public inbox for pve-devel@lists.proxmox.com
 help / color / mirror / Atom feed
From: "Shannon Sterz" <s.sterz@proxmox.com>
To: "Thomas Lamprecht" <t.lamprecht@proxmox.com>,
	"Proxmox VE development discussion" <pve-devel@lists.proxmox.com>
Subject: Re: [pve-devel] [PATCH i18n] update German translations
Date: Tue, 08 Apr 2025 16:51:44 +0200	[thread overview]
Message-ID: <D91CBOP10JF2.3C3KANOLEZ4DV@proxmox.com> (raw)
In-Reply-To: <387a9b4a-6a5c-4c5d-a690-70d4141619df@proxmox.com>

On Tue Apr 8, 2025 at 4:39 PM CEST, Thomas Lamprecht wrote:
> Am 08.04.25 um 16:33 schrieb Shannon Sterz:
>> Signed-off-by: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
>> ---
>>  de.po | 226 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------
>>  1 file changed, 98 insertions(+), 128 deletions(-)
>
>
> Hmm, when trying to apply this (with b4) I got an warning:
>
>> @@ -5967,6 +5948,7 @@ msgstr "Live Wiederherstellung"
>>  #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:302
>>  msgid "Live-migrating running VM with mapped resources (Experimental): {0}"
>>  msgstr ""
>> +"Laufende VM mit gemappten Ressourcen wird live-migriert (ex­pe­ri­men­tell): {0}"
>
> WARNING: Message contains suspicious unicode control characters!
>          Subject: [pve-devel] [PATCH i18n] update German translations
>             Line: +"Laufende VM mit gemappten Ressourcen wird live-migriert (ex­pe­ri­men­tell): {0}"
>             -------------------------------------------------------------------^
>             Char: SOFT HYPHEN (0xad)
>
> And with the right tools one sees hyphens in ex­pe­ri­men­tell, but not if one copies
> that text in some textareas or the like, which is a feature of soft-hyphens.
> Was this done intentionally?

no, sorry, that must have happened by accident, somehow didn't catch
this. re-send a v2 without those.


_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel

  reply	other threads:[~2025-04-08 14:52 UTC|newest]

Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2025-04-08 14:33 Shannon Sterz
2025-04-08 14:39 ` Thomas Lamprecht
2025-04-08 14:51   ` Shannon Sterz [this message]
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2022-05-02 14:28 [pve-devel] [PATCH i18n] Update " Daniel Tschlatscher
2021-11-15 15:28 [pve-devel] [PATCH i18n] update german translations Dominik Csapak
2021-01-05 12:12 [pve-devel] [PATCH i18n] Update German translations Dominic Jäger
2021-01-05 13:41 ` Stoiko Ivanov

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=D91CBOP10JF2.3C3KANOLEZ4DV@proxmox.com \
    --to=s.sterz@proxmox.com \
    --cc=pve-devel@lists.proxmox.com \
    --cc=t.lamprecht@proxmox.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal