* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: update translations
@ 2024-11-27 10:16 Maximiliano Sandoval
2024-11-27 10:33 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2024-11-27 10:16 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
---
es.po | 82 +++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 50 deletions(-)
diff --git a/es.po b/es.po
index 275dad2..f905062 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Tue Nov 26 12:25:38 2024\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-21 10:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-27 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
@@ -2098,14 +2098,12 @@ msgstr ""
"marcha?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:15
-#, fuzzy
msgid "Consent"
-msgstr "Consola"
+msgstr "Consentimiento"
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:60
-#, fuzzy
msgid "Consent Text"
-msgstr "Tipo de contenido"
+msgstr "Consentir el texto"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:708 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
@@ -2576,9 +2574,8 @@ msgid "Datastore is not available"
msgstr "Almacén de datos no está disponible"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:74
-#, fuzzy
msgid "Datastore is not mounted"
-msgstr "Almacén de datos no está disponible"
+msgstr "Almacén de datos no está montado"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
msgid "Datastores"
@@ -2949,7 +2946,6 @@ msgid "Device node"
msgstr "Nodo del dispositivo"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75
-#, fuzzy
msgid "Device path"
msgstr "Ruta del dispositivo"
@@ -4351,15 +4347,16 @@ msgstr "Formateando"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:155
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:160
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:165
-#, fuzzy
msgid "Forward Policy"
-msgstr "Política de hash"
+msgstr "Política de reenvío"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:243
msgid ""
"Forward rules only take effect when the nftables firewall is activated in "
"the host options"
msgstr ""
+"Las reglas de reenvío sólo tienen efecto cuando el contrafuego nftables está "
+"activado en las opciones del host"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:686
msgid "Forwarded mails to the local root user"
@@ -5302,9 +5299,8 @@ msgid "Is this token already registered?"
msgstr "¿Este token ya está registrado?"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:81
-#, fuzzy
msgid "Isolate Ports"
-msgstr "Puerto de retransmisión"
+msgstr "Aislar puertos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
@@ -5822,9 +5818,8 @@ msgstr "Almacenamiento local"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:36
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:39
-#, fuzzy
msgid "Local User"
-msgstr "Dueño local"
+msgstr "Usuario local"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:713
msgid "Locating"
@@ -6228,7 +6223,7 @@ msgstr "Conjunto de Media"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
msgid "Media Pools"
-msgstr "Conjuntos de Media"
+msgstr "Conjuntos de media"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:277
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:313
@@ -6497,9 +6492,8 @@ msgid "Mount"
msgstr "Montaje"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:420
-#, fuzzy
msgid "Mount Device"
-msgstr "Desde dispositivo"
+msgstr "Montando dispositivo"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
@@ -7075,9 +7069,8 @@ msgstr "Ningún VM seleccionado"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:10
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:6
-#, fuzzy
msgid "No VNet configured."
-msgstr "Aun no configurado"
+msgstr "No hay VNet configurada."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:130
msgid "No Warnings/Errors"
@@ -7124,9 +7117,8 @@ msgid "No default available"
msgstr "Sin valor por defecto disponible"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:617
-#, fuzzy
msgid "No firewall rule configured here."
-msgstr "Ningún destino configurado"
+msgstr "No se ha configurado ninguna regla de contrafuegos aquí."
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
msgid "No match found"
@@ -7206,9 +7198,8 @@ msgid "No valid subscription"
msgstr "No hay una suscripción válida"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:6
-#, fuzzy
msgid "No zone configured."
-msgstr "No {0} configurado."
+msgstr "Ni una zona ha sido configurada."
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
msgid "No {0} configured"
@@ -7604,9 +7595,8 @@ msgid "On"
msgstr "Encendido"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:116
-#, fuzzy
msgid "On device path"
-msgstr "Ruta del dispositivo"
+msgstr "En la ruta del dispositivo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
@@ -8692,13 +8682,12 @@ msgid "Re-Verify After"
msgstr "Re-verificar después"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:389
-#, fuzzy
msgid "Re-sync corrupt snapshots"
-msgstr "Restaurar Snapshot(s)"
+msgstr "Resincronizar snapshots corruptas"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:394
msgid "Re-sync snapshots, whose verification failed."
-msgstr ""
+msgstr "Resincronizar snapshots cuya verificación fallo."
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
@@ -9016,14 +9005,12 @@ msgstr "Remotos"
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:59
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:104
-#, fuzzy
msgid "Removable datastore"
-msgstr "Eliminar almacén de datos"
+msgstr "Almacén de datos removible"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:279
-#, fuzzy
msgid "Removable datastore not mounted"
-msgstr "Eliminar almacén de datos"
+msgstr "Almacén de datos removible no está montado"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
@@ -10430,9 +10417,8 @@ msgid "Source Slot"
msgstr "Ranura de origen"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:570
-#, fuzzy
msgid "Source Storage"
-msgstr "Mover almacenamiento"
+msgstr "Almacenamiento de origen"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
msgid "Source node"
@@ -10970,29 +10956,29 @@ msgstr "Sincronizar"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:426
msgid "Sync Job"
-msgstr "Sincronizar trabajo"
+msgstr "Trabajo de sincronización"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:48
msgid "Sync Job - Pull Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Trabajo de sincronización - Dirección de pull"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:34
msgid "Sync Job - Push Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Trabajo de sincronización - Dirección de push"
#: proxmox-backup/www/config/SyncPullPushView.js:4
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:116
msgid "Sync Jobs"
-msgstr "Sincronizar trabajos"
+msgstr "Trabajos de sincronización"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:29
msgid "Sync Jobs - Pull Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Trabajos de sincronización - Dirección de pull"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:35
msgid "Sync Jobs - Push Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Trabajos de sincronización - Dirección de push"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:847
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:269
@@ -11278,9 +11264,8 @@ msgid "Target Ratio"
msgstr "Razón objetivo"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:36
-#, fuzzy
msgid "Target Remote"
-msgstr "Nombre del objetivo"
+msgstr "Nombre del remoto"
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
msgid "Target Server"
@@ -12030,14 +12015,12 @@ msgid "Unmount"
msgstr "Desmontaje"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:431
-#, fuzzy
msgid "Unmount Device"
-msgstr "Dispositivo USB"
+msgstr "Desmontar dispositivo"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:805
-#, fuzzy
msgid "Unmounting"
-msgstr "Desmontaje"
+msgstr "Desmontando"
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
msgid "Unplugged"
@@ -12584,9 +12567,8 @@ msgid "VNet"
msgstr "VNet"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:228
-#, fuzzy
msgid "VNet Firewall"
-msgstr "Cortafuego"
+msgstr "Cortafuego de VNet"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38
msgid "VNet MAC Address"
@@ -12719,7 +12701,7 @@ msgstr "Verificar nuevos"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:204
msgid "Verify New Snapshots"
-msgstr "Verificar Snapshots nuevas"
+msgstr "Verificar snapshots nuevas"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
@@ -12755,7 +12737,7 @@ msgstr "Verificar parámetros de conexión y enlazar credenciales al guardar"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:214
msgid "Verify new backups immediately after completion"
-msgstr "Verificar nuevos respaldos inmediatamente después de set completados"
+msgstr "Verificar nuevos respaldos inmediatamente después de ser completados"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
--
2.39.5
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* [pve-devel] applied: [PATCH proxmox-i18n] es: update translations
2024-11-27 10:16 [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: update translations Maximiliano Sandoval
@ 2024-11-27 10:33 ` Thomas Lamprecht
0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Thomas Lamprecht @ 2024-11-27 10:33 UTC (permalink / raw)
To: Proxmox VE development discussion, Maximiliano Sandoval
Am 27.11.24 um 11:16 schrieb Maximiliano Sandoval:
> Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
> ---
> es.po | 82 +++++++++++++++++++++++------------------------------------
> 1 file changed, 32 insertions(+), 50 deletions(-)
>
>
applied, thanks!
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: update translations
@ 2024-11-27 13:39 Maximiliano Sandoval
0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2024-11-27 13:39 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
We make some words as 'snapshot' or 'media' be consistently lowercased.
Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
---
es.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 33 insertions(+), 41 deletions(-)
diff --git a/es.po b/es.po
index cd00fa7..f9ff3ee 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Wed Nov 27 14:13:27 2024\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-27 11:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-27 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "(No dispositivo de arranque seleccionado)"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242
msgid "(remote) store, remote, id, owner, direction"
-msgstr ""
+msgstr "(remoto) almacén de datos, remoto, id, dueño, dirección"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322
msgid ".tar.zst"
@@ -60,9 +60,8 @@ msgstr ""
"ejecución, por favor reinicie"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117
-#, fuzzy
msgid "A relative path"
-msgstr "Una dirección absoluta"
+msgstr "Una dirección relativa"
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:191
msgid ""
@@ -348,19 +347,16 @@ msgid "Add EFI Disk"
msgstr "Agregar disco EFI"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1260
-#, fuzzy
msgid "Add Namespace"
-msgstr "Espacio de nombres"
+msgstr "Agregar espacio de nombres"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:195
-#, fuzzy
msgid "Add Pull Sync Job"
-msgstr "Trabajo de sincronización de reino"
+msgstr "Agregar trabajo de sincronización (pull)"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:201
-#, fuzzy
msgid "Add Push Sync Job"
-msgstr "Trabajo de sincronización"
+msgstr "Agregar trabajo de sincronización (push)"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
msgid "Add Remote"
@@ -1499,7 +1495,7 @@ msgstr "Catálogo"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
msgid "Catalog Media"
-msgstr "Catálogo de Media"
+msgstr "Catálogo de media"
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:319
msgid ""
@@ -3501,7 +3497,7 @@ msgstr "Expulsar"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:92
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:186
msgid "Eject Media"
-msgstr "Expulsar Media"
+msgstr "Expulsar media"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:344
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
@@ -4333,7 +4329,7 @@ msgstr "Parada forzosa sí se agota el tiempo de apagado del Guest"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
msgid "Forget Snapshot"
-msgstr "Olvidar Snapshot"
+msgstr "Olvidar snapshot"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:670
msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
@@ -5626,7 +5622,7 @@ msgstr "Información de la etiqueta"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
msgid "Label Media"
-msgstr "Etiqueta de Media"
+msgstr "Etiqueta de media"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43
@@ -5780,11 +5776,11 @@ msgstr "Cargar"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:418
msgid "Load Media"
-msgstr "Cargar Media"
+msgstr "Cargar media"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:224
msgid "Load Media into Drive"
-msgstr "Cargar Media en el disco"
+msgstr "Cargar media en el disco"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
@@ -5835,9 +5831,8 @@ msgid "Local Owner"
msgstr "Dueño local"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:335
-#, fuzzy
msgid "Local Owner/User"
-msgstr "Dueño local"
+msgstr "Dueño/usuario local"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:296
msgid "Local Store"
@@ -6245,7 +6240,7 @@ msgstr "Media"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:121
msgid "Media Pool"
-msgstr "Conjunto de Media"
+msgstr "Conjunto de media"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
msgid "Media Pools"
@@ -6898,7 +6893,7 @@ msgstr "Siguiente rango de VMID libre"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
msgid "Next Media"
-msgstr "Siguiente Media"
+msgstr "Siguiente media"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:835
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
@@ -7062,7 +7057,7 @@ msgstr "Sin valores S.M.A.R.T."
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:832
msgid "No Snapshots"
-msgstr "Ninguna Snapshot"
+msgstr "Ninguna snapshot"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
msgid "No Spam Info"
@@ -7976,9 +7971,8 @@ msgid "Path has to start with /dev/"
msgstr "Ruta tiene que comenzar con /dev/"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:116
-#, fuzzy
msgid "Path on Device"
-msgstr "Montando dispositivo"
+msgstr "Ruta en el dispositivo"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
@@ -8558,9 +8552,8 @@ msgid "Public Key Type"
msgstr "Tipo de llaves Públicas"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:288
-#, fuzzy
msgid "Pull"
-msgstr "Tirar archivo"
+msgstr "Pull"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
msgid "Pull file"
@@ -8568,16 +8561,15 @@ msgstr "Tirar archivo"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:336
msgid "Pull: The local owner."
-msgstr ""
+msgstr "Pull: el dueño local."
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
msgid "Purge from job configurations"
msgstr "Purgar de las configuraciones de trabajo"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:285
-#, fuzzy
msgid "Push"
-msgstr "Empujar archivo"
+msgstr "Push"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
msgid "Push file"
@@ -8585,7 +8577,7 @@ msgstr "Empujar archivo"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:337
msgid "Push: The local user used for access control."
-msgstr ""
+msgstr "Push: El usuario local usado para control de acceso"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
msgid "Q35 only"
@@ -9123,7 +9115,7 @@ msgstr "Eliminar grupo"
#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16
msgid "Remove Media"
-msgstr "Eliminar Media"
+msgstr "Eliminar media"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
msgid "Remove Namespace"
@@ -9393,7 +9385,7 @@ msgstr "Restaurar Media-Set"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
msgid "Restore Snapshot(s)"
-msgstr "Restaurar Snapshot(s)"
+msgstr "Restaurar snapshot(s)"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:907
msgid "Resulting Config"
@@ -9450,7 +9442,7 @@ msgstr "Revocar certificado"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
msgid "Rewind Media"
-msgstr "Rebobinar Media"
+msgstr "Rebobinar media"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:714
msgid "Rewinding"
@@ -10087,11 +10079,11 @@ msgstr "Configurar ubicación"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:99
msgid "Set Media Location"
-msgstr "Configurar ubicación de Media"
+msgstr "Configurar ubicación de media"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:141
msgid "Set Media Status"
-msgstr "Configurar estado de Media"
+msgstr "Configurar estado de media"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
msgid "Set Schedule"
@@ -10393,7 +10385,7 @@ msgstr "Snapshot"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
msgid "Snapshot Selection"
-msgstr "Selección de Snapshot"
+msgstr "Selección de snapshot"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:301
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:336
@@ -10488,15 +10480,15 @@ msgstr "Spam / mín"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
msgid "Spam Detector"
-msgstr "Detector de Spam"
+msgstr "Detector de spam"
#: pmg-gui/js/Utils.js:323
msgid "Spam Filter"
-msgstr "Filtro de Spam"
+msgstr "Filtro de spam"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
msgid "Spam Mails"
-msgstr "Correos Spam"
+msgstr "Correos spam"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
@@ -10932,11 +10924,11 @@ msgstr "Resumen"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256
msgid "Summary columns"
-msgstr "Resumen de columnas"
+msgstr "Columnas de resumen"
#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
msgid "Summary/Dashboard columns"
-msgstr "Resumen/columnas Dashboard"
+msgstr "Columnas de resumen/tablero"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
msgid "Sun"
@@ -12030,7 +12022,7 @@ msgstr "Descargar"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:430
msgid "Unload Media"
-msgstr "Descargar Media"
+msgstr "Descargar media"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:709
msgid "Unloading"
--
2.39.5
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: update translations
@ 2024-11-19 11:02 Maximiliano Sandoval
0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2024-11-19 11:02 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
---
es.po | 111 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 48 insertions(+), 63 deletions(-)
diff --git a/es.po b/es.po
index e7ec7ca..85f8d0a 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Nov 18 23:30:53 2024\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-21 10:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-19 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
@@ -100,12 +100,11 @@ msgstr "Valores de ACR"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
msgid "AMD SEV"
-msgstr ""
+msgstr "AMD SEV"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:47
-#, fuzzy
msgid "AMD SEV Type"
-msgstr "Tipo de MDev"
+msgstr "Tipo de AMD SEV"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
msgid "API Data"
@@ -431,9 +430,8 @@ msgstr ""
"Agregar la nuevo conjunto a la configuración de almacenamiento del cluster"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:406
-#, fuzzy
msgid "Add {0}"
-msgstr "Administrar alta disponibilidad"
+msgstr "Agregar {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73
msgid "Additional Recipient(s)"
@@ -586,7 +584,7 @@ msgstr "Política de asignación"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:64
msgid "Allow Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir debugging"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
@@ -595,7 +593,7 @@ msgstr "Permitir HREFs"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:75
msgid "Allow Key-Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir compartir llaves"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
msgid "Allow local disk migration"
@@ -684,6 +682,8 @@ msgid ""
"Applying pending SDN changes will also apply any pending local node network "
"changes. Proceed?"
msgstr ""
+"Al aplicar los cambios pendientes de SDN también se aplicarán los cambios "
+"pendientes de red en el nodo local. Desea proceder?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
@@ -909,7 +909,6 @@ msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
msgstr "Automático (almacenamiento usado por la VM, o 'local')"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
-#, fuzzy
msgid "Autoscaler Mode"
msgstr "Modo del Autoscaler"
@@ -1250,7 +1249,7 @@ msgstr "Incorporado (modificado)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Búlgaro"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
msgid "Bulk Actions"
@@ -1813,13 +1812,12 @@ msgid "Cluster Resources (average)"
msgstr "Recursos del Cluster (promedio)"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
-#, fuzzy
msgid ""
"Cluster has active subscriptions and would be eligible for using the "
"enterprise repository."
msgstr ""
-"Cluster tiene suscripciones activas y es elegible para usar el repositorio "
-"de Enterprise"
+"El cluster tiene suscripciones activas y es elegible para usar el "
+"repositorio Enterprise."
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
msgid ""
@@ -2684,9 +2682,8 @@ msgstr "Opciones por defecto de sincronizado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:17
-#, fuzzy
msgid "Default realm"
-msgstr "Relé por defecto"
+msgstr "Dominio por defecto"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
@@ -3515,9 +3512,8 @@ msgid "Enable Job"
msgstr "Activar trabajo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:86
-#, fuzzy
msgid "Enable Kernel Hashes"
-msgstr "Activar nuevos usuarios"
+msgstr "Activar Kernel hashes"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
msgid "Enable NUMA"
@@ -4665,9 +4661,8 @@ msgid "HA State"
msgstr "Estado de HA"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:159
-#, fuzzy
msgid "HA State: {0}"
-msgstr "Estado de HA"
+msgstr "Estado de HA: {0}"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
msgid "HA status"
@@ -5055,14 +5050,12 @@ msgid "Import Guest - {0}"
msgstr "Importar guest - {0}"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:568
-#, fuzzy
msgid "Import Storage"
-msgstr "Almacenamiento EFI"
+msgstr "Importar almacenamiento"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:566
-#, fuzzy
msgid "Import Working Storage"
-msgstr "Almacenamiento de directorio"
+msgstr "Importar almacenamiento en el que se está trabajando"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:944
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
@@ -5082,6 +5075,9 @@ msgid ""
"Importing an OVA temporarily requires extra space on the working storage "
"while extracting the contained disks for further processing."
msgstr ""
+"Importar una OVA temporalmente requiere espacio adicional en el "
+"almacenamiento en el que se está trabajando mientras se extraen los discos "
+"que contiene para su tratamiento posterior."
#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
msgid "In"
@@ -5715,6 +5711,8 @@ msgid ""
"List of VLAN IDs and ranges, useful for NICs with restricted VLAN offloading "
"support. For example: '2 4 100-200'"
msgstr ""
+"Lista de IDs y rangos de VLAN, útil para NICs con restricciones de VLAN "
+"offloading. Por ejemplo: '2 4 100-200'"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:584
msgid "Live Import"
@@ -6300,7 +6298,7 @@ msgstr "Metadata usada"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:40
msgid "Method/URL"
-msgstr ""
+msgstr "Método/URL"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50
@@ -6376,14 +6374,12 @@ msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282
-#, fuzzy
msgid ""
"Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container "
"backups."
msgstr ""
"Modo de detección de cambios en archivos y cambios en el formato de "
-"codificación de archivos para respaldos de contenedores (NOTA: los modos "
-"`data` y `metadata` son experimentales)."
+"codificación de archivos para respaldos de contenedores."
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
@@ -6538,7 +6534,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:64
msgid "Must be a valid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Debe ser una URL válida"
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
msgid "Must choose at least one device"
@@ -6714,9 +6710,8 @@ msgid "Name, Format, Notes"
msgstr "Nombre, Formato, Notas"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:254
-#, fuzzy
msgid "Name/value must not be empty."
-msgstr "Etiqueta no puede estar vaciá."
+msgstr "Nombre y valor no pueden estar vacíos."
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:563
@@ -7806,9 +7801,8 @@ msgid "PEM"
msgstr "PEM"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:91
-#, fuzzy
msgid "PG Autoscaler Mode"
-msgstr "Modo del Autoscaler"
+msgstr "Modo del Autoscaler de PGs"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
@@ -8473,9 +8467,8 @@ msgid "Prunes"
msgstr "Podas"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
-#, fuzzy
msgid "Public Key Algorithm"
-msgstr "Algoritmo de llaves Públicas"
+msgstr "Algoritmo de llaves públicas"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
msgid "Public Key Alogrithm"
@@ -9330,9 +9323,8 @@ msgid "Retired"
msgstr "Retirado"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:101
-#, fuzzy
msgid "Reuse existing datastore"
-msgstr "Eliminar almacén de datos"
+msgstr "Reusar almacén de datos"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
msgid "Reverse DNS"
@@ -9747,9 +9739,8 @@ msgid "Secret Length"
msgstr "Longitud del secreto"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:94
-#, fuzzy
msgid "Secrets"
-msgstr "Secreto"
+msgstr "Secretos"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
msgid "Section"
@@ -10008,7 +9999,7 @@ msgstr "Configurar estado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:48
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:23
msgid "Set realm as default for login"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar dominio como el predeterminado para iniciar sesión"
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
@@ -10125,7 +10116,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:49
msgid "Show only installed services"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar sólo servicios instalados"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
@@ -10525,11 +10516,8 @@ msgid "Start/Shutdown order"
msgstr "Orden de inicio/apagado"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:318
-#, fuzzy
msgid "Starts a VM and imports the disks in the background"
-msgstr ""
-"Inicia una VM previamente detenida en Proxmox VE e importa los discos en "
-"segundo plano."
+msgstr "Inicia una VM e importa los discos en segundo plano."
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:319
msgid ""
@@ -10647,9 +10635,8 @@ msgid "Status (No Tape loaded)"
msgstr "Estado (Ninguna cinta cargada)"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:153
-#, fuzzy
msgid "Status: {0}"
-msgstr "Estado"
+msgstr "Estado: {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:719
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:105
@@ -11073,9 +11060,8 @@ msgid "Tag Style Override"
msgstr "Remplazo de estilo de etiqueta"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:36
-#, fuzzy
msgid "Tag View"
-msgstr "Vista por Almacenamiento"
+msgstr "Vista por etiquetas"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
@@ -11380,6 +11366,10 @@ msgid ""
"we are not aware of any major issues, there may be some bugs and the "
"Enterprise Repository is not yet available."
msgstr ""
+"La publicación seleccionada es actualmente considerada una vista previa a "
+"una nueva tecnología. Aunque no nos consta que haya problemas graves, es "
+"posible que haya errores y que el repositorio Enterprise aún no esté "
+"disponible."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
msgid "The test repository may contain unstable updates"
@@ -12406,15 +12396,15 @@ msgstr "Nombre del VG"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:88
msgid "VID range includes not-a-number: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "El rango de VID incluye caracteres no numéricos: {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:90
msgid "VID range must go from lower to higher tag: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "El rango de VID debe ir desde el ID más bajo hasta el más grande: {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:92
msgid "VID range outside of allowed 2 and 4094 limit: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "El rango de VID está fuera del rango permitido entre 2 y 4094: {0}"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
msgid "VLAN"
@@ -12430,9 +12420,8 @@ msgid "VLAN ID"
msgstr "ID del VLAN"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:64
-#, fuzzy
msgid "VLAN IDs"
-msgstr "ID del VLAN"
+msgstr "IDs de VLAN"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/VlanField.js:9
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
@@ -13284,7 +13273,7 @@ msgstr "días"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:313
msgid "dead"
-msgstr ""
+msgstr "muerto"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
@@ -13462,7 +13451,7 @@ msgstr "Ninguno (desactivado)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:83
msgid "not a valid bridge VLAN ID entry: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "no es un ID de VLAN de puente válido: {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:314
msgid "not installed"
@@ -13509,9 +13498,8 @@ msgstr ""
"¡pveproxy será reiniciado con nuevos certificados, por favor recarga la GUI!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:316
-#, fuzzy
msgid "reload"
-msgstr "Recargar"
+msgstr "recargar"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
msgid "required"
@@ -13531,23 +13519,20 @@ msgid "running..."
msgstr "ejecutándose..."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:317
-#, fuzzy
msgid "starting"
-msgstr "Reiniciar"
+msgstr "comenzando"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315
-#, fuzzy
msgid "static"
-msgstr "Estático"
+msgstr "estático"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
msgid "stopped"
msgstr "parado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:318
-#, fuzzy
msgid "stopping"
-msgstr "parado"
+msgstr "parando"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
msgid "syncing"
--
2.39.5
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: update translations
@ 2024-10-21 8:07 Maximiliano Sandoval
0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2024-10-21 8:07 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
---
es.po | 31 +++++++++++++++----------------
1 file changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/es.po b/es.po
index 4f51336..2415b0b 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Sep 5 09:07:36 2024\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-18 11:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-21 10:06+0200\n"
"Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 47.0\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
@@ -1024,9 +1024,8 @@ msgid "Backup content type not available for this storage."
msgstr "Contenido de tipo respaldo no disponible para este almacenamiento"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071
-#, fuzzy
msgid "Backup notifications"
-msgstr "Notificaciones de respaldos de cinta"
+msgstr "Notificaciones de respaldos"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
msgid "Backup now"
@@ -1287,13 +1286,12 @@ msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:77
-#, fuzzy
msgid ""
"By using different IDs, you can have multiple MDS per node, which increases "
"redundancy with more than one CephFS."
msgstr ""
-"El ID extra permite crear múltiples MDS por nodo, lo cual incrementa la "
-"redundancia con más de un CephFS."
+"Usando diferentes IDs, puedes tener múltiples MDS por nodo, lo que aumenta "
+"la redundancia con más de un CephFS."
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:331
msgid "Bytes Used"
@@ -1402,6 +1400,8 @@ msgstr "Calibrando"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:131
msgid "Can be used in notification matchers to match this job."
msgstr ""
+"Puede utilizarse en comparadores de notifications para comprarar con este "
+"trabajo."
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
msgid "Cancel Edit"
@@ -4838,6 +4838,8 @@ msgid ""
"ID may consist of alphanumeric characters and hyphen. It cannot start with a "
"number or end in a hyphen."
msgstr ""
+"El ID puede constar de caracteres alfanuméricos y un guiones. No puede "
+"empezar con un número ni terminar con un guión."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
msgid "ID {0}"
@@ -5843,7 +5845,7 @@ msgstr "MB"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:50
msgid "MDS ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID del MDS"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
msgid "MDev Type"
@@ -6293,13 +6295,13 @@ msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282
-#, fuzzy
msgid ""
"Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container "
"backups (NOTE: `data` and `metadata` modes are experimental)."
msgstr ""
-"EXPERIMENTAL: Modo de detección de cambios en archivos y formato de "
-"codificación de archivos para copias de seguridad de contenedores."
+"Modo de detección de cambios en archivos y cambios en el formato de "
+"codificación de archivos para respaldos de contenedores (NOTA: los modos "
+"`data` y `metadata` son experimentales)."
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
@@ -6504,7 +6506,6 @@ msgid "NOW"
msgstr "AHORA"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:932
-#, fuzzy
msgid "NVMe disks are currently not supported, '{0}' will get attached as SCSI"
msgstr ""
"Los discos NVMe actualmente no son compatibles, '{0}' se adjuntará como SCSI"
@@ -7142,9 +7143,8 @@ msgid "Node"
msgstr "Nodo"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2073
-#, fuzzy
msgid "Node fencing notifications"
-msgstr "Notificaciones de respaldos de cinta"
+msgstr "Notificaciones de fencing"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
msgid "Node is offline"
@@ -9037,9 +9037,8 @@ msgid "Replication Log"
msgstr "Registro de replicación"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072
-#, fuzzy
msgid "Replication job notifications"
-msgstr "Trabajo de replicación"
+msgstr "Notificationes de trabajos de replicación"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
msgid "Replication needs at least two nodes"
--
2.39.5
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: update translations
@ 2024-07-18 9:32 Maximiliano Sandoval
0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2024-07-18 9:32 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
---
es.po | 98 +++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 60 deletions(-)
diff --git a/es.po b/es.po
index cd6de10..51c36cd 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Thu Jun 20 10:46:36 2024\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-23 10:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-18 11:23+0200\n"
"Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
@@ -85,9 +85,8 @@ msgid "ACME Directory"
msgstr "Directorio ACME"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:445
-#, fuzzy
msgid "ACME certificate renewal"
-msgstr "Cadena de certificados"
+msgstr "Renovación del certificado ACME"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
@@ -255,9 +254,8 @@ msgid "Active Directory Server"
msgstr "Servidor de directorio activo"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
-#, fuzzy
msgid "Activity"
-msgstr "Activo"
+msgstr "Actividad"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:642
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
@@ -1283,9 +1281,8 @@ msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:331
-#, fuzzy
msgid "Bytes Used"
-msgstr "Taza de entrada usada"
+msgstr "Bytes utilizados"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:931
msgid ""
@@ -1384,9 +1381,8 @@ msgid "Cache"
msgstr "Caché"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:710
-#, fuzzy
msgid "Calibrating"
-msgstr "Migración"
+msgstr "Calibrando"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
msgid "Cancel Edit"
@@ -1639,9 +1635,8 @@ msgid "Clean Drive"
msgstr "Limpiar dispositivo"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:700
-#, fuzzy
msgid "Cleaning"
-msgstr "Limpiar"
+msgstr "Limpiando"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
@@ -3141,7 +3136,7 @@ msgstr "Unidad"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
msgid "Drive Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Actividad de la unidad"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
@@ -3276,6 +3271,8 @@ msgid ""
"EXPERIMENTAL: Mode to detect file changes and archive encoding format for "
"container backups."
msgstr ""
+"EXPERIMENTAL: Modo de detección de cambios en archivos y formato de "
+"codificación de archivos para copias de seguridad de contenedores."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:647
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:49
@@ -3637,9 +3634,8 @@ msgid "Erase data"
msgstr "Borrar datos"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:708
-#, fuzzy
msgid "Erasing"
-msgstr "Borrar datos"
+msgstr "Borrando"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489
@@ -4016,9 +4012,8 @@ msgid "Field"
msgstr "Campo"
#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1046
-#, fuzzy
msgid "Field Name"
-msgstr "Nombre del FS"
+msgstr "Nombre del campo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
msgid "Fields"
@@ -4285,9 +4280,8 @@ msgid "Format/Erase"
msgstr "Formatear/Borrar"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:709
-#, fuzzy
msgid "Formatting"
-msgstr "Formato"
+msgstr "Formateando"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:685
msgid "Forwarded mails to the local root user"
@@ -4401,12 +4395,10 @@ msgid "Garbage Collect"
msgstr "Coleccionar basura"
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:21
-#, fuzzy
msgid "Garbage Collect Jobs"
-msgstr "Coleccionar basura"
+msgstr "Trabajos de colección de basura"
#: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:10
-#, fuzzy
msgid "Garbage Collect Schedule"
msgstr "Cronograma de colección de basura"
@@ -4415,9 +4407,8 @@ msgid "Garbage Collection"
msgstr "Colección de basura"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:446
-#, fuzzy
msgid "Garbage collection"
-msgstr "Colecciones de basura"
+msgstr "Colección de basura"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
msgid "Garbage collections"
@@ -5532,9 +5523,8 @@ msgid "Last Backup"
msgstr "Último respaldos"
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:171
-#, fuzzy
msgid "Last GC"
-msgstr "Último"
+msgstr "Última colección de basura"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154
@@ -5550,9 +5540,8 @@ msgid "Last Prune"
msgstr "Última podada"
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:185
-#, fuzzy
msgid "Last Status"
-msgstr "Configurar estado"
+msgstr "Último estado"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261
@@ -5715,9 +5704,8 @@ msgid "Local Store"
msgstr "Almacenamiento local"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:706
-#, fuzzy
msgid "Locating"
-msgstr "Ubicación"
+msgstr "Localizando"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:299
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:152
@@ -6790,7 +6778,7 @@ msgstr "No hay cuentas configuradas"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:699
msgid "No Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Sin actividad"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
msgid "No Attachments"
@@ -7594,11 +7582,11 @@ msgstr "Otro"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:703
msgid "Other Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Otra actividad"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:711
msgid "Other DT Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Otra actividad DT"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1316
msgid "Other Error"
@@ -7676,9 +7664,8 @@ msgid "PB"
msgstr "PB"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:246
-#, fuzzy
msgid "PBS change detection mode"
-msgstr "Modo de selección"
+msgstr "Modo de detección de cambios de PBS"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:707
@@ -7705,9 +7692,8 @@ msgid "Package"
msgstr "Paquete"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:447
-#, fuzzy
msgid "Package updates are available"
-msgstr "No hay actualizaciones disponibles."
+msgstr "Hay actualizaciones de paquetes disponibles"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
@@ -7838,9 +7824,8 @@ msgid "Pending Changes"
msgstr "Modificaciones pendientes"
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:207
-#, fuzzy
msgid "Pending Data"
-msgstr "Modificaciones pendientes"
+msgstr "Datos pendientes"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
@@ -8313,9 +8298,8 @@ msgid "Prune"
msgstr "Podar"
#: proxmox-backup/www/config/PruneAndGC.js:4
-#, fuzzy
msgid "Prune & GC Jobs"
-msgstr "Podar & GC"
+msgstr "Trabajos de poda y colección de basura"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1009
msgid "Prune '{0}'"
@@ -8341,7 +8325,7 @@ msgstr "Trabajos de poda"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:108
msgid "Prune Options"
-msgstr "Opciones de podado"
+msgstr "Opciones de poda"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:80
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:116
@@ -8355,7 +8339,6 @@ msgid "Prune group"
msgstr "Podar grupo"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:448
-#, fuzzy
msgid "Prune job"
msgstr "Trabajo de poda"
@@ -8570,13 +8553,12 @@ msgid "Read-only"
msgstr "Sólo lectura"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:704
-#, fuzzy
msgid "Reading data"
-msgstr "Parte de retransmisión"
+msgstr "Leyendo datos"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:713
msgid "Reading encrypted data"
-msgstr ""
+msgstr "Leyendo datos cifrados"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:294
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:306
@@ -8998,9 +8980,8 @@ msgid "Remove vanished user and group entries."
msgstr "Eliminar usuario desaparecido y entradas grupales."
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:199
-#, fuzzy
msgid "Removed Data"
-msgstr "Eliminar almacén de datos"
+msgstr "Datos eliminados"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 proxmox-backup/www/Utils.js:402
msgid "Renew Certificate"
@@ -9239,9 +9220,8 @@ msgid "Rewind Media"
msgstr "Rebobinar Media"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:707
-#, fuzzy
msgid "Rewinding"
-msgstr "pendiente"
+msgstr "Rebobinado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:84
@@ -10396,6 +10376,8 @@ msgid ""
"Starts a previously stopped VM on Proxmox VE and imports the disks in the "
"background."
msgstr ""
+"Inicia una VM previamente detenida en Proxmox VE e importa los discos en "
+"segundo plano."
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
msgid "Starttime"
@@ -10784,9 +10766,8 @@ msgid "Sync Schedule"
msgstr "Sincronizar cronograma"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:449
-#, fuzzy
msgid "Sync job"
-msgstr "Sincronizar trabajo"
+msgstr "Trabajo de sincronización"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
msgid "Synchronize"
@@ -10996,13 +10977,12 @@ msgid "Tape Written"
msgstr "Escrito en la cinta"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:450
-#, fuzzy
msgid "Tape backup notifications"
-msgstr "Notificación por correo"
+msgstr "Notificaciones de respaldos de cinta"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:451
msgid "Tape loading request"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitud de carga de cinta"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
msgid "Tapes"
@@ -11772,9 +11752,8 @@ msgid "Unload Media"
msgstr "Descargar Media"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:702
-#, fuzzy
msgid "Unloading"
-msgstr "Descargar"
+msgstr "Descargando"
#: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:187
@@ -11858,7 +11837,7 @@ msgstr "Actualizaciones"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:712
msgid "Updating Microcode"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizando micro-código"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267
@@ -12407,7 +12386,6 @@ msgid "Verification Jobs"
msgstr "Trabajos de verificación"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:452
-#, fuzzy
msgid "Verification job"
msgstr "Trabajo de verificación"
@@ -12893,11 +12871,11 @@ msgstr "Escribiendo"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:705
msgid "Writing data"
-msgstr ""
+msgstr "Escribiendo datos"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:714
msgid "Writing encrypted data"
-msgstr ""
+msgstr "Escribiendo datos cifrados"
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
msgid "Wrong file extension"
--
2.39.2
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: update translations
@ 2024-02-27 14:44 Maximiliano Sandoval
0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2024-02-27 14:44 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
---
es.po | 36 ++++++++++++++----------------------
1 file changed, 14 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/es.po b/es.po
index e874206..52f47e9 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Tue Feb 27 15:09:19 2024\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-01 11:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-27 15:38+0100\n"
"Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
@@ -327,9 +327,8 @@ msgid "Add Remote"
msgstr "Agregar remoto"
#: pmg-gui/js/Utils.js:703
-#, fuzzy
msgid "Add Separator"
-msgstr "Agregar almacén de datos"
+msgstr "Agregar separador"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
@@ -537,9 +536,8 @@ msgid "All failed"
msgstr "Todos fallaron"
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6
-#, fuzzy
msgid "All match"
-msgstr "Todas las reglas coinciden"
+msgstr "Todos coinciden"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998
msgid "All rules match"
@@ -601,9 +599,8 @@ msgid "Any"
msgstr "Cualquier"
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7
-#, fuzzy
msgid "Any matches"
-msgstr "Todas las reglas coinciden"
+msgstr "Cualquier coincidencia"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999
msgid "Any rule matches"
@@ -757,9 +754,8 @@ msgid "Async IO"
msgstr "IO asíncrono"
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:8
-#, fuzzy
msgid "At least one does not match"
-msgstr "Al menos una regla no coincide"
+msgstr "Al menos uno no coincide"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
msgid "At least one rule does not match"
@@ -1384,6 +1380,8 @@ msgid ""
"Caution: 'What Objects' match each mail part separately, so be careful with "
"any option besides 'Any matches'."
msgstr ""
+"Precaución: 'Objectos Qué' coinciden cada parte del correo por separado, así "
+"que tenga cuidado con cualquier opción que no sea 'Cualquier coincidencia'."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
msgid "Ceph Pool"
@@ -3481,7 +3479,7 @@ msgstr "Entrada"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:124
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Envoltorio"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
msgid "Erase data"
@@ -4261,9 +4259,8 @@ msgid "German"
msgstr "Alemán"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
-#, fuzzy
msgid "Get Signing Domain From"
-msgstr "Dominio a firmar"
+msgstr "Obtener dominio para firmas de"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
@@ -6869,9 +6866,8 @@ msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9
-#, fuzzy
msgid "None matches"
-msgstr "Ninguna regla coincide"
+msgstr "Ninguno coincide"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
msgid "Normalized"
@@ -7715,9 +7711,8 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugués (Brasil)"
#: pmg-gui/js/Utils.js:692
-#, fuzzy
msgid "Position"
-msgstr "Posición de la cinta"
+msgstr "Posición"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:463
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
@@ -8725,9 +8720,8 @@ msgid "Restart Mode"
msgstr "Modo de reinicio"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
-#, fuzzy
msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes."
-msgstr "Por favor reinicie pmg-smtp-filter para activar los cambios"
+msgstr "Reinicie pmg-smtp-filter para activar los cambios."
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
@@ -10336,9 +10330,8 @@ msgid "System Configuration"
msgstr "Configuración del sistema"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:247
-#, fuzzy
msgid "System Log"
-msgstr "Sistema"
+msgstr "Registros del sistema"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
@@ -12242,9 +12235,8 @@ msgid "Wipe Disk"
msgstr "Limpiar disco"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239
-#, fuzzy
msgid "Wipe Removed Volumes"
-msgstr "Mover volumen"
+msgstr "Limpiar volúmenes eliminados"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
msgid "Wipe labels and other left-overs"
--
2.39.2
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: update translations
@ 2024-01-03 15:18 Maximiliano Sandoval
0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2024-01-03 15:18 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
This patch follows the the discussion at
https://lists.proxmox.com/pipermail/pve-devel/2023-December/061192.html.
The use of exclamation and question marks is improved, one or two typos
are fixed, and we use lowercase rather than "Header Capitalization" in a
consistent way.
Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
---
es.po | 1201 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 603 insertions(+), 598 deletions(-)
diff --git a/es.po b/es.po
index 98eb007..7bc3837 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Wed Nov 22 18:17:30 2023\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-13 15:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-03 16:09+0100\n"
"Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Valor OTP de Yubico actualmente válido"
msgid ""
"A newer version was installed but old version still running, please restart"
msgstr ""
-"Una nueva versión ha sido instalada pero la versión antigua sigue en "
+"Una nueva versión ha sido instalada, pero la versión antigua sigue en "
"ejecución, por favor reinicie"
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Cuenta ACME"
#: pmg-gui/js/Certificates.js:81
msgid "ACME Accounts/Challenges"
-msgstr "Cuentas ACME/Desafíos"
+msgstr "Cuentas ACME/desafíos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Token de API"
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
msgid "API Token Permission"
-msgstr "Permisos de Token API"
+msgstr "Permisos de token API"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
@@ -146,8 +146,8 @@ msgid ""
"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
"interface!"
msgstr ""
-"Server de API será reiniciado con nuevos certificados, por favor recarga la "
-"interfaz web!"
+"¡Servidor de API será reiniciado con nuevos certificados, por favor recarga "
+"la interfaz web!"
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
msgid "API token"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Aceptar TOS"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
msgid "Access Control"
-msgstr "Control de Acceso"
+msgstr "Control de acceso"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Cuenta"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
msgid "Account Name"
-msgstr "Nombre de Cuenta"
+msgstr "Nombre de cuenta"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
msgid "Account attribute name"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Acción '{0}' exitosa"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
msgid "Action Objects"
-msgstr "Objetos de Acción"
+msgstr "Objetos de acción"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:148
#: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Activo"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
msgid "Active Directory Server"
-msgstr "Servidor de Directorio Activo"
+msgstr "Servidor de directorio activo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
@@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "Agregar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:636
msgid "Add ACME Account"
-msgstr "Agregar Cuenta ACME"
+msgstr "Agregar cuenta ACME"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
msgid "Add Datastore"
-msgstr "Agregar Almacén de Datos"
+msgstr "Agregar almacén de datos"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
msgid "Add EFI Disk"
-msgstr "Agregar Disco EFI"
+msgstr "Agregar disco EFI"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1218
msgid "Add NS"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Agregar EN"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
msgid "Add Remote"
-msgstr "Agregar Remoto"
+msgstr "Agregar remoto"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Agregar etiqueta"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
msgid "Add Tape"
-msgstr "Agregar Cinta"
+msgstr "Agregar cinta"
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
msgid "Add USB mapping"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Agregar como"
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
msgid "Add as Datastore"
-msgstr "Agregar como Almacén de Datos"
+msgstr "Agregar como almacén de datos"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:105
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:70
msgid "Additional Recipient(s)"
-msgstr "Destinatario(s) Adicionales"
+msgstr "Destinatario(s) adicionales"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
msgid ""
@@ -442,11 +442,11 @@ msgstr "Avanzado"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:91
msgid "Advertise Subnets"
-msgstr "Anunciar Subredes"
+msgstr "Anunciar subredes"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
msgid "Alert Flags"
-msgstr "Opciones de Alerta"
+msgstr "Opciones de alerta"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:264
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Todo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
msgid "All Cores"
-msgstr "Todos los Núcleos"
+msgstr "Todos los núcleos"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
msgid "All Functions"
@@ -503,17 +503,18 @@ msgstr "Todos OK (viejo)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
-msgstr "Todos OK, tienes los repositorios listos para producción configurados!"
+msgstr ""
+"¡Todos OK, tienes los repositorios listos para producción configurados!"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
msgstr ""
-"Todas las snapshots de respaldos y sus datos serán permanentemente "
-"destruidas!"
+"¡Todas las snapshots de respaldos y sus datos serán permanentemente "
+"destruidos!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406
msgid "All data on the device will be lost!"
-msgstr "Toda la data en el dispositivo se perderá!"
+msgstr "¡Todos los datos en el dispositivo se perderán!"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
msgid "All except {0}"
@@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "Un error a ocurrido durante el registro del token"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
msgid "Anonymous Search"
-msgstr "Busca Anónima"
+msgstr "Busca anónima"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620
msgid "Any"
@@ -600,19 +601,19 @@ msgstr "Aplicar"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
msgid "Apply Always"
-msgstr "Siempre Aplicar"
+msgstr "Siempre aplicar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
msgid "Apply Configuration"
-msgstr "Aplicar Configuración"
+msgstr "Aplicar configuración"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
msgid "Apply Custom Scores"
-msgstr "Aplicar Puntuaciones personalizadas"
+msgstr "Aplicar puntuaciones personalizadas"
#: pmg-gui/js/Utils.js:838
msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
-msgstr "Aplicar Puntuaciones personalizadas de SpamAssassin"
+msgstr "Aplicar puntuaciones personalizadas de SpamAssassin"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
msgid "Apply on all Networks"
@@ -743,7 +744,7 @@ msgstr "Cuarentena de archivos adjuntos"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
msgid "Attachments"
-msgstr "Archivos Adjuntos"
+msgstr "Archivos adjuntos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
msgid "Attribute"
@@ -754,7 +755,7 @@ msgstr "Atributo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
msgid "Audio Device"
-msgstr "Dispositivo de Audio"
+msgstr "Dispositivo de audio"
#: pmg-gui/js/Utils.js:47
msgid "Auditor"
@@ -765,14 +766,14 @@ msgstr "Auditor"
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
msgid "Auth ID"
-msgstr "ID de Autenticación"
+msgstr "ID de autenticación"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
msgid "Auth-Provider Default"
-msgstr "Proveedor de Autenticación por Defecto"
+msgstr "Proveedor de autenticación por defecto"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
msgid "Authenticate"
@@ -804,7 +805,7 @@ msgstr "Auto-generar una llave de cifrado para el cliente"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
msgid "Autocreate Users"
-msgstr "Auto-creación de Usuarios"
+msgstr "Auto-creación de usuarios"
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
@@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "Automático"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
-msgstr "Automático (Almacenamiento usado por la VM, o 'local')"
+msgstr "Automático (almacenamiento usado por la VM, o 'local')"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
msgid "Autoscale Mode"
@@ -875,11 +876,11 @@ msgstr "Atrás"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
msgid "Back Address"
-msgstr "Dirección de Vuelta"
+msgstr "Dirección de vuelta"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
msgid "Backend Driver"
-msgstr "Unidad de Apoyo"
+msgstr "Unidad de apoyo"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
msgid "Background"
@@ -887,7 +888,7 @@ msgstr "Fondo"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
msgid "Backing Path"
-msgstr "Ruta de Apoyo"
+msgstr "Ruta de apoyo"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
msgid "Backscatter Score"
@@ -914,52 +915,52 @@ msgstr "Conteo de respaldo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:536
msgid "Backup Details"
-msgstr "Detalles de Respaldo"
+msgstr "Detalles de respaldo"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:888
msgid "Backup Group"
-msgstr "Grupo de Respaldo"
+msgstr "Grupo de respaldo"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
msgid "Backup Groups"
-msgstr "Grupos de Respaldos"
+msgstr "Grupos de respaldos"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
msgid "Backup Job"
-msgstr "Trabajo de Respaldo"
+msgstr "Trabajo de respaldo"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
msgid "Backup Jobs"
-msgstr "Trabajos de Respaldo"
+msgstr "Trabajos de respaldo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
msgid "Backup Notes"
-msgstr "Notas de Respaldo"
+msgstr "Notas de respaldo"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
msgid "Backup Now"
-msgstr "Respaldar Ahora"
+msgstr "Respaldar ahora"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
msgid "Backup Restore"
-msgstr "Restaurar Respaldo"
+msgstr "Restaurar respaldo"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
msgid "Backup Retention"
-msgstr "Retención de Respaldos"
+msgstr "Retención de respaldos"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
msgid "Backup Server"
-msgstr "Servidor de Respaldos"
+msgstr "Servidor de respaldos"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1030
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
msgid "Backup Time"
-msgstr "Tiempo de Respaldo"
+msgstr "Tiempo de respaldo"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
msgid "Backup content type not available for this storage."
@@ -985,11 +986,11 @@ msgstr "Respaldos"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
msgid "Bad Chunks"
-msgstr "Fragmentos Defectuosos"
+msgstr "Fragmentos defectuosos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
msgid "Bad Request"
-msgstr "Solicitud Defectuosa"
+msgstr "Solicitud defectuosa"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
msgid "Ballooning Device"
@@ -997,25 +998,25 @@ msgstr "Dispositivo Ballooning"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
msgid "Bandwidth"
-msgstr "Ancho de Banda"
+msgstr "Ancho de banda"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
msgid "Bandwidth Limit"
-msgstr "Límite de Banda"
+msgstr "Límite de banda"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "Límites de Ancho de Banda"
+msgstr "Límites de ancho de banda"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
msgid "Barcode Label"
-msgstr "Etiqueta de Código de Barras"
+msgstr "Etiqueta de código de barras"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:399
msgid "Barcode-Label Media"
-msgstr "Medio de Código de Barras"
+msgstr "Medio de código de barras"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
msgid "Base DN"
@@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr "DN de base para grupos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
msgid "Base Domain Name"
-msgstr "Nombre de Dominio de base"
+msgstr "Nombre de dominio de base"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
msgid "Base storage"
@@ -1045,15 +1046,15 @@ msgstr "Básico"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
#: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
msgid "Batch Size (b)"
-msgstr "Tamaño del Lote (b)"
+msgstr "Tamaño del lote (b)"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
msgid "Before Queue Filtering"
-msgstr "Antes de Filtrar la Cola de Espera"
+msgstr "Antes de filtrar la cola de espera"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
msgid "Bind Domain Name"
-msgstr "Enlazar el Nombre de Dominio"
+msgstr "Enlazar el nombre de dominio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
@@ -1062,7 +1063,7 @@ msgstr "Enlazar contraseña"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
msgid "Bind User"
-msgstr "Enlazar Usuario"
+msgstr "Enlazar usuario"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
@@ -1073,7 +1074,7 @@ msgstr "Lista negra"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59
msgid "Block Device"
-msgstr "Bloquear Dispositivo"
+msgstr "Bloquear dispositivo"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
@@ -1159,14 +1160,14 @@ msgstr "Acciones en grupo"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:83
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:91
msgid "Bulk Migrate"
-msgstr "Migración Masiva"
+msgstr "Migración masiva"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
msgid "Bulk Shutdown"
-msgstr "Apagado Masivo"
+msgstr "Apagado masivo"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
@@ -1180,7 +1181,7 @@ msgstr "Inicio masivo"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
msgid "Bulk Suspend"
-msgstr "Suspensión Masiva"
+msgstr "Suspensión masiva"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
@@ -1192,17 +1193,17 @@ msgstr "Apagado masivo de VMs y contenedores"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
msgid "Bulk start VMs and Containers"
-msgstr "Inicio masivo de VMs y Contenedores"
+msgstr "Inicio masivo de VMs y contenedores"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
msgid "Burst In"
-msgstr "Taza de Entrada (Corto Plazo)"
+msgstr "Taza de entrada (corto plazo)"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
msgid "Burst Out"
-msgstr "Taza de Salida (Corto Plazo)"
+msgstr "Taza de salida (corto plazo)"
#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
msgid "Bus/Device"
@@ -1293,7 +1294,7 @@ msgstr "Caché"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
msgid "Cancel Edit"
-msgstr "Cancelar Modificación"
+msgstr "Cancelar modificación"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
msgid "Cannot find PCI id {0}"
@@ -1309,7 +1310,7 @@ msgstr "No se pudo eliminar la imagen del disco."
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
-msgstr "No se pudo eliminar la imagen, un Guest con VMID '{0}' existe!"
+msgstr "¡No se pudo eliminar la imagen, un Guest con VMID '{0}' existe!"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
msgid "Cannot use reserved pool name"
@@ -1322,13 +1323,13 @@ msgstr "Capacidad"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
msgid "Cartridge Memory"
-msgstr "Memoria de Cartucho"
+msgstr "Memoria de cartucho"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464
msgid "Case-Sensitive"
-msgstr "Distinguir Mayúsculas y Minúsculas"
+msgstr "Distinguir mayúsculas y minúsculas"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
msgid "Catalan"
@@ -1400,16 +1401,16 @@ msgstr "Tipo de desafío"
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
msgid "Change Owner"
-msgstr "Cambiar Dueño"
+msgstr "Cambiar dueño"
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
msgid "Change Password"
-msgstr "Cambiar Contraseña"
+msgstr "Cambiar contraseña"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
msgid "Change Protection"
-msgstr "Cambiar Protección"
+msgstr "Cambiar protección"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
msgid "Change global Ceph flags"
@@ -1453,7 +1454,7 @@ msgstr "Canal"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:60
msgid "Character Device"
-msgstr "Dispositivo de Caracteres"
+msgstr "Dispositivo de caracteres"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:168
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
@@ -1469,21 +1470,21 @@ msgstr "Comprobar conexión"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
msgid "Checksum"
-msgstr "Suma de Control"
+msgstr "Suma de control"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Chino (Simplificado)"
+msgstr "Chino (simplificado)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
msgid "Chinese (Traditional)"
-msgstr "Chino (Tradicional)"
+msgstr "Chino (tradicional)"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
msgid "Choose Device"
-msgstr "Elegir Dispositivo"
+msgstr "Elegir dispositivo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
@@ -1501,7 +1502,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:733
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
msgid "Chunk Order"
-msgstr "Orden de Fragmentos"
+msgstr "Orden de fragmentos"
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
@@ -1526,30 +1527,30 @@ msgstr "Limpiar"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
msgid "Clean Drive"
-msgstr "Limpiar Dispositivo"
+msgstr "Limpiar dispositivo"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
msgid "Cleanup Disks"
-msgstr "Limpiar Disco"
+msgstr "Limpiar disco"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
msgid "Cleanup Storage Configuration"
-msgstr "Limpiar Configuración de Almacenamiento"
+msgstr "Limpiar configuración de almacenamiento"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
msgid "Clear Filter"
-msgstr "Limpiar Filtro"
+msgstr "Limpiar filtro"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
msgid "Clear Filters"
-msgstr "Limpiar Filtros"
+msgstr "Limpiar filtros"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
msgid "Clear Status"
-msgstr "Limpiar Estado"
+msgstr "Limpiar estado"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
msgid "Client"
@@ -1566,12 +1567,12 @@ msgstr "Límite de la tasa de conexión del cliente"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
msgid "Client ID"
-msgstr "ID del Cliente"
+msgstr "ID del cliente"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
msgid "Client Key"
-msgstr "Llave del Cliente"
+msgstr "Llave del cliente"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
msgid "Client Message Rate Limit"
@@ -1645,7 +1646,7 @@ msgstr "Cluster - Nodos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
msgid "Cluster Resource Scheduling"
-msgstr "Programación de Recursos del Cluster"
+msgstr "Programación de recursos del Cluster"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
msgid "Cluster Resources (average)"
@@ -1672,19 +1673,19 @@ msgstr "Registro del cluster"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
msgid "Collapse All"
-msgstr "Colapsar Todo"
+msgstr "Colapsar todo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470
msgid "Color Overrides"
-msgstr "Reemplazos de Colores"
+msgstr "Reemplazos de colores"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
#: proxmox-backup/www/MainView.js:252
msgid "Color Theme"
-msgstr "Tema de Colores"
+msgstr "Tema de colores"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
msgid "Command"
@@ -1812,7 +1813,7 @@ msgstr "Compresión"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
msgid "Config Version"
-msgstr "Versión de la Configuración"
+msgstr "Versión de la configuración"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
msgid "Config locked ({0})"
@@ -1834,11 +1835,11 @@ msgstr "Configuración"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
msgid "Configuration Database"
-msgstr "Base de Datos de Configuraciones"
+msgstr "Base de datos de configuraciones"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
msgid "Configuration Unsupported"
-msgstr "Configuración no Soportada"
+msgstr "Configuración no soportada"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
@@ -1859,7 +1860,7 @@ msgstr "Configurar Ceph"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
msgid "Configure Scheduled Backup"
-msgstr "Configurar Programación de Respaldos"
+msgstr "Configurar programación de respaldos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
msgid "Configured"
@@ -1893,7 +1894,7 @@ msgstr "Confirme la contraseña"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
msgid "Confirm Second Factor"
-msgstr "Confirmar Segundo Factor"
+msgstr "Confirmar segundo factor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
msgid "Confirm TFA Removal"
@@ -1944,7 +1945,7 @@ msgstr "Consola"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
msgid "Console Viewer"
-msgstr "Visor de Consola"
+msgstr "Visor de consola"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
@@ -2036,16 +2037,16 @@ msgstr "Copiar información"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
msgid "Copy Key"
-msgstr "Copiar Llave"
+msgstr "Copiar llave"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
msgid "Copy Recovery Keys"
-msgstr "Copiar Llaves de Recuperación"
+msgstr "Copiar llaves de recuperación"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
msgid "Copy Secret Value"
-msgstr "Copiar Valor Secreto"
+msgstr "Copiar valor secreto"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
msgid "Copy data"
@@ -2053,7 +2054,7 @@ msgstr "Copiar datos"
#: pmg-gui/js/Utils.js:660
msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
-msgstr "Copiar correo original a la Cuarentena de Archivos Adjuntos"
+msgstr "Copiar correo original a la cuarentena de archivos adjuntos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
@@ -2062,7 +2063,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:152
msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "Copiar al Portapapeles"
+msgstr "Copiar al portapapeles"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
@@ -2142,7 +2143,7 @@ msgstr "Crear cluster"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
msgid "Create Device Nodes"
-msgstr "Crear Nodos de Dispositivo"
+msgstr "Crear nodos de dispositivo"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
@@ -2159,7 +2160,7 @@ msgstr "Creado"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
msgid "Creation time"
-msgstr "Tiempo de Creación"
+msgstr "Tiempo de creación"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
msgid "Critical"
@@ -2171,19 +2172,19 @@ msgstr "Croata"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:445
msgid "Current Auth ID"
-msgstr "ID de Autenticación Actual"
+msgstr "ID de autenticación actual"
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74
msgid "Current Pool"
-msgstr "Conjunto Actual"
+msgstr "Conjunto actual"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:435
msgid "Current User"
-msgstr "Usuario Actual"
+msgstr "Usuario actual"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
msgid "Current layout"
-msgstr "Composición Actual"
+msgstr "Composición actual"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
msgid "Current state will be lost."
@@ -2198,11 +2199,11 @@ msgstr "Personalizado"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
msgid "Custom Rule Score"
-msgstr "Regla Personalizada de Puntuación"
+msgstr "Regla personalizada de puntuación"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
msgid "Custom Scores"
-msgstr "Puntuaciones Personalizadas"
+msgstr "Puntuaciones personalizadas"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:901
msgid "D.Port"
@@ -2266,7 +2267,7 @@ msgstr "Zona de DNS"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
msgid "DNS Zone Prefix"
-msgstr "Prefijo de Zona de DNS"
+msgstr "Prefijo de zona de DNS"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
@@ -2312,7 +2313,7 @@ msgstr "Danés"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
msgid "Dark-mode filter"
-msgstr "Filtro de Modo-oscuro"
+msgstr "Filtro de modo-oscuro"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
@@ -2329,11 +2330,11 @@ msgstr "Tablero de almacenamiento"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
msgid "Data Devs"
-msgstr "Desarrolladores de Datos"
+msgstr "Desarrolladores de datos"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
msgid "Data Pool"
-msgstr "Conjuntos de Datos"
+msgstr "Conjuntos de datos"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
msgid "Database Mirror"
@@ -2344,7 +2345,7 @@ msgstr "Espejo en base de datos"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:260
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:445
msgid "Datacenter"
-msgstr "Centro de Datos"
+msgstr "Centro de datos"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
@@ -2358,24 +2359,24 @@ msgstr "Centro de Datos"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
msgid "Datastore"
-msgstr "Almacén de Datos"
+msgstr "Almacén de datos"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:495
msgid "Datastore Mapping"
-msgstr "Mapeo de Almacén de Datos"
+msgstr "Mapeo de almacén de datos"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
msgid "Datastore Options"
-msgstr "Opciones del Almacén de Datos"
+msgstr "Opciones del almacén de datos"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
msgid "Datastore Usage"
-msgstr "Uso del Almacén de Datos"
+msgstr "Uso del almacén de datos"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
msgid "Datastore is in maintenance mode"
-msgstr "Almacén de Datos es en modo de mantenimiento"
+msgstr "Almacén de datos es en modo de mantenimiento"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
msgid "Datastore is not available"
@@ -2414,7 +2415,7 @@ msgstr "Desactivar"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
msgid "Deactivate {0} Account"
-msgstr "Desactivar {0} Cuenta"
+msgstr "Desactivar {0} cuenta"
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
msgid "Decode"
@@ -2422,7 +2423,7 @@ msgstr "Decodificar"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
msgid "Decompression algorithm"
-msgstr "Algoritmo de Descompresión"
+msgstr "Algoritmo de descompresión"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
msgid "Deduplication"
@@ -2431,15 +2432,15 @@ msgstr "Deduplicación"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
msgid "Deduplication Factor"
-msgstr "Factor de Deduplicación"
+msgstr "Factor de deduplicación"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
msgid "Deep Scrub"
-msgstr "Fregado Profundo"
+msgstr "Fregado profundo"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
-msgstr "Fregado Profundo OSD.{0}"
+msgstr "Fregado profundo OSD.{0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
@@ -2455,23 +2456,23 @@ msgstr "Por defecto"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
msgid "Default (Always)"
-msgstr "Por defecto (Siempre)"
+msgstr "Por defecto (siempre)"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
msgid "Default (Errors)"
-msgstr "Por defecto (Errores)"
+msgstr "Por defecto (errores)"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
msgid "Default Datastore"
-msgstr "Almacén de Datos por Defecto"
+msgstr "Almacén de datos por defecto"
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
msgid "Default Language"
-msgstr "Lenguaje por Defecto"
+msgstr "Lenguaje por defecto"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
msgid "Default Namespace"
-msgstr "Espacio de Nombres por Defecto"
+msgstr "Espacio de nombres por defecto"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
msgid "Default Relay"
@@ -2544,7 +2545,7 @@ msgstr "Eliminar snapshot"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
msgid "Delete all Backup Groups"
-msgstr "Eliminar Todos los Grupos de Respaldo"
+msgstr "Eliminar todos los grupos de respaldo"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
msgid "Delete all Messages"
@@ -2658,11 +2659,11 @@ msgstr "Destruir MON"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
msgid "Destroy Namespace '{0}'"
-msgstr "Destruir Espacio de Nombres '{0}'"
+msgstr "Destruir espacio de nombres '{0}'"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
msgid "Destroy all data (dangerous!)"
-msgstr "Destruir todos los datos (peligroso!)"
+msgstr "Destruir todos los datos (¡peligroso!)"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
msgid "Destroy image from unknown guest"
@@ -2711,15 +2712,15 @@ msgstr "Dispositivo"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
msgid "Device Class"
-msgstr "Clase de Dispositivo"
+msgstr "Clase de dispositivo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
msgid "Device Ineligible"
-msgstr "Dispositivo no Apto"
+msgstr "Dispositivo no apto"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
msgid "Device node"
-msgstr "Nodo del Dispositivo"
+msgstr "Nodo del dispositivo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
@@ -2750,7 +2751,7 @@ msgstr "Directorio"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961 proxmox-backup/www/Utils.js:403
msgid "Directory Storage"
-msgstr "Almacenamiento de Directorio"
+msgstr "Almacenamiento de directorio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
@@ -2815,7 +2816,7 @@ msgstr "Disco"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
msgid "Disk Action"
-msgstr "Acción de Disco"
+msgstr "Acción de disco"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
msgid "Disk IO"
@@ -2823,7 +2824,7 @@ msgstr "Disco - Entrada/Salida"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
msgid "Disk Move"
-msgstr "Mover Disco"
+msgstr "Mover disco"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
@@ -2877,11 +2878,11 @@ msgstr "Documentación"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
msgid "Does not look like a valid recovery key"
-msgstr "No se ve como una llave valida de recuperación"
+msgstr "No se ve como una llave válida de recuperación"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
-msgstr "La información del Cluster parece no ser valida!"
+msgstr "¡La información del Cluster parece no ser válida!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
@@ -2903,7 +2904,7 @@ msgstr "Dominio"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
-msgstr "Confinamiento de Dominio (e.g., {0})"
+msgstr "Confinamiento de dominio (e.g., {0})"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
msgid "Done"
@@ -2972,7 +2973,7 @@ msgstr "Unidad"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
msgid "Drive Number"
-msgstr "Número de Unidad"
+msgstr "Número de unidad"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
msgid "Drive is busy"
@@ -2985,11 +2986,11 @@ msgstr "Unidades"
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
msgid "Dry Run"
-msgstr "Ejecución en Seco"
+msgstr "Ejecución en seco"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
msgid "Dummy Device"
-msgstr "Dispositivo Bobo"
+msgstr "Dispositivo bobo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
msgid "Duplicate link address not allowed."
@@ -3165,20 +3166,20 @@ msgstr "Editar"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
msgid "Edit Mapping '{0}'"
-msgstr "Editar Mapeo '{0}'"
+msgstr "Editar mapeo '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
-msgstr "Editar Mapeo '{0}' de '{1}'"
+msgstr "Editar mapeo '{0}' de '{1}'"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
msgid "Edit Notes"
-msgstr "Editar Notas"
+msgstr "Editar notas"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
msgid "Edit Tags"
-msgstr "Editar Etiqueta"
+msgstr "Editar etiqueta"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
msgid "Edit dashboard settings"
@@ -3186,7 +3187,7 @@ msgstr "Editar opciones del tablero"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
-msgstr "Editar llaves de cifrado existentes (peligroso!)"
+msgstr "Editar llaves de cifrado existentes (¡peligroso!)"
#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
@@ -3258,7 +3259,7 @@ msgstr "Activar firmado DKIM"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
msgid "Enable Job"
-msgstr "Activar Trabajo"
+msgstr "Activar trabajo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
msgid "Enable NUMA"
@@ -3266,7 +3267,7 @@ msgstr "Activar NUMA"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
msgid "Enable New"
-msgstr "Activar Nuevo"
+msgstr "Activar nuevo"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
msgid "Enable TLS"
@@ -3352,17 +3353,17 @@ msgstr "Cifrado"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
msgid "Encryption Fingerprint"
-msgstr "Huella de Cifrado"
+msgstr "Huella de cifrado"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
msgid "Encryption Key"
-msgstr "Llave de Cifrado"
+msgstr "Llave de cifrado"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
msgid "Encryption Keys"
-msgstr "Llaves de Cifrado"
+msgstr "Llaves de cifrado"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
msgid "End"
@@ -3370,7 +3371,7 @@ msgstr "Fin"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:194
msgid "End Address"
-msgstr "Dirección Final"
+msgstr "Dirección final"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
@@ -3382,7 +3383,7 @@ msgstr "Hora final"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50
msgid "Endpoint Name"
-msgstr "Nombre de Punto Final"
+msgstr "Nombre de punto final"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
msgid "English"
@@ -3398,11 +3399,11 @@ msgstr "Enterprise (recomendado)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
-msgstr "Repositorio Enterprise requiere una suscripción valida"
+msgstr "Repositorio Enterprise requiere una suscripción válida"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
msgid "Entropy source"
-msgstr "Fuente de Entropía"
+msgstr "Fuente de entropía"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
@@ -3573,7 +3574,7 @@ msgstr "Errores"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
msgid "Estimated Full"
-msgstr "Estimado Completo"
+msgstr "Estimado completo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
msgid "Euskera (Basque)"
@@ -3650,7 +3651,7 @@ msgstr "Ejemplo"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
msgid "Exclude Tags"
-msgstr "Excluir Etiquetas"
+msgstr "Excluir etiquetas"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
@@ -3663,19 +3664,19 @@ msgstr "Dirección LDAP existente"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
msgid "Existing volume groups"
-msgstr "Grupos de Volumen existentes"
+msgstr "Grupos de volumen existentes"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
msgid "Exit Nodes"
-msgstr "Salir de Nodos"
+msgstr "Salir de nodos"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:84
msgid "Exit Nodes Local Routing"
-msgstr "Salir del Enrutador Local de Nodos"
+msgstr "Salir del enrutador local de nodos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
msgid "Expand All"
-msgstr "Expandir Todos"
+msgstr "Expandir todos"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
msgid "Experimental"
@@ -3717,7 +3718,7 @@ msgstr "Extra ID"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
msgid "Extract Text from Attachments"
-msgstr "Extraer Texto de los Anexos"
+msgstr "Extraer texto de los anexos"
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
msgid "FQDN or IP-address"
@@ -3791,11 +3792,11 @@ msgstr "Archivo"
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
msgid "File Restore"
-msgstr "Restauración de Archivo"
+msgstr "Restauración de archivo"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
msgid "File Restore Download"
-msgstr "Descargar la Restauración del Archivo"
+msgstr "Descargar la restauración del archivo"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
@@ -3825,11 +3826,11 @@ msgstr "Nombre del archivo"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:724
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistema de Archivos"
+msgstr "Sistema de archivos"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
msgid "Filetype"
-msgstr "Tipo de Archivo"
+msgstr "Tipo de archivo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
@@ -3838,7 +3839,7 @@ msgstr "Filtro"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
msgid "Filter Type"
-msgstr "Tipo de Filtro"
+msgstr "Tipo de filtro"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
msgid "Filter VMID"
@@ -3846,7 +3847,7 @@ msgstr "Filtro de VMID"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
msgid "Filter Value"
-msgstr "Valor del Filtro"
+msgstr "Valor del filtro"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
@@ -3877,7 +3878,7 @@ msgstr "Los filtros son aditivos (parecido a OR)"
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
msgid "Fingerprint"
-msgstr "Huella Digital"
+msgstr "Huella digital"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
@@ -3886,7 +3887,7 @@ msgstr "Finalizar"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360
msgid "Finish Edit"
-msgstr "Finalizar Modificación"
+msgstr "Finalizar modificación"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
@@ -3909,7 +3910,7 @@ msgstr "Firmware"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476
msgid "First Ceph monitor"
-msgstr "Primer Monitor Ceph"
+msgstr "Primer monitor Ceph"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
@@ -3918,7 +3919,7 @@ msgstr "Nombre de pila"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
msgid "First Name attribute"
-msgstr "Nombre del Primer Atributo"
+msgstr "Nombre del primer atributo"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
msgid "First Saturday each month"
@@ -3952,7 +3953,7 @@ msgstr "Hacer un flush de la cola"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
msgid "Folder View"
-msgstr "Vista por Carpetas"
+msgstr "Vista por carpetas"
#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
@@ -3982,11 +3983,11 @@ msgstr "Forzar"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119
msgid "Force Stop"
-msgstr "Parada Forzosa"
+msgstr "Parada forzosa"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
msgid "Force all Tapes"
-msgstr "Forzar todas las Cintas"
+msgstr "Forzar todas las cintas"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
msgid "Force new Media-Set"
@@ -3994,7 +3995,7 @@ msgstr "Forzar nuevo Media-Set"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120
msgid "Force stop guest if shutdown times out."
-msgstr "Parada Forzosa sí se agota el tiempo de apagado del Guest"
+msgstr "Parada forzosa sí se agota el tiempo de apagado del Guest"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
msgid "Forget Snapshot"
@@ -4072,18 +4073,18 @@ msgstr "De"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136
msgid "From Address"
-msgstr "Dirección De Origen"
+msgstr "Dirección de origen"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
msgid "From Backup"
-msgstr "Desde Respaldo"
+msgstr "Desde despaldo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
msgid "From Device"
-msgstr "Desde Dispositivo"
+msgstr "Desde dispositivo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
@@ -4095,7 +4096,7 @@ msgstr "De archivo"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
msgid "From Slot"
-msgstr "Desde Ranura"
+msgstr "Desde ranura"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
msgid "From backup configuration"
@@ -4103,7 +4104,7 @@ msgstr "Desde respaldo de la configuración"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
msgid "Front Address"
-msgstr "Dirección Delantera"
+msgstr "Dirección delantera"
#: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
@@ -4123,20 +4124,20 @@ msgstr "GB"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
msgid "GC Schedule"
-msgstr "Cronograma de Colección de Basura"
+msgstr "Cronograma de colección de basura"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
msgid "Garbage Collect"
-msgstr "Coleccionar Basura"
+msgstr "Coleccionar basura"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
msgid "Garbage Collection"
-msgstr "Colección de Basura"
+msgstr "Colección de basura"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
msgid "Garbage Collection Schedule"
-msgstr "Cronograma de Colección de Basura"
+msgstr "Cronograma de colección de basura"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
msgid "Garbage collections"
@@ -4181,7 +4182,7 @@ msgstr "Alemán"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
msgid "Ghost OSDs"
-msgstr "OSDs Fantasma"
+msgstr "OSDs fantasma"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
@@ -4199,7 +4200,7 @@ msgstr "Opciones globales que limitan el auto-sanado de Ceph están activas"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
msgid "Granted Permissions"
-msgstr "Permisos Otorgados"
+msgstr "Permisos otorgados"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
@@ -4233,11 +4234,11 @@ msgstr "Grupo"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
msgid "Group Filter"
-msgstr "Filtro de Grupos"
+msgstr "Filtro de grupos"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
msgid "Group Guest Types"
-msgstr "Agrupar Tipos de Guests"
+msgstr "Agrupar tipos de Guests"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
@@ -4248,11 +4249,11 @@ msgstr "Permisos de grupo"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
msgid "Group Templates"
-msgstr "Agrupar Plantillas"
+msgstr "Agrupar plantillas"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
msgid "Group classes"
-msgstr "Clases de Grupos"
+msgstr "Clases de grupos"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
msgid "Group member"
@@ -4317,7 +4318,7 @@ msgstr "Guests"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:695
msgid "Guests Without Backup Job"
-msgstr "Guests sin Trabajo de Respaldo"
+msgstr "Guests sin trabajo de respaldo"
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
msgid "HA Group"
@@ -4336,7 +4337,7 @@ msgstr "Configuración de HA"
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:147
msgid "HA State"
-msgstr "HA Estado"
+msgstr "Estado de HA"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
msgid "HA status"
@@ -4346,20 +4347,20 @@ msgstr "Estado de HA"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
msgid "HD space"
-msgstr "Espacio de Disco"
+msgstr "Espacio de disco"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP proxy"
+msgstr "Proxy HTTP"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
msgid "Hard Disk"
-msgstr "Disco Duro"
+msgstr "Disco duro"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:63
msgid "Hardlink"
@@ -4371,16 +4372,16 @@ msgstr "Hardware"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
msgid "Hash Policy"
-msgstr "Política de Hash"
+msgstr "Política de hash"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
msgid "Hash algorithm"
-msgstr "Algoritmo de Hash"
+msgstr "Algoritmo de hash"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
msgid "Hash policy"
-msgstr "Política Hash"
+msgstr "Política hash"
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
msgid "Header"
@@ -4408,7 +4409,7 @@ msgstr "Dirección trasera del latido"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
msgid "Heartbeat Front Address"
-msgstr "Dirección del Servidor"
+msgstr "Dirección del servidor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
msgid "Hebrew"
@@ -4478,7 +4479,7 @@ msgstr "Uso de CPU del Host"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
msgid "Host Memory usage"
-msgstr "Uso de Memoria del Host"
+msgstr "Uso de memoria del Host"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
msgid "Host group"
@@ -4678,11 +4679,11 @@ msgstr "Importar"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
msgid "Import-Export Slots"
-msgstr "Ranuras para Importar-Exportar"
+msgstr "Ranuras para importar-exportar"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
msgid "Import/Export Slots"
-msgstr "Ranuras para importar/Exportar"
+msgstr "Ranuras para importar/exportar"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
msgid "Important: Save your Encryption Key"
@@ -4694,7 +4695,7 @@ msgstr "Adentro"
#: pmg-gui/js/Utils.js:116
msgid "In & Out"
-msgstr "Entrada & Salida"
+msgstr "Entrada y salida"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
msgid "Include Empty Senders"
@@ -4710,11 +4711,11 @@ msgstr "Incluir RAM"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
msgid "Include Statistics"
-msgstr "Incluir Estadísticas"
+msgstr "Incluir estadísticas"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
msgid "Include Tags"
-msgstr "Incluir Etiquetas"
+msgstr "Incluir etiquetas"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
msgid "Include all groups"
@@ -4722,7 +4723,7 @@ msgstr "Incluir todos los grupos"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
msgid "Include in Backup"
-msgstr "Incluir in Respaldo"
+msgstr "Incluir en respaldo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:274
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
@@ -4740,7 +4741,7 @@ msgstr "Discos incluidos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236
msgid "Included target does not exist!"
-msgstr "Destino incluido no existe!"
+msgstr "¡Destino incluido no existe!"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
msgid "Incoming"
@@ -4765,7 +4766,7 @@ msgstr "Incompleto"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
msgid "Incremental Download"
-msgstr "Descarga Incremental"
+msgstr "Descarga incremental"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1096
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
@@ -4795,11 +4796,11 @@ msgstr "Inode"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
msgid "Input Policy"
-msgstr "Política de Entrada"
+msgstr "Política de entrada"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
-msgstr "Operaciones por Segundo de Entrada/Salida (IOPS)"
+msgstr "Operaciones por segundo de entrada/salida (IOPS)"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736
msgid "Insert"
@@ -4837,7 +4838,7 @@ msgstr "Intervalo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
msgid "Invalid Value"
-msgstr "Valor Invalido"
+msgstr "Valor invalido"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
msgid "Invalid characters in pool name"
@@ -4854,7 +4855,7 @@ msgstr "Tamaño de archivo no válido: "
#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
msgid "Invalid permission path."
-msgstr "Ruta de permisos invalida."
+msgstr "Ruta de permisos inválida."
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
@@ -4867,7 +4868,7 @@ msgstr "Inventario"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
msgid "Inventory Update"
-msgstr "Actualización de Inventario"
+msgstr "Actualización de inventario"
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
msgid "Ipam"
@@ -4886,12 +4887,12 @@ msgstr "Emisor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
msgid "Issuer Name"
-msgstr "Nombre de Emisor"
+msgstr "Nombre de emisor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
msgid "Issuer URL"
-msgstr "URL de Emisor"
+msgstr "URL de emisor"
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
msgid ""
@@ -4932,11 +4933,11 @@ msgstr "Trabajo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:377
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
msgid "Job Comment"
-msgstr "Comentario del Trabajo"
+msgstr "Comentario del trabajo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
msgid "Job Detail"
-msgstr "Detalles del Trabajo"
+msgstr "Detalles del trabajo"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
@@ -4947,11 +4948,11 @@ msgstr "Detalles del Trabajo"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
msgid "Job ID"
-msgstr "ID del Trabajo"
+msgstr "ID del trabajo"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
msgid "Job Schedule Simulator"
-msgstr "Simulador de Cronograma de Trabajos"
+msgstr "Simulador de cronograma de trabajos"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
@@ -4966,11 +4967,11 @@ msgstr "Unirse al Cluster"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
msgid "Join Information"
-msgstr "Información de Unión"
+msgstr "Información de unión"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
msgid "Join Task Finished"
-msgstr "Tarea de Unión Finalizada"
+msgstr "Tarea de unión finalizada"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
msgid "Join {0}"
@@ -4979,7 +4980,7 @@ msgstr "Unir {0}"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
msgid "Junk Mails"
-msgstr "Correos Basura"
+msgstr "Correos basura"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
msgid "KB"
@@ -5001,7 +5002,7 @@ msgstr "Mantener"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
msgid "Keep All"
-msgstr "Mantener Todos"
+msgstr "Mantener todos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
@@ -5009,7 +5010,7 @@ msgstr "Mantener Todos"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:59
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
msgid "Keep Daily"
-msgstr "Mantener Diarios"
+msgstr "Mantener diarios"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
@@ -5017,7 +5018,7 @@ msgstr "Mantener Diarios"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
msgid "Keep Hourly"
-msgstr "Mantener por Hora"
+msgstr "Mantener por hora"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
@@ -5025,7 +5026,7 @@ msgstr "Mantener por Hora"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:57
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
msgid "Keep Last"
-msgstr "Mantener Ultimo"
+msgstr "Mantener ultimo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
@@ -5033,7 +5034,7 @@ msgstr "Mantener Ultimo"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
msgid "Keep Monthly"
-msgstr "Mantener Mensuales"
+msgstr "Mantener mensuales"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
@@ -5041,7 +5042,7 @@ msgstr "Mantener Mensuales"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
msgid "Keep Weekly"
-msgstr "Mantener Semanales"
+msgstr "Mantener semanales"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
@@ -5049,7 +5050,7 @@ msgstr "Mantener Semanales"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
msgid "Keep Yearly"
-msgstr "Mantener Anuales"
+msgstr "Mantener anuales"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
msgid "Keep all backups"
@@ -5088,7 +5089,7 @@ msgstr "Claves IDs"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
msgid "Key Size"
-msgstr "Tamaño de Llave"
+msgstr "Tamaño de llave"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
@@ -5159,7 +5160,7 @@ msgstr "Etiqueta"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
msgid "Label Information"
-msgstr "Información de la Etiqueta"
+msgstr "Información de la etiqueta"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
@@ -5186,7 +5187,7 @@ msgstr "Último"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
msgid "Last Backup"
-msgstr "Último Respaldos"
+msgstr "Último respaldos"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
@@ -5195,16 +5196,16 @@ msgstr "Apellido"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
msgid "Last Name attribute"
-msgstr "Atributo de Apellido"
+msgstr "Atributo de apellido"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
msgid "Last Prune"
-msgstr "Última Podada"
+msgstr "Última podada"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
msgid "Last Sync"
-msgstr "Último Sync"
+msgstr "Último sync"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
msgid "Last Update"
@@ -5212,7 +5213,7 @@ msgstr "Última actualización"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
msgid "Last Verification"
-msgstr "Última Verificación"
+msgstr "Última verificación"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:136
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
@@ -5239,7 +5240,7 @@ msgstr "Disposición"
msgid ""
"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
msgstr ""
-"Menos de {0} llaves de recuperación disponibles. Por favor generar un nuevo "
+"Menos de {0} llaves de recuperación disponibles. ¡Por favor, genere un nuevo "
"set después del login!"
#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
@@ -5278,12 +5279,12 @@ msgstr "Enlace {0}"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
msgid "Linked Clone"
-msgstr "Clon Vinculado"
+msgstr "Clon vinculado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
msgid "Live Mode"
-msgstr "Modo en Vivo"
+msgstr "Modo en vivo"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
msgid "Live restore"
@@ -5299,7 +5300,7 @@ msgstr "Cargar Media"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
msgid "Load Media into Drive"
-msgstr "Cargar Media en el Disco"
+msgstr "Cargar Media en el disco"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
@@ -5332,26 +5333,26 @@ msgstr "Local"
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
msgid "Local Backup/Restore"
-msgstr "Respaldo/Restauración Local"
+msgstr "Respaldo/Restauración local"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
msgid "Local Datastore"
-msgstr "Almacén de Datos Local"
+msgstr "Almacén de datos local"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
msgid "Local Namespace"
-msgstr "Espacio de Nombre Local"
+msgstr "Espacio de nombre local"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
msgid "Local Owner"
-msgstr "Dueño Local"
+msgstr "Dueño local"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
msgid "Local Store"
-msgstr "Almacenamiento Local"
+msgstr "Almacenamiento local"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
msgid "Location"
@@ -5390,7 +5391,7 @@ msgstr "Log In"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:413
msgid "Log Rotation"
-msgstr "Rotación de Registros"
+msgstr "Rotación de registros"
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
msgid "Log burst limit"
@@ -5403,13 +5404,13 @@ msgstr "Login como root para instalar."
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909
msgid "Log level"
-msgstr "Nivel de Registro"
+msgstr "Nivel de registro"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
msgid "Log rate limit"
-msgstr "Tasa Límite de Registro"
+msgstr "Tasa Límite de registro"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
@@ -5440,7 +5441,7 @@ msgstr "Registros"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
msgid "Longest Tasks"
-msgstr "Tarea más Larga"
+msgstr "Tarea más larga"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
@@ -5538,13 +5539,13 @@ msgstr "Correo / mín"
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
msgid "Maintenance Type"
-msgstr "Tipo de Manutención"
+msgstr "Tipo de manutención"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
msgid "Maintenance mode"
-msgstr "Modo de Manutención"
+msgstr "Modo de manutención"
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
msgid ""
@@ -5582,7 +5583,7 @@ msgstr "Administrador"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136
msgid "Manager Version"
-msgstr "Versión del Administrador"
+msgstr "Versión del administrador"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
msgid "Managers"
@@ -5595,7 +5596,7 @@ msgstr "Fabricante"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
msgid "Mapped Device"
-msgstr "Dispositivo Mapeado"
+msgstr "Dispositivo mapeado"
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
@@ -5608,7 +5609,7 @@ msgstr "Mapeo coincide con los datos del Host"
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
msgid "Mapping on Node"
-msgstr "Mapeo en el Nodo"
+msgstr "Mapeo en el nodo"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
msgid "Match"
@@ -5620,24 +5621,24 @@ msgstr "Coincidir con el nombre del archivo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024
msgid "Match Calendar"
-msgstr "Coincidir con el Calendario"
+msgstr "Coincidir con el calendario"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022
#: pmg-gui/js/Utils.js:353
msgid "Match Field"
-msgstr "Coincidir Campo"
+msgstr "Coincidir campo"
#: pmg-gui/js/Utils.js:422
msgid "Match Filename"
-msgstr "Coincidir Nombre de Archivo"
+msgstr "Coincidir nombre de archivo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
msgid "Match Rules"
-msgstr "Reglas de Coincidencias"
+msgstr "Reglas de coincidencias"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
msgid "Match Severity"
-msgstr "Coincidir Gravedad"
+msgstr "Coincidir gravedad"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
msgid "Match calendar: {0}"
@@ -5653,16 +5654,16 @@ msgstr "Coincidir si"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593
msgid "Match severity: {0}"
-msgstr "Coincidir Gravedad: {0}"
+msgstr "Coincidir gravedad: {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:282
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
msgid "Matcher Name"
-msgstr "Nombre del Comparador"
+msgstr "Nombre del comparador"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
msgid "Max Depth"
-msgstr "Máxima Profundidad"
+msgstr "Máxima profundidad"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
msgid "Max Spam Size (bytes)"
@@ -5714,11 +5715,11 @@ msgstr "Reiniciar Máx."
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
msgid "Maximal Workers/bulk-action"
-msgstr "Máximo Trabajadores/acción-masiva"
+msgstr "Máximo trabajadores/acción-masiva"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
msgid "Maximum Protected"
-msgstr "Máximo Protegidos"
+msgstr "Máximo protegidos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
msgid "Maximum characters"
@@ -5757,7 +5758,7 @@ msgstr "UUID del Media-Set"
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
msgid "Mediated Devices"
-msgstr "Dispositivos Mediados"
+msgstr "Dispositivos mediados"
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
msgid "Members"
@@ -5799,7 +5800,7 @@ msgstr "Memoria - Uso"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
msgid "Memory usage (PSS)"
-msgstr "Uso de Memoria (PSS)"
+msgstr "Uso de memoria (PSS)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
@@ -5812,27 +5813,27 @@ msgstr "Tamaño de mensaje (bytes)"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
msgid "Meta Data Servers"
-msgstr "Servidores de Metadata"
+msgstr "Servidores de metadata"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
msgid "Metadata Pool"
-msgstr "Conjunto de Metadata"
+msgstr "Conjunto de metadata"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
msgid "Metadata Servers"
-msgstr "Servidores de Metadata"
+msgstr "Servidores de metadata"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
msgid "Metadata Size"
-msgstr "Tamaño de la Metadata"
+msgstr "Tamaño de la metadata"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
msgid "Metadata Usage"
-msgstr "Uso de Metadata"
+msgstr "Uso de metadata"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
msgid "Metadata Used"
-msgstr "Metadata Usada"
+msgstr "Metadata usada"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
@@ -5864,7 +5865,7 @@ msgstr "Migración"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
msgid "Migration Settings"
-msgstr "Configuración de Migraciones"
+msgstr "Configuración de migraciones"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:340
msgid "Min. # of PGs"
@@ -5891,7 +5892,7 @@ msgstr "Mixtos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
msgid "Mixed Subscriptions"
-msgstr "Suscripciones Mixtas"
+msgstr "Suscripciones mixtas"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
@@ -5951,7 +5952,7 @@ msgstr "Lun"
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
msgid "Monday to Friday"
-msgstr "Lunes a Viernes"
+msgstr "Lunes a viernes"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
@@ -6003,7 +6004,7 @@ msgstr "Punto de montaje"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
msgid "Mount Point ID"
-msgstr "ID del Punto de montaje"
+msgstr "ID del punto de montaje"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
msgid "Mount options"
@@ -6016,7 +6017,7 @@ msgstr "Volúmenes de punto de montaje también son borrados."
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
msgid "Move Storage"
-msgstr "Mover Almacenamiento"
+msgstr "Mover almacenamiento"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
@@ -6084,7 +6085,7 @@ msgstr "Versión NFS"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
-msgstr "NOTA: Cambiar un AppID puede estropear los registros U2F existentes!"
+msgstr "NOTA: ¡Cambiar un AppID puede estropear los registros U2F existentes!"
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
@@ -6233,15 +6234,15 @@ msgstr "Nombre, Formato, Notas"
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
msgid "Namespace"
-msgstr "Espacio de Nombres"
+msgstr "Espacio de nombres"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341
msgid "Namespace '{0}'"
-msgstr "Espacio de Nombres '{0}'"
+msgstr "Espacio de nombres '{0}'"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
msgid "Namespace Name"
-msgstr "Nombre del Espacio de Nombres"
+msgstr "Nombre del espacio de nombres"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:608
msgid "Need at least one mapping"
@@ -6290,7 +6291,7 @@ msgstr "Dispositivo de red"
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
msgid "Network Interfaces"
-msgstr "Interfaces de Red"
+msgstr "Interfaces de red"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
@@ -6322,11 +6323,11 @@ msgstr "Nunca"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307
msgid "New Backup"
-msgstr "Nuevo Respaldo"
+msgstr "Nuevo respaldo"
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
msgid "New Owner"
-msgstr "Nuevo Propietario"
+msgstr "Nuevo propietario"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
@@ -6341,7 +6342,7 @@ msgstr "Siguiente"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321
msgid "Next Free VMID Range"
-msgstr "Siguiente Rango de VMID Libre"
+msgstr "Siguiente rango de VMID libre"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
msgid "Next Media"
@@ -6355,11 +6356,11 @@ msgstr "Siguiente Media"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
msgid "Next Run"
-msgstr "Siguiente Ejecución"
+msgstr "Siguiente ejecución"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
msgid "Next Sync"
-msgstr "Siguiente Sync"
+msgstr "Siguiente sync"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:140
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
@@ -6393,7 +6394,7 @@ msgstr "No hay anexos"
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
msgid "No Changer"
-msgstr "Ningún Cambiador"
+msgstr "Ningún cambiador"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
msgid "No CloudInit Drive found"
@@ -6401,19 +6402,19 @@ msgstr "Dispositivo CloudInit no encontrado"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
msgid "No Data"
-msgstr "No hay Datos"
+msgstr "No hay datos"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
msgid "No Datastores configured"
-msgstr "No hay un Almacén de Datos configurado"
+msgstr "No hay un almacén de datos configurado"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
msgid "No Delay"
-msgstr "Sin Retardo"
+msgstr "Sin retardo"
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
msgid "No Devices found"
-msgstr "Ni un Dispositivo encontrado"
+msgstr "Ni un dispositivo encontrado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
msgid "No Disk selected"
@@ -6421,7 +6422,7 @@ msgstr "Ni un disco seleccionado"
#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
msgid "No Disks"
-msgstr "No hay Discos"
+msgstr "No hay discos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
msgid "No Disks found"
@@ -6444,7 +6445,7 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico no seleccionado"
#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
msgid "No Groups"
-msgstr "Ningún Grupo"
+msgstr "Ningún grupo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
msgid "No Guest Agent configured"
@@ -6459,12 +6460,12 @@ msgid ""
"No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
"information."
msgstr ""
-"Ningún IOMMU detectado, por favor actívalo. Vea la Documentación para más "
+"Ningún IOMMU detectado, por favor, actívalo. Vea la documentación para más "
"información."
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
msgid "No LDAP/AD Realm found"
-msgstr "Ningún Dominio de LDAP/AD fue encontrado"
+msgstr "Ningún dominio de LDAP/AD fue encontrado"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
msgid "No Mapping found"
@@ -6485,7 +6486,7 @@ msgstr "Sin objetos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
msgid "No Overrides"
-msgstr "Ningún Remplazo"
+msgstr "Ningún remplazo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
@@ -6494,7 +6495,7 @@ msgstr "Plugins no configurados"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
msgid "No Registered Tags"
-msgstr "Ninguna Etiqueta Registrada"
+msgstr "Ninguna etiqueta registrada"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
msgid "No Reports"
@@ -6514,24 +6515,24 @@ msgstr "Sin info spam"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
msgid "No Subscription"
-msgstr "Sin Suscripción"
+msgstr "Sin suscripción"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
msgid "No Tags"
-msgstr "Ninguna Etiqueta"
+msgstr "Ninguna etiqueta"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
msgid "No Tags defined"
-msgstr "Ninguna Etiqueta definida"
+msgstr "Ninguna etiqueta definida"
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
msgid "No Tasks"
-msgstr "Ninguna Tarea"
+msgstr "Ninguna tarea"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
msgid "No Tasks found"
-msgstr "Ninguna Tarea encontrada"
+msgstr "Ninguna tarea encontrada"
#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199
msgid "No VM selected"
@@ -6587,7 +6588,8 @@ msgstr "Ninguna coincidencia fue encontrada"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
-msgstr "No quedan llaves de recuperación! Por favor genere un nuevo set!"
+msgstr ""
+"¡No quedan llaves de recuperación! ¡Por favor, genere un nuevo conjunto!"
#: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
msgid "No namespaces accessible."
@@ -6629,7 +6631,7 @@ msgstr "Ningún cronograma configurado."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
-msgstr "No queda ni un TFA! Por favor contactar al administrador!"
+msgstr "¡No queda ni un TFA! ¡Por favor, contactar al administrador!"
#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
msgid "No simulation done"
@@ -6671,12 +6673,12 @@ msgstr "Ningún {0} encontrado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
msgid "No {0} repository enabled!"
-msgstr "Ningún {0} repositorio seleccionado!"
+msgstr "¡Ningún {0} repositorio seleccionado!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
msgstr ""
-"Ningún repositorio de {0} está activo, no obtendrá ninguna actualización!"
+"¡Ningún repositorio de {0} está activo, no obtendrá ninguna actualización!"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
@@ -6732,7 +6734,7 @@ msgstr "Nodo a escanear"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011
msgid "Node type"
-msgstr "Tipo de Nodos"
+msgstr "Tipo de nodos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
msgid "Nodename"
@@ -6753,7 +6755,7 @@ msgstr "Nodos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
msgid "Non production-ready repository enabled!"
-msgstr "Repositorio inapropiado para producción activo!"
+msgstr "¡Repositorio inapropiado para producción activo!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
@@ -6784,7 +6786,7 @@ msgstr "Noruego (Nynorsk)"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
msgid "Not Labeled"
-msgstr "No Etiquetado"
+msgstr "No etiquetado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
msgid "Not a valid DNS name or IP address."
@@ -6832,7 +6834,7 @@ msgstr "Nota"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:429
msgid "Note Template"
-msgstr "Plantilla de Notas"
+msgstr "Plantilla de notas"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
@@ -6876,25 +6878,25 @@ msgstr "Notificación"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
msgid "Notification Matcher"
-msgstr "Comparador de Notificaciones"
+msgstr "Comparador de notificaciones"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:231
msgid "Notification Matchers"
-msgstr "Comparador de Notificaciones"
+msgstr "Comparador de notificaciones"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:87
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:100
msgid "Notification Target Test"
-msgstr "Prueba de Destino de Notificaciones"
+msgstr "Prueba de destino de notificaciones"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:37
msgid "Notification Targets"
-msgstr "Destinos de Notificación"
+msgstr "Destinos de notificación"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:319
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
msgid "Notification mode"
-msgstr "Modo de Notificación"
+msgstr "Modo de notificación"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
@@ -6916,7 +6918,7 @@ msgstr "Notificar"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
msgid "Notify User"
-msgstr "Notificar Usuario"
+msgstr "Notificar usuario"
#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
msgid "Number"
@@ -7024,13 +7026,13 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
msgid "Open Repositories Panel"
-msgstr "Abrir Panel de Repositorios"
+msgstr "Abrir panel de repositorios"
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
msgid "Open Task"
-msgstr "Abrir Tarea"
+msgstr "Abrir tarea"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
msgid "Open restore wizard for {0}"
@@ -7061,7 +7063,7 @@ msgstr "Redirección OpenID ha fallado."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:326
msgid "Optimal # of PGs"
-msgstr "# de PGs Optimo"
+msgstr "# de PGs óptimo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423
msgid "Option"
@@ -7094,13 +7096,13 @@ msgstr "Orden"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 proxmox-backup/www/Utils.js:395
msgid "Order Certificate"
-msgstr "Solicitar Certificado"
+msgstr "Solicitar certificado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
msgid "Order Certificates Now"
-msgstr "Solicitar Certificados Ahora"
+msgstr "Solicitar certificados ahora"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
msgid "Ordering"
@@ -7131,7 +7133,7 @@ msgstr "Otro"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1265
msgid "Other Error"
-msgstr "Otro Error"
+msgstr "Otro error"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
msgid ""
@@ -7175,11 +7177,11 @@ msgstr "Salida"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
msgid "Output Policy"
-msgstr "Política de Salida"
+msgstr "Política de salida"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
msgid "Override Settings"
-msgstr "Remplazar Ajustes"
+msgstr "Remplazar ajustes"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
@@ -7229,7 +7231,7 @@ msgstr "Paquete"
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
msgid "Package versions"
-msgstr "Versiones de Paquetes de Programas"
+msgstr "Versiones de paquetes de programas"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77
msgid "Parallel jobs"
@@ -7237,7 +7239,7 @@ msgstr "Trabajos paralelos"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
msgid "Parent Namespace"
-msgstr "Nombre de Espacios padre"
+msgstr "Nombre de espacios padre"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415
msgid "Partitions"
@@ -7334,7 +7336,7 @@ msgstr "Dirección del par"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
msgid "Peer Address List"
-msgstr "Lista de Direcciones de pares"
+msgstr "Lista de direcciones de pares"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
msgid "Peer's root password"
@@ -7347,7 +7349,7 @@ msgstr "Pares"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
msgid "Pending Changes"
-msgstr "Modificaciones Pendientes"
+msgstr "Modificaciones pendientes"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
@@ -7421,7 +7423,7 @@ msgstr "Por favor introduzca una de sus llaves de recuperación de uso único"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
msgid "Please enter the ID to confirm"
-msgstr "Por favor, entra ID para confirmar"
+msgstr "Por favor, ingresar la ID para confirmar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
msgid "Please enter your TOTP verification code"
@@ -7557,16 +7559,16 @@ msgstr "Conjunto"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
msgid "Pool #"
-msgstr "# de Conjunto"
+msgstr "# de conjunto"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
msgid "Pool View"
-msgstr "Vista por Conjuntos"
+msgstr "Vista por conjuntos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:277
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
msgid "Pool based"
-msgstr "Basado en Conjuntos"
+msgstr "Basado en conjuntos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
@@ -7635,7 +7637,7 @@ msgstr "Preasignación"
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
msgid "Predefined Tags"
-msgstr "Etiquetas Predefinidas"
+msgstr "Etiquetas predefinidas"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
msgid "Premium"
@@ -7653,19 +7655,19 @@ msgstr "Correo electrónico principal"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:75
msgid "Primary Exit Node"
-msgstr "Nodo Primario de Salida"
+msgstr "Nodo primario de salida"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
msgid "Primary GPU"
-msgstr "GPU Primaria"
+msgstr "GPU primaria"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
msgid "Print Key"
-msgstr "Imprimir Llave"
+msgstr "Imprimir llave"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
msgid "Print Recovery Keys"
-msgstr "Imprimir Llaves de Recuperación"
+msgstr "Imprimir llaves de recuperación"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
@@ -7679,16 +7681,16 @@ msgstr "Prioridad"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
msgid "Private Key (Optional)"
-msgstr "Clave Privada (Opcional)"
+msgstr "Clave privada (opcional)"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
msgid "Privilege Level"
-msgstr "Nivel de Privilegios"
+msgstr "Nivel de privilegios"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
msgid "Privilege Separation"
-msgstr "Separación de Privilegios"
+msgstr "Separación de privilegios"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
msgid "Privileged"
@@ -7820,30 +7822,30 @@ msgstr "Podar '{0}'"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1200
msgid "Prune All"
-msgstr "Podar Todos"
+msgstr "Podar todos"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
-msgstr "Podar Respaldos para '{0}' en Almacenamiento '{1}'"
+msgstr "Podar respaldos para '{0}' en almacenamiento '{1}'"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
msgid "Prune Job"
-msgstr "Trabajo de Poda"
+msgstr "Trabajo de poda"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
msgid "Prune Jobs"
-msgstr "Trabajos de Poda"
+msgstr "Trabajos de poda"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
msgid "Prune Options"
-msgstr "Opciones de Podado"
+msgstr "Opciones de podado"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
#: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
msgid "Prune Schedule"
-msgstr "Podar Cronograma"
+msgstr "Podar cronograma"
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
@@ -7862,19 +7864,19 @@ msgstr "Podas"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
msgid "Public Key Alogrithm"
-msgstr "Algoritmo de Llaves Públicas"
+msgstr "Algoritmo de llaves Públicas"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
msgid "Public Key Size"
-msgstr "Tamaño de Llaves Públicas"
+msgstr "Tamaño de llaves Públicas"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
msgid "Public Key Type"
-msgstr "Tipo de Llaves Públicas"
+msgstr "Tipo de llaves Públicas"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
msgid "Pull file"
@@ -7912,11 +7914,11 @@ msgstr "Cuarentena del Host"
#: pmg-gui/js/Utils.js:46
msgid "Quarantine Manager"
-msgstr "Gerente Cuarentena"
+msgstr "Gerente cuarentena"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
msgid "Quarantine port"
-msgstr "Puerto de Cuarentena"
+msgstr "Puerto de cuarentena"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
msgid "Query URL"
@@ -7958,7 +7960,7 @@ msgstr "Memoria RAM"
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
msgid "RBD namespaces must be created manually!"
-msgstr "Espacio de nombres de RBD debe set creado manualmente!"
+msgstr "¡Los espacios de nombres de RBD debe ser creado manualmente!"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
@@ -7968,7 +7970,7 @@ msgstr "Fecha de inicio RTC"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
msgid "Random Delay"
-msgstr "Retardo Aleatorio"
+msgstr "Retardo aleatorio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
msgid "Randomize"
@@ -7981,11 +7983,11 @@ msgstr "Rango"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
msgid "Rate In"
-msgstr "Taza de Entrada"
+msgstr "Taza de entrada"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
msgid "Rate In Used"
-msgstr "Taza de Entrada Usada"
+msgstr "Taza de entrada usada"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
msgid "Rate Limit"
@@ -7994,11 +7996,11 @@ msgstr "Tasa límite"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
msgid "Rate Out"
-msgstr "Tasa de Salida"
+msgstr "Tasa de salida"
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
msgid "Rate Out Used"
-msgstr "Tasa de Salida Usada"
+msgstr "Tasa de salida usada"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
@@ -8009,11 +8011,11 @@ msgstr "Tasa límite"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
msgid "Raw Certificate"
-msgstr "Certificado en Bruto"
+msgstr "Certificado en bruto"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
msgid "Raw Device"
-msgstr "Dispositivo en Bruto"
+msgstr "Dispositivo en bruto"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
msgid "Raw disk image"
@@ -8023,7 +8025,7 @@ msgstr "Imagen de disco en bruto"
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
msgid "Re-Verify After"
-msgstr "Re-verificar Después"
+msgstr "Re-verificar después"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
@@ -8035,11 +8037,11 @@ msgstr "Leer"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
msgid "Read Label"
-msgstr "Leer Etiqueta"
+msgstr "Leer etiqueta"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:416
msgid "Read Objects"
-msgstr "Leer Objectos"
+msgstr "Leer objectos"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
@@ -8049,11 +8051,11 @@ msgstr "Límite de lectura"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
msgid "Read max burst"
-msgstr "Ráfagas máximas de Lectura"
+msgstr "Ráfagas máximas de lectura"
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
msgid "Read only"
-msgstr "Sólo Lectura"
+msgstr "Sólo lectura"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
@@ -8085,16 +8087,16 @@ msgstr "Dominio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
msgid "Realm Sync"
-msgstr "Sincronización de Dominio"
+msgstr "Sincronización de dominio"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
msgid "Realm Sync Job"
-msgstr "Trabajo de Sincronización de Reino"
+msgstr "Trabajo de sincronización de reino"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
msgid "Realm Sync Jobs"
-msgstr "Trabajos de Sincronización de Dominio"
+msgstr "Trabajos de sincronización de dominio"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
@@ -8107,16 +8109,16 @@ msgstr "Motivo"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
msgid "Reassign Disk"
-msgstr "Reasignar Disco"
+msgstr "Reasignar disco"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
msgid "Reassign Owner"
-msgstr "Reasignar Dueño"
+msgstr "Reasignar dueño"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
msgid "Reassign Volume"
-msgstr "Reasignar Volumen"
+msgstr "Reasignar volumen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
msgid "Reassign disk to another VM"
@@ -8132,7 +8134,7 @@ msgstr "Re-balancear"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
msgid "Rebalance on Start"
-msgstr "Re-balancear al Arranque"
+msgstr "Re-balancear al arranque"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
@@ -8180,12 +8182,12 @@ msgstr "Recuperación"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
msgid "Recovery Key"
-msgstr "Llave de Recuperación"
+msgstr "Llave de recuperación"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
msgid "Recovery Keys"
-msgstr "Llaves de Recuperación"
+msgstr "Llaves de recuperación"
#: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
msgid "Recursive"
@@ -8223,7 +8225,7 @@ msgstr "Registrar cuenta"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
msgid "Register Webauthn Device"
-msgstr "Registrar Dispositivo Webauthn"
+msgstr "Registrar dispositivo Webauthn"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
msgid "Register {0} Account"
@@ -8232,7 +8234,7 @@ msgstr "Registrar cuenta {0}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
#: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
msgid "Registered Tags"
-msgstr "Etiquetas Registradas"
+msgstr "Etiquetas registradas"
#: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
msgid "Regular Expression"
@@ -8261,11 +8263,11 @@ msgstr "Dominios de retransmisión"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
msgid "Relay Port"
-msgstr "Puerto de Retransmisión"
+msgstr "Puerto de retransmisión"
#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
msgid "Relay Protocol"
-msgstr "Protocolo de Retransmisión"
+msgstr "Protocolo de retransmisión"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
msgid "Relaying"
@@ -8297,7 +8299,7 @@ msgstr "Recargar"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
msgid "Relying Party"
-msgstr "Parte de Retransmisión"
+msgstr "Parte de retransmisión"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
@@ -8309,19 +8311,19 @@ msgstr "Remoto"
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
msgid "Remote ID"
-msgstr "ID del Remoto"
+msgstr "ID del remoto"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
msgid "Remote Namespace"
-msgstr "Espacio de Nombres del Remoto"
+msgstr "Espacio de nombres del remoto"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
msgid "Remote Store"
-msgstr "Almacenamiento Remoto"
+msgstr "Almacenamiento remoto"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
msgid "Remote Sync"
-msgstr "Sincronización de Remoto"
+msgstr "Sincronización de remoto"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
@@ -8383,25 +8385,25 @@ msgstr "Eliminar anexos"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
msgid "Remove Datastore"
-msgstr "Eliminar Almacén de Datos"
+msgstr "Eliminar almacén de datos"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:407
msgid "Remove Group"
-msgstr "Eliminar Grupo"
+msgstr "Eliminar grupo"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
msgid "Remove Namespace"
-msgstr "Eliminar Espacio de Nombres"
+msgstr "Eliminar espacio de nombres"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
msgid "Remove Schedule"
-msgstr "Eliminar Espacio de Nombres"
+msgstr "Eliminar espacio de nombres"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:159
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
msgid "Remove Subscription"
-msgstr "Eliminar Suscripción"
+msgstr "Eliminar suscripción"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
@@ -8409,11 +8411,11 @@ msgstr "Eliminar Suscripción"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
msgid "Remove Vanished Options"
-msgstr "Eliminar Opciones desaparecidas"
+msgstr "Eliminar opciones desaparecidas"
#: pmg-gui/js/Utils.js:654
msgid "Remove all Attachments"
-msgstr "Eliminar todos los Anexos"
+msgstr "Eliminar todos los anexos"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
@@ -8441,7 +8443,9 @@ msgstr "Eliminar espacio de nombre '{0}'"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
msgid ""
"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
-msgstr "¿Eliminar snapshots del Almacén de Datos local si es que se desaparecen del Almacén de Datos de origen?"
+msgstr ""
+"¿Eliminar snapshots del almacén de datos local si es que se desaparecen del "
+"almacén de datos de origen?"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
msgid "Remove vanished"
@@ -8483,7 +8487,7 @@ msgstr "Replicación"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
msgid "Replication Job"
-msgstr "Trabajo de Replicación"
+msgstr "Trabajo de replicación"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
msgid "Replication Log"
@@ -8507,16 +8511,16 @@ msgstr "Repositorio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
msgid "Repository Status"
-msgstr "Estado del Repositorio"
+msgstr "Estado del repositorio"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
msgid "Request Quarantine Link"
-msgstr "Solicitar Enlace de Cuarentena"
+msgstr "Solicitar enlace de cuarentena"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
msgid "Request State"
-msgstr "Request State"
+msgstr "Estado de solicitud"
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
msgid "Require TFA"
@@ -8524,7 +8528,7 @@ msgstr "Requerir TFA"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
msgid "Requires '{0}' Privileges"
-msgstr "Requiere '{0}' Privilegios"
+msgstr "Requiere '{0}' privilegios"
#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
@@ -8565,7 +8569,7 @@ msgstr "Redimensionar"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
msgid "Resize disk"
-msgstr "Redimensionar Disco"
+msgstr "Redimensionar disco"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
msgid "Resource"
@@ -8573,7 +8577,7 @@ msgstr "Recurso"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:295
msgid "Resource Mappings"
-msgstr "Mapeo de Recursos"
+msgstr "Mapeo de recursos"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
@@ -8581,7 +8585,7 @@ msgstr "Mapeo de Recursos"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
msgid "Resource Pool"
-msgstr "Conjunto de Recursos"
+msgstr "Conjunto de recursos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
@@ -8624,12 +8628,12 @@ msgstr "Restaurar"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
msgid "Restore Catalogs"
-msgstr "Restaurar Catálogos"
+msgstr "Restaurar catálogos"
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
msgid "Restore Key"
-msgstr "Restaurar Llave"
+msgstr "Restaurar llave"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
msgid "Restore Media-Set"
@@ -8653,13 +8657,13 @@ msgstr "Retención"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
msgid "Retention Configuration"
-msgstr "Retener Configuración"
+msgstr "Retener configuración"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
msgid "Retention Policy"
-msgstr "Política de Retención"
+msgstr "Política de retención"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
msgid "Retired"
@@ -8671,7 +8675,7 @@ msgstr "DNS Inverso"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
msgid "Reverse DNS Server"
-msgstr "Servidor de DNS Inverso"
+msgstr "Servidor de DNS inverso"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
@@ -8726,31 +8730,31 @@ msgstr "Disco Root"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
-msgstr "Retraso de IO del Disco Root (ms)"
+msgstr "Retraso de IO del disco Root (ms)"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
-msgstr "Operaciones de Entrada/Salida del Disco Root por segundo (IOPS)"
+msgstr "Operaciones de entrada/salida del disco Root por segundo (IOPS)"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
-msgstr "Taza de transferencia del Disco Root (bytes/segundo)"
+msgstr "Taza de transferencia del disco Root (bytes/segundo)"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
msgid "Root Disk usage"
-msgstr "Uso del Disco Root"
+msgstr "Uso del disco Root"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
msgid "Root Namespace"
-msgstr "Espacio de Nombre del Root"
+msgstr "Espacio de nombre del Root"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:103
msgid "Route Target Import"
-msgstr "Importar Ruta de Destino"
+msgstr "Importar ruta de destino"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
msgid "Router Advertisement"
-msgstr "Anuncio de Enrutador"
+msgstr "Anuncio de enrutador"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:418
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:518
@@ -8769,7 +8773,7 @@ msgstr "Reglas"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
msgid "Run Now"
-msgstr "Ejecutar Ahora"
+msgstr "Ejecutar ahora"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
@@ -8790,7 +8794,7 @@ msgstr "Ejecutándose"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
msgid "Running Tasks"
-msgstr "Tareas en Marcha"
+msgstr "Tareas en marcha"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
msgid "Russian"
@@ -8812,7 +8816,7 @@ msgstr "Controlador SCSI"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
msgid "SCSI Controller Type"
-msgstr "Tipo de Controlador SCSI"
+msgstr "Tipo de controlador SCSI"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
@@ -8911,7 +8915,7 @@ msgstr "Guardar la llave en tu gestor de contraseñas"
#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
msgid "Saved User Name"
-msgstr "Guardar Nombre de Usuario"
+msgstr "Guardar nombre de usuario"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
msgid "Scaling mode"
@@ -8966,7 +8970,7 @@ msgstr "Programar"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:753
msgid "Schedule Simulator"
-msgstr "Simulador de Cronogramas"
+msgstr "Simulador de cronogramas"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
msgid "Schedule now"
@@ -8978,7 +8982,7 @@ msgstr "Agendar en '{0}'"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
msgid "Scheduled Verification"
-msgstr "Agendar Verificación"
+msgstr "Agendar verificación"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
@@ -9030,11 +9034,11 @@ msgstr "Segundo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
msgid "Second Factors"
-msgstr "Factores Secundarios"
+msgstr "Factores secundarios"
#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
msgid "Second Server"
-msgstr "Segundo Servidor"
+msgstr "Segundo servidor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
msgid "Second login factor required"
@@ -9052,11 +9056,11 @@ msgstr "Secreto"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
msgid "Secret Key"
-msgstr "Llave Secreta"
+msgstr "Llave secreta"
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
msgid "Secret Length"
-msgstr "Longitud del Secreto"
+msgstr "Longitud del secreto"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
msgid "Section"
@@ -9069,11 +9073,11 @@ msgstr "Sección"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:480
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
msgid "Security Group"
-msgstr "Grupo de Seguridad"
+msgstr "Grupo de seguridad"
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
msgid "Select File"
-msgstr "Seleccionar Archivo"
+msgstr "Seleccionar archivo"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:314
msgid "Select Media-Set to restore"
@@ -9082,7 +9086,7 @@ msgstr "Seleccionar Media-Set a restaurar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310
msgid "Select Timespan"
-msgstr "Seleccionar Intervalo de Tiempo"
+msgstr "Seleccionar intervalo de tiempo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
msgid ""
@@ -9099,7 +9103,7 @@ msgstr "\"{0}\" Seleccionado"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
msgid "Selected Mail"
-msgstr "Correo Seleccionado"
+msgstr "Correo seleccionado"
#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102
msgid ""
@@ -9124,11 +9128,11 @@ msgstr "Selector"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
-msgstr "Enviar NDR a correos Bloqueados"
+msgstr "Enviar NDR a correos bloqueados"
#: pmg-gui/js/Utils.js:620
msgid "Send Original Mail"
-msgstr "Enviar Correo Original"
+msgstr "Enviar correo original"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
msgid "Send daily admin reports"
@@ -9193,7 +9197,7 @@ msgstr "Interfaz serial '{0}' no está configurado correctamente."
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
msgid "Serial terminal"
-msgstr "Serial de Terminal"
+msgstr "Serial de terminal"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
@@ -9214,7 +9218,7 @@ msgstr "Servidor"
#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
msgid "Server Address"
-msgstr "Dirección del Servidor"
+msgstr "Dirección del servidor"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
@@ -9225,19 +9229,19 @@ msgstr "Administración servidor"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
msgid "Server ID"
-msgstr "ID del Servidor"
+msgstr "ID del servidor"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
msgid "Server Status"
-msgstr "Estado del Servidor"
+msgstr "Estado del servidor"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29
msgid "Server URL"
-msgstr "URL del Servidor"
+msgstr "URL del servidor"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
msgid "Server View"
-msgstr "Vista por Servidor"
+msgstr "Vista por servidor"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
@@ -9262,7 +9266,7 @@ msgstr "Servidor - Carga"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
msgid "Server time"
-msgstr "Hora del Servidor"
+msgstr "Hora del servidor"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
msgid "Service"
@@ -9288,23 +9292,23 @@ msgstr "Configurar"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
msgid "Set Location"
-msgstr "Configurar Ubicación"
+msgstr "Configurar ubicación"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
msgid "Set Media Location"
-msgstr "Configurar Ubicación de Media"
+msgstr "Configurar ubicación de Media"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
msgid "Set Media Status"
-msgstr "Configurar Estado de Media"
+msgstr "Configurar estado de Media"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
msgid "Set Schedule"
-msgstr "Configurar Cronograma"
+msgstr "Configurar cronograma"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
msgid "Set Status"
-msgstr "Configurar Estado"
+msgstr "Configurar estado"
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
@@ -9362,11 +9366,11 @@ msgstr "Mostrar"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
msgid "Show All Parts"
-msgstr "Mostrar Todas las Partes"
+msgstr "Mostrar todas las partes"
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
msgid "Show All Tasks"
-msgstr "Mostrar Todas las Tareas"
+msgstr "Mostrar todas las tareas"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
@@ -9379,20 +9383,20 @@ msgstr "Muestra direcciones del correo electrónico"
#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
msgid "Show Fingerprint"
-msgstr "Mostrar Huella Digital"
+msgstr "Mostrar huella digital"
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
msgid "Show Log"
-msgstr "Mostrar Registro"
+msgstr "Mostrar registro"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
msgid "Show Permissions"
-msgstr "Mostrar Permisos"
+msgstr "Mostrar permisos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
@@ -9400,7 +9404,7 @@ msgstr "Mostrar valores S.M.A.R.T."
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
msgid "Show Users"
-msgstr "Mostrar Usuarios"
+msgstr "Mostrar usuarios"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
msgid "Show details"
@@ -9430,7 +9434,7 @@ msgstr "Apagar"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
msgid "Shutdown Policy"
-msgstr "Política de Apagado"
+msgstr "Política de apagado"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
msgid "Shutdown backup server?"
@@ -9438,7 +9442,7 @@ msgstr "¿Apagar Backup Server?"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116
msgid "Shutdown node '{0}'?"
-msgstr "¿Apagar Nodo '{0}'?"
+msgstr "¿Apagar nodo '{0}'?"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:143
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
@@ -9451,19 +9455,19 @@ msgstr "Apagar, aplicar cambios pendientes y reiniciar {0}"
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
msgid "Sign Domain"
-msgstr "Dominio de Señas"
+msgstr "Dominio a firmar"
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
msgid "Sign Domains"
-msgstr "Dominios de Señas"
+msgstr "Dominios a firmar"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
msgid "Sign Outgoing Mails"
-msgstr "Firmar Correos Salientes"
+msgstr "Firmar correos salientes"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
msgid "Sign all Outgoing Mail"
-msgstr "Firmar Todos los Correos Salientes"
+msgstr "Firmar todos los correos salientes"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
msgid "Signatures"
@@ -9492,7 +9496,7 @@ msgstr "Desde"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
msgid "Single Disk"
-msgstr "Único Disco"
+msgstr "Único disco"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
@@ -9529,7 +9533,7 @@ msgstr "Incremento de tamaño"
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
msgid "Skip Verified"
-msgstr "Saltar Verificados"
+msgstr "Saltar verificados"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
@@ -9608,7 +9612,7 @@ msgstr "Algunas suites están mal configuradas"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
msgid "Sort Key"
-msgstr "Ordernar Por"
+msgstr "Ordernar por"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875
@@ -9621,19 +9625,19 @@ msgstr "Origen"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
msgid "Source Datastore"
-msgstr "Almacén de Datos de Origen"
+msgstr "almacén de datos de origen"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
msgid "Source Namespace"
-msgstr "Espacio de Nombre de Origin"
+msgstr "Espacio de nombre de origen"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
msgid "Source Remote"
-msgstr "Remoto de Origen"
+msgstr "Remoto de origen"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
msgid "Source Slot"
-msgstr "Ranura de Origen"
+msgstr "Ranura de origen"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
msgid "Source node"
@@ -9737,11 +9741,11 @@ msgstr "Iniciar"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:184
msgid "Start Address"
-msgstr "Dirección de Inicio"
+msgstr "Dirección de inicio"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
msgid "Start Garbage Collection"
-msgstr "Comenzar Colección de Basura"
+msgstr "Comenzar colección de basura"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
@@ -9796,7 +9800,7 @@ msgstr "Comenzar instalación de {0}"
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
msgid "Start/Shutdown order"
-msgstr "Orden de Inicio/Apagado"
+msgstr "Orden de inicio/apagado"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
msgid "Starttime"
@@ -9841,7 +9845,7 @@ msgstr "Estadística"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
msgid "Stats from last Garbage Collection"
-msgstr "Estadísticas de la ultima Colección de Basura"
+msgstr "Estadísticas de la ultima colección de basura"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
@@ -9905,7 +9909,7 @@ msgstr "Estado"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
msgid "Status (No Tape loaded)"
-msgstr "Estado (Ninguna Cinta cargada)"
+msgstr "Estado (Ninguna cinta cargada)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
@@ -9977,15 +9981,15 @@ msgstr "Almacenamiento / Discos"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
msgid "Storage Retention Configuration"
-msgstr "Configuración de Retención de Almacenamiento"
+msgstr "Configuración de retención de almacenamiento"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
msgid "Storage usage"
-msgstr "Uso de Almacenamiento"
+msgstr "Uso de almacenamiento"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
msgid "Storage usage (bytes)"
-msgstr "Uso de Almacenamiento (bytes)"
+msgstr "Uso de almacenamiento (bytes)"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
msgid "Storage {0} on node {1}"
@@ -10018,7 +10022,7 @@ msgstr "Asunto"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
msgid "Subject Alternative Names"
-msgstr "Nombres alternativos para Asunto"
+msgstr "Nombres alternativos para asunto"
#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
msgid "Subject, Sender"
@@ -10059,7 +10063,7 @@ msgstr "Suscripciones"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
msgid "Subsystem Vendor/Device"
-msgstr "Subsistema Proveedor/Dispositivo"
+msgstr "Subsistema proveedor/dispositivo"
#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569
@@ -10089,11 +10093,11 @@ msgstr "Resumen"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
msgid "Summary columns"
-msgstr "Resumen de Columnas"
+msgstr "Resumen de columnas"
#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
msgid "Summary/Dashboard columns"
-msgstr "Resumen/Columnas Dashboard"
+msgstr "Resumen/columnas Dashboard"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
msgid "Sun"
@@ -10157,30 +10161,30 @@ msgstr "Sincronizar"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
msgid "Sync Job"
-msgstr "Sincronizar Trabajo"
+msgstr "Sincronizar trabajo"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
msgid "Sync Jobs"
-msgstr "Sincronizar Trabajos"
+msgstr "Sincronizar trabajos"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:738
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
msgid "Sync Level"
-msgstr "Sincronizar Nivel"
+msgstr "Sincronizar nivel"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
msgid "Sync Options"
-msgstr "Sincronizar Opciones"
+msgstr "Sincronizar opciones"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
msgid "Sync Preview"
-msgstr "Sincronizar Vista Previa"
+msgstr "Sincronizar vista previa"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
msgid "Sync Schedule"
-msgstr "Sincronizar Cronograma"
+msgstr "Sincronizar cronograma"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
msgid "Synchronize"
@@ -10208,14 +10212,14 @@ msgstr "Sistema"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
msgid "System Configuration"
-msgstr "Configuración del Sistema"
+msgstr "Configuración del sistema"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
msgid "System Report"
-msgstr "Informe del Sistema"
+msgstr "Informe del sistema"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
msgid "TB"
@@ -10227,11 +10231,11 @@ msgstr "Tiempo de espera TCP"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
msgid "TCP flags filter"
-msgstr "Filtro de Opciones TCP"
+msgstr "Filtro de opciones TCP"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
msgid "TFA"
-msgstr "Autenticación de Dos Factores"
+msgstr "Autenticación de dos factores"
#: pmg-gui/js/UserView.js:197 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
msgid "TFA Lock"
@@ -10255,7 +10259,7 @@ msgstr "Política de destino TLS"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
msgid "TLS Inbound Domains"
-msgstr "Dominios Entrantes TLS"
+msgstr "Dominios entrantes TLS"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
msgid "TLS Inbound domains"
@@ -10311,11 +10315,11 @@ msgstr "Etiqueta"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
msgid "Tag Color Override"
-msgstr "Remplazo de Color de Etiqueta"
+msgstr "Remplazo de color de etiqueta"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
msgid "Tag Style Override"
-msgstr "Remplazo de Estilo de Etiqueta"
+msgstr "Remplazo de estilo de etiqueta"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
@@ -10341,49 +10345,49 @@ msgstr "Hacer un snapshot"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
msgid "Tape Backup"
-msgstr "Respaldo de Cinta"
+msgstr "Respaldo de cinta"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:421
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
msgid "Tape Backup Job"
-msgstr "Trabajo de Respaldo de Cinta"
+msgstr "Trabajo de respaldo de cinta"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
msgid "Tape Backup Jobs"
-msgstr "Trabajos de Respaldo de Cinta"
+msgstr "Trabajos de respaldo de cinta"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
msgid "Tape Density"
-msgstr "Densidad de Cinta"
+msgstr "Densidad de cinta"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
msgid "Tape Manufacture Date"
-msgstr "Fecha de Manufacturación de Cinta"
+msgstr "Fecha de manufacturación de cinta"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
msgid "Tape Passes"
-msgstr "Pasadas a la Cinta"
+msgstr "Pasadas a la cinta"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
msgid "Tape Position"
-msgstr "Posición de la Cinta"
+msgstr "Posición de la cinta"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
msgid "Tape Read"
-msgstr "Lectura de Cinta"
+msgstr "Lectura de cinta"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:422
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
msgid "Tape Restore"
-msgstr "Restauración de Cinta"
+msgstr "Restauración de cinta"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
msgid "Tape Wearout"
-msgstr "Desgaste de Cinta"
+msgstr "Desgaste de cinta"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
msgid "Tape Written"
-msgstr "Escrito en la Cinta"
+msgstr "Escrito en la cinta"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
msgid "Tapes"
@@ -10403,7 +10407,7 @@ msgstr "Destino"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:660
msgid "Target Datastore"
-msgstr "Almacén de Datos de Destino"
+msgstr "Almacén de datos de destino"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
msgid "Target Guest"
@@ -10412,32 +10416,32 @@ msgstr "Guest objetivo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:131
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
msgid "Target Name"
-msgstr "Nombre del Objetivo"
+msgstr "Nombre del objetivo"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690
msgid "Target Namespace"
-msgstr "Espacio de Nombres Objetivo"
+msgstr "Espacio de nombres objetivo"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:185
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348
msgid "Target Ratio"
-msgstr "Razón Objetivo"
+msgstr "Razón objetivo"
#: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
msgid "Target Server"
-msgstr "Servidor Objetivo"
+msgstr "Servidor objetivo"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:357
msgid "Target Size"
-msgstr "Tamaño Objetivo"
+msgstr "Tamaño objetivo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
msgid "Target Storage"
-msgstr "Almacenamiento de Destino"
+msgstr "Almacenamiento de destino"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
msgid "Target group"
@@ -10472,25 +10476,25 @@ msgstr "Tarea"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
msgid "Task History"
-msgstr "Historial de Tareas"
+msgstr "Historial de tareas"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
msgid "Task ID"
-msgstr "ID de Tarea"
+msgstr "ID de tarea"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
msgid "Task Result"
-msgstr "Resultados de la Tarea"
+msgstr "Resultados de la tarea"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
msgid "Task Summary"
-msgstr "Resumen de la Tarea"
+msgstr "Resumen de la tarea"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
msgid "Task Type"
-msgstr "Tipo de Tarea"
+msgstr "Tipo de tarea"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
msgid "Task type"
@@ -10533,7 +10537,7 @@ msgstr "Aprobar nombre"
#: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
#: pmg-gui/js/Utils.js:496
msgid "Test String"
-msgstr "Probar Cadena"
+msgstr "Probar cadena"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
msgid "Text"
@@ -10592,7 +10596,7 @@ msgstr "Las notas son agregadas a cada respaldo creado por este trabajo."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:39
msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
-msgstr "La notificación sera enviada a el correo configurado del usuario"
+msgstr "La notificación será enviada al correo configurado del usuario"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
msgid ""
@@ -10710,15 +10714,15 @@ msgstr "Horario"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
msgid "Time End"
-msgstr "Tiempo de Fin"
+msgstr "Tiempo de fin"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
msgid "Time Start"
-msgstr "Tiempo de Comienzo"
+msgstr "Tiempo de comienzo"
#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
msgid "Time Step"
-msgstr "Escalón de Tiempo"
+msgstr "Escalón de tiempo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
msgid "Time period"
@@ -10769,7 +10773,7 @@ msgstr "A"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
msgid "To Slot"
-msgstr "A la Ranura"
+msgstr "A la ranura"
#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
msgid ""
@@ -10782,11 +10786,11 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
msgid "Toggle Raw"
-msgstr "Alternar en Bruto"
+msgstr "Alternar en bruto"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
msgid "Toggle Spam Info"
-msgstr "Alternar Información Spam"
+msgstr "Alternar información de Spam"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
@@ -10800,17 +10804,17 @@ msgstr "Token"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
msgid "Token ID"
-msgstr "ID del Token"
+msgstr "ID del token"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
msgid "Token Name"
-msgstr "Nombre del Token"
+msgstr "Nombre del token"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
msgid "Token Secret"
-msgstr "Secreto del Token"
+msgstr "Secreto del token"
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
msgid "Token name"
@@ -10819,11 +10823,11 @@ msgstr "Nombre del token"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:239
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
msgid "Too long, consider using IP sets."
-msgstr "Muy largo, considere usar sets de IPs."
+msgstr "Muy largo, considere usar conjuntos de IPs."
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
msgid "Top Receivers"
-msgstr "Principales Receptores"
+msgstr "Principales receptores"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
@@ -10840,16 +10844,16 @@ msgstr "Total"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
msgid "Total Disk Read"
-msgstr "Total de Lectura de Disco"
+msgstr "Total de lectura de disco"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
msgid "Total Disk Write"
-msgstr "Total de Escritura de Disco"
+msgstr "Total de escritura de disco"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
msgid "Total Mail Count"
-msgstr "Cuenta total de Correo"
+msgstr "Cuenta total de correo"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
msgid "Total Mails"
@@ -10857,11 +10861,11 @@ msgstr "Correos en absoluto"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
msgid "Total NetIn"
-msgstr "Total de entrada de Red"
+msgstr "Total de entrada de red"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
msgid "Total NetOut"
-msgstr "Total de salida de Red"
+msgstr "Total de salida de red"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
msgid "Total cores"
@@ -10869,7 +10873,7 @@ msgstr "Total de Núcleos"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
msgid "Tracking Center"
-msgstr "Centro de Seguimiento"
+msgstr "Centro de seguimiento"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
@@ -10879,11 +10883,11 @@ msgstr "Tráfico"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
msgid "Traffic Control"
-msgstr "Control de Tráfico"
+msgstr "Control de tráfico"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
msgid "Traffic Control Rule"
-msgstr "Regla de Control de Tráfico"
+msgstr "Regla de control de tráfico"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
@@ -10897,7 +10901,7 @@ msgstr "Transferir Último"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
-msgstr "Taza de Transferencia (bytes/segundo)"
+msgstr "Taza de transferencia (bytes/segundo)"
#: pmg-gui/js/Transport.js:141
msgid "Transport"
@@ -10909,20 +10913,20 @@ msgstr "Trasportes"
#: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
msgid "Tree Settings"
-msgstr "Configuraciones del Árbol"
+msgstr "Configuraciones del árbol"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
msgid "Tree Shape"
-msgstr "Forma del Árbol"
+msgstr "Forma del árbol"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
msgid "Tree Shape: {0}"
-msgstr "Forma del Árbol: {0}"
+msgstr "Forma del árbol: {0}"
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
msgid "Trusted Network"
-msgstr "Red de Confianza"
+msgstr "Red de confianza"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
msgid "Tue"
@@ -10931,7 +10935,7 @@ msgstr "Mar"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
msgid "Tuning Options"
-msgstr "Opciones de Afinamiento"
+msgstr "Opciones de afinamiento"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
msgid "Turkish"
@@ -10939,11 +10943,11 @@ msgstr "Turco"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
msgid "Two Factor"
-msgstr "Dos Factores"
+msgstr "Dos factores"
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
msgid "Two Factor Authentication"
-msgstr "Autenticación en dos Pasos"
+msgstr "Autenticación en dos pasos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
@@ -11057,7 +11061,7 @@ msgstr "No se puede analizar la configuración de red"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
msgid "Unchanged"
-msgstr "Sin Cambios"
+msgstr "Sin cambios"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
msgid "Undo Zoom"
@@ -11078,7 +11082,7 @@ msgstr "Unidad"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145
msgid "Unit File"
-msgstr "Archivo Unitario"
+msgstr "Archivo unitario"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1100
@@ -11099,7 +11103,7 @@ msgstr "Dirección LDAP desconocido"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
msgid "Unknown Node"
-msgstr "Nodo Desconocido"
+msgstr "Nodo desconocido"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
msgid "Unknown error"
@@ -11156,7 +11160,7 @@ msgstr "Hasta"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
msgid "Unused"
-msgstr "Sin Uso"
+msgstr "Sin uso"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
@@ -11187,11 +11191,11 @@ msgstr "Actualice"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
msgid "Update package database"
-msgstr "Actualización de paquetes en la Base de Datos"
+msgstr "Actualización de paquetes en la base de datos"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
msgid "Update {0} Account"
-msgstr "Actualizar Cuenta {0}"
+msgstr "Actualizar cuenta {0}"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
@@ -11203,7 +11207,7 @@ msgstr "Actualizaciones"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267
#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
msgid "Upgrade"
-msgstr "Actualizar Sistema"
+msgstr "Actualizar sistema"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
@@ -11268,11 +11272,11 @@ msgstr "Almacenamiento - Uso"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
msgid "Usage %"
-msgstr "% de Uso"
+msgstr "% de uso"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
msgid "Usage History"
-msgstr "Historial de Uso"
+msgstr "Historial de uso"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:152
msgid "Usage: {0}%"
@@ -11306,11 +11310,11 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
msgid "Use Greylisting for IPv4"
-msgstr "Usar Lista Gris de IPv4"
+msgstr "Usar lista gris de IPv4"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
msgid "Use Greylisting for IPv6"
-msgstr "Usar Lista Gris de IPv6"
+msgstr "Usar lista gris de IPv6"
#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
msgid "Use LUNs directly"
@@ -11352,7 +11356,7 @@ msgstr "Usar conexión USB"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
msgid "Use USB Vendor/Device ID"
-msgstr "Usa USB Proveedor/ID de dispositivo"
+msgstr "Usa USB proveedor/ID de dispositivo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
msgid "Use USB3"
@@ -11374,7 +11378,7 @@ msgstr "Usar tiempo local para RTC"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
msgid "Use mapped Device"
-msgstr "Usar Dispositivo mapeado"
+msgstr "Usar dispositivo mapeado"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
msgid "Use physical CD/DVD Drive"
@@ -11398,7 +11402,7 @@ msgstr "Utilizar fencing basado en el watchdog."
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
msgid "Use with Mediated Devices"
-msgstr "Usar con Dispositivos Mediados"
+msgstr "Usar con dispositivos mediados"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
msgid "Use {0}"
@@ -11450,7 +11454,7 @@ msgstr "Usuario"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
msgid "User Attribute Name"
-msgstr "Nombre del Atributo de Usuario"
+msgstr "Nombre del atributo de usuario"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
msgid "User Blacklist"
@@ -11459,11 +11463,11 @@ msgstr "Lista negra del usuario"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
msgid "User Filter"
-msgstr "Filtro de Usuario"
+msgstr "Filtro de usuario"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
msgid "User ID"
-msgstr "ID de Usuario"
+msgstr "ID de usuario"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
@@ -11472,7 +11476,7 @@ msgstr "Gestión usuarios"
#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
msgid "User Password"
-msgstr "Contraseña de Usuario"
+msgstr "Contraseña de usuario"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
@@ -11481,20 +11485,20 @@ msgstr "Contraseña de Usuario"
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
msgid "User Permission"
-msgstr "Permisos de Usuario"
+msgstr "Permisos de usuario"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
msgid "User Spamreport Style"
-msgstr "Estilo del Spamreport del Usuario"
+msgstr "Estilo del Spamreport del usuario"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
msgid "User Sync"
-msgstr "Sincronización del Usuario"
+msgstr "Sincronización del usuario"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
msgid "User Tag Access"
-msgstr "Acceso a la Etiqueta del Usuario"
+msgstr "Acceso a la etiqueta del usuario"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
msgid "User Whitelist"
@@ -11526,7 +11530,7 @@ msgstr "Clases de usuario"
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
msgid "User name"
-msgstr "Nombre de Usuario"
+msgstr "Nombre de usuario"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
msgid "User statistic lifetime (days)"
@@ -11547,7 +11551,7 @@ msgstr "Nombre de usuario"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
msgid "Username Claim"
-msgstr "Solicitud del Usuario"
+msgstr "Solicitud del usuario"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
@@ -11563,7 +11567,7 @@ msgstr "Usuarios"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
msgid "Users and Groups"
-msgstr "Usuarios y Grupos"
+msgstr "Usuarios y grupos"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
msgid "Users of '{0}'"
@@ -11582,7 +11586,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:592
msgid "Using Account"
-msgstr "Usar Cuenta"
+msgstr "Usar cuenta"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
msgid "VCPUs"
@@ -11682,7 +11686,7 @@ msgstr "Válido desde"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
msgid "Validation Delay"
-msgstr "Retardo de Validación"
+msgstr "Retardo de validación"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
@@ -11735,11 +11739,11 @@ msgstr "Verificación"
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
msgid "Verification Job"
-msgstr "Trabajo de Verificación"
+msgstr "Trabajo de verificación"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
msgid "Verification Jobs"
-msgstr "Trabajos de Verificación"
+msgstr "Trabajos de verificación"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
@@ -11752,14 +11756,14 @@ msgstr "Verificar '{0}'"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1194
msgid "Verify All"
-msgstr "Verificar Todos"
+msgstr "Verificar todos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
msgid "Verify Certificate"
-msgstr "Verificar Certificado"
+msgstr "Verificar certificado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
msgid "Verify Code"
@@ -11767,26 +11771,26 @@ msgstr "Verificar Código"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:424
msgid "Verify Job"
-msgstr "Verificar Trabajo"
+msgstr "Verificar trabajo"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
msgid "Verify Jobs"
-msgstr "Verificar Trabajos"
+msgstr "Verificar trabajos"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
msgid "Verify New"
-msgstr "Verificar Nuevos"
+msgstr "Verificar nuevos"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
msgid "Verify New Snapshots"
-msgstr "Verificar Snapshots Nuevas"
+msgstr "Verificar Snapshots nuevas"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
msgid "Verify Password"
-msgstr "Verificar Contraseña"
+msgstr "Verificar contraseña"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
msgid "Verify Receivers"
@@ -11796,7 +11800,7 @@ msgstr "Comprueba recipientes"
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1093
msgid "Verify State"
-msgstr "Verificar Estado"
+msgstr "Verificar estado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
@@ -11844,7 +11848,7 @@ msgstr "Ver certificado"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
msgid "View DNS Record"
-msgstr "Ver Registro DNS"
+msgstr "Ver registro DNS"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
@@ -11871,15 +11875,15 @@ msgstr "Virtual"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
msgid "Virtual Machine"
-msgstr "Maquina Virtual"
+msgstr "Maquina virtual"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
-msgstr "Maquina Virtual {0} en el nodo {1}"
+msgstr "Maquina virtual {0} en el nodo {1}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
msgid "Virtual Machines"
-msgstr "Máquinas Virtuales"
+msgstr "Máquinas virtuales"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
@@ -11932,22 +11936,22 @@ msgstr "Volumen"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
msgid "Volume Action"
-msgstr "Acción del Volumen"
+msgstr "Acción del volumen"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
msgid "Volume Details for {0}"
-msgstr "Detalles del Volumen de {0}"
+msgstr "Detalles del volumen de {0}"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
msgid "Volume Statistics"
-msgstr "Estadísticas del Volumen"
+msgstr "Estadísticas del volumen"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
msgid "Volume group"
-msgstr "Grupo del Volumen"
+msgstr "Grupo del volumen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
msgid "Votes"
@@ -11996,13 +12000,14 @@ msgstr "Advertencia"
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
-msgstr "Advertencia: El Firewall está desactivado a nivel del centro de datos!"
+msgstr ""
+"Advertencia: ¡El contrafuego está desactivado a nivel del centro de datos!"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
msgstr ""
-"Advertencia: Ningún dispositivo seleccionado, la VM probablemente no "
-"arrancara."
+"Advertencia: Ningún dispositivo seleccionado, ¡la VM probablemente no "
+"arrancará!"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
@@ -12115,7 +12120,7 @@ msgstr "Año entero"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
msgid "Wipe Disk"
-msgstr "Limpiar Disco"
+msgstr "Limpiar disco"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
msgid "Wipe labels and other left-overs"
@@ -12170,7 +12175,7 @@ msgstr "Escribir"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
msgid "Write Protect"
-msgstr "Protección de Escritura"
+msgstr "Protección de escritura"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
msgid "Write cache"
@@ -12225,7 +12230,7 @@ msgstr "YiB"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
msgid "You are here!"
-msgstr "Usted está aquí!"
+msgstr "¡Usted está aquí!"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
@@ -12262,7 +12267,7 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
-msgstr "Necesita crear un Selector antes de activar firmado DKIM"
+msgstr "Necesita crear un selector antes de activar firmado DKIM"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
msgid "You need to create an initial config once."
@@ -12274,11 +12279,11 @@ msgid ""
"upgrading."
msgstr ""
"No obtendrá ninguna actualización de seguridad después de la fecha End-Of-"
-"Life. Por favor considere actualizar."
+"Life. Por favor, considere actualizar."
#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
msgid "Your E-Mail"
-msgstr "Tu Correo"
+msgstr "Tu correo"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
@@ -12542,7 +12547,7 @@ msgstr "Ninguna VLAN"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
msgid "noVNC Settings"
-msgstr "Ninguna Configuración noVNC"
+msgstr "Ninguna configuración noVNC"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
@@ -12598,7 +12603,7 @@ msgstr "protegido"
msgid ""
"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
msgstr ""
-"pveproxy sera reiniciada con nuevos certificados, por favor recarga GUI!"
+"¡pveproxy será reiniciado con nuevos certificados, por favor recarga la GUI!"
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
msgid "root@$hostname"
--
2.39.2
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2024-11-27 13:39 UTC | newest]
Thread overview: 8+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2024-11-27 10:16 [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: update translations Maximiliano Sandoval
2024-11-27 10:33 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2024-11-27 13:39 [pve-devel] " Maximiliano Sandoval
2024-11-19 11:02 Maximiliano Sandoval
2024-10-21 8:07 Maximiliano Sandoval
2024-07-18 9:32 Maximiliano Sandoval
2024-02-27 14:44 Maximiliano Sandoval
2024-01-03 15:18 Maximiliano Sandoval
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox