* [pve-devel] [PATCH i18n v2] update German translations
@ 2025-04-08 14:51 Shannon Sterz
2025-04-08 14:58 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Shannon Sterz @ 2025-04-08 14:51 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
Signed-off-by: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
---
de.po | 226 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 98 insertions(+), 128 deletions(-)
diff --git a/de.po b/de.po
index 1c1965d..7339f83 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Tue Apr 8 12:23:34 2025\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-28 10:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-08 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@@ -21,20 +21,19 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:127
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:224
msgid "# of Worker Threads"
-msgstr ""
+msgstr "# von Worker Threads"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:85
msgid "'From:' for Admin Mail"
-msgstr ""
+msgstr "'From': Absender für Admin Mails"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
msgid "(No boot device selected)"
msgstr "(Kein Startgerät ausgewählt)"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:98
-#, fuzzy
msgid "(none)"
-msgstr "keine"
+msgstr "(keiner)"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242
msgid "(remote) store, remote, id, owner, direction"
@@ -56,11 +55,11 @@ msgstr "/ein/pfad"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:303
msgid "1048576 (0 disables cache)"
-msgstr ""
+msgstr "1048576 (0 deaktiviert den Cache)"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:295
msgid "1445 (24 hours 5 minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "1445 (24 Stunden 5 Minuten)"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
msgid "5 Minutes"
@@ -91,8 +90,8 @@ msgid ""
"A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
"intended."
msgstr ""
-"Ein ausgewähltes Gerät befindet sich in keiner eigenen IOMMU-Gruppe, ist das "
-"so gewollt?"
+"Ein ausgewähltes Gerät befindet sich in keiner eigenen IOMMU-Gruppe, stellen "
+"Sie sicher, dass das so gewollt ist."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:414
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
@@ -368,18 +367,16 @@ msgid "Add Datastore"
msgstr "Datastore hinzufügen"
#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:26
-#, fuzzy
msgid "Add Directory Mapping"
-msgstr "Verzeichnis-Storage"
+msgstr "Verzeichnis Mapping hinzufügen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
msgid "Add EFI Disk"
msgstr "EFI-Disk hinzufügen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:73
-#, fuzzy
msgid "Add Header"
-msgstr "Header"
+msgstr "Header hinzufügen"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1260
msgid "Add Namespace"
@@ -398,9 +395,8 @@ msgid "Add Remote"
msgstr "Remote hinzufügen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:95
-#, fuzzy
msgid "Add Secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr "Geheimnis hinzufügen"
#: pmg-gui/js/Utils.js:720
msgid "Add Separator"
@@ -415,7 +411,7 @@ msgstr "Storage hinzufügen"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
msgid "Add TLS received header"
-msgstr "TLS 'received header' hinzufügen."
+msgstr "TLS 'received header' hinzufügen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
msgid "Add TPM"
@@ -612,7 +608,7 @@ msgstr "Alle fehlgeschlagen"
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6
msgid "All match"
-msgstr "alle zutreffen"
+msgstr "Alle stimmen überein"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:497
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:886
@@ -635,7 +631,7 @@ msgstr "Debuggen erlauben"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:87
msgid "Allow Direct IO"
-msgstr ""
+msgstr "Direkt IO erlauben"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:20
@@ -647,9 +643,8 @@ msgid "Allow Key-Sharing"
msgstr "Teilen von Schlüsseln erlauben"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:109
-#, fuzzy
msgid "Allow SMT"
-msgstr "Erlaube HREFs"
+msgstr "SMT erlauben"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
msgid "Allow local disk migration"
@@ -690,7 +685,7 @@ msgstr "Anonyme Suche"
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7
msgid "Any matches"
-msgstr "beliebige Übereinstimmungen"
+msgstr "Beliebige Übereinstimmungen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:503
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:887
@@ -698,9 +693,8 @@ msgid "Any rule matches"
msgstr "mindestens eine Regel zutrifft"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314
-#, fuzzy
msgid "Application"
-msgstr "Replizierung"
+msgstr "Applikation"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:468
msgid "Applies to new edits"
@@ -939,9 +933,8 @@ msgid "Auto-generate a client encryption key"
msgstr "Client-Schlüssel automatisch generieren"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:87
-#, fuzzy
msgid "Autocreate Groups"
-msgstr "Benutzer auto-erstellen"
+msgstr "Gruppen auto-erstellen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:74
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
@@ -1514,15 +1507,15 @@ msgstr "Konnte Gast Agent Information nicht abfragen:<br>Fehler: {0}"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:316
msgid "Cannot migrate VM with local CD/DVD"
-msgstr ""
+msgstr "VM mit lokaler CD/DVD kann nicht migriert werden"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:266
msgid "Cannot migrate VM with local resources: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "VM mit lokaler Ressource kann nicht migriert werden: {0}"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:294
msgid "Cannot migrate running VM with mapped resources: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Laufende VM mit gemappten Ressourcen kann nicht migriert werden: {0}"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
msgid "Cannot remove disk image."
@@ -1591,14 +1584,12 @@ msgid "Ceph in the cluster"
msgstr "Ceph im Cluster"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
-#, fuzzy
msgid "Ceph is not initialized."
-msgstr "{0} is nicht initialisiert."
+msgstr "Ceph ist nicht initialisiert."
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
-#, fuzzy
msgid "Ceph is not installed on this node."
-msgstr "{0} ist auf diesem Knoten nicht installiert."
+msgstr "Ceph ist auf diesem Knoten nicht installiert."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
msgid "Ceph version to install"
@@ -1746,9 +1737,8 @@ msgstr ""
"oder überschrieben werden soll."
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:261
-#, fuzzy
msgid "Chunk Iteration Order"
-msgstr "Chunk Reihenfolge"
+msgstr "Chunk Iterationsreihenfolge"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:845
msgid "Chunk Order"
@@ -2444,9 +2434,8 @@ msgid "Create VM"
msgstr "Erstelle VM"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
-#, fuzzy
msgid "Create: OSD"
-msgstr "Erstelle MDS"
+msgstr "Erstelle: OSD"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
@@ -2636,9 +2625,8 @@ msgid "Data Pool"
msgstr "Datenpool"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:270
-#, fuzzy
msgid "Data Sync Level"
-msgstr "Sync. Level"
+msgstr "Daten Synchronisations-Level"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
msgid "Database Mirror"
@@ -2769,9 +2757,8 @@ msgid "Default"
msgstr "Standardeinstellung"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:72
-#, fuzzy
msgid "Default (80%)"
-msgstr "Standardeinstellung"
+msgstr "Standard (80%)"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
msgid "Default (Always)"
@@ -2800,7 +2787,6 @@ msgstr "Standard Namespace"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:42
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:19
-#, fuzzy
msgid "Default Realm"
msgstr "Standarddomäne"
@@ -3053,9 +3039,8 @@ msgid "Device Class"
msgstr "Geräteklasse"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
-#, fuzzy
msgid "Device ID"
-msgstr "Gerät"
+msgstr "Geräte ID"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320
msgid "Device Ineligible"
@@ -3106,19 +3091,19 @@ msgstr "Verzeichnis"
#: pve-manager/www/manager6/form/DirMapSelector.js:24
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:34
-#, fuzzy
msgid "Directory ID"
-msgstr "Verzeichnis"
+msgstr "Verzeichnis ID"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:337
-#, fuzzy
msgid "Directory Mappings"
-msgstr "Verzeichnis-Storage"
+msgstr "Verzeichnis-Mappings"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:42
msgid ""
"Directory Mappings can be managed under Datacenter -> Directory Mappings"
msgstr ""
+"Verzeichnis-Mappings können unter Datacenter -> Verzeichnis-Mappings "
+"verwaltet werden"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022 proxmox-backup/www/Utils.js:409
msgid "Directory Storage"
@@ -3714,7 +3699,7 @@ msgstr "Aktiviere Quota"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:69
msgid "Enable support for extended attributes."
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung für erweiterte Attribute aktivieren."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
@@ -3770,9 +3755,8 @@ msgid "Encrypted"
msgstr "Verschlüsselt"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:408
-#, fuzzy
msgid "Encrypted Only"
-msgstr "Verschlüsselt"
+msgstr "Nur Verschlüsselte"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:455
@@ -3823,6 +3807,8 @@ msgstr "Englisch"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:283
msgid "Ensure underlying storage honors access time updates"
msgstr ""
+"Stellen Sie sicher, dass der zugrundeliegende Speicher Zugriffszeit-Updates "
+"unterstützt."
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:140
msgid "Enter URL to download"
@@ -4452,7 +4438,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:74
msgid "For the PAM realm, this applies only to the connected node."
-msgstr ""
+msgstr "Für die PAM-Domäne wirkt sich das nur auf den verbundenen Knoten aus."
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:409
#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58
@@ -4629,20 +4615,20 @@ msgstr "GB"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:859
msgid "GC Access-Time Cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "GC Zugriffsstichzeit"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:293
msgid "GC Access-Time Cutoff (minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "GC Zugriffsstichzeit (Minuten)"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:854
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:279
msgid "GC Access-Time Support Check"
-msgstr ""
+msgstr "GC Zugriffszeit Unterstützungsprüfung"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:301
msgid "GC Cache Capacity (# chunks)"
-msgstr ""
+msgstr "GC Cache Kapazität (# Chunks)"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:82
#: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:25
@@ -4650,9 +4636,8 @@ msgid "GC Schedule"
msgstr "GC Zeitplan"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:863
-#, fuzzy
msgid "GC cache capacity"
-msgstr "Kapazität"
+msgstr "GC Cache Kapazität"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:414
msgid "Garbage Collect"
@@ -4815,9 +4800,8 @@ msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:97
-#, fuzzy
msgid "Groups Claim"
-msgstr "Gruppenname"
+msgstr "Gruppen Claim"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
msgid "Groups of '{0}'"
@@ -5112,9 +5096,8 @@ msgid "ID {0}"
msgstr "ID {0}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/DirMapView.js:25
-#, fuzzy
msgid "ID/Node"
-msgstr "Name / Knoten / Pfad"
+msgstr "ID/Knoten"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:83
msgid "ID/Node/Path"
@@ -5250,7 +5233,6 @@ msgid "Idle"
msgstr "Leerlauf"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:118
-#, fuzzy
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"clipboard."
@@ -5259,13 +5241,12 @@ msgstr ""
"von SPICE benutzen."
#: pmg-gui/js/Utils.js:428
-#, fuzzy
msgid "Ignore header information"
-msgstr "Keine Information über Netzwerk"
+msgstr "Header Information ingnorieren"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:75
msgid "Implies xattr support."
-msgstr ""
+msgstr "Impliziert Unterstützung für xattr."
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:694
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:146
@@ -5953,7 +5934,7 @@ msgstr "Live-Import"
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:249
msgid "Live Migration Capable"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Migration möglich"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
@@ -5967,6 +5948,7 @@ msgstr "Live Wiederherstellung"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:302
msgid "Live-migrating running VM with mapped resources (Experimental): {0}"
msgstr ""
+"Laufende VM mit gemappten Ressourcen wird live-migriert (experimentell): {0}"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
msgid "Load"
@@ -6110,9 +6092,8 @@ msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:12
-#, fuzzy
msgid "Login (OpenID Connect redirect)"
-msgstr "Login (OpenID Weiterleitung)"
+msgstr "Login (OpenID Connect Weiterleitung)"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
@@ -6268,14 +6249,12 @@ msgstr ""
"Stellen Sie sicher, dass das Band ins richtige Laufwerk Eingesetzt wird."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:844
-#, fuzzy
msgid "Manage Global Flags"
-msgstr "Globale Ceph-Flags ändern"
+msgstr "Globale Flags verwalten"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
-#, fuzzy
msgid "Manage Global OSD Flags"
-msgstr "Globale Ceph-Flags ändern"
+msgstr "Globale OSD Flags verwalten"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
@@ -6305,12 +6284,11 @@ msgstr "Gemapptes Device"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:245
msgid "Mapped Resources ({0}) not available on selected target."
-msgstr ""
+msgstr "Gemappte Ressourcen ({0}) nicht verfügbar auf dem ausgewählten Ziel."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:35
-#, fuzzy
msgid "Mapping ID"
-msgstr "Mapping auf Knoten"
+msgstr "Mapping ID"
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
@@ -6590,6 +6568,8 @@ msgid ""
"Migrating VM with local resources: {0}. This might fail if the resources are "
"not available on the target node."
msgstr ""
+"VM mit lokalen Ressourcen wird migriert: {0}. Falls die Ressourcen nicht auf "
+"dem Zielknoten verfügbar sind, kann das scheitern."
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:299
msgid "Migration"
@@ -6601,7 +6581,7 @@ msgstr "Migrations-Einstellungen"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:323
msgid "Migration with local disk might take long: {0} {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Migration mit lokalem Laufwerk kann länger dauern: {0} {1}"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:351
msgid "Min. # of PGs"
@@ -6645,13 +6625,13 @@ msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:220
-#, fuzzy
msgid ""
"Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container "
"backups to Proxmox Backup Server. Not available for VM backups."
msgstr ""
"Modus um Veränderungen von Dateien zu erkennen und um die Kodierung des "
-"Archivformats für Container anzupassen."
+"Archivformats für Container-Backups zu Proxmox Backup Server anzupassen. Für "
+"VM-Backups nicht verfügbar"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282
msgid ""
@@ -7677,6 +7657,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:78
msgid "Note: SEV-SNP requires host kernel version 6.11 or higher."
msgstr ""
+"Hinweis: SEV-SNP benötigt Kernel Version 6.11 oder später auf dem Host."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
@@ -7890,7 +7871,7 @@ msgstr "Nur alphanumerische Zeichen, '_' und '-' (nicht am Anfang) erlaubt"
#: pmg-gui/js/Utils.js:382
msgid "Only top level headers"
-msgstr ""
+msgstr "Nur oberste Header"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
msgid "Open Repositories Panel"
@@ -7916,19 +7897,16 @@ msgid "OpenID Connect Server"
msgstr "OpenID Connect Server"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:250
-#, fuzzy
msgid "OpenID Connect login - please wait..."
-msgstr "OpenID-Login - Bitte warten..."
+msgstr "OpenID Connect Login - Bitte warten..."
#: pmg-gui/js/LoginView.js:267
-#, fuzzy
msgid "OpenID Connect login failed, please try again"
-msgstr "OpenID-Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut."
+msgstr "OpenID Connect Anmeldung fehlgeschlagen, bitte erneut versuchen"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:114
-#, fuzzy
msgid "OpenID Connect redirect failed."
-msgstr "OpenID-Weiterleitung fehlgeschlagen."
+msgstr "OpenID Connect Weiterleitung fehlgeschlagen."
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:291
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:184
@@ -8089,9 +8067,8 @@ msgid "Overwrite"
msgstr "Überschreiben"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:106
-#, fuzzy
msgid "Overwrite Groups"
-msgstr "Überschreiben"
+msgstr "Gruppen Überschreiben"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:183
msgid "Overwrite existing file"
@@ -8099,7 +8076,7 @@ msgstr "Bestehende Datei überschreiben"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:412
msgid "Overwrite local resources unavailable check"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale Ressourcen Unverfügbarkeitsprüfung deaktivieren"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1103
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:461
@@ -8139,9 +8116,8 @@ msgid "PG Autoscaler Mode"
msgstr "PG Autoscale-Modus"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:74
-#, fuzzy
msgid "POSIX ACLs"
-msgstr "ACLs Bereinigen"
+msgstr "POSIX ACLs"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
@@ -8748,9 +8724,8 @@ msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
msgstr "Proxmox Mail Gateway Anmeldung"
#: pmg-gui/js/QuarantineViewAbout.js:11
-#, fuzzy
msgid "Proxmox Mail Gateway Quarantine Help"
-msgstr "Proxmox Mail Gateway Anmeldung"
+msgstr "Proxmox Mail Gateway Quarantäne Hilfe"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:333
msgid "Proxmox VE Login"
@@ -8900,7 +8875,7 @@ msgstr "URL abfragen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:144
msgid "Query userinfo endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "userinfo Endpoint abfragen"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
msgid "Queue Administration"
@@ -8938,7 +8913,7 @@ msgstr "RAM-Auslastung"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:67
msgid "RAM usage target for ballooning"
-msgstr ""
+msgstr "RAM Auslastungsziel für Ballooning"
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:247
msgid "RBD namespaces must be created manually!"
@@ -9010,9 +8985,8 @@ msgid "Re-Verify After"
msgstr "Zustand erneut verifizieren nach"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:391
-#, fuzzy
msgid "Re-sync Corrupt"
-msgstr "Korrumpierte Snapshots erneut synchronisieren"
+msgstr "Korrumpierte erneut synchronisieren"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:395
msgid "Re-sync snapshots, whose verification failed."
@@ -9209,15 +9183,16 @@ msgid "Regenerate Image"
msgstr "Image neu erzeugen"
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
-#, fuzzy
msgid "Regenerate Secret"
-msgstr "Image neu erzeugen"
+msgstr "Geheimnis regenerieren"
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:196
msgid ""
"Regenerate the secret of the API token '{0}'? All current use-sites will "
"loose access!"
msgstr ""
+"API-Token '{0}' Geheimnis regenerieren? Alle momentanen Nutzenden werden "
+"ihren Zugriff verlieren!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1288
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1358
@@ -9311,9 +9286,8 @@ msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060
-#, fuzzy
msgid "Reload network configuration on all nodes"
-msgstr "Konnte Netzwerkinformationen nicht verarbeiten"
+msgstr "Netzwerkkonfiguration auf allen Knoten neu laden"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
@@ -9442,7 +9416,6 @@ msgid "Remove Subscription"
msgstr "Subskription entfernen"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:344
-#, fuzzy
msgid "Remove Vanished"
msgstr "Verschwundene löschen"
@@ -9482,13 +9455,12 @@ msgid "Remove namespace '{0}'"
msgstr "Namespace '{0}' entfernen"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:347
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove snapshots from sync target datastore if they vanished from source "
"datastore?"
msgstr ""
-"Snapshots vom lokalen Speicher löschen, falls sie vom Quell-Datastore "
-"verschwunden sind?"
+"Snapshots vom Synchronisationsspeicher löschen, falls sie vom Quell-"
+"Datastore verschwunden sind?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:428
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
@@ -11133,16 +11105,16 @@ msgid ""
"Storage(s) ({0}) not available on selected target. Start VM to use live "
"storage migration or select other target node."
msgstr ""
+"Speicher ({0}) nicht verfügbar auf dem ausgewählten Ziel. VM starten um "
+"Speicher-Live-Migration zu verwenden oder anderen Zielknoten auswählen."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
-#, fuzzy
msgid "Sub-Device ID"
-msgstr "Sub-Gerät"
+msgstr "Sub-Gerät ID"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:320
-#, fuzzy
msgid "Sub-Vendor ID"
-msgstr "Sub-Vendor"
+msgstr "Sub-Hersteller ID"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
msgid "Subdirectory"
@@ -11343,10 +11315,11 @@ msgstr "Sync-Job"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:411
msgid "Sync only encrypted backup snapshots, exclude others."
msgstr ""
+"Nur verschlüsselte Snapshots synchronisieren, alle anderen exkludieren."
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:422
msgid "Sync only verified backup snapshots, exclude others."
-msgstr ""
+msgstr "Nur verifizierte Snapshots synchronisieren, alle anderen exkludieren."
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
msgid "Synchronize"
@@ -12229,9 +12202,8 @@ msgid "U2F Settings"
msgstr "U2F-Einstellungen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:198
-#, fuzzy
msgid "U2F is deprecated, use WebAuthn"
-msgstr "{0} ist veraltet, benutzen Sie {1}"
+msgstr "U2F ist veraltet, bitte nutzen Sie WebAuthn"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
msgid "URIs"
@@ -12494,6 +12466,8 @@ msgid ""
"Uploads are stored temporarily in '/var/tmp/', make sure there is enough "
"free space."
msgstr ""
+"Uploads werden zwischenzeitlich unter '/var/tmp/' abgelegt, stellen Sie "
+"sicher, dass genug Speicher verfügbar ist."
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:338
msgid "Upper"
@@ -12910,11 +12884,10 @@ msgid "VMware image format"
msgstr "VMWare Dateiformat"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
-#, fuzzy
msgid "VNC clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
"Die VNC-Zwischenablage setzt voraus, dass spice-tools in der Gast-VM "
-"installiert ist."
+"installiert sind."
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:123
@@ -12986,9 +12959,8 @@ msgid "Vendor"
msgstr "Vendor"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:293
-#, fuzzy
msgid "Vendor ID"
-msgstr "Vendor"
+msgstr "Hersteller ID"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
msgid "Vendor/Device"
@@ -13017,9 +12989,8 @@ msgid "Verification job"
msgstr "Verifizierungs-Job"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:419
-#, fuzzy
msgid "Verified Only"
-msgstr "Verifizieren"
+msgstr "Nur Verifizierte"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1314
@@ -13131,9 +13102,8 @@ msgstr "DNS-Eintrag ansehen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:451
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:137
-#, fuzzy
msgid "View Task"
-msgstr "Zeige Bilder"
+msgstr "Task anzeigen"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
@@ -13149,11 +13119,11 @@ msgstr "VirtIO RNG"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:330
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:764
msgid "Virtiofs"
-msgstr ""
+msgstr "Virtiofs"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:100
msgid "Virtiofs Filesystem Passthrough"
-msgstr ""
+msgstr "Virtiofs Dateisystem Durchreichen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:97
msgid "Virtual"
@@ -13270,6 +13240,8 @@ msgstr "WAL Größe"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:70
msgid "WARNING: When using SEV-SNP no EFI disk is loaded as pflash."
msgstr ""
+"WARNUNG: Falls SEV-SNP verwendet wird, wird kein EFI Laufwerk als pflash "
+"geladen."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
msgid ""
@@ -13513,9 +13485,8 @@ msgid "Write max burst"
msgstr "Write max burst"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:63
-#, fuzzy
msgid "Writeback cache"
-msgstr "Schreib-Cache"
+msgstr "Rückschreib-Cache"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:304
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:316
@@ -13582,9 +13553,10 @@ msgstr "Sie können Markdown für Text-Formatierung verwenden."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "You cannot live-migrate while using the VNC clipboard."
msgstr ""
+"Live-Migration kann nicht durchgeführt werden, wenn die VNC Zwischenablage "
+"verwendet wird."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
-#, fuzzy
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC clipboard is selected."
msgstr ""
@@ -13697,9 +13669,8 @@ msgid "Zones"
msgstr "Zonen"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:161
-#, fuzzy
msgid "Zstd Threads"
-msgstr "{0} Threads"
+msgstr "Zstd Threads"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:157
msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
@@ -14068,9 +14039,8 @@ msgid "with options"
msgstr "mit Optionen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:68
-#, fuzzy
msgid "xattr Support"
-msgstr "Support"
+msgstr "xattr Support"
#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:305
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
--
2.39.5
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* [pve-devel] applied: [PATCH i18n v2] update German translations
2025-04-08 14:51 [pve-devel] [PATCH i18n v2] update German translations Shannon Sterz
@ 2025-04-08 14:58 ` Thomas Lamprecht
0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Thomas Lamprecht @ 2025-04-08 14:58 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel, Shannon Sterz
On Tue, 08 Apr 2025 16:51:46 +0200, Shannon Sterz wrote:
>
Applied, thanks!
[1/1] update German translations
commit: 5d3ea37c3c30c2fb26e1a065ecd7b5848a3e112c
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* [pve-devel] [PATCH i18n v2] Update German translations
@ 2021-01-07 8:32 Dominic Jäger
0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Dominic Jäger @ 2021-01-07 8:32 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
Signed-off-by: Dominic Jäger <d.jaeger@proxmox.com>
---
Thank you, Stoiko!
1. Make unwanted translations empty => Removed in following patches
2. Replace Abbild with Image
de.po | 443 ++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 182 insertions(+), 261 deletions(-)
diff --git a/de.po b/de.po
index ffdc6ff..9077a90 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Wed Nov 25 00:21:55 2020\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-20 13:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-05 13:04+0100\n"
"Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@@ -16,16 +16,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:96
-#, fuzzy
msgid "(No boot device selected)"
-msgstr "Keine Datei ausgewählt"
+msgstr "(Kein Startgerät ausgewählt)"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:126
msgid "(no bootdisk)"
-msgstr ""
+msgstr "(Keine Bootdisk)"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
msgid "/some/path"
@@ -33,11 +32,11 @@ msgstr "/ein/pfad"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:65
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:38
msgid "5 Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "5 Minuten"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:211
msgid ""
@@ -69,7 +68,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
msgid "API Data"
-msgstr ""
+msgstr "API-Daten"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:42
@@ -80,25 +79,25 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
msgid "API Token"
-msgstr ""
+msgstr "API-Token"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:38
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:233
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
msgid "API Token Permission"
-msgstr "Benutzerrechte für API Token"
+msgstr "Rechte für API-Token"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
msgid "API Tokens"
-msgstr ""
+msgstr "API-Token"
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
msgid "API token"
-msgstr ""
+msgstr "API-Token"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104
msgid "Abort"
@@ -111,7 +110,7 @@ msgstr "Nutzungsbedingungen akzeptieren"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:32
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
msgid "Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "Berechtigungen"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
@@ -120,7 +119,7 @@ msgstr "Konto"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
msgid "Account Name"
-msgstr "Konto Name"
+msgstr "Konto"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
msgid "Account attribute name"
@@ -144,13 +143,12 @@ msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
msgstr "Aktion '{0}' für '{1}' Objekte"
#: pmg-gui/js/Utils.js:751
-#, fuzzy
msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
-msgstr "Aktion '{0}' für '{1}' Objekte"
+msgstr "Aktion '{0}' für '{1}' Objekte erfolgreich"
#: pmg-gui/js/Utils.js:752
msgid "Action '{0}' successful"
-msgstr ""
+msgstr "Aktion '{0}' erfolgreich"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:31
msgid "Action Objects"
@@ -215,18 +213,16 @@ msgid "Add ACME Account"
msgstr "ACME Konto hinzufügen"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:82
-#, fuzzy
msgid "Add Datastore"
-msgstr "Als Datastore hinzufügen"
+msgstr "Datastore hinzufügen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
msgid "Add EFI Disk"
msgstr "EFI Disk hinzufügen"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:111
-#, fuzzy
msgid "Add Remote"
-msgstr "Remote"
+msgstr "Remote hinzufügen"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
@@ -384,9 +380,8 @@ msgid "Apply Custom Scores"
msgstr "Benutzerdefnierte Regeln anwenden"
#: pmg-gui/js/Utils.js:823
-#, fuzzy
msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
-msgstr "Benutzerdefnierte Regeln anwenden"
+msgstr "Benutzerdefnierte SpamAssassin-Regeln anwenden"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55
msgid "Architecture"
@@ -405,7 +400,6 @@ msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
msgstr "Möchten Sie Eintrag {0} wirklich aushängen?"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:237
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
msgstr "Möchten Sie den Snapshot {0} wirklich entfernen?"
@@ -430,7 +424,6 @@ msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
msgstr "Möchten Sie den Snapshot {0} wirklich entfernen?"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:165
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
msgstr "Möchten Sie Eintrag {0} wirklich entfernen?"
@@ -471,7 +464,7 @@ msgstr "Attribut"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:290
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:719
msgid "Audio Device"
-msgstr "Audio Gerät"
+msgstr "Audiogerät"
#: pmg-gui/js/Utils.js:20
msgid "Auditor"
@@ -482,7 +475,7 @@ msgstr "Auditor"
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
msgid "Auth ID"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
msgid "Authentication"
@@ -493,11 +486,8 @@ msgid "Authentication mode"
msgstr "Authentifikationsmodus"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:300
-#, fuzzy
msgid "Auto-generate a client encryption key"
-msgstr ""
-"Client-Schlüssel automatisch generieren und sicher am Cluster-Dateisystem "
-"speichern"
+msgstr "Client-Schlüssel automatisch generieren"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:80
msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
@@ -551,7 +541,7 @@ msgstr "Zurück"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:35
msgid "Backend Driver"
-msgstr "Backend Treiber"
+msgstr "Backendtreiber"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:126
msgid "Backing Path"
@@ -575,9 +565,8 @@ msgid "Backup"
msgstr "Backup"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
-#, fuzzy
msgid "Backup Count"
-msgstr "Backup Gruppe"
+msgstr "Backup-Anzahl"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:882
msgid "Backup Details"
@@ -594,7 +583,6 @@ msgid "Backup Job"
msgstr "Backup-Job"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:123 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:213
-#, fuzzy
msgid "Backup Now"
msgstr "Backup starten"
@@ -603,14 +591,12 @@ msgid "Backup Restore"
msgstr "Backup Wiederherstellung"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:192
-#, fuzzy
msgid "Backup Retention"
-msgstr "Backup Wiederherstellung"
+msgstr "Aufbewahrte Backups"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
-#, fuzzy
msgid "Backup Server"
-msgstr "Backup Wiederherstellung"
+msgstr "Backupserver"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:171
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:654
@@ -620,7 +606,7 @@ msgstr "Backup Zeit"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:103
msgid "Backup content type not available for this storage."
-msgstr ""
+msgstr "Inhaltstyp Backup ist für diesen Speicher nicht verfügbar."
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:148
msgid "Backup now"
@@ -628,12 +614,11 @@ msgstr "Backup starten"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:264
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Backup-Snapshots auf '{0}'"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
-#, fuzzy
msgid "Backup/Restore"
-msgstr "Backup Wiederherstellung"
+msgstr "Backup/Wiederherstellung"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:55
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:23
@@ -643,7 +628,7 @@ msgstr "Backups"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:118
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
msgid "Bad Chunks"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Chunks"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1142
msgid "Bad Request"
@@ -663,7 +648,7 @@ msgstr "Bandbreitenlimits"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
msgid "Base DN"
-msgstr "Basis DN"
+msgstr "Basis-DN"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
msgid "Base DN for Groups"
@@ -671,7 +656,7 @@ msgstr "Base DN für Gruppen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
msgid "Base Domain Name"
-msgstr "Basis Domänen Name"
+msgstr "Basis-Domänenname"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
msgid "Base storage"
@@ -687,7 +672,7 @@ msgstr "Basic"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
msgid "Before Queue Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Before Queue Filter"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
msgid "Bind Password"
@@ -706,7 +691,7 @@ msgstr "Blacklist"
#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:227
msgid "Block Device"
-msgstr "Block Gerät"
+msgstr "Blockgerät"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:85
@@ -852,17 +837,15 @@ msgstr "CRM Status"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
msgid "CT"
-msgstr ""
+msgstr "CT"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:96
-#, fuzzy
msgid "CT Templates"
-msgstr "Templates"
+msgstr "Container Templates"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:75
-#, fuzzy
msgid "CT Volumes"
-msgstr "Volume verschieben"
+msgstr "CT Volumes"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
msgid "Cache"
@@ -897,14 +880,12 @@ msgid "Ceph cluster configuration"
msgstr "Ceph Cluster Konfiguration"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
-#, fuzzy
msgid "Ceph in the cluster"
-msgstr "Erstelle Cluster"
+msgstr "Ceph im Cluster"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
-#, fuzzy
msgid "Ceph version to install"
-msgstr "Ceph Version"
+msgstr "Zu installierende Ceph-Version"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
msgid "CephFS"
@@ -933,14 +914,12 @@ msgstr "Validierungstyp"
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
-#, fuzzy
msgid "Change Owner"
-msgstr "Kanal"
+msgstr "Besitzer ändern"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:611
-#, fuzzy
msgid "Change owner of '{0}'"
-msgstr "Benutzer von '{0}'"
+msgstr "Benutzer von '{0}' ändern"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
@@ -974,9 +953,8 @@ msgid "ClamAV"
msgstr "ClamAV"
#: pmg-gui/js/Utils.js:824
-#, fuzzy
msgid "ClamAV update"
-msgstr "ClamAV"
+msgstr "ClamAV aktualisieren"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
msgid "Class"
@@ -1207,9 +1185,8 @@ msgid "Configure Ceph"
msgstr "Ceph konfigurieren"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:10
-#, fuzzy
msgid "Configure Scheduled Backup"
-msgstr "Ceph konfigurieren"
+msgstr "Backup-Zeitplan konfigurieren"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
@@ -1274,7 +1251,7 @@ msgstr "Konsole"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:84
msgid "Console Viewer"
-msgstr "Konsole Typ"
+msgstr "Konsole"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:99
@@ -1355,9 +1332,8 @@ msgid "Copy Information"
msgstr "Kopiere Information"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
-#, fuzzy
msgid "Copy Key"
-msgstr "Kopieren"
+msgstr "Schlüssel kopieren"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:165
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
@@ -1386,9 +1362,8 @@ msgstr "Cores"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
-#, fuzzy
msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
-msgstr "Die neueste im Cluster installierte Version."
+msgstr "Konnte keine Ceph-Installation im Cluster finden"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
@@ -1516,7 +1491,7 @@ msgstr "DNS"
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
msgid "DNS API"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-API"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
msgid "DNS TXT Record"
@@ -1585,18 +1560,16 @@ msgid "Datastore"
msgstr "Datastore"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
-#, fuzzy
msgid "Datastore Options"
-msgstr "Dashboard Optionen"
+msgstr "Datastore-Optionen"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:43
msgid "Datastore Usage"
-msgstr "Datastore Verbrauch"
+msgstr "Belegung des Datastores"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
-#, fuzzy
msgid "Datastores"
-msgstr "Datastore"
+msgstr "Datastores"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:130 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
@@ -1620,11 +1593,11 @@ msgstr "Wochentag"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:252
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Tage"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
msgid "Days to show"
-msgstr "Anzuzeigende Tage"
+msgstr "Tage anzeigen"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1623
msgid "Deactivate"
@@ -1636,9 +1609,8 @@ msgstr "Deduplizierung"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:107
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152
-#, fuzzy
msgid "Deduplication Factor"
-msgstr "Deduplizierung"
+msgstr "Deduplizierungsfaktor"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
msgid "Deep Scrub"
@@ -1661,9 +1633,8 @@ msgid "Default"
msgstr "Standardeinstellung"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
-#, fuzzy
msgid "Default (Always)"
-msgstr "Default Relay"
+msgstr "Default (Immer)"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
msgid "Default Relay"
@@ -1696,9 +1667,8 @@ msgid "Deferred Mail"
msgstr "verzögerte E-Mail"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:195
-#, fuzzy
msgid "Delay"
-msgstr "IO Verzögerung"
+msgstr "Verzögerung"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
msgid "Delay Warning Time (hours)"
@@ -1726,7 +1696,7 @@ msgstr "Alle Mails löschen"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:290
msgid "Delete existing encryption key"
-msgstr ""
+msgstr "Bestehenden Schlüssel löschen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:85
msgid "Delete source"
@@ -1737,6 +1707,8 @@ msgid ""
"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
"created with it!"
msgstr ""
+"Backups, die mit diesem Schlüssel erstellt wurden, werden durch Entfernen "
+"oder Ersetzen unbrauchbar!"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:164 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:342 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173
@@ -1830,9 +1802,8 @@ msgid "Device"
msgstr "Gerät"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
-#, fuzzy
msgid "Device Class"
-msgstr "Geräte"
+msgstr "Geräteklasse"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1144
msgid "Device Ineligible"
@@ -1950,18 +1921,16 @@ msgstr "Anzeige"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:289
-#, fuzzy
msgid "Do not encrypt backups"
-msgstr "Pool zum Sichern"
+msgstr "Backups nicht verschlüsseln"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
msgid "Do not use any media"
msgstr "Kein Medium verwenden"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:800
-#, fuzzy
msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
-msgstr "Möchten Sie den Snapshot {0} wirklich entfernen?"
+msgstr "Wollen Sie alle Snapshots verifizieren?"
#: pmg-gui/js/MainView.js:181 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:332
#: proxmox-backup/www/MainView.js:214
@@ -2001,9 +1970,8 @@ msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:628
-#, fuzzy
msgid "Download '{0}'"
-msgstr "Herunterladen"
+msgstr "'{0}' herunterladen"
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
msgid "Download Files"
@@ -2012,11 +1980,12 @@ msgstr "Dateien Herunterladen"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
msgstr ""
+"Den Schlüssel auf einen USB-Stick herunterladen und in einem Safe ablegen."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:181
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:193
msgid "Drag and drop to reorder"
-msgstr ""
+msgstr "Ziehen und fallen lassen um die Reihenfolge zu verändern"
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
msgid "Duplicate link address not allowed."
@@ -2073,7 +2042,7 @@ msgstr "EFI Disk"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:351
msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
-msgstr ""
+msgstr "EFI-Disk ohne OVMF-BIOS"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
msgid "EMail 'From:'"
@@ -2145,18 +2114,16 @@ msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:240
-#, fuzzy
msgid "Edit Notes"
-msgstr "Gast-Notizen"
+msgstr "Notiz bearbeiten"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265
msgid "Edit dashboard settings"
msgstr "Dashboard-Optionen bearbeiten"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:255
-#, fuzzy
msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
-msgstr "WARNUNG: Bestehende Schlüssel werden gelöscht!"
+msgstr "Bestehenden Schlüssel bearbeiten (Gefährlich!)"
#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
msgid "Editable"
@@ -2173,7 +2140,7 @@ msgstr "Zum Aktivieren bitte 'Konfiguration anwenden' benützen oder neustarten"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90
msgid "Email from address"
-msgstr "E-Mail from Adresse"
+msgstr "Absender E-Mail-Adresse"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:213
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:616
@@ -2274,9 +2241,8 @@ msgstr ""
"Bitte verwenden sie den Client mit dem passenden Schlüssel."
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:165 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:454
-#, fuzzy
msgid "Encryption"
-msgstr "Krypto Schlüssel"
+msgstr "Verschlüsselung"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:249
msgid "Encryption Key"
@@ -2426,7 +2392,7 @@ msgstr "Fehler"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:93
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:96
msgid "Estimated Full"
-msgstr ""
+msgstr "Geschätzt voll"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
msgid "Every Saturday"
@@ -2529,9 +2495,8 @@ msgid "Factory Defaults"
msgstr "Werkseinstellungen"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:243
-#, fuzzy
msgid "Failed"
-msgstr "Alle fehlgeschlagen"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:26
msgid "Failing"
@@ -2734,19 +2699,19 @@ msgstr "GC Zeitplan"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
msgid "Garbage Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Garbage Collection"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
msgid "Garbage Collection Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Garbage Collection Zeitplan"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:279
msgid "Garbage collect"
-msgstr ""
+msgstr "Garbage collect"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:25
msgid "Garbage collections"
-msgstr ""
+msgstr "Garbage collections"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:296
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:310
@@ -2979,7 +2944,7 @@ msgstr "Hinweis"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:102
msgid "History (last Month)"
-msgstr "Historie (letzter Monat)"
+msgstr "Geschichte (letzter Monat)"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:343
@@ -3003,7 +2968,7 @@ msgstr "Host-Gruppe"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Host/IP-Adresse oder Port ist ungültig"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120
@@ -3058,7 +3023,7 @@ msgstr "IO delay"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
msgid "IO wait"
-msgstr ""
+msgstr "IO wait"
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
msgid "IOMMU Group"
@@ -3129,9 +3094,8 @@ msgid "IPv6/CIDR"
msgstr "IPv6/CIDR"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:85
-#, fuzzy
msgid "ISO Images"
-msgstr "ISO Image"
+msgstr "ISO-Images"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:674
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
@@ -3140,7 +3104,7 @@ msgstr "ISO Image"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
msgid "Important: Save your Encryption Key"
-msgstr ""
+msgstr "Wichtig: Speichern Sie den Schlüssel"
#: pmg-gui/js/Utils.js:87 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
msgid "In"
@@ -3223,16 +3187,15 @@ msgstr "Input Policy"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231
msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
-msgstr ""
+msgstr "Input/Output-Operationen pro Sekunde (IOPS)"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:581
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
-#, fuzzy
msgid "Install Ceph"
-msgstr "Installiere Ceph-"
+msgstr "Installiere Ceph"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:256
msgid "Installation"
@@ -3293,6 +3256,8 @@ msgid ""
"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
"Server."
msgstr ""
+"Die Einstellungen zum Aufbewahren von Backups sollten direkt am Proxmox "
+"Backup Server vorgenommen werden"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:306
msgid "Job"
@@ -3304,9 +3269,8 @@ msgstr "Job Detail"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:234
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:229
-#, fuzzy
msgid "Job ID"
-msgstr "Job Detail"
+msgstr "Job-ID"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
@@ -3386,14 +3350,12 @@ msgid "Keep Yearly"
msgstr "Jahre behalten"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:120
-#, fuzzy
msgid "Keep all backups"
-msgstr "Behalte alte Mails"
+msgstr "Alle Backups aufbewahren"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:268
-#, fuzzy
msgid "Keep encryption key"
-msgstr "Krypto Schlüssel"
+msgstr "Schlüssel behalten"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
msgid "Keep old mails"
@@ -3402,6 +3364,8 @@ msgstr "Behalte alte Mails"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
msgid "Keep your master key safe, but easily accessible for disaster recovery."
msgstr ""
+"Verwahren Sie den primären Schlüssel sicher, aber gleichzeitig im Fall eines "
+"Problems einfach zugänglich."
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:110
msgid "Kernel Version"
@@ -3490,9 +3454,8 @@ msgid "Last Update"
msgstr "Letztes Update"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:265
-#, fuzzy
msgid "Last Verification"
-msgstr "Verifizierung"
+msgstr "Letzte Verifizierung"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
@@ -3569,9 +3532,8 @@ msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
-#, fuzzy
msgid "Local Backup/Restore"
-msgstr "Backup Wiederherstellung"
+msgstr "Lokales Backup/Wiederherstellen"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:50
@@ -3579,9 +3541,8 @@ msgid "Local Datastore"
msgstr "Lokaler Datastore"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146
-#, fuzzy
msgid "Local Owner"
-msgstr "Lokaler Datastore"
+msgstr "Lokaler Besitzer"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:243
msgid "Local Store"
@@ -3604,9 +3565,8 @@ msgid "Log In"
msgstr "Anmelden"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:280
-#, fuzzy
msgid "Log Rotation"
-msgstr "Rotation"
+msgstr "Log-Rotation"
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47
msgid "Log burst limit"
@@ -3650,9 +3610,8 @@ msgstr "Logs"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
-#, fuzzy
msgid "Longest Tasks"
-msgstr "Keine Tasks"
+msgstr "Längste Tasks"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68
msgid "MAC Address"
@@ -3871,9 +3830,8 @@ msgid "Metadata Used"
msgstr "Metadata verbraucht"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
-#, fuzzy
msgid "Metric Server"
-msgstr "Zweiter Server"
+msgstr "Metrikserver"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1648
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1665
@@ -4136,9 +4094,8 @@ msgid "Name"
msgstr "Name"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:291
-#, fuzzy
msgid "Name, Format"
-msgstr "Format"
+msgstr "Name, Format"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
msgid "Nesting"
@@ -4201,13 +4158,12 @@ msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
-#, fuzzy
msgid "New Owner"
-msgstr "Besitzer"
+msgstr "Neuer Besitzer"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Die neueste Ceph-Version im Cluster ist {0}"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:251
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:353
@@ -4259,14 +4215,12 @@ msgid "No Data"
msgstr "Keine Daten"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
-#, fuzzy
msgid "No Datastores configured"
-msgstr "Keine Domains konfiguriert"
+msgstr "Keine Datastores konfiguriert"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:32
-#, fuzzy
msgid "No Delay"
-msgstr "IO Verzögerung"
+msgstr "Keine Verzögerung"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
msgid "No Disk selected"
@@ -4335,9 +4289,8 @@ msgid "No Tasks"
msgstr "Keine Tasks"
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299
-#, fuzzy
msgid "No Tasks found"
-msgstr "Keine Disk gefunden"
+msgstr "Kein Tasks gefunden"
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160
msgid "No VM selected"
@@ -4352,9 +4305,8 @@ msgid "No Warnings/Errors"
msgstr "Keine Warnungen/Fehler"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:210
-#, fuzzy
msgid "No backups on remote"
-msgstr "Kein Backup"
+msgstr "Kein Backup auf Remote"
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
@@ -4415,7 +4367,7 @@ msgstr "Keine laufenden Tasks"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:139
msgid "No schedule setup."
-msgstr ""
+msgstr "Kein Zeitplan festgelegt."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:55
msgid "No such service configured."
@@ -4548,21 +4500,19 @@ msgstr "Hinweise"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45
msgid "Notfiy"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtigen"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62
-#, fuzzy
msgid "Notfiy User"
-msgstr "Bind Benutzer"
+msgstr "Benutzer benachrichtigen"
#: pmg-gui/js/Utils.js:495
msgid "Notification"
msgstr "Notifikation"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
-#, fuzzy
msgid "Notify User"
-msgstr "Bind Benutzer"
+msgstr "Benutzer benachrichtigen"
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
msgid "Number"
@@ -4857,7 +4807,7 @@ msgstr "Zeitfenster"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:622
msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Snapshot {0} dauerhaft vergessen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
@@ -4916,6 +4866,8 @@ msgid ""
"Please save the encryption key - loosing it will render any backup created "
"with it unuseable"
msgstr ""
+"Bitte speichern Sie den Schlüssel. Sein Verlust macht alle damit erstellten "
+"Backups unbrauchbar"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
msgid "Please select a contact"
@@ -4961,11 +4913,11 @@ msgstr "Bitte warten..."
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165
msgid "Plugin ID"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin-ID"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
@@ -5047,13 +4999,12 @@ msgid "Primary GPU"
msgstr "Primäre GPU"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
-#, fuzzy
msgid "Print Key"
-msgstr "Krypto Schlüssel"
+msgstr "Schlüssel ausdrucken"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
-msgstr ""
+msgstr "Schlüssel ausdrucken, laminieren und in Safe ablegen."
#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
msgid "Priority"
@@ -5145,13 +5096,12 @@ msgid "Prune & GC"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:616
-#, fuzzy
msgid "Prune '{0}'"
-msgstr "Gruppen von '{0}'"
+msgstr "'{0}' prunen"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "Backups für '{0}' auf Storage '{1}' prunen"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:107
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
@@ -5174,9 +5124,8 @@ msgstr "Prune Zeitplan"
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52
-#, fuzzy
msgid "Prune group"
-msgstr "Volume-Gruppe"
+msgstr "Prune-Gruppe"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:24
msgid "Prunes"
@@ -5283,9 +5232,8 @@ msgid "RTC start date"
msgstr "RTC-Startzeit"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:30
-#, fuzzy
msgid "Random Delay"
-msgstr "Randomisieren"
+msgstr "Zufällige Verzögerung"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:404
msgid "Randomize"
@@ -5307,13 +5255,12 @@ msgid "Raw disk image"
msgstr "Raw disk image"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:250
-#, fuzzy
msgid "Re-Verify After"
-msgstr "Zustand verifizieren"
+msgstr "Zustand erneut verifizieren nach"
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:89
msgid "Re-Verify After (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Verifizierung wiederholen nach (Tage)"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
@@ -5370,7 +5317,7 @@ msgstr "Grund"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
msgid "Rebalance"
-msgstr ""
+msgstr "Ausbalancieren"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1668
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1693
@@ -5543,7 +5490,6 @@ msgid "Remove Attachments"
msgstr "Anhänge löschen"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:159
-#, fuzzy
msgid "Remove Schedule"
msgstr "Löschung geplant"
@@ -5551,7 +5497,7 @@ msgstr "Löschung geplant"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
msgid "Remove Subscription"
-msgstr "Subscription Entfernen"
+msgstr "Subscription entfernen"
#: pmg-gui/js/Utils.js:646
msgid "Remove all attachments"
@@ -5559,9 +5505,8 @@ msgstr "Alle Anhänge löschen"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:209
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:204
-#, fuzzy
msgid "Remove entry?"
-msgstr "Anhänge löschen"
+msgstr "Einträge löschen?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:139
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroy.js:137
@@ -5572,6 +5517,8 @@ msgstr "Von Replikation und Backup-Jobs entfernen"
msgid ""
"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
msgstr ""
+"Snapshots vom lokalen Speicher löschen, falls sie vom Quell-Datastore "
+"verschwunden sind?"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
msgid "Remove vanished"
@@ -5601,9 +5548,8 @@ msgid "Replication needs at least two nodes"
msgstr "Replizierung benötigt mindestens zwei Knoten"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:74 pmg-gui/js/LoginView.js:205
-#, fuzzy
msgid "Request Quarantine Link"
-msgstr "Virenquarantäne"
+msgstr "Quarantäne-Link beantragen"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
@@ -5745,7 +5691,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
-msgstr ""
+msgstr "Root Disk Input/Output-Operationen pro Sekunde (IOPS)"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
@@ -5871,7 +5817,7 @@ msgstr "Benutzername speichern"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
msgid "Save the key in your password manager."
-msgstr ""
+msgstr "Den Schlüssel in einem Passwort-Manager speichern."
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
msgid "Saved User Name"
@@ -5916,14 +5862,12 @@ msgid "Schedule now"
msgstr "Demnächst ausführen"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:184
-#, fuzzy
msgid "Schedule on '{0}'"
-msgstr "Demnächst ausführen"
+msgstr "Zeitplan für '{0}'"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:288
-#, fuzzy
msgid "Scheduled Verification"
-msgstr "Verifizierung"
+msgstr "Geplante Verifizierung"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
@@ -5959,7 +5903,7 @@ msgstr "Suche"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
msgid "Search domain"
-msgstr "Search domain"
+msgstr "Suchdomäne"
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
msgid "Second Server"
@@ -5982,7 +5926,7 @@ msgstr "Länge des Geheimnis"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:326
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
msgid "Security Group"
-msgstr "Security Gruppe"
+msgstr "Security-Gruppe"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:35
msgid "Select File..."
@@ -6098,7 +6042,7 @@ msgstr "Server Administration"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
msgid "Server ID"
-msgstr "Server ID"
+msgstr "Server-ID"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276
msgid "Server Resources"
@@ -6137,7 +6081,7 @@ msgstr "Service VLAN"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
msgid "Service-VLAN Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Service-VLAN-Protokoll"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:161
@@ -6151,9 +6095,8 @@ msgid "Set"
msgstr "IPSet"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:142
-#, fuzzy
msgid "Set Schedule"
-msgstr "Zeitplan"
+msgstr "Zeitplan festlegen"
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
@@ -6218,9 +6161,8 @@ msgstr "Fingerabdruck anzeigen"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:215
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:210
-#, fuzzy
msgid "Show Log"
-msgstr "Anzeigen"
+msgstr "Log anzeigen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
msgid "Show Permissions"
@@ -6345,7 +6287,7 @@ msgstr "Größenänderung"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:243
msgid "Skip Verified"
-msgstr ""
+msgstr "Verifizierte überspringen"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
@@ -6354,7 +6296,7 @@ msgstr "Keine Replikation"
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:78
msgid "Skip verified snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Überspringe verifizierte Snapshots"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:148
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:280
@@ -6462,7 +6404,7 @@ msgstr "SPAM Scores"
#: pmg-gui/js/Utils.js:829
msgid "SpamAssassin update"
-msgstr ""
+msgstr "SpamAssassin aktualisieren"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
msgid "Spamscore"
@@ -6511,9 +6453,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Start"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
-#, fuzzy
msgid "Start Garbage Collection"
-msgstr "Installation starten"
+msgstr "Garbage Collection starten"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:286
@@ -6555,9 +6496,8 @@ msgstr "Den ausgewählten Backup-Job jetzt starten?"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:228
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:244
-#, fuzzy
msgid "Start {0} installation"
-msgstr "Installation starten"
+msgstr "Installation von {0} starten"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:41
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
@@ -6600,7 +6540,7 @@ msgstr "Statistik"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147
msgid "Stats from last Garbage Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiken der letzten Garbage Collection"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:163
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192
@@ -6710,9 +6650,8 @@ msgstr "Storage"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:65
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
-#, fuzzy
msgid "Storage / Disks"
-msgstr "Storage-Ansicht"
+msgstr "Speicher / Disks"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
msgid "Storage View"
@@ -6835,12 +6774,12 @@ msgstr "Synchronisiere"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:284
msgid "Sync Job"
-msgstr ""
+msgstr "Sync-Job"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
msgid "Sync Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Sync-Jobs"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
msgid "Sync Options"
@@ -6851,9 +6790,8 @@ msgid "Sync Preview"
msgstr "Sync. Vorschau"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:189
-#, fuzzy
msgid "Sync Schedule"
-msgstr "Zeitplan"
+msgstr "Sync-Zeitplan"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
msgid "SyncJob"
@@ -6895,9 +6833,8 @@ msgid "System Report"
msgstr "Systemreport"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:361
-#, fuzzy
msgid "TCP Timeout"
-msgstr "Zeitüberschreitung"
+msgstr "TCP-Zeitüberschreitung"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:75
msgid "TCP flags filter"
@@ -6982,19 +6919,16 @@ msgid "Task ID"
msgstr "Task ID"
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255
-#, fuzzy
msgid "Task Result"
-msgstr "Tasks"
+msgstr "Ergebnis des Tasks"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:162
-#, fuzzy
msgid "Task Summary"
-msgstr "Übersicht"
+msgstr "Task-Übersicht"
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247
-#, fuzzy
msgid "Task Type"
msgstr "Task-Typ"
@@ -7159,18 +7093,18 @@ msgstr "SPAM Info umschalten"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "Token"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:56
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:134
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
msgid "Token ID"
-msgstr ""
+msgstr "Token-ID"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
msgid "Token Name"
-msgstr "Token Name"
+msgstr "Tokenname"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:118
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
@@ -7455,7 +7389,7 @@ msgstr "Subscription Key hochladen"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:313
msgid "Upload an existing client encryption key"
-msgstr ""
+msgstr "Einen bestehenden Schlüssel hochladen"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:84
msgid "Uploading file..."
@@ -7481,12 +7415,11 @@ msgstr "Auslastung"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:76
msgid "Usage %"
-msgstr "Verbrauch %"
+msgstr "Belegt %"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:144
-#, fuzzy
msgid "Usage History"
-msgstr "Task History"
+msgstr "Geschichte"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:66
msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
@@ -7622,7 +7555,6 @@ msgid "User Filter"
msgstr "Benutzerfilter"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:159
-#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer"
@@ -7680,16 +7612,15 @@ msgid "User statistic lifetime (days)"
msgstr "Benutzer Statistik Lebensdauer (Tage)"
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
-#, fuzzy
msgid "User/Group/API Token"
-msgstr "Benutzer/Gruppe"
+msgstr "Benutzer/Gruppe/API-Token"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:66
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:475
msgid "Username"
-msgstr "Username"
+msgstr "Benutzername"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
@@ -7744,12 +7675,11 @@ msgstr "VLAN aware"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
msgid "VM"
-msgstr ""
+msgstr "VM"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:65
-#, fuzzy
msgid "VM Disks"
-msgstr "Disks"
+msgstr "VM Disks"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326
@@ -7759,7 +7689,7 @@ msgstr "Storage für Ruhezustands-Abbild"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:313
msgid "VMID"
-msgstr ""
+msgstr "VMID"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:552
msgid "VMware compatible"
@@ -7820,23 +7750,20 @@ msgid "Verification Code"
msgstr "Verifizierungs-Code"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
-#, fuzzy
msgid "Verification Jobs"
-msgstr "Verifizierung"
+msgstr "Verifizierungs-Jobs"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
msgid "Verify"
msgstr "Verifizieren"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:604
-#, fuzzy
msgid "Verify '{0}'"
-msgstr "Entferne '{0}'"
+msgstr "'{0}' verifizieren"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:799
-#, fuzzy
msgid "Verify All"
-msgstr "Verifizieren"
+msgstr "Alle verifizieren"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
@@ -7844,24 +7771,20 @@ msgid "Verify Certificate"
msgstr "Zertifikat verifizieren"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:288
-#, fuzzy
msgid "Verify Job"
-msgstr "Verifizieren"
+msgstr "Job verifizieren"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
-#, fuzzy
msgid "Verify Jobs"
-msgstr "Verifizieren"
+msgstr "Verifizierungs-Jobs"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:74
-#, fuzzy
msgid "Verify New"
-msgstr "Verifizieren"
+msgstr "Neue verifizieren"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:69
-#, fuzzy
msgid "Verify New Snapshots"
-msgstr "Lösche Snapshot"
+msgstr "Neue Snapshots verifizieren"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
msgid "Verify Receivers"
@@ -7869,9 +7792,8 @@ msgstr "Überprüfe Empfänger"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
-#, fuzzy
msgid "Verify SSL certificate of the server"
-msgstr "Zertifikat verifizieren"
+msgstr "SSL-Zertifikat verifizieren"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:323
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:128
@@ -7881,7 +7803,7 @@ msgstr "Zustand verifizieren"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:79
msgid "Verify new backups immediately after completion"
-msgstr ""
+msgstr "Backups direkt nach Fertigstellung verifizieren"
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
#, fuzzy
@@ -8040,6 +7962,7 @@ msgstr "Warnung: Firewall noch deaktiviert auf Rechenzentrums-Ebene!"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:199
msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
msgstr ""
+"Warnung: Kein Gerät ausgewählt! Die VM wird wahrscheinlich nicht starten!"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
@@ -8059,13 +7982,12 @@ msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
msgstr "Warnung: Ihre Subscription Levels sind nicht gleich."
#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
-#, fuzzy
msgid "Warnings"
-msgstr "Warnung"
+msgstr "Warnungen"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
-msgstr ""
+msgstr "Wir empfehlen die folgende Strategie:"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186
msgid "Webinterface Settings"
@@ -8132,6 +8054,8 @@ msgid ""
"Without any keep option, the nodes vzdump.conf or `keep-last 1` is used as "
"fallback for backup jobs"
msgstr ""
+"Ohne festgelegte Option wird (wenn vorhanden) die Einstellung aus vzdump."
+"conf des Knotens verwendet oder immer nur das letzte Backup behalten."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
msgid "Working"
@@ -8192,7 +8116,7 @@ msgstr "Bitte löschen Sie das Image im Hardware-Bereich des Gastes"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:357
msgid "You can drag-and-drop a key file here."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können eine Schlüsseldatei hier her ziehen."
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264
@@ -8217,7 +8141,6 @@ msgid "You need to create a initial config once."
msgstr "Sie müssen einmalig eine initiale Konfiguration erstellen."
#: pmg-gui/js/LoginView.js:83
-#, fuzzy
msgid "Your E-Mail"
msgstr "E-Mail"
@@ -8252,7 +8175,7 @@ msgstr "Zonen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:133
msgid "any CD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "Beliebige CD-ROM"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "any net"
@@ -8273,14 +8196,13 @@ msgstr "Durchschnitt"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:160
msgid "bond-primary"
-msgstr "bond-primary"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
msgid "current"
msgstr "aktuell"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:25
-#, fuzzy
msgid "daily"
msgstr "Täglich"
@@ -8335,34 +8257,34 @@ msgstr "in {0}"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:137
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:159
msgid "keep-daily"
-msgstr ""
+msgstr "Tägliche behalten"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:132
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:154
msgid "keep-hourly"
-msgstr ""
+msgstr "Stunden behalten"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:127
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:19
msgid "keep-last"
-msgstr ""
+msgstr "Letzte behalten"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:147
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:169
msgid "keep-monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Monate behalten"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:142
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:164
msgid "keep-weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Wochen behalten"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:152
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:174
msgid "keep-yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Jahre behalten"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
msgid "keyctl"
@@ -8405,9 +8327,8 @@ msgstr "keine"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:192
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
-#, fuzzy
msgid "none (disabled)"
-msgstr "Disabled"
+msgstr "Keine (deaktiviert)"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
msgid "of {0} CPU(s)"
--
2.20.1
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2025-04-08 14:58 UTC | newest]
Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2025-04-08 14:51 [pve-devel] [PATCH i18n v2] update German translations Shannon Sterz
2025-04-08 14:58 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2021-01-07 8:32 [pve-devel] [PATCH i18n v2] Update " Dominic Jäger
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal