From: "Michael Köppl" <m.koeppl@proxmox.com>
To: "Shannon Sterz" <s.sterz@proxmox.com>, <pve-devel@lists.proxmox.com>
Subject: Re: [PATCH i18n] update German translations
Date: Tue, 24 Mar 2026 17:29:26 +0100 [thread overview]
Message-ID: <DHB5L5OV47AT.CW6SSCW312E9@proxmox.com> (raw)
In-Reply-To: <20260324125140.160442-1-s.sterz@proxmox.com>
Pondered a bit on the use of "Paneel". Apparently, a "Paneel" is a very
specific thing [0], whereas "Panel" is often used in more technical
contexts. I think "Panel" would make more sense, given the description
"Element einer grafischen Benutzeroberfläche, in dem Informationen
präsentiert werden und Möglichkeiten zur Kontrolle und Steuerung von
Prozessen besteht" [1].
[0] https://www.dwds.de/wb/Paneel
[1] https://www.dwds.de/wb/Panel
On Tue Mar 24, 2026 at 1:51 PM CET, Shannon Sterz wrote:
> Signed-off-by: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
> ---
>
> Notes:
> changes since v1 (thanks @ Michael Köppl):
>
> * cleaned up several typos and fixed some phrasings
>
> de.po | 433 ++++++++++++++++++++++------------------------------------
> 1 file changed, 167 insertions(+), 266 deletions(-)
>
> diff --git a/de.po b/de.po
> index d5e7838..ffff816 100644
> --- a/de.po
> +++ b/de.po
> @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
> "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
> "POT-Creation-Date: 2026-03-19 12:56+0100\n"
> -"PO-Revision-Date: 2025-11-25 11:07+0100\n"
> +"PO-Revision-Date: 2026-03-24 13:38+0100\n"
> "Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
> "Language-Team: German <support@proxmox.com>\n"
> "Language: de\n"
> @@ -19,14 +19,12 @@ msgstr ""
> "X-Generator: Poedit 3.6\n"
[snip]
next prev parent reply other threads:[~2026-03-24 16:29 UTC|newest]
Thread overview: 10+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2026-03-24 12:51 Shannon Sterz
2026-03-24 16:29 ` Michael Köppl [this message]
2026-03-25 8:44 ` Shannon Sterz
2026-03-25 8:31 ` Maximiliano Sandoval
2026-03-25 9:15 ` Superseded: " Shannon Sterz
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2026-03-24 10:53 Shannon Sterz
2026-03-24 12:13 ` Michael Köppl
2026-03-24 12:41 ` Shannon Sterz
2026-03-24 12:46 ` Michael Köppl
2026-03-24 12:52 ` Shannon Sterz
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=DHB5L5OV47AT.CW6SSCW312E9@proxmox.com \
--to=m.koeppl@proxmox.com \
--cc=pve-devel@lists.proxmox.com \
--cc=s.sterz@proxmox.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox