public inbox for pve-devel@lists.proxmox.com
 help / color / mirror / Atom feed
From: Claudio Ferreira <filhocf@gmail.com>
To: Proxmox VE development discussion <pve-devel@lists.proxmox.com>
Subject: [pve-devel] Can Proxmox use Weblate? (Was: Re: [PATCH i18n 1/1] Currently translated at 98.2% (1800 of 1832 strings))
Date: Fri, 27 Aug 2021 08:39:37 -0300	[thread overview]
Message-ID: <CAC=mJXftus16av_cSdDVOp0RQnF9zP-7eTHMNOC=hs8u4y8QtA@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <92023c5f-e693-73ee-55c6-4f6ddf9f1433@proxmox.com>

Em qui., 26 de ago. de 2021 às 10:25, Thomas Lamprecht <
t.lamprecht@proxmox.com> escreveu:

> Much thanks for your contribution here, appreciated!
>

You are welcome.

Was a work of one week with a good tool. Maybe you can think a bit to use a
better tool with integration. With Weblate I got some contributions for
other languages, including Norwegian, by another debian developer. Really
is easy to receive contributions in this tool.

There, when you open a new project, you can set a lot of things, mainly the
legal/licence/contribution questions, removing "problems" like string
extraction, tools installation, etc. Do you use only the browser and dot.
It is more easy that to use PoEdit.

In other hand, the work to update the source files and extract new
templates can stay with you. In Weblate, we pull all changes (from source)
and update all locale files (lang-contry.po files) automatically. At final,
Weblate generate a pool request in git and you need only to accept the
merge.

Yesterday, Matomo (old Piwik) announced its migration from Transifex to
Weblate, and they have a similar business model like Proxmox. Maybe, with
Proxmox in more languages can expand your market share in this segment.

For applying them I'd require a `Signed-off-by: ...` git trailer though.
> It would be great if you could resend this patch with the S-o-b.
>

Done. Thank you for your assistance, Thomas.

Regards,
Claudio Ferreira


  reply	other threads:[~2021-08-27 11:39 UTC|newest]

Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2021-08-26 11:33 [pve-devel] [PATCH i18n 0/1] Update for pt-BR Translation Claudio Ferreira
2021-08-26 11:33 ` [pve-devel] [PATCH i18n 1/1] Currently translated at 98.2% (1800 of 1832 strings) Claudio Ferreira
2021-08-26 13:25   ` Thomas Lamprecht
2021-08-27 11:39     ` Claudio Ferreira [this message]
2021-08-27 14:08       ` [pve-devel] Can Proxmox use Weblate? (Was: Re: [PATCH i18n 1/1] Currently translated at 98.2% (1800 of 1832 strings)) Thomas Lamprecht
2021-08-28  0:11         ` Claudio Ferreira

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to='CAC=mJXftus16av_cSdDVOp0RQnF9zP-7eTHMNOC=hs8u4y8QtA@mail.gmail.com' \
    --to=filhocf@gmail.com \
    --cc=pve-devel@lists.proxmox.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal