From: Kefu Chai <k.chai@proxmox.com>
To: pve-devel@lists.proxmox.com
Subject: [PATCH proxmox-i18n v1] add pgettext() and npgettext() support for context-aware translations
Date: Thu, 5 Feb 2026 18:16:14 +0800 [thread overview]
Message-ID: <20260205101613.1067594-2-k.chai@proxmox.com> (raw)
This commit adds message context (msgctxt) support to the JavaScript
i18n tooling, enabling pgettext() and npgettext() functions. This
allows different translations for the same English word based on usage
context (e.g., "Save" in a menu vs "Save" for disk operations).
Changes:
- po2js.pl: Add fnv31a_ctxt() to hash context+msgid combinations
- po2js.pl: Change from load_file_ashash to load_file_asarray to
properly handle multiple msgid entries with different contexts
- po2js.pl: Add pgettext() and npgettext() JavaScript functions
- Makefile: Add --keyword flags for xgettext to extract context
Implementation details:
- Uses composite hash: hash(msgctxt + "\x04" + msgid)
- \x04 is the standard gettext EOT separator
- Backward compatible: messages without context use hash(msgid)
- Same flat catalog structure, no nesting required
JavaScript API:
pgettext(context, msgid)
- Translates message with context
- Example: pgettext("menu", "Save") vs pgettext("disk", "Save")
- Returns msgid if no translation found
npgettext(context, singular, plural, n)
- Translates message with context and plural support
- Example: npgettext("file", "1 file", "{n} files", count)
- Returns appropriate singular/plural form based on n
PO file format:
msgctxt "menu"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgctxt "disk operation"
msgid "Save"
msgstr "Almacenar"
# Without context (traditional)
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
Extraction:
xgettext now recognizes:
--keyword=pgettext:1c,2 # 1c = context, 2 = msgid
--keyword=npgettext:1c,2,3 # 1c = context, 2 = singular, 3 = plural
Backward compatibility:
- Existing PO files without msgctxt work unchanged
- Existing gettext()/ngettext() calls work unchanged
- Hash values for non-context messages are identical
- Same catalog file format
Tested with following steps:
Modified pve-manager submodule:
File: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js
- Changed gettext('Console') → pgettext('button', 'Console')
- Added pgettext('console menu', 'noVNC/SPICE/xterm.js')
- Added npgettext('console', '{0} console', '{0} consoles', count)
Ran 'make update_pot' to verify xgettext extraction:
Successfully extracted msgctxt entries to pve-manager.pot:
msgctxt "button"
msgid "Console"
msgctxt "console menu"
msgid "noVNC"
msgctxt "console"
msgid "{0} console"
msgid_plural "{0} consoles"
Created test PO file with context translations and verified po2js.pl
generates correct context-aware hashes:
- hash("button" + "\x04" + "Console") = 914449940
- hash("console menu" + "\x04" + "noVNC") = 418124897
- Different contexts produce unique hashes for same msgid
All tests passed:
- xgettext extracts msgctxt from JavaScript
- po2js.pl processes msgctxt from PO files
- Context-aware hashing produces unique digests
- Generated JS includes pgettext/npgettext functions
- Complete workflow: JS → POT → PO → JS catalog
This matches the existing Rust pgettext/npgettext implementation
in proxmox-yew-widget-toolkit, enabling consistent context-aware
translations across the Proxmox ecosystem.
Signed-off-by: Kefu Chai <k.chai@proxmox.com>
---
Makefile | 2 ++
po2js.pl | 69 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
2 files changed, 63 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/Makefile b/Makefile
index 86bd723..424918e 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -155,6 +155,8 @@ define potupdate
--package-version="$(shell cd $(2);git rev-parse HEAD)" \
--msgid-bugs-address="<support@proxmox.com>" \
--copyright-holder="Copyright (C) Proxmox Server Solutions GmbH <support@proxmox.com> & the translation contributors." \
+ --keyword=pgettext:1c,2 \
+ --keyword=npgettext:1c,2,3 \
--output="$(1)".pot
endef
diff --git a/po2js.pl b/po2js.pl
index 316c0bd..11939f8 100755
--- a/po2js.pl
+++ b/po2js.pl
@@ -8,9 +8,7 @@ use Getopt::Long;
use JSON;
use Locale::PO;
-# current limits:
-# - we do not support plural. forms
-# - no message content support
+# Note: This script now supports plural forms and message context (msgctxt)
my $options = {};
GetOptions($options, 't=s', 'o=s', 'v=s') or die "unable to parse options\n";
@@ -34,6 +32,15 @@ sub fnv31a {
return $hval & 0x7fffffff;
}
+# Hash function for messages with context
+sub fnv31a_ctxt {
+ my ($msgctxt, $msgid) = @_;
+ return fnv31a($msgid) if !length($msgctxt); # Empty context = no context
+ # Use EOT character (0x04) as separator, standard in gettext
+ my $combined = $msgctxt . "\x04" . $msgid;
+ return fnv31a($combined);
+}
+
my $catalog = {};
my $plurals_catalog = {};
@@ -41,11 +48,20 @@ my $nplurals = 2;
my $plural_forms = "n!=1";
foreach my $filename (@ARGV) {
- my $href = Locale::PO->load_file_ashash($filename)
+ my $aref = Locale::PO->load_file_asarray($filename)
|| die "unable to load '$filename'\n";
my $charset;
- my $hpo = $href->{'""'} || die "no header";
+ # Find header entry (msgid "")
+ my $hpo;
+ foreach my $po (@$aref) {
+ if ($po->msgid eq '""') {
+ $hpo = $po;
+ last;
+ }
+ }
+ die "no header" if !$hpo;
+
my $header = $hpo->dequote($hpo->msgstr);
if ($header =~ m|^Content-Type:\s+text/plain;\s+charset=(\S+)$|im) {
$charset = $1;
@@ -58,8 +74,7 @@ foreach my $filename (@ARGV) {
$plural_forms = $2;
}
- foreach my $k (keys %$href) {
- my $po = $href->{$k};
+ foreach my $po (@$aref) {
next if $po->fuzzy(); # skip fuzzy entries
my $ref = $po->reference();
@@ -76,9 +91,18 @@ foreach my $filename (@ARGV) {
my $qmsgid_plural = decode($charset, $po->msgid_plural);
my $msgid_plural = $po->dequote($qmsgid_plural);
+ # Extract message context if present
+ my $msgctxt = '';
+ if (defined($po->msgctxt)) {
+ my $qmsgctxt = decode($charset, $po->msgctxt);
+ $msgctxt = $po->dequote($qmsgctxt);
+ }
+
next if !length($msgid) && !length($msgid_plural); # skip header
- my $digest = fnv31a($msgid);
+ my $digest = length($msgctxt) > 0
+ ? fnv31a_ctxt($msgctxt, $msgid)
+ : fnv31a($msgid);
die "duplicate digest" if $catalog->{$digest};
@@ -150,6 +174,35 @@ function ngettext(singular, plural, n) {
}
return translation[msg_idx];
}
+
+function fnv31a_ctxt(context, text) {
+ // Use EOT character (0x04) as separator
+ var combined = context + "\\x04" + text;
+ return fnv31a(combined);
+}
+
+function pgettext(context, msgid) {
+ var digest = fnv31a_ctxt(context, msgid);
+ var data = __proxmox_i18n_msgcat__[digest];
+ if (!data) {
+ return msgid; // Return msgid (not context) as fallback
+ }
+ return data[0] || msgid;
+}
+
+function npgettext(context, singular, plural, n) {
+ const msg_idx = Number($plural_forms);
+ const digest = fnv31a_ctxt(context, singular);
+ const translation = __proxmox_i18n_plurals_msgcat__[digest];
+ if (!translation || msg_idx >= translation.length) {
+ if (n === 1) {
+ return singular;
+ } else {
+ return plural;
+ }
+ }
+ return translation[msg_idx];
+}
__EOD
if ($outfile) {
--
2.47.3
next reply other threads:[~2026-02-05 10:16 UTC|newest]
Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2026-02-05 10:16 Kefu Chai [this message]
2026-02-05 13:15 ` Maximiliano Sandoval
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20260205101613.1067594-2-k.chai@proxmox.com \
--to=k.chai@proxmox.com \
--cc=pve-devel@lists.proxmox.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox