proxmox.com \
--cc=pve-devel@lists.proxmox.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox