public inbox for pve-devel@lists.proxmox.com
 help / color / mirror / Atom feed
* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: update translations
@ 2024-11-19 11:02 Maximiliano Sandoval
  2024-11-19 11:07 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
  0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2024-11-19 11:02 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel

Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
---
 es.po | 111 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 48 insertions(+), 63 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index e7ec7ca..85f8d0a 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Mon Nov 18 23:30:53 2024\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-21 10:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-19 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: es\n"
@@ -100,12 +100,11 @@ msgstr "Valores de ACR"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
 msgid "AMD SEV"
-msgstr ""
+msgstr "AMD SEV"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:47
-#, fuzzy
 msgid "AMD SEV Type"
-msgstr "Tipo de MDev"
+msgstr "Tipo de AMD SEV"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
 msgid "API Data"
@@ -431,9 +430,8 @@ msgstr ""
 "Agregar la nuevo conjunto a la configuración de almacenamiento del cluster"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:406
-#, fuzzy
 msgid "Add {0}"
-msgstr "Administrar alta disponibilidad"
+msgstr "Agregar {0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73
 msgid "Additional Recipient(s)"
@@ -586,7 +584,7 @@ msgstr "Política de asignación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:64
 msgid "Allow Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir debugging"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
@@ -595,7 +593,7 @@ msgstr "Permitir HREFs"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:75
 msgid "Allow Key-Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir compartir llaves"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
 msgid "Allow local disk migration"
@@ -684,6 +682,8 @@ msgid ""
 "Applying pending SDN changes will also apply any pending local node network "
 "changes. Proceed?"
 msgstr ""
+"Al aplicar los cambios pendientes de SDN también se aplicarán los cambios "
+"pendientes de red en el nodo local. Desea proceder?"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
 msgid "Arabic"
@@ -909,7 +909,6 @@ msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
 msgstr "Automático (almacenamiento usado por la VM, o 'local')"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
-#, fuzzy
 msgid "Autoscaler Mode"
 msgstr "Modo del Autoscaler"
 
@@ -1250,7 +1249,7 @@ msgstr "Incorporado (modificado)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
 msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Búlgaro"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
 msgid "Bulk Actions"
@@ -1813,13 +1812,12 @@ msgid "Cluster Resources (average)"
 msgstr "Recursos del Cluster (promedio)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Cluster has active subscriptions and would be eligible for using the "
 "enterprise repository."
 msgstr ""
-"Cluster tiene suscripciones activas y es elegible para usar el repositorio "
-"de Enterprise"
+"El cluster tiene suscripciones activas y es elegible para usar el "
+"repositorio Enterprise."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
 msgid ""
@@ -2684,9 +2682,8 @@ msgstr "Opciones por defecto de sincronizado"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:17
-#, fuzzy
 msgid "Default realm"
-msgstr "Relé por defecto"
+msgstr "Dominio por defecto"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
@@ -3515,9 +3512,8 @@ msgid "Enable Job"
 msgstr "Activar trabajo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:86
-#, fuzzy
 msgid "Enable Kernel Hashes"
-msgstr "Activar nuevos usuarios"
+msgstr "Activar Kernel hashes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
 msgid "Enable NUMA"
@@ -4665,9 +4661,8 @@ msgid "HA State"
 msgstr "Estado de HA"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:159
-#, fuzzy
 msgid "HA State: {0}"
-msgstr "Estado de HA"
+msgstr "Estado de HA: {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
 msgid "HA status"
@@ -5055,14 +5050,12 @@ msgid "Import Guest - {0}"
 msgstr "Importar guest - {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:568
-#, fuzzy
 msgid "Import Storage"
-msgstr "Almacenamiento EFI"
+msgstr "Importar almacenamiento"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:566
-#, fuzzy
 msgid "Import Working Storage"
-msgstr "Almacenamiento de directorio"
+msgstr "Importar almacenamiento en el que se está trabajando"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:944
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
@@ -5082,6 +5075,9 @@ msgid ""
 "Importing an OVA temporarily requires extra space on the working storage "
 "while extracting the contained disks for further processing."
 msgstr ""
+"Importar una OVA temporalmente requiere espacio adicional en el "
+"almacenamiento en el que se está trabajando mientras se extraen los discos "
+"que contiene para su tratamiento posterior."
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
 msgid "In"
@@ -5715,6 +5711,8 @@ msgid ""
 "List of VLAN IDs and ranges, useful for NICs with restricted VLAN offloading "
 "support. For example: '2 4 100-200'"
 msgstr ""
+"Lista de IDs y rangos de VLAN, útil para NICs con restricciones de VLAN "
+"offloading. Por ejemplo: '2 4 100-200'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:584
 msgid "Live Import"
@@ -6300,7 +6298,7 @@ msgstr "Metadata usada"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:40
 msgid "Method/URL"
-msgstr ""
+msgstr "Método/URL"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50
@@ -6376,14 +6374,12 @@ msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container "
 "backups."
 msgstr ""
 "Modo de detección de cambios en archivos y cambios en el formato de "
-"codificación de archivos para respaldos de contenedores (NOTA: los modos "
-"`data` y `metadata` son experimentales)."
+"codificación de archivos para respaldos de contenedores."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
@@ -6538,7 +6534,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:64
 msgid "Must be a valid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Debe ser una URL válida"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
 msgid "Must choose at least one device"
@@ -6714,9 +6710,8 @@ msgid "Name, Format, Notes"
 msgstr "Nombre, Formato, Notas"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:254
-#, fuzzy
 msgid "Name/value must not be empty."
-msgstr "Etiqueta no puede estar vaciá."
+msgstr "Nombre y valor no pueden estar vacíos."
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:563
@@ -7806,9 +7801,8 @@ msgid "PEM"
 msgstr "PEM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:91
-#, fuzzy
 msgid "PG Autoscaler Mode"
-msgstr "Modo del Autoscaler"
+msgstr "Modo del Autoscaler de PGs"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
@@ -8473,9 +8467,8 @@ msgid "Prunes"
 msgstr "Podas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
-#, fuzzy
 msgid "Public Key Algorithm"
-msgstr "Algoritmo de llaves Públicas"
+msgstr "Algoritmo de llaves públicas"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
 msgid "Public Key Alogrithm"
@@ -9330,9 +9323,8 @@ msgid "Retired"
 msgstr "Retirado"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:101
-#, fuzzy
 msgid "Reuse existing datastore"
-msgstr "Eliminar almacén de datos"
+msgstr "Reusar almacén de datos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
 msgid "Reverse DNS"
@@ -9747,9 +9739,8 @@ msgid "Secret Length"
 msgstr "Longitud del secreto"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:94
-#, fuzzy
 msgid "Secrets"
-msgstr "Secreto"
+msgstr "Secretos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
 msgid "Section"
@@ -10008,7 +9999,7 @@ msgstr "Configurar estado"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:48
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:23
 msgid "Set realm as default for login"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar dominio como el predeterminado para iniciar sesión"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
@@ -10125,7 +10116,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:49
 msgid "Show only installed services"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar sólo servicios instalados"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
@@ -10525,11 +10516,8 @@ msgid "Start/Shutdown order"
 msgstr "Orden de inicio/apagado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:318
-#, fuzzy
 msgid "Starts a VM and imports the disks in the background"
-msgstr ""
-"Inicia una VM previamente detenida en Proxmox VE e importa los discos en "
-"segundo plano."
+msgstr "Inicia una VM e importa los discos en segundo plano."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:319
 msgid ""
@@ -10647,9 +10635,8 @@ msgid "Status (No Tape loaded)"
 msgstr "Estado (Ninguna cinta cargada)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:153
-#, fuzzy
 msgid "Status: {0}"
-msgstr "Estado"
+msgstr "Estado: {0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:719
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:105
@@ -11073,9 +11060,8 @@ msgid "Tag Style Override"
 msgstr "Remplazo de estilo de etiqueta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:36
-#, fuzzy
 msgid "Tag View"
-msgstr "Vista por Almacenamiento"
+msgstr "Vista por etiquetas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
@@ -11380,6 +11366,10 @@ msgid ""
 "we are not aware of any major issues, there may be some bugs and the "
 "Enterprise Repository is not yet available."
 msgstr ""
+"La publicación seleccionada es actualmente considerada una vista previa a "
+"una nueva tecnología. Aunque no nos consta que haya problemas graves, es "
+"posible que haya errores y que el repositorio Enterprise aún no esté "
+"disponible."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
 msgid "The test repository may contain unstable updates"
@@ -12406,15 +12396,15 @@ msgstr "Nombre del VG"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:88
 msgid "VID range includes not-a-number: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "El rango de VID incluye caracteres no numéricos: {0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:90
 msgid "VID range must go from lower to higher tag: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "El rango de VID debe ir desde el ID más bajo hasta el más grande: {0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:92
 msgid "VID range outside of allowed 2 and 4094 limit: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "El rango de VID está fuera del rango permitido entre 2 y 4094: {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
 msgid "VLAN"
@@ -12430,9 +12420,8 @@ msgid "VLAN ID"
 msgstr "ID del VLAN"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:64
-#, fuzzy
 msgid "VLAN IDs"
-msgstr "ID del VLAN"
+msgstr "IDs de VLAN"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/VlanField.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
@@ -13284,7 +13273,7 @@ msgstr "días"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:313
 msgid "dead"
-msgstr ""
+msgstr "muerto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
@@ -13462,7 +13451,7 @@ msgstr "Ninguno (desactivado)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:83
 msgid "not a valid bridge VLAN ID entry: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "no es un ID de VLAN de puente válido: {0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:314
 msgid "not installed"
@@ -13509,9 +13498,8 @@ msgstr ""
 "¡pveproxy será reiniciado con nuevos certificados, por favor recarga la GUI!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:316
-#, fuzzy
 msgid "reload"
-msgstr "Recargar"
+msgstr "recargar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
 msgid "required"
@@ -13531,23 +13519,20 @@ msgid "running..."
 msgstr "ejecutándose..."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:317
-#, fuzzy
 msgid "starting"
-msgstr "Reiniciar"
+msgstr "comenzando"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315
-#, fuzzy
 msgid "static"
-msgstr "Estático"
+msgstr "estático"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
 msgid "stopped"
 msgstr "parado"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:318
-#, fuzzy
 msgid "stopping"
-msgstr "parado"
+msgstr "parando"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
 msgid "syncing"
-- 
2.39.5



_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel

^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

* [pve-devel] applied: [PATCH proxmox-i18n] es: update translations
  2024-11-19 11:02 [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: update translations Maximiliano Sandoval
@ 2024-11-19 11:07 ` Thomas Lamprecht
  0 siblings, 0 replies; 6+ messages in thread
From: Thomas Lamprecht @ 2024-11-19 11:07 UTC (permalink / raw)
  To: Proxmox VE development discussion, Maximiliano Sandoval

Am 19.11.24 um 12:02 schrieb Maximiliano Sandoval:
> Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
> ---
>  es.po | 111 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------
>  1 file changed, 48 insertions(+), 63 deletions(-)
> 
>

applied, thanks!


_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel


^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: update translations
@ 2024-10-21  8:07 Maximiliano Sandoval
  0 siblings, 0 replies; 6+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2024-10-21  8:07 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel

Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
---
 es.po | 31 +++++++++++++++----------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index 4f51336..2415b0b 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Thu Sep  5 09:07:36 2024\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-18 11:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-21 10:06+0200\n"
 "Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: es\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 47.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
@@ -1024,9 +1024,8 @@ msgid "Backup content type not available for this storage."
 msgstr "Contenido de tipo respaldo no disponible para este almacenamiento"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071
-#, fuzzy
 msgid "Backup notifications"
-msgstr "Notificaciones de respaldos de cinta"
+msgstr "Notificaciones de respaldos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
 msgid "Backup now"
@@ -1287,13 +1286,12 @@ msgid "Busy"
 msgstr "Ocupado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:77
-#, fuzzy
 msgid ""
 "By using different IDs, you can have multiple MDS per node, which increases "
 "redundancy with more than one CephFS."
 msgstr ""
-"El ID extra permite crear múltiples MDS por nodo, lo cual incrementa la "
-"redundancia con más de un CephFS."
+"Usando diferentes IDs, puedes tener múltiples MDS por nodo, lo que aumenta "
+"la redundancia con más de un CephFS."
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:331
 msgid "Bytes Used"
@@ -1402,6 +1400,8 @@ msgstr "Calibrando"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:131
 msgid "Can be used in notification matchers to match this job."
 msgstr ""
+"Puede utilizarse en comparadores de notifications para comprarar con este "
+"trabajo."
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
 msgid "Cancel Edit"
@@ -4838,6 +4838,8 @@ msgid ""
 "ID may consist of alphanumeric characters and hyphen. It cannot start with a "
 "number or end in a hyphen."
 msgstr ""
+"El ID puede constar de caracteres alfanuméricos y un guiones. No puede "
+"empezar con un número ni terminar con un guión."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
 msgid "ID {0}"
@@ -5843,7 +5845,7 @@ msgstr "MB"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:50
 msgid "MDS ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID del MDS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
 msgid "MDev Type"
@@ -6293,13 +6295,13 @@ msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container "
 "backups (NOTE: `data` and `metadata` modes are experimental)."
 msgstr ""
-"EXPERIMENTAL: Modo de detección de cambios en archivos y formato de "
-"codificación de archivos para copias de seguridad de contenedores."
+"Modo de detección de cambios en archivos y cambios en el formato de "
+"codificación de archivos para respaldos de contenedores (NOTA: los modos "
+"`data` y `metadata` son experimentales)."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
@@ -6504,7 +6506,6 @@ msgid "NOW"
 msgstr "AHORA"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:932
-#, fuzzy
 msgid "NVMe disks are currently not supported, '{0}' will get attached as SCSI"
 msgstr ""
 "Los discos NVMe actualmente no son compatibles, '{0}' se adjuntará como SCSI"
@@ -7142,9 +7143,8 @@ msgid "Node"
 msgstr "Nodo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2073
-#, fuzzy
 msgid "Node fencing notifications"
-msgstr "Notificaciones de respaldos de cinta"
+msgstr "Notificaciones de fencing"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
 msgid "Node is offline"
@@ -9037,9 +9037,8 @@ msgid "Replication Log"
 msgstr "Registro de replicación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072
-#, fuzzy
 msgid "Replication job notifications"
-msgstr "Trabajo de replicación"
+msgstr "Notificationes de trabajos de replicación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
 msgid "Replication needs at least two nodes"
-- 
2.39.5



_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel

^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: update translations
@ 2024-07-18  9:32 Maximiliano Sandoval
  0 siblings, 0 replies; 6+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2024-07-18  9:32 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel

Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
---
 es.po | 98 +++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 file changed, 38 insertions(+), 60 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index cd6de10..51c36cd 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Thu Jun 20 10:46:36 2024\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-23 10:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-18 11:23+0200\n"
 "Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: es\n"
@@ -85,9 +85,8 @@ msgid "ACME Directory"
 msgstr "Directorio ACME"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:445
-#, fuzzy
 msgid "ACME certificate renewal"
-msgstr "Cadena de certificados"
+msgstr "Renovación del certificado ACME"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
@@ -255,9 +254,8 @@ msgid "Active Directory Server"
 msgstr "Servidor de directorio activo"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
-#, fuzzy
 msgid "Activity"
-msgstr "Activo"
+msgstr "Actividad"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:642
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
@@ -1283,9 +1281,8 @@ msgid "Busy"
 msgstr "Ocupado"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:331
-#, fuzzy
 msgid "Bytes Used"
-msgstr "Taza de entrada usada"
+msgstr "Bytes utilizados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:931
 msgid ""
@@ -1384,9 +1381,8 @@ msgid "Cache"
 msgstr "Caché"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:710
-#, fuzzy
 msgid "Calibrating"
-msgstr "Migración"
+msgstr "Calibrando"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
 msgid "Cancel Edit"
@@ -1639,9 +1635,8 @@ msgid "Clean Drive"
 msgstr "Limpiar dispositivo"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:700
-#, fuzzy
 msgid "Cleaning"
-msgstr "Limpiar"
+msgstr "Limpiando"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
@@ -3141,7 +3136,7 @@ msgstr "Unidad"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
 msgid "Drive Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Actividad de la unidad"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
@@ -3276,6 +3271,8 @@ msgid ""
 "EXPERIMENTAL: Mode to detect file changes and archive encoding format for "
 "container backups."
 msgstr ""
+"EXPERIMENTAL: Modo de detección de cambios en archivos y formato de "
+"codificación de archivos para copias de seguridad de contenedores."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:647
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:49
@@ -3637,9 +3634,8 @@ msgid "Erase data"
 msgstr "Borrar datos"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:708
-#, fuzzy
 msgid "Erasing"
-msgstr "Borrar datos"
+msgstr "Borrando"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489
@@ -4016,9 +4012,8 @@ msgid "Field"
 msgstr "Campo"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1046
-#, fuzzy
 msgid "Field Name"
-msgstr "Nombre del FS"
+msgstr "Nombre del campo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
 msgid "Fields"
@@ -4285,9 +4280,8 @@ msgid "Format/Erase"
 msgstr "Formatear/Borrar"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:709
-#, fuzzy
 msgid "Formatting"
-msgstr "Formato"
+msgstr "Formateando"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:685
 msgid "Forwarded mails to the local root user"
@@ -4401,12 +4395,10 @@ msgid "Garbage Collect"
 msgstr "Coleccionar basura"
 
 #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:21
-#, fuzzy
 msgid "Garbage Collect Jobs"
-msgstr "Coleccionar basura"
+msgstr "Trabajos de colección de basura"
 
 #: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:10
-#, fuzzy
 msgid "Garbage Collect Schedule"
 msgstr "Cronograma de colección de basura"
 
@@ -4415,9 +4407,8 @@ msgid "Garbage Collection"
 msgstr "Colección de basura"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:446
-#, fuzzy
 msgid "Garbage collection"
-msgstr "Colecciones de basura"
+msgstr "Colección de basura"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
 msgid "Garbage collections"
@@ -5532,9 +5523,8 @@ msgid "Last Backup"
 msgstr "Último respaldos"
 
 #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:171
-#, fuzzy
 msgid "Last GC"
-msgstr "Último"
+msgstr "Última colección de basura"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154
@@ -5550,9 +5540,8 @@ msgid "Last Prune"
 msgstr "Última podada"
 
 #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:185
-#, fuzzy
 msgid "Last Status"
-msgstr "Configurar estado"
+msgstr "Último estado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261
@@ -5715,9 +5704,8 @@ msgid "Local Store"
 msgstr "Almacenamiento local"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:706
-#, fuzzy
 msgid "Locating"
-msgstr "Ubicación"
+msgstr "Localizando"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:299
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:152
@@ -6790,7 +6778,7 @@ msgstr "No hay cuentas configuradas"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:699
 msgid "No Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Sin actividad"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
 msgid "No Attachments"
@@ -7594,11 +7582,11 @@ msgstr "Otro"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:703
 msgid "Other Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Otra actividad"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:711
 msgid "Other DT Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Otra actividad DT"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1316
 msgid "Other Error"
@@ -7676,9 +7664,8 @@ msgid "PB"
 msgstr "PB"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:246
-#, fuzzy
 msgid "PBS change detection mode"
-msgstr "Modo de selección"
+msgstr "Modo de detección de cambios de PBS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:707
@@ -7705,9 +7692,8 @@ msgid "Package"
 msgstr "Paquete"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:447
-#, fuzzy
 msgid "Package updates are available"
-msgstr "No hay actualizaciones disponibles."
+msgstr "Hay actualizaciones de paquetes disponibles"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
@@ -7838,9 +7824,8 @@ msgid "Pending Changes"
 msgstr "Modificaciones pendientes"
 
 #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:207
-#, fuzzy
 msgid "Pending Data"
-msgstr "Modificaciones pendientes"
+msgstr "Datos pendientes"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
@@ -8313,9 +8298,8 @@ msgid "Prune"
 msgstr "Podar"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneAndGC.js:4
-#, fuzzy
 msgid "Prune & GC Jobs"
-msgstr "Podar & GC"
+msgstr "Trabajos de poda y colección de basura"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1009
 msgid "Prune '{0}'"
@@ -8341,7 +8325,7 @@ msgstr "Trabajos de poda"
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:108
 msgid "Prune Options"
-msgstr "Opciones de podado"
+msgstr "Opciones de poda"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:80
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:116
@@ -8355,7 +8339,6 @@ msgid "Prune group"
 msgstr "Podar grupo"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:448
-#, fuzzy
 msgid "Prune job"
 msgstr "Trabajo de poda"
 
@@ -8570,13 +8553,12 @@ msgid "Read-only"
 msgstr "Sólo lectura"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:704
-#, fuzzy
 msgid "Reading data"
-msgstr "Parte de retransmisión"
+msgstr "Leyendo datos"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:713
 msgid "Reading encrypted data"
-msgstr ""
+msgstr "Leyendo datos cifrados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:294
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:306
@@ -8998,9 +8980,8 @@ msgid "Remove vanished user and group entries."
 msgstr "Eliminar usuario desaparecido y entradas grupales."
 
 #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:199
-#, fuzzy
 msgid "Removed Data"
-msgstr "Eliminar almacén de datos"
+msgstr "Datos eliminados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 proxmox-backup/www/Utils.js:402
 msgid "Renew Certificate"
@@ -9239,9 +9220,8 @@ msgid "Rewind Media"
 msgstr "Rebobinar Media"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:707
-#, fuzzy
 msgid "Rewinding"
-msgstr "pendiente"
+msgstr "Rebobinado"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:84
@@ -10396,6 +10376,8 @@ msgid ""
 "Starts a previously stopped VM on Proxmox VE and imports the disks in the "
 "background."
 msgstr ""
+"Inicia una VM previamente detenida en Proxmox VE e importa los discos en "
+"segundo plano."
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
 msgid "Starttime"
@@ -10784,9 +10766,8 @@ msgid "Sync Schedule"
 msgstr "Sincronizar cronograma"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:449
-#, fuzzy
 msgid "Sync job"
-msgstr "Sincronizar trabajo"
+msgstr "Trabajo de sincronización"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
 msgid "Synchronize"
@@ -10996,13 +10977,12 @@ msgid "Tape Written"
 msgstr "Escrito en la cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:450
-#, fuzzy
 msgid "Tape backup notifications"
-msgstr "Notificación por correo"
+msgstr "Notificaciones de respaldos de cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:451
 msgid "Tape loading request"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitud de carga de cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
 msgid "Tapes"
@@ -11772,9 +11752,8 @@ msgid "Unload Media"
 msgstr "Descargar Media"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:702
-#, fuzzy
 msgid "Unloading"
-msgstr "Descargar"
+msgstr "Descargando"
 
 #: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:187
@@ -11858,7 +11837,7 @@ msgstr "Actualizaciones"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:712
 msgid "Updating Microcode"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizando micro-código"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267
@@ -12407,7 +12386,6 @@ msgid "Verification Jobs"
 msgstr "Trabajos de verificación"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:452
-#, fuzzy
 msgid "Verification job"
 msgstr "Trabajo de verificación"
 
@@ -12893,11 +12871,11 @@ msgstr "Escribiendo"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:705
 msgid "Writing data"
-msgstr ""
+msgstr "Escribiendo datos"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:714
 msgid "Writing encrypted data"
-msgstr ""
+msgstr "Escribiendo datos cifrados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
 msgid "Wrong file extension"
-- 
2.39.2



_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel

^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: update translations
@ 2024-02-27 14:44 Maximiliano Sandoval
  0 siblings, 0 replies; 6+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2024-02-27 14:44 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel

Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
---
 es.po | 36 ++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index e874206..52f47e9 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Tue Feb 27 15:09:19 2024\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-01 11:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-27 15:38+0100\n"
 "Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: es\n"
@@ -327,9 +327,8 @@ msgid "Add Remote"
 msgstr "Agregar remoto"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:703
-#, fuzzy
 msgid "Add Separator"
-msgstr "Agregar almacén de datos"
+msgstr "Agregar separador"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
@@ -537,9 +536,8 @@ msgid "All failed"
 msgstr "Todos fallaron"
 
 #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6
-#, fuzzy
 msgid "All match"
-msgstr "Todas las reglas coinciden"
+msgstr "Todos coinciden"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998
 msgid "All rules match"
@@ -601,9 +599,8 @@ msgid "Any"
 msgstr "Cualquier"
 
 #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7
-#, fuzzy
 msgid "Any matches"
-msgstr "Todas las reglas coinciden"
+msgstr "Cualquier coincidencia"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999
 msgid "Any rule matches"
@@ -757,9 +754,8 @@ msgid "Async IO"
 msgstr "IO asíncrono"
 
 #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:8
-#, fuzzy
 msgid "At least one does not match"
-msgstr "Al menos una regla no coincide"
+msgstr "Al menos uno no coincide"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
 msgid "At least one rule does not match"
@@ -1384,6 +1380,8 @@ msgid ""
 "Caution: 'What Objects' match each mail part separately, so be careful with "
 "any option besides 'Any matches'."
 msgstr ""
+"Precaución: 'Objectos Qué' coinciden cada parte del correo por separado, así "
+"que tenga cuidado con cualquier opción que no sea 'Cualquier coincidencia'."
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
 msgid "Ceph Pool"
@@ -3481,7 +3479,7 @@ msgstr "Entrada"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:124
 msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Envoltorio"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
 msgid "Erase data"
@@ -4261,9 +4259,8 @@ msgid "German"
 msgstr "Alemán"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
-#, fuzzy
 msgid "Get Signing Domain From"
-msgstr "Dominio a firmar"
+msgstr "Obtener dominio para firmas de"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
 msgid "Ghost OSDs"
@@ -6869,9 +6866,8 @@ msgid "None"
 msgstr "Ninguna"
 
 #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9
-#, fuzzy
 msgid "None matches"
-msgstr "Ninguna regla coincide"
+msgstr "Ninguno coincide"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
 msgid "Normalized"
@@ -7715,9 +7711,8 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugués (Brasil)"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:692
-#, fuzzy
 msgid "Position"
-msgstr "Posición de la cinta"
+msgstr "Posición"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:463
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
@@ -8725,9 +8720,8 @@ msgid "Restart Mode"
 msgstr "Modo de reinicio"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
-#, fuzzy
 msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes."
-msgstr "Por favor reinicie pmg-smtp-filter para activar los cambios"
+msgstr "Reinicie pmg-smtp-filter para activar los cambios."
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
@@ -10336,9 +10330,8 @@ msgid "System Configuration"
 msgstr "Configuración del sistema"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:247
-#, fuzzy
 msgid "System Log"
-msgstr "Sistema"
+msgstr "Registros del sistema"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
@@ -12242,9 +12235,8 @@ msgid "Wipe Disk"
 msgstr "Limpiar disco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239
-#, fuzzy
 msgid "Wipe Removed Volumes"
-msgstr "Mover volumen"
+msgstr "Limpiar volúmenes eliminados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
 msgid "Wipe labels and other left-overs"
-- 
2.39.2





^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: update translations
@ 2024-01-03 15:18 Maximiliano Sandoval
  0 siblings, 0 replies; 6+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2024-01-03 15:18 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel

This patch follows the the discussion at
https://lists.proxmox.com/pipermail/pve-devel/2023-December/061192.html.

The use of exclamation and question marks is improved, one or two typos
are fixed, and we use lowercase rather than "Header Capitalization" in a
consistent way.

Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
---
 es.po | 1201 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 603 insertions(+), 598 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index 98eb007..7bc3837 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Wed Nov 22 18:17:30 2023\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-13 15:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-03 16:09+0100\n"
 "Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: es\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Valor OTP de Yubico actualmente válido"
 msgid ""
 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
 msgstr ""
-"Una nueva versión ha sido instalada pero la versión antigua sigue en "
+"Una nueva versión ha sido instalada, pero la versión antigua sigue en "
 "ejecución, por favor reinicie"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Cuenta ACME"
 
 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
 msgid "ACME Accounts/Challenges"
-msgstr "Cuentas ACME/Desafíos"
+msgstr "Cuentas ACME/desafíos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Token de API"
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
 msgid "API Token Permission"
-msgstr "Permisos de Token API"
+msgstr "Permisos de token API"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
@@ -146,8 +146,8 @@ msgid ""
 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
 "interface!"
 msgstr ""
-"Server de API será reiniciado con nuevos certificados, por favor recarga la "
-"interfaz web!"
+"¡Servidor de API será reiniciado con nuevos certificados, por favor recarga "
+"la interfaz web!"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
 msgid "API token"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Aceptar TOS"
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
 msgid "Access Control"
-msgstr "Control de Acceso"
+msgstr "Control de acceso"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Cuenta"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
 msgid "Account Name"
-msgstr "Nombre de Cuenta"
+msgstr "Nombre de cuenta"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
 msgid "Account attribute name"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Acción '{0}' exitosa"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
 msgid "Action Objects"
-msgstr "Objetos de Acción"
+msgstr "Objetos de acción"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Activo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
 msgid "Active Directory Server"
-msgstr "Servidor de Directorio Activo"
+msgstr "Servidor de directorio activo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
@@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "Agregar"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:636
 msgid "Add ACME Account"
-msgstr "Agregar Cuenta ACME"
+msgstr "Agregar cuenta ACME"
 
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
 msgid "Add Datastore"
-msgstr "Agregar Almacén de Datos"
+msgstr "Agregar almacén de datos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
 msgid "Add EFI Disk"
-msgstr "Agregar Disco EFI"
+msgstr "Agregar disco EFI"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1218
 msgid "Add NS"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Agregar EN"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
 msgid "Add Remote"
-msgstr "Agregar Remoto"
+msgstr "Agregar remoto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Agregar etiqueta"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
 msgid "Add Tape"
-msgstr "Agregar Cinta"
+msgstr "Agregar cinta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
 msgid "Add USB mapping"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Agregar como"
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
 msgid "Add as Datastore"
-msgstr "Agregar como Almacén de Datos"
+msgstr "Agregar como almacén de datos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:105
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:70
 msgid "Additional Recipient(s)"
-msgstr "Destinatario(s) Adicionales"
+msgstr "Destinatario(s) adicionales"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
 msgid ""
@@ -442,11 +442,11 @@ msgstr "Avanzado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:91
 msgid "Advertise Subnets"
-msgstr "Anunciar Subredes"
+msgstr "Anunciar subredes"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
 msgid "Alert Flags"
-msgstr "Opciones de Alerta"
+msgstr "Opciones de alerta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:264
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Todo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
 msgid "All Cores"
-msgstr "Todos los Núcleos"
+msgstr "Todos los núcleos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
 msgid "All Functions"
@@ -503,17 +503,18 @@ msgstr "Todos OK (viejo)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
-msgstr "Todos OK, tienes los repositorios listos para producción configurados!"
+msgstr ""
+"¡Todos OK, tienes los repositorios listos para producción configurados!"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
 msgstr ""
-"Todas las snapshots de respaldos y sus datos serán permanentemente "
-"destruidas!"
+"¡Todas las snapshots de respaldos y sus datos serán permanentemente "
+"destruidos!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406
 msgid "All data on the device will be lost!"
-msgstr "Toda la data en el dispositivo se perderá!"
+msgstr "¡Todos los datos en el dispositivo se perderán!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
 msgid "All except {0}"
@@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "Un error a ocurrido durante el registro del token"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
 msgid "Anonymous Search"
-msgstr "Busca Anónima"
+msgstr "Busca anónima"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620
 msgid "Any"
@@ -600,19 +601,19 @@ msgstr "Aplicar"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
 msgid "Apply Always"
-msgstr "Siempre Aplicar"
+msgstr "Siempre aplicar"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
 msgid "Apply Configuration"
-msgstr "Aplicar Configuración"
+msgstr "Aplicar configuración"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
 msgid "Apply Custom Scores"
-msgstr "Aplicar Puntuaciones personalizadas"
+msgstr "Aplicar puntuaciones personalizadas"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
-msgstr "Aplicar Puntuaciones personalizadas de SpamAssassin"
+msgstr "Aplicar puntuaciones personalizadas de SpamAssassin"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
 msgid "Apply on all Networks"
@@ -743,7 +744,7 @@ msgstr "Cuarentena de archivos adjuntos"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
 msgid "Attachments"
-msgstr "Archivos Adjuntos"
+msgstr "Archivos adjuntos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
 msgid "Attribute"
@@ -754,7 +755,7 @@ msgstr "Atributo"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
 msgid "Audio Device"
-msgstr "Dispositivo de Audio"
+msgstr "Dispositivo de audio"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
 msgid "Auditor"
@@ -765,14 +766,14 @@ msgstr "Auditor"
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
 msgid "Auth ID"
-msgstr "ID de Autenticación"
+msgstr "ID de autenticación"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
 msgid "Auth-Provider Default"
-msgstr "Proveedor de Autenticación por Defecto"
+msgstr "Proveedor de autenticación por defecto"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
 msgid "Authenticate"
@@ -804,7 +805,7 @@ msgstr "Auto-generar una llave de cifrado para el cliente"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
 msgid "Autocreate Users"
-msgstr "Auto-creación de Usuarios"
+msgstr "Auto-creación de usuarios"
 
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
@@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "Automático"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
-msgstr "Automático (Almacenamiento usado por la VM, o 'local')"
+msgstr "Automático (almacenamiento usado por la VM, o 'local')"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
 msgid "Autoscale Mode"
@@ -875,11 +876,11 @@ msgstr "Atrás"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
 msgid "Back Address"
-msgstr "Dirección de Vuelta"
+msgstr "Dirección de vuelta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
 msgid "Backend Driver"
-msgstr "Unidad de Apoyo"
+msgstr "Unidad de apoyo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
 msgid "Background"
@@ -887,7 +888,7 @@ msgstr "Fondo"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
 msgid "Backing Path"
-msgstr "Ruta de Apoyo"
+msgstr "Ruta de apoyo"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
 msgid "Backscatter Score"
@@ -914,52 +915,52 @@ msgstr "Conteo de respaldo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:536
 msgid "Backup Details"
-msgstr "Detalles de Respaldo"
+msgstr "Detalles de respaldo"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:888
 msgid "Backup Group"
-msgstr "Grupo de Respaldo"
+msgstr "Grupo de respaldo"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
 msgid "Backup Groups"
-msgstr "Grupos de Respaldos"
+msgstr "Grupos de respaldos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
 msgid "Backup Job"
-msgstr "Trabajo de Respaldo"
+msgstr "Trabajo de respaldo"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
 msgid "Backup Jobs"
-msgstr "Trabajos de Respaldo"
+msgstr "Trabajos de respaldo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
 msgid "Backup Notes"
-msgstr "Notas de Respaldo"
+msgstr "Notas de respaldo"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
 msgid "Backup Now"
-msgstr "Respaldar Ahora"
+msgstr "Respaldar ahora"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
 msgid "Backup Restore"
-msgstr "Restaurar Respaldo"
+msgstr "Restaurar respaldo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
 msgid "Backup Retention"
-msgstr "Retención de Respaldos"
+msgstr "Retención de respaldos"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
 msgid "Backup Server"
-msgstr "Servidor de Respaldos"
+msgstr "Servidor de respaldos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1030
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
 msgid "Backup Time"
-msgstr "Tiempo de Respaldo"
+msgstr "Tiempo de respaldo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
 msgid "Backup content type not available for this storage."
@@ -985,11 +986,11 @@ msgstr "Respaldos"
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
 msgid "Bad Chunks"
-msgstr "Fragmentos Defectuosos"
+msgstr "Fragmentos defectuosos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
 msgid "Bad Request"
-msgstr "Solicitud Defectuosa"
+msgstr "Solicitud defectuosa"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
 msgid "Ballooning Device"
@@ -997,25 +998,25 @@ msgstr "Dispositivo Ballooning"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
 msgid "Bandwidth"
-msgstr "Ancho de Banda"
+msgstr "Ancho de banda"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
 msgid "Bandwidth Limit"
-msgstr "Límite de Banda"
+msgstr "Límite de banda"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
 msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "Límites de Ancho de Banda"
+msgstr "Límites de ancho de banda"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
 msgid "Barcode Label"
-msgstr "Etiqueta de Código de Barras"
+msgstr "Etiqueta de código de barras"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
 msgid "Barcode-Label Media"
-msgstr "Medio de Código de Barras"
+msgstr "Medio de código de barras"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
 msgid "Base DN"
@@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr "DN de base para grupos"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
 msgid "Base Domain Name"
-msgstr "Nombre de Dominio de base"
+msgstr "Nombre de dominio de base"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
 msgid "Base storage"
@@ -1045,15 +1046,15 @@ msgstr "Básico"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
 msgid "Batch Size (b)"
-msgstr "Tamaño del Lote (b)"
+msgstr "Tamaño del lote (b)"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
 msgid "Before Queue Filtering"
-msgstr "Antes de Filtrar la Cola de Espera"
+msgstr "Antes de filtrar la cola de espera"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
 msgid "Bind Domain Name"
-msgstr "Enlazar el Nombre de Dominio"
+msgstr "Enlazar el nombre de dominio"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
@@ -1062,7 +1063,7 @@ msgstr "Enlazar contraseña"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
 msgid "Bind User"
-msgstr "Enlazar Usuario"
+msgstr "Enlazar usuario"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
@@ -1073,7 +1074,7 @@ msgstr "Lista negra"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59
 msgid "Block Device"
-msgstr "Bloquear Dispositivo"
+msgstr "Bloquear dispositivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
@@ -1159,14 +1160,14 @@ msgstr "Acciones en grupo"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:91
 msgid "Bulk Migrate"
-msgstr "Migración Masiva"
+msgstr "Migración masiva"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
 msgid "Bulk Shutdown"
-msgstr "Apagado Masivo"
+msgstr "Apagado masivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
@@ -1180,7 +1181,7 @@ msgstr "Inicio masivo"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
 msgid "Bulk Suspend"
-msgstr "Suspensión Masiva"
+msgstr "Suspensión masiva"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
 msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
@@ -1192,17 +1193,17 @@ msgstr "Apagado masivo de VMs y contenedores"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
 msgid "Bulk start VMs and Containers"
-msgstr "Inicio masivo de VMs y Contenedores"
+msgstr "Inicio masivo de VMs y contenedores"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
 msgid "Burst In"
-msgstr "Taza de Entrada (Corto Plazo)"
+msgstr "Taza de entrada (corto plazo)"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
 msgid "Burst Out"
-msgstr "Taza de Salida (Corto Plazo)"
+msgstr "Taza de salida (corto plazo)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
 msgid "Bus/Device"
@@ -1293,7 +1294,7 @@ msgstr "Caché"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
 msgid "Cancel Edit"
-msgstr "Cancelar Modificación"
+msgstr "Cancelar modificación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
 msgid "Cannot find PCI id {0}"
@@ -1309,7 +1310,7 @@ msgstr "No se pudo eliminar la imagen del disco."
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
-msgstr "No se pudo eliminar la imagen, un Guest con VMID '{0}' existe!"
+msgstr "¡No se pudo eliminar la imagen, un Guest con VMID '{0}' existe!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
 msgid "Cannot use reserved pool name"
@@ -1322,13 +1323,13 @@ msgstr "Capacidad"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
 msgid "Cartridge Memory"
-msgstr "Memoria de Cartucho"
+msgstr "Memoria de cartucho"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464
 msgid "Case-Sensitive"
-msgstr "Distinguir Mayúsculas y Minúsculas"
+msgstr "Distinguir mayúsculas y minúsculas"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
 msgid "Catalan"
@@ -1400,16 +1401,16 @@ msgstr "Tipo de desafío"
 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
 msgid "Change Owner"
-msgstr "Cambiar Dueño"
+msgstr "Cambiar dueño"
 
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
 msgid "Change Password"
-msgstr "Cambiar Contraseña"
+msgstr "Cambiar contraseña"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
 msgid "Change Protection"
-msgstr "Cambiar Protección"
+msgstr "Cambiar protección"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
 msgid "Change global Ceph flags"
@@ -1453,7 +1454,7 @@ msgstr "Canal"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:60
 msgid "Character Device"
-msgstr "Dispositivo de Caracteres"
+msgstr "Dispositivo de caracteres"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
@@ -1469,21 +1470,21 @@ msgstr "Comprobar conexión"
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
 msgid "Checksum"
-msgstr "Suma de Control"
+msgstr "Suma de control"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
 msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Chino (Simplificado)"
+msgstr "Chino (simplificado)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
 msgid "Chinese (Traditional)"
-msgstr "Chino (Tradicional)"
+msgstr "Chino (tradicional)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
 msgid "Choose Device"
-msgstr "Elegir Dispositivo"
+msgstr "Elegir dispositivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
@@ -1501,7 +1502,7 @@ msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:733
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
 msgid "Chunk Order"
-msgstr "Orden de Fragmentos"
+msgstr "Orden de fragmentos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
@@ -1526,30 +1527,30 @@ msgstr "Limpiar"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
 msgid "Clean Drive"
-msgstr "Limpiar Dispositivo"
+msgstr "Limpiar dispositivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
 msgid "Cleanup Disks"
-msgstr "Limpiar Disco"
+msgstr "Limpiar disco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
 msgid "Cleanup Storage Configuration"
-msgstr "Limpiar Configuración de Almacenamiento"
+msgstr "Limpiar configuración de almacenamiento"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
 msgid "Clear Filter"
-msgstr "Limpiar Filtro"
+msgstr "Limpiar filtro"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
 msgid "Clear Filters"
-msgstr "Limpiar Filtros"
+msgstr "Limpiar filtros"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
 msgid "Clear Status"
-msgstr "Limpiar Estado"
+msgstr "Limpiar estado"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
 msgid "Client"
@@ -1566,12 +1567,12 @@ msgstr "Límite de la tasa de conexión del cliente"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
 msgid "Client ID"
-msgstr "ID del Cliente"
+msgstr "ID del cliente"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
 msgid "Client Key"
-msgstr "Llave del Cliente"
+msgstr "Llave del cliente"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
 msgid "Client Message Rate Limit"
@@ -1645,7 +1646,7 @@ msgstr "Cluster - Nodos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
 msgid "Cluster Resource Scheduling"
-msgstr "Programación de Recursos del Cluster"
+msgstr "Programación de recursos del Cluster"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
 msgid "Cluster Resources (average)"
@@ -1672,19 +1673,19 @@ msgstr "Registro del cluster"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
 msgid "Collapse All"
-msgstr "Colapsar Todo"
+msgstr "Colapsar todo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470
 msgid "Color Overrides"
-msgstr "Reemplazos de Colores"
+msgstr "Reemplazos de colores"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252
 msgid "Color Theme"
-msgstr "Tema de Colores"
+msgstr "Tema de colores"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
 msgid "Command"
@@ -1812,7 +1813,7 @@ msgstr "Compresión"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
 msgid "Config Version"
-msgstr "Versión de la Configuración"
+msgstr "Versión de la configuración"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
 msgid "Config locked ({0})"
@@ -1834,11 +1835,11 @@ msgstr "Configuración"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
 msgid "Configuration Database"
-msgstr "Base de Datos de Configuraciones"
+msgstr "Base de datos de configuraciones"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
 msgid "Configuration Unsupported"
-msgstr "Configuración no Soportada"
+msgstr "Configuración no soportada"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
@@ -1859,7 +1860,7 @@ msgstr "Configurar Ceph"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
 msgid "Configure Scheduled Backup"
-msgstr "Configurar Programación de Respaldos"
+msgstr "Configurar programación de respaldos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
 msgid "Configured"
@@ -1893,7 +1894,7 @@ msgstr "Confirme la contraseña"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
 msgid "Confirm Second Factor"
-msgstr "Confirmar Segundo Factor"
+msgstr "Confirmar segundo factor"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
 msgid "Confirm TFA Removal"
@@ -1944,7 +1945,7 @@ msgstr "Consola"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
 msgid "Console Viewer"
-msgstr "Visor de Consola"
+msgstr "Visor de consola"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
@@ -2036,16 +2037,16 @@ msgstr "Copiar información"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
 msgid "Copy Key"
-msgstr "Copiar Llave"
+msgstr "Copiar llave"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
 msgid "Copy Recovery Keys"
-msgstr "Copiar Llaves de Recuperación"
+msgstr "Copiar llaves de recuperación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
 msgid "Copy Secret Value"
-msgstr "Copiar Valor Secreto"
+msgstr "Copiar valor secreto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
 msgid "Copy data"
@@ -2053,7 +2054,7 @@ msgstr "Copiar datos"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
-msgstr "Copiar correo original a la Cuarentena de Archivos Adjuntos"
+msgstr "Copiar correo original a la cuarentena de archivos adjuntos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
@@ -2062,7 +2063,7 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:152
 msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "Copiar al Portapapeles"
+msgstr "Copiar al portapapeles"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
@@ -2142,7 +2143,7 @@ msgstr "Crear cluster"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
 msgid "Create Device Nodes"
-msgstr "Crear Nodos de Dispositivo"
+msgstr "Crear nodos de dispositivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
@@ -2159,7 +2160,7 @@ msgstr "Creado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
 msgid "Creation time"
-msgstr "Tiempo de Creación"
+msgstr "Tiempo de creación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
 msgid "Critical"
@@ -2171,19 +2172,19 @@ msgstr "Croata"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:445
 msgid "Current Auth ID"
-msgstr "ID de Autenticación Actual"
+msgstr "ID de autenticación actual"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74
 msgid "Current Pool"
-msgstr "Conjunto Actual"
+msgstr "Conjunto actual"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:435
 msgid "Current User"
-msgstr "Usuario Actual"
+msgstr "Usuario actual"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
 msgid "Current layout"
-msgstr "Composición Actual"
+msgstr "Composición actual"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
 msgid "Current state will be lost."
@@ -2198,11 +2199,11 @@ msgstr "Personalizado"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
 msgid "Custom Rule Score"
-msgstr "Regla Personalizada de Puntuación"
+msgstr "Regla personalizada de puntuación"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
 msgid "Custom Scores"
-msgstr "Puntuaciones Personalizadas"
+msgstr "Puntuaciones personalizadas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:901
 msgid "D.Port"
@@ -2266,7 +2267,7 @@ msgstr "Zona de DNS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
 msgid "DNS Zone Prefix"
-msgstr "Prefijo de Zona de DNS"
+msgstr "Prefijo de zona de DNS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
@@ -2312,7 +2313,7 @@ msgstr "Danés"
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
 msgid "Dark-mode filter"
-msgstr "Filtro de Modo-oscuro"
+msgstr "Filtro de modo-oscuro"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
@@ -2329,11 +2330,11 @@ msgstr "Tablero de almacenamiento"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
 msgid "Data Devs"
-msgstr "Desarrolladores de Datos"
+msgstr "Desarrolladores de datos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
 msgid "Data Pool"
-msgstr "Conjuntos de Datos"
+msgstr "Conjuntos de datos"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
 msgid "Database Mirror"
@@ -2344,7 +2345,7 @@ msgstr "Espejo en base de datos"
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:445
 msgid "Datacenter"
-msgstr "Centro de Datos"
+msgstr "Centro de datos"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
@@ -2358,24 +2359,24 @@ msgstr "Centro de Datos"
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
 msgid "Datastore"
-msgstr "Almacén de Datos"
+msgstr "Almacén de datos"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:495
 msgid "Datastore Mapping"
-msgstr "Mapeo de Almacén de Datos"
+msgstr "Mapeo de almacén de datos"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
 msgid "Datastore Options"
-msgstr "Opciones del Almacén de Datos"
+msgstr "Opciones del almacén de datos"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
 msgid "Datastore Usage"
-msgstr "Uso del Almacén de Datos"
+msgstr "Uso del almacén de datos"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
 msgid "Datastore is in maintenance mode"
-msgstr "Almacén de Datos es en modo de mantenimiento"
+msgstr "Almacén de datos es en modo de mantenimiento"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
 msgid "Datastore is not available"
@@ -2414,7 +2415,7 @@ msgstr "Desactivar"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
 msgid "Deactivate {0} Account"
-msgstr "Desactivar {0} Cuenta"
+msgstr "Desactivar {0} cuenta"
 
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
 msgid "Decode"
@@ -2422,7 +2423,7 @@ msgstr "Decodificar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
 msgid "Decompression algorithm"
-msgstr "Algoritmo de Descompresión"
+msgstr "Algoritmo de descompresión"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
 msgid "Deduplication"
@@ -2431,15 +2432,15 @@ msgstr "Deduplicación"
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
 msgid "Deduplication Factor"
-msgstr "Factor de Deduplicación"
+msgstr "Factor de deduplicación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
 msgid "Deep Scrub"
-msgstr "Fregado Profundo"
+msgstr "Fregado profundo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
-msgstr "Fregado Profundo OSD.{0}"
+msgstr "Fregado profundo OSD.{0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
@@ -2455,23 +2456,23 @@ msgstr "Por defecto"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
 msgid "Default (Always)"
-msgstr "Por defecto (Siempre)"
+msgstr "Por defecto (siempre)"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
 msgid "Default (Errors)"
-msgstr "Por defecto (Errores)"
+msgstr "Por defecto (errores)"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
 msgid "Default Datastore"
-msgstr "Almacén de Datos por Defecto"
+msgstr "Almacén de datos por defecto"
 
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
 msgid "Default Language"
-msgstr "Lenguaje por Defecto"
+msgstr "Lenguaje por defecto"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
 msgid "Default Namespace"
-msgstr "Espacio de Nombres por Defecto"
+msgstr "Espacio de nombres por defecto"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
 msgid "Default Relay"
@@ -2544,7 +2545,7 @@ msgstr "Eliminar snapshot"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
 msgid "Delete all Backup Groups"
-msgstr "Eliminar Todos los Grupos de Respaldo"
+msgstr "Eliminar todos los grupos de respaldo"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
 msgid "Delete all Messages"
@@ -2658,11 +2659,11 @@ msgstr "Destruir MON"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
-msgstr "Destruir Espacio de Nombres '{0}'"
+msgstr "Destruir espacio de nombres '{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
-msgstr "Destruir todos los datos (peligroso!)"
+msgstr "Destruir todos los datos (¡peligroso!)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
 msgid "Destroy image from unknown guest"
@@ -2711,15 +2712,15 @@ msgstr "Dispositivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
 msgid "Device Class"
-msgstr "Clase de Dispositivo"
+msgstr "Clase de dispositivo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
 msgid "Device Ineligible"
-msgstr "Dispositivo no Apto"
+msgstr "Dispositivo no apto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
 msgid "Device node"
-msgstr "Nodo del Dispositivo"
+msgstr "Nodo del dispositivo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
@@ -2750,7 +2751,7 @@ msgstr "Directorio"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961 proxmox-backup/www/Utils.js:403
 msgid "Directory Storage"
-msgstr "Almacenamiento de Directorio"
+msgstr "Almacenamiento de directorio"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
@@ -2815,7 +2816,7 @@ msgstr "Disco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
 msgid "Disk Action"
-msgstr "Acción de Disco"
+msgstr "Acción de disco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
 msgid "Disk IO"
@@ -2823,7 +2824,7 @@ msgstr "Disco - Entrada/Salida"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
 msgid "Disk Move"
-msgstr "Mover Disco"
+msgstr "Mover disco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
@@ -2877,11 +2878,11 @@ msgstr "Documentación"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
 msgid "Does not look like a valid recovery key"
-msgstr "No se ve como una llave valida de recuperación"
+msgstr "No se ve como una llave válida de recuperación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
-msgstr "La información del Cluster parece no ser valida!"
+msgstr "¡La información del Cluster parece no ser válida!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
@@ -2903,7 +2904,7 @@ msgstr "Dominio"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
-msgstr "Confinamiento de Dominio (e.g., {0})"
+msgstr "Confinamiento de dominio (e.g., {0})"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
 msgid "Done"
@@ -2972,7 +2973,7 @@ msgstr "Unidad"
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
 msgid "Drive Number"
-msgstr "Número de Unidad"
+msgstr "Número de unidad"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
 msgid "Drive is busy"
@@ -2985,11 +2986,11 @@ msgstr "Unidades"
 
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
 msgid "Dry Run"
-msgstr "Ejecución en Seco"
+msgstr "Ejecución en seco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
 msgid "Dummy Device"
-msgstr "Dispositivo Bobo"
+msgstr "Dispositivo bobo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
 msgid "Duplicate link address not allowed."
@@ -3165,20 +3166,20 @@ msgstr "Editar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
 msgid "Edit Mapping '{0}'"
-msgstr "Editar Mapeo '{0}'"
+msgstr "Editar mapeo '{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
 msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
-msgstr "Editar Mapeo '{0}' de '{1}'"
+msgstr "Editar mapeo '{0}' de '{1}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
 msgid "Edit Notes"
-msgstr "Editar Notas"
+msgstr "Editar notas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
 msgid "Edit Tags"
-msgstr "Editar Etiqueta"
+msgstr "Editar etiqueta"
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
 msgid "Edit dashboard settings"
@@ -3186,7 +3187,7 @@ msgstr "Editar opciones del tablero"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
-msgstr "Editar llaves de cifrado existentes (peligroso!)"
+msgstr "Editar llaves de cifrado existentes (¡peligroso!)"
 
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
@@ -3258,7 +3259,7 @@ msgstr "Activar firmado DKIM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
 msgid "Enable Job"
-msgstr "Activar Trabajo"
+msgstr "Activar trabajo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
 msgid "Enable NUMA"
@@ -3266,7 +3267,7 @@ msgstr "Activar NUMA"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
 msgid "Enable New"
-msgstr "Activar Nuevo"
+msgstr "Activar nuevo"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
 msgid "Enable TLS"
@@ -3352,17 +3353,17 @@ msgstr "Cifrado"
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
 msgid "Encryption Fingerprint"
-msgstr "Huella de Cifrado"
+msgstr "Huella de cifrado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
 msgid "Encryption Key"
-msgstr "Llave de Cifrado"
+msgstr "Llave de cifrado"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
 msgid "Encryption Keys"
-msgstr "Llaves de Cifrado"
+msgstr "Llaves de cifrado"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
 msgid "End"
@@ -3370,7 +3371,7 @@ msgstr "Fin"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:194
 msgid "End Address"
-msgstr "Dirección Final"
+msgstr "Dirección final"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
@@ -3382,7 +3383,7 @@ msgstr "Hora final"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50
 msgid "Endpoint Name"
-msgstr "Nombre de Punto Final"
+msgstr "Nombre de punto final"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
 msgid "English"
@@ -3398,11 +3399,11 @@ msgstr "Enterprise (recomendado)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
-msgstr "Repositorio Enterprise requiere una suscripción valida"
+msgstr "Repositorio Enterprise requiere una suscripción válida"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
 msgid "Entropy source"
-msgstr "Fuente de Entropía"
+msgstr "Fuente de entropía"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
@@ -3573,7 +3574,7 @@ msgstr "Errores"
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
 msgid "Estimated Full"
-msgstr "Estimado Completo"
+msgstr "Estimado completo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
 msgid "Euskera (Basque)"
@@ -3650,7 +3651,7 @@ msgstr "Ejemplo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
 msgid "Exclude Tags"
-msgstr "Excluir Etiquetas"
+msgstr "Excluir etiquetas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
@@ -3663,19 +3664,19 @@ msgstr "Dirección LDAP existente"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
 msgid "Existing volume groups"
-msgstr "Grupos de Volumen existentes"
+msgstr "Grupos de volumen existentes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
 msgid "Exit Nodes"
-msgstr "Salir de Nodos"
+msgstr "Salir de nodos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:84
 msgid "Exit Nodes Local Routing"
-msgstr "Salir del Enrutador Local de Nodos"
+msgstr "Salir del enrutador local de nodos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
 msgid "Expand All"
-msgstr "Expandir Todos"
+msgstr "Expandir todos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
 msgid "Experimental"
@@ -3717,7 +3718,7 @@ msgstr "Extra ID"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
 msgid "Extract Text from Attachments"
-msgstr "Extraer Texto de los Anexos"
+msgstr "Extraer texto de los anexos"
 
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
 msgid "FQDN or IP-address"
@@ -3791,11 +3792,11 @@ msgstr "Archivo"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
 msgid "File Restore"
-msgstr "Restauración de Archivo"
+msgstr "Restauración de archivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
 msgid "File Restore Download"
-msgstr "Descargar la Restauración del Archivo"
+msgstr "Descargar la restauración del archivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
@@ -3825,11 +3826,11 @@ msgstr "Nombre del archivo"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
 msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistema de Archivos"
+msgstr "Sistema de archivos"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
 msgid "Filetype"
-msgstr "Tipo de Archivo"
+msgstr "Tipo de archivo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
@@ -3838,7 +3839,7 @@ msgstr "Filtro"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
 msgid "Filter Type"
-msgstr "Tipo de Filtro"
+msgstr "Tipo de filtro"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
 msgid "Filter VMID"
@@ -3846,7 +3847,7 @@ msgstr "Filtro de VMID"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
 msgid "Filter Value"
-msgstr "Valor del Filtro"
+msgstr "Valor del filtro"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
@@ -3877,7 +3878,7 @@ msgstr "Los filtros son aditivos (parecido a OR)"
 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
 msgid "Fingerprint"
-msgstr "Huella Digital"
+msgstr "Huella digital"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
@@ -3886,7 +3887,7 @@ msgstr "Finalizar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360
 msgid "Finish Edit"
-msgstr "Finalizar Modificación"
+msgstr "Finalizar modificación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
@@ -3909,7 +3910,7 @@ msgstr "Firmware"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476
 msgid "First Ceph monitor"
-msgstr "Primer Monitor Ceph"
+msgstr "Primer monitor Ceph"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
@@ -3918,7 +3919,7 @@ msgstr "Nombre de pila"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
 msgid "First Name attribute"
-msgstr "Nombre del Primer Atributo"
+msgstr "Nombre del primer atributo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
 msgid "First Saturday each month"
@@ -3952,7 +3953,7 @@ msgstr "Hacer un flush de la cola"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
 msgid "Folder View"
-msgstr "Vista por Carpetas"
+msgstr "Vista por carpetas"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
@@ -3982,11 +3983,11 @@ msgstr "Forzar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119
 msgid "Force Stop"
-msgstr "Parada Forzosa"
+msgstr "Parada forzosa"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
 msgid "Force all Tapes"
-msgstr "Forzar todas las Cintas"
+msgstr "Forzar todas las cintas"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
 msgid "Force new Media-Set"
@@ -3994,7 +3995,7 @@ msgstr "Forzar nuevo Media-Set"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120
 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
-msgstr "Parada Forzosa sí se agota el tiempo de apagado del Guest"
+msgstr "Parada forzosa sí se agota el tiempo de apagado del Guest"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
 msgid "Forget Snapshot"
@@ -4072,18 +4073,18 @@ msgstr "De"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136
 msgid "From Address"
-msgstr "Dirección De Origen"
+msgstr "Dirección de origen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
 msgid "From Backup"
-msgstr "Desde Respaldo"
+msgstr "Desde despaldo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
 msgid "From Device"
-msgstr "Desde Dispositivo"
+msgstr "Desde dispositivo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
@@ -4095,7 +4096,7 @@ msgstr "De archivo"
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
 msgid "From Slot"
-msgstr "Desde Ranura"
+msgstr "Desde ranura"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
 msgid "From backup configuration"
@@ -4103,7 +4104,7 @@ msgstr "Desde respaldo de la configuración"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
 msgid "Front Address"
-msgstr "Dirección Delantera"
+msgstr "Dirección delantera"
 
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
@@ -4123,20 +4124,20 @@ msgstr "GB"
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
 msgid "GC Schedule"
-msgstr "Cronograma de Colección de Basura"
+msgstr "Cronograma de colección de basura"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
 msgid "Garbage Collect"
-msgstr "Coleccionar Basura"
+msgstr "Coleccionar basura"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
 msgid "Garbage Collection"
-msgstr "Colección de Basura"
+msgstr "Colección de basura"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
 msgid "Garbage Collection Schedule"
-msgstr "Cronograma de Colección de Basura"
+msgstr "Cronograma de colección de basura"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
 msgid "Garbage collections"
@@ -4181,7 +4182,7 @@ msgstr "Alemán"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
 msgid "Ghost OSDs"
-msgstr "OSDs Fantasma"
+msgstr "OSDs fantasma"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
@@ -4199,7 +4200,7 @@ msgstr "Opciones globales que limitan el auto-sanado de Ceph están activas"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
 msgid "Granted Permissions"
-msgstr "Permisos Otorgados"
+msgstr "Permisos otorgados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
@@ -4233,11 +4234,11 @@ msgstr "Grupo"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
 msgid "Group Filter"
-msgstr "Filtro de Grupos"
+msgstr "Filtro de grupos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
 msgid "Group Guest Types"
-msgstr "Agrupar Tipos de Guests"
+msgstr "Agrupar tipos de Guests"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
@@ -4248,11 +4249,11 @@ msgstr "Permisos de grupo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
 msgid "Group Templates"
-msgstr "Agrupar Plantillas"
+msgstr "Agrupar plantillas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
 msgid "Group classes"
-msgstr "Clases de Grupos"
+msgstr "Clases de grupos"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
 msgid "Group member"
@@ -4317,7 +4318,7 @@ msgstr "Guests"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:695
 msgid "Guests Without Backup Job"
-msgstr "Guests sin Trabajo de Respaldo"
+msgstr "Guests sin trabajo de respaldo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
 msgid "HA Group"
@@ -4336,7 +4337,7 @@ msgstr "Configuración de HA"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:147
 msgid "HA State"
-msgstr "HA Estado"
+msgstr "Estado de HA"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
 msgid "HA status"
@@ -4346,20 +4347,20 @@ msgstr "Estado de HA"
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
 msgid "HD space"
-msgstr "Espacio de Disco"
+msgstr "Espacio de disco"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
 msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP proxy"
+msgstr "Proxy HTTP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
 msgid "Hard Disk"
-msgstr "Disco Duro"
+msgstr "Disco duro"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:63
 msgid "Hardlink"
@@ -4371,16 +4372,16 @@ msgstr "Hardware"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
 msgid "Hash Policy"
-msgstr "Política de Hash"
+msgstr "Política de hash"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
 msgid "Hash algorithm"
-msgstr "Algoritmo de Hash"
+msgstr "Algoritmo de hash"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
 msgid "Hash policy"
-msgstr "Política Hash"
+msgstr "Política hash"
 
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
 msgid "Header"
@@ -4408,7 +4409,7 @@ msgstr "Dirección trasera del latido"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
 msgid "Heartbeat Front Address"
-msgstr "Dirección del Servidor"
+msgstr "Dirección del servidor"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
 msgid "Hebrew"
@@ -4478,7 +4479,7 @@ msgstr "Uso de CPU del Host"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
 msgid "Host Memory usage"
-msgstr "Uso de Memoria del Host"
+msgstr "Uso de memoria del Host"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
 msgid "Host group"
@@ -4678,11 +4679,11 @@ msgstr "Importar"
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
 msgid "Import-Export Slots"
-msgstr "Ranuras para Importar-Exportar"
+msgstr "Ranuras para importar-exportar"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
 msgid "Import/Export Slots"
-msgstr "Ranuras para importar/Exportar"
+msgstr "Ranuras para importar/exportar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
 msgid "Important: Save your Encryption Key"
@@ -4694,7 +4695,7 @@ msgstr "Adentro"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
 msgid "In & Out"
-msgstr "Entrada & Salida"
+msgstr "Entrada y salida"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
 msgid "Include Empty Senders"
@@ -4710,11 +4711,11 @@ msgstr "Incluir RAM"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
 msgid "Include Statistics"
-msgstr "Incluir Estadísticas"
+msgstr "Incluir estadísticas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
 msgid "Include Tags"
-msgstr "Incluir Etiquetas"
+msgstr "Incluir etiquetas"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
 msgid "Include all groups"
@@ -4722,7 +4723,7 @@ msgstr "Incluir todos los grupos"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
 msgid "Include in Backup"
-msgstr "Incluir in Respaldo"
+msgstr "Incluir en respaldo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:274
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
@@ -4740,7 +4741,7 @@ msgstr "Discos incluidos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236
 msgid "Included target does not exist!"
-msgstr "Destino incluido no existe!"
+msgstr "¡Destino incluido no existe!"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
 msgid "Incoming"
@@ -4765,7 +4766,7 @@ msgstr "Incompleto"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
 msgid "Incremental Download"
-msgstr "Descarga Incremental"
+msgstr "Descarga incremental"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1096
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
@@ -4795,11 +4796,11 @@ msgstr "Inode"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
 msgid "Input Policy"
-msgstr "Política de Entrada"
+msgstr "Política de entrada"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
-msgstr "Operaciones por Segundo de Entrada/Salida (IOPS)"
+msgstr "Operaciones por segundo de entrada/salida (IOPS)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736
 msgid "Insert"
@@ -4837,7 +4838,7 @@ msgstr "Intervalo"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
 msgid "Invalid Value"
-msgstr "Valor Invalido"
+msgstr "Valor invalido"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
 msgid "Invalid characters in pool name"
@@ -4854,7 +4855,7 @@ msgstr "Tamaño de archivo no válido: "
 
 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
 msgid "Invalid permission path."
-msgstr "Ruta de permisos invalida."
+msgstr "Ruta de permisos inválida."
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
@@ -4867,7 +4868,7 @@ msgstr "Inventario"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
 msgid "Inventory Update"
-msgstr "Actualización de Inventario"
+msgstr "Actualización de inventario"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
 msgid "Ipam"
@@ -4886,12 +4887,12 @@ msgstr "Emisor"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
 msgid "Issuer Name"
-msgstr "Nombre de Emisor"
+msgstr "Nombre de emisor"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
 msgid "Issuer URL"
-msgstr "URL de Emisor"
+msgstr "URL de emisor"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
 msgid ""
@@ -4932,11 +4933,11 @@ msgstr "Trabajo"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:377
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
 msgid "Job Comment"
-msgstr "Comentario del Trabajo"
+msgstr "Comentario del trabajo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
 msgid "Job Detail"
-msgstr "Detalles del Trabajo"
+msgstr "Detalles del trabajo"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
@@ -4947,11 +4948,11 @@ msgstr "Detalles del Trabajo"
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
 msgid "Job ID"
-msgstr "ID del Trabajo"
+msgstr "ID del trabajo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
 msgid "Job Schedule Simulator"
-msgstr "Simulador de Cronograma de Trabajos"
+msgstr "Simulador de cronograma de trabajos"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
@@ -4966,11 +4967,11 @@ msgstr "Unirse al Cluster"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
 msgid "Join Information"
-msgstr "Información de Unión"
+msgstr "Información de unión"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
 msgid "Join Task Finished"
-msgstr "Tarea de Unión Finalizada"
+msgstr "Tarea de unión finalizada"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
 msgid "Join {0}"
@@ -4979,7 +4980,7 @@ msgstr "Unir {0}"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
 msgid "Junk Mails"
-msgstr "Correos Basura"
+msgstr "Correos basura"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
 msgid "KB"
@@ -5001,7 +5002,7 @@ msgstr "Mantener"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
 msgid "Keep All"
-msgstr "Mantener Todos"
+msgstr "Mantener todos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
@@ -5009,7 +5010,7 @@ msgstr "Mantener Todos"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:59
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
 msgid "Keep Daily"
-msgstr "Mantener Diarios"
+msgstr "Mantener diarios"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
@@ -5017,7 +5018,7 @@ msgstr "Mantener Diarios"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
 msgid "Keep Hourly"
-msgstr "Mantener por Hora"
+msgstr "Mantener por hora"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
@@ -5025,7 +5026,7 @@ msgstr "Mantener por Hora"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:57
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
 msgid "Keep Last"
-msgstr "Mantener Ultimo"
+msgstr "Mantener ultimo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
@@ -5033,7 +5034,7 @@ msgstr "Mantener Ultimo"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
 msgid "Keep Monthly"
-msgstr "Mantener Mensuales"
+msgstr "Mantener mensuales"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
@@ -5041,7 +5042,7 @@ msgstr "Mantener Mensuales"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
 msgid "Keep Weekly"
-msgstr "Mantener Semanales"
+msgstr "Mantener semanales"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
@@ -5049,7 +5050,7 @@ msgstr "Mantener Semanales"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
 msgid "Keep Yearly"
-msgstr "Mantener Anuales"
+msgstr "Mantener anuales"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
 msgid "Keep all backups"
@@ -5088,7 +5089,7 @@ msgstr "Claves IDs"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
 msgid "Key Size"
-msgstr "Tamaño de Llave"
+msgstr "Tamaño de llave"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
@@ -5159,7 +5160,7 @@ msgstr "Etiqueta"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:498
 msgid "Label Information"
-msgstr "Información de la Etiqueta"
+msgstr "Información de la etiqueta"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
@@ -5186,7 +5187,7 @@ msgstr "Último"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
 msgid "Last Backup"
-msgstr "Último Respaldos"
+msgstr "Último respaldos"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
@@ -5195,16 +5196,16 @@ msgstr "Apellido"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
 msgid "Last Name attribute"
-msgstr "Atributo de Apellido"
+msgstr "Atributo de apellido"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
 msgid "Last Prune"
-msgstr "Última Podada"
+msgstr "Última podada"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
 msgid "Last Sync"
-msgstr "Último Sync"
+msgstr "Último sync"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
 msgid "Last Update"
@@ -5212,7 +5213,7 @@ msgstr "Última actualización"
 
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
 msgid "Last Verification"
-msgstr "Última Verificación"
+msgstr "Última verificación"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
@@ -5239,7 +5240,7 @@ msgstr "Disposición"
 msgid ""
 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
 msgstr ""
-"Menos de {0} llaves de recuperación disponibles. Por favor generar un nuevo "
+"Menos de {0} llaves de recuperación disponibles. ¡Por favor, genere un nuevo "
 "set después del login!"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
@@ -5278,12 +5279,12 @@ msgstr "Enlace {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
 msgid "Linked Clone"
-msgstr "Clon Vinculado"
+msgstr "Clon vinculado"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
 msgid "Live Mode"
-msgstr "Modo en Vivo"
+msgstr "Modo en vivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
 msgid "Live restore"
@@ -5299,7 +5300,7 @@ msgstr "Cargar Media"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
 msgid "Load Media into Drive"
-msgstr "Cargar Media en el Disco"
+msgstr "Cargar Media en el disco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
@@ -5332,26 +5333,26 @@ msgstr "Local"
 
 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
 msgid "Local Backup/Restore"
-msgstr "Respaldo/Restauración Local"
+msgstr "Respaldo/Restauración local"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
 msgid "Local Datastore"
-msgstr "Almacén de Datos Local"
+msgstr "Almacén de datos local"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
 msgid "Local Namespace"
-msgstr "Espacio de Nombre Local"
+msgstr "Espacio de nombre local"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
 msgid "Local Owner"
-msgstr "Dueño Local"
+msgstr "Dueño local"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
 msgid "Local Store"
-msgstr "Almacenamiento Local"
+msgstr "Almacenamiento local"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
 msgid "Location"
@@ -5390,7 +5391,7 @@ msgstr "Log In"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
 msgid "Log Rotation"
-msgstr "Rotación de Registros"
+msgstr "Rotación de registros"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
 msgid "Log burst limit"
@@ -5403,13 +5404,13 @@ msgstr "Login como root para instalar."
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909
 msgid "Log level"
-msgstr "Nivel de Registro"
+msgstr "Nivel de registro"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
 msgid "Log rate limit"
-msgstr "Tasa Límite de Registro"
+msgstr "Tasa Límite de registro"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
@@ -5440,7 +5441,7 @@ msgstr "Registros"
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
 msgid "Longest Tasks"
-msgstr "Tarea más Larga"
+msgstr "Tarea más larga"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
@@ -5538,13 +5539,13 @@ msgstr "Correo / mín"
 
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
 msgid "Maintenance Type"
-msgstr "Tipo de Manutención"
+msgstr "Tipo de manutención"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
 msgid "Maintenance mode"
-msgstr "Modo de Manutención"
+msgstr "Modo de manutención"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
 msgid ""
@@ -5582,7 +5583,7 @@ msgstr "Administrador"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136
 msgid "Manager Version"
-msgstr "Versión del Administrador"
+msgstr "Versión del administrador"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
 msgid "Managers"
@@ -5595,7 +5596,7 @@ msgstr "Fabricante"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
 msgid "Mapped Device"
-msgstr "Dispositivo Mapeado"
+msgstr "Dispositivo mapeado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
@@ -5608,7 +5609,7 @@ msgstr "Mapeo coincide con los datos del Host"
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
 msgid "Mapping on Node"
-msgstr "Mapeo en el Nodo"
+msgstr "Mapeo en el nodo"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
 msgid "Match"
@@ -5620,24 +5621,24 @@ msgstr "Coincidir con el nombre del archivo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024
 msgid "Match Calendar"
-msgstr "Coincidir con el Calendario"
+msgstr "Coincidir con el calendario"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022
 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
 msgid "Match Field"
-msgstr "Coincidir Campo"
+msgstr "Coincidir campo"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
 msgid "Match Filename"
-msgstr "Coincidir Nombre de Archivo"
+msgstr "Coincidir nombre de archivo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
 msgid "Match Rules"
-msgstr "Reglas de Coincidencias"
+msgstr "Reglas de coincidencias"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
 msgid "Match Severity"
-msgstr "Coincidir Gravedad"
+msgstr "Coincidir gravedad"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
 msgid "Match calendar: {0}"
@@ -5653,16 +5654,16 @@ msgstr "Coincidir si"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593
 msgid "Match severity: {0}"
-msgstr "Coincidir Gravedad: {0}"
+msgstr "Coincidir gravedad: {0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:282
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
 msgid "Matcher Name"
-msgstr "Nombre del Comparador"
+msgstr "Nombre del comparador"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
 msgid "Max Depth"
-msgstr "Máxima Profundidad"
+msgstr "Máxima profundidad"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
 msgid "Max Spam Size (bytes)"
@@ -5714,11 +5715,11 @@ msgstr "Reiniciar Máx."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
-msgstr "Máximo Trabajadores/acción-masiva"
+msgstr "Máximo trabajadores/acción-masiva"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
 msgid "Maximum Protected"
-msgstr "Máximo Protegidos"
+msgstr "Máximo protegidos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
 msgid "Maximum characters"
@@ -5757,7 +5758,7 @@ msgstr "UUID del Media-Set"
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
 msgid "Mediated Devices"
-msgstr "Dispositivos Mediados"
+msgstr "Dispositivos mediados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
 msgid "Members"
@@ -5799,7 +5800,7 @@ msgstr "Memoria - Uso"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
 msgid "Memory usage (PSS)"
-msgstr "Uso de Memoria (PSS)"
+msgstr "Uso de memoria (PSS)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
@@ -5812,27 +5813,27 @@ msgstr "Tamaño de mensaje (bytes)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
 msgid "Meta Data Servers"
-msgstr "Servidores de Metadata"
+msgstr "Servidores de metadata"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
 msgid "Metadata Pool"
-msgstr "Conjunto de Metadata"
+msgstr "Conjunto de metadata"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
 msgid "Metadata Servers"
-msgstr "Servidores de Metadata"
+msgstr "Servidores de metadata"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
 msgid "Metadata Size"
-msgstr "Tamaño de la Metadata"
+msgstr "Tamaño de la metadata"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
 msgid "Metadata Usage"
-msgstr "Uso de Metadata"
+msgstr "Uso de metadata"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
 msgid "Metadata Used"
-msgstr "Metadata Usada"
+msgstr "Metadata usada"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
@@ -5864,7 +5865,7 @@ msgstr "Migración"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
 msgid "Migration Settings"
-msgstr "Configuración de Migraciones"
+msgstr "Configuración de migraciones"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:340
 msgid "Min. # of PGs"
@@ -5891,7 +5892,7 @@ msgstr "Mixtos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
 msgid "Mixed Subscriptions"
-msgstr "Suscripciones Mixtas"
+msgstr "Suscripciones mixtas"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
@@ -5951,7 +5952,7 @@ msgstr "Lun"
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
 msgid "Monday to Friday"
-msgstr "Lunes a Viernes"
+msgstr "Lunes a viernes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
@@ -6003,7 +6004,7 @@ msgstr "Punto de montaje"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
 msgid "Mount Point ID"
-msgstr "ID del Punto de montaje"
+msgstr "ID del punto de montaje"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
 msgid "Mount options"
@@ -6016,7 +6017,7 @@ msgstr "Volúmenes de punto de montaje también son borrados."
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
 msgid "Move Storage"
-msgstr "Mover Almacenamiento"
+msgstr "Mover almacenamiento"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
@@ -6084,7 +6085,7 @@ msgstr "Versión NFS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
-msgstr "NOTA: Cambiar un AppID puede estropear los registros U2F existentes!"
+msgstr "NOTA: ¡Cambiar un AppID puede estropear los registros U2F existentes!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
@@ -6233,15 +6234,15 @@ msgstr "Nombre, Formato, Notas"
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
 msgid "Namespace"
-msgstr "Espacio de Nombres"
+msgstr "Espacio de nombres"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341
 msgid "Namespace '{0}'"
-msgstr "Espacio de Nombres '{0}'"
+msgstr "Espacio de nombres '{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
 msgid "Namespace Name"
-msgstr "Nombre del Espacio de Nombres"
+msgstr "Nombre del espacio de nombres"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:608
 msgid "Need at least one mapping"
@@ -6290,7 +6291,7 @@ msgstr "Dispositivo de red"
 
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
 msgid "Network Interfaces"
-msgstr "Interfaces de Red"
+msgstr "Interfaces de red"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
@@ -6322,11 +6323,11 @@ msgstr "Nunca"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307
 msgid "New Backup"
-msgstr "Nuevo Respaldo"
+msgstr "Nuevo respaldo"
 
 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
 msgid "New Owner"
-msgstr "Nuevo Propietario"
+msgstr "Nuevo propietario"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
@@ -6341,7 +6342,7 @@ msgstr "Siguiente"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321
 msgid "Next Free VMID Range"
-msgstr "Siguiente Rango de VMID Libre"
+msgstr "Siguiente rango de VMID libre"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
 msgid "Next Media"
@@ -6355,11 +6356,11 @@ msgstr "Siguiente Media"
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
 msgid "Next Run"
-msgstr "Siguiente Ejecución"
+msgstr "Siguiente ejecución"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
 msgid "Next Sync"
-msgstr "Siguiente Sync"
+msgstr "Siguiente sync"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
@@ -6393,7 +6394,7 @@ msgstr "No hay anexos"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
 msgid "No Changer"
-msgstr "Ningún Cambiador"
+msgstr "Ningún cambiador"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
 msgid "No CloudInit Drive found"
@@ -6401,19 +6402,19 @@ msgstr "Dispositivo CloudInit no encontrado"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
 msgid "No Data"
-msgstr "No hay Datos"
+msgstr "No hay datos"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
 msgid "No Datastores configured"
-msgstr "No hay un Almacén de Datos configurado"
+msgstr "No hay un almacén de datos configurado"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
 msgid "No Delay"
-msgstr "Sin Retardo"
+msgstr "Sin retardo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
 msgid "No Devices found"
-msgstr "Ni un Dispositivo encontrado"
+msgstr "Ni un dispositivo encontrado"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
 msgid "No Disk selected"
@@ -6421,7 +6422,7 @@ msgstr "Ni un disco seleccionado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
 msgid "No Disks"
-msgstr "No hay Discos"
+msgstr "No hay discos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
 msgid "No Disks found"
@@ -6444,7 +6445,7 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico no seleccionado"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
 msgid "No Groups"
-msgstr "Ningún Grupo"
+msgstr "Ningún grupo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
 msgid "No Guest Agent configured"
@@ -6459,12 +6460,12 @@ msgid ""
 "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
 "information."
 msgstr ""
-"Ningún IOMMU detectado, por favor actívalo. Vea la Documentación para más "
+"Ningún IOMMU detectado, por favor, actívalo. Vea la documentación para más "
 "información."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
 msgid "No LDAP/AD Realm found"
-msgstr "Ningún Dominio de LDAP/AD fue encontrado"
+msgstr "Ningún dominio de LDAP/AD fue encontrado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
 msgid "No Mapping found"
@@ -6485,7 +6486,7 @@ msgstr "Sin objetos"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
 msgid "No Overrides"
-msgstr "Ningún Remplazo"
+msgstr "Ningún remplazo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
@@ -6494,7 +6495,7 @@ msgstr "Plugins no configurados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
 msgid "No Registered Tags"
-msgstr "Ninguna Etiqueta Registrada"
+msgstr "Ninguna etiqueta registrada"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
 msgid "No Reports"
@@ -6514,24 +6515,24 @@ msgstr "Sin info spam"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
 msgid "No Subscription"
-msgstr "Sin Suscripción"
+msgstr "Sin suscripción"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
 msgid "No Tags"
-msgstr "Ninguna Etiqueta"
+msgstr "Ninguna etiqueta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
 msgid "No Tags defined"
-msgstr "Ninguna Etiqueta definida"
+msgstr "Ninguna etiqueta definida"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
 msgid "No Tasks"
-msgstr "Ninguna Tarea"
+msgstr "Ninguna tarea"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
 msgid "No Tasks found"
-msgstr "Ninguna Tarea encontrada"
+msgstr "Ninguna tarea encontrada"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199
 msgid "No VM selected"
@@ -6587,7 +6588,8 @@ msgstr "Ninguna coincidencia fue encontrada"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
-msgstr "No quedan llaves de recuperación! Por favor genere un nuevo set!"
+msgstr ""
+"¡No quedan llaves de recuperación! ¡Por favor, genere un nuevo conjunto!"
 
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
 msgid "No namespaces accessible."
@@ -6629,7 +6631,7 @@ msgstr "Ningún cronograma configurado."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
-msgstr "No queda ni un TFA! Por favor contactar al administrador!"
+msgstr "¡No queda ni un TFA! ¡Por favor, contactar al administrador!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
 msgid "No simulation done"
@@ -6671,12 +6673,12 @@ msgstr "Ningún {0} encontrado"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
 msgid "No {0} repository enabled!"
-msgstr "Ningún {0} repositorio seleccionado!"
+msgstr "¡Ningún {0} repositorio seleccionado!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
 msgstr ""
-"Ningún repositorio de {0} está activo, no obtendrá ninguna actualización!"
+"¡Ningún repositorio de {0} está activo, no obtendrá ninguna actualización!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
@@ -6732,7 +6734,7 @@ msgstr "Nodo a escanear"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011
 msgid "Node type"
-msgstr "Tipo de Nodos"
+msgstr "Tipo de nodos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
 msgid "Nodename"
@@ -6753,7 +6755,7 @@ msgstr "Nodos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
 msgid "Non production-ready repository enabled!"
-msgstr "Repositorio inapropiado para producción activo!"
+msgstr "¡Repositorio inapropiado para producción activo!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
@@ -6784,7 +6786,7 @@ msgstr "Noruego (Nynorsk)"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
 msgid "Not Labeled"
-msgstr "No Etiquetado"
+msgstr "No etiquetado"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
@@ -6832,7 +6834,7 @@ msgstr "Nota"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:429
 msgid "Note Template"
-msgstr "Plantilla de Notas"
+msgstr "Plantilla de notas"
 
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
@@ -6876,25 +6878,25 @@ msgstr "Notificación"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
 msgid "Notification Matcher"
-msgstr "Comparador de Notificaciones"
+msgstr "Comparador de notificaciones"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:231
 msgid "Notification Matchers"
-msgstr "Comparador de Notificaciones"
+msgstr "Comparador de notificaciones"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:87
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:100
 msgid "Notification Target Test"
-msgstr "Prueba de Destino de Notificaciones"
+msgstr "Prueba de destino de notificaciones"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:37
 msgid "Notification Targets"
-msgstr "Destinos de Notificación"
+msgstr "Destinos de notificación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:319
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
 msgid "Notification mode"
-msgstr "Modo de Notificación"
+msgstr "Modo de notificación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
@@ -6916,7 +6918,7 @@ msgstr "Notificar"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
 msgid "Notify User"
-msgstr "Notificar Usuario"
+msgstr "Notificar usuario"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
 msgid "Number"
@@ -7024,13 +7026,13 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
 msgid "Open Repositories Panel"
-msgstr "Abrir Panel de Repositorios"
+msgstr "Abrir panel de repositorios"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
 msgid "Open Task"
-msgstr "Abrir Tarea"
+msgstr "Abrir tarea"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
 msgid "Open restore wizard for {0}"
@@ -7061,7 +7063,7 @@ msgstr "Redirección OpenID ha fallado."
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:326
 msgid "Optimal # of PGs"
-msgstr "# de PGs Optimo"
+msgstr "# de PGs óptimo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423
 msgid "Option"
@@ -7094,13 +7096,13 @@ msgstr "Orden"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 proxmox-backup/www/Utils.js:395
 msgid "Order Certificate"
-msgstr "Solicitar Certificado"
+msgstr "Solicitar certificado"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
 msgid "Order Certificates Now"
-msgstr "Solicitar Certificados Ahora"
+msgstr "Solicitar certificados ahora"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
 msgid "Ordering"
@@ -7131,7 +7133,7 @@ msgstr "Otro"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1265
 msgid "Other Error"
-msgstr "Otro Error"
+msgstr "Otro error"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
 msgid ""
@@ -7175,11 +7177,11 @@ msgstr "Salida"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
 msgid "Output Policy"
-msgstr "Política de Salida"
+msgstr "Política de salida"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
 msgid "Override Settings"
-msgstr "Remplazar Ajustes"
+msgstr "Remplazar ajustes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
@@ -7229,7 +7231,7 @@ msgstr "Paquete"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
 msgid "Package versions"
-msgstr "Versiones de Paquetes de Programas"
+msgstr "Versiones de paquetes de programas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77
 msgid "Parallel jobs"
@@ -7237,7 +7239,7 @@ msgstr "Trabajos paralelos"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
 msgid "Parent Namespace"
-msgstr "Nombre de Espacios padre"
+msgstr "Nombre de espacios padre"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415
 msgid "Partitions"
@@ -7334,7 +7336,7 @@ msgstr "Dirección del par"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
 msgid "Peer Address List"
-msgstr "Lista de Direcciones de pares"
+msgstr "Lista de direcciones de pares"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
 msgid "Peer's root password"
@@ -7347,7 +7349,7 @@ msgstr "Pares"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
 msgid "Pending Changes"
-msgstr "Modificaciones Pendientes"
+msgstr "Modificaciones pendientes"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
@@ -7421,7 +7423,7 @@ msgstr "Por favor introduzca una de sus llaves de recuperación de uso único"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
 msgid "Please enter the ID to confirm"
-msgstr "Por favor, entra ID para confirmar"
+msgstr "Por favor, ingresar la ID para confirmar"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
 msgid "Please enter your TOTP verification code"
@@ -7557,16 +7559,16 @@ msgstr "Conjunto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
 msgid "Pool #"
-msgstr "# de Conjunto"
+msgstr "# de conjunto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
 msgid "Pool View"
-msgstr "Vista por Conjuntos"
+msgstr "Vista por conjuntos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:277
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
 msgid "Pool based"
-msgstr "Basado en Conjuntos"
+msgstr "Basado en conjuntos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
@@ -7635,7 +7637,7 @@ msgstr "Preasignación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
 msgid "Predefined Tags"
-msgstr "Etiquetas Predefinidas"
+msgstr "Etiquetas predefinidas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
 msgid "Premium"
@@ -7653,19 +7655,19 @@ msgstr "Correo electrónico principal"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:75
 msgid "Primary Exit Node"
-msgstr "Nodo Primario de Salida"
+msgstr "Nodo primario de salida"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
 msgid "Primary GPU"
-msgstr "GPU Primaria"
+msgstr "GPU primaria"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
 msgid "Print Key"
-msgstr "Imprimir Llave"
+msgstr "Imprimir llave"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
 msgid "Print Recovery Keys"
-msgstr "Imprimir Llaves de Recuperación"
+msgstr "Imprimir llaves de recuperación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
@@ -7679,16 +7681,16 @@ msgstr "Prioridad"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
 msgid "Private Key (Optional)"
-msgstr "Clave Privada (Opcional)"
+msgstr "Clave privada (opcional)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
 msgid "Privilege Level"
-msgstr "Nivel de Privilegios"
+msgstr "Nivel de privilegios"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
 msgid "Privilege Separation"
-msgstr "Separación de Privilegios"
+msgstr "Separación de privilegios"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
 msgid "Privileged"
@@ -7820,30 +7822,30 @@ msgstr "Podar '{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1200
 msgid "Prune All"
-msgstr "Podar Todos"
+msgstr "Podar todos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
-msgstr "Podar Respaldos para '{0}' en Almacenamiento '{1}'"
+msgstr "Podar respaldos para '{0}' en almacenamiento '{1}'"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
 msgid "Prune Job"
-msgstr "Trabajo de Poda"
+msgstr "Trabajo de poda"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
 msgid "Prune Jobs"
-msgstr "Trabajos de Poda"
+msgstr "Trabajos de poda"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
 msgid "Prune Options"
-msgstr "Opciones de Podado"
+msgstr "Opciones de podado"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
 msgid "Prune Schedule"
-msgstr "Podar Cronograma"
+msgstr "Podar cronograma"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
@@ -7862,19 +7864,19 @@ msgstr "Podas"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
 msgid "Public Key Alogrithm"
-msgstr "Algoritmo de Llaves Públicas"
+msgstr "Algoritmo de llaves Públicas"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
 msgid "Public Key Size"
-msgstr "Tamaño de Llaves Públicas"
+msgstr "Tamaño de llaves Públicas"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
 msgid "Public Key Type"
-msgstr "Tipo de Llaves Públicas"
+msgstr "Tipo de llaves Públicas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
 msgid "Pull file"
@@ -7912,11 +7914,11 @@ msgstr "Cuarentena del Host"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
 msgid "Quarantine Manager"
-msgstr "Gerente Cuarentena"
+msgstr "Gerente cuarentena"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
 msgid "Quarantine port"
-msgstr "Puerto de Cuarentena"
+msgstr "Puerto de cuarentena"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
 msgid "Query URL"
@@ -7958,7 +7960,7 @@ msgstr "Memoria RAM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
-msgstr "Espacio de nombres de RBD debe set creado manualmente!"
+msgstr "¡Los espacios de nombres de RBD debe ser creado manualmente!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
@@ -7968,7 +7970,7 @@ msgstr "Fecha de inicio RTC"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
 msgid "Random Delay"
-msgstr "Retardo Aleatorio"
+msgstr "Retardo aleatorio"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
 msgid "Randomize"
@@ -7981,11 +7983,11 @@ msgstr "Rango"
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
 msgid "Rate In"
-msgstr "Taza de Entrada"
+msgstr "Taza de entrada"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
 msgid "Rate In Used"
-msgstr "Taza de Entrada Usada"
+msgstr "Taza de entrada usada"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
 msgid "Rate Limit"
@@ -7994,11 +7996,11 @@ msgstr "Tasa límite"
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
 msgid "Rate Out"
-msgstr "Tasa de Salida"
+msgstr "Tasa de salida"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
 msgid "Rate Out Used"
-msgstr "Tasa de Salida Usada"
+msgstr "Tasa de salida usada"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
@@ -8009,11 +8011,11 @@ msgstr "Tasa límite"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
 msgid "Raw Certificate"
-msgstr "Certificado en Bruto"
+msgstr "Certificado en bruto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
 msgid "Raw Device"
-msgstr "Dispositivo en Bruto"
+msgstr "Dispositivo en bruto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
 msgid "Raw disk image"
@@ -8023,7 +8025,7 @@ msgstr "Imagen de disco en bruto"
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
 msgid "Re-Verify After"
-msgstr "Re-verificar Después"
+msgstr "Re-verificar después"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
@@ -8035,11 +8037,11 @@ msgstr "Leer"
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
 msgid "Read Label"
-msgstr "Leer Etiqueta"
+msgstr "Leer etiqueta"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
 msgid "Read Objects"
-msgstr "Leer Objectos"
+msgstr "Leer objectos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
@@ -8049,11 +8051,11 @@ msgstr "Límite de lectura"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
 msgid "Read max burst"
-msgstr "Ráfagas máximas de Lectura"
+msgstr "Ráfagas máximas de lectura"
 
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
 msgid "Read only"
-msgstr "Sólo Lectura"
+msgstr "Sólo lectura"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
@@ -8085,16 +8087,16 @@ msgstr "Dominio"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
 msgid "Realm Sync"
-msgstr "Sincronización de Dominio"
+msgstr "Sincronización de dominio"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
 msgid "Realm Sync Job"
-msgstr "Trabajo de Sincronización de Reino"
+msgstr "Trabajo de sincronización de reino"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
 msgid "Realm Sync Jobs"
-msgstr "Trabajos de Sincronización de Dominio"
+msgstr "Trabajos de sincronización de dominio"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
@@ -8107,16 +8109,16 @@ msgstr "Motivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
 msgid "Reassign Disk"
-msgstr "Reasignar Disco"
+msgstr "Reasignar disco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
 msgid "Reassign Owner"
-msgstr "Reasignar Dueño"
+msgstr "Reasignar dueño"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
 msgid "Reassign Volume"
-msgstr "Reasignar Volumen"
+msgstr "Reasignar volumen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
 msgid "Reassign disk to another VM"
@@ -8132,7 +8134,7 @@ msgstr "Re-balancear"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
 msgid "Rebalance on Start"
-msgstr "Re-balancear al Arranque"
+msgstr "Re-balancear al arranque"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
@@ -8180,12 +8182,12 @@ msgstr "Recuperación"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
 msgid "Recovery Key"
-msgstr "Llave de Recuperación"
+msgstr "Llave de recuperación"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
 msgid "Recovery Keys"
-msgstr "Llaves de Recuperación"
+msgstr "Llaves de recuperación"
 
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
 msgid "Recursive"
@@ -8223,7 +8225,7 @@ msgstr "Registrar cuenta"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
 msgid "Register Webauthn Device"
-msgstr "Registrar Dispositivo Webauthn"
+msgstr "Registrar dispositivo Webauthn"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
 msgid "Register {0} Account"
@@ -8232,7 +8234,7 @@ msgstr "Registrar cuenta {0}"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
 msgid "Registered Tags"
-msgstr "Etiquetas Registradas"
+msgstr "Etiquetas registradas"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
 msgid "Regular Expression"
@@ -8261,11 +8263,11 @@ msgstr "Dominios de retransmisión"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
 msgid "Relay Port"
-msgstr "Puerto de Retransmisión"
+msgstr "Puerto de retransmisión"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
 msgid "Relay Protocol"
-msgstr "Protocolo de Retransmisión"
+msgstr "Protocolo de retransmisión"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
 msgid "Relaying"
@@ -8297,7 +8299,7 @@ msgstr "Recargar"
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
 msgid "Relying Party"
-msgstr "Parte de Retransmisión"
+msgstr "Parte de retransmisión"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
@@ -8309,19 +8311,19 @@ msgstr "Remoto"
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
 msgid "Remote ID"
-msgstr "ID del Remoto"
+msgstr "ID del remoto"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
 msgid "Remote Namespace"
-msgstr "Espacio de Nombres del Remoto"
+msgstr "Espacio de nombres del remoto"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
 msgid "Remote Store"
-msgstr "Almacenamiento Remoto"
+msgstr "Almacenamiento remoto"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
 msgid "Remote Sync"
-msgstr "Sincronización de Remoto"
+msgstr "Sincronización de remoto"
 
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
@@ -8383,25 +8385,25 @@ msgstr "Eliminar anexos"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
 msgid "Remove Datastore"
-msgstr "Eliminar Almacén de Datos"
+msgstr "Eliminar almacén de datos"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
 msgid "Remove Group"
-msgstr "Eliminar Grupo"
+msgstr "Eliminar grupo"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
 msgid "Remove Namespace"
-msgstr "Eliminar Espacio de Nombres"
+msgstr "Eliminar espacio de nombres"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
 msgid "Remove Schedule"
-msgstr "Eliminar Espacio de Nombres"
+msgstr "Eliminar espacio de nombres"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
 msgid "Remove Subscription"
-msgstr "Eliminar Suscripción"
+msgstr "Eliminar suscripción"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
@@ -8409,11 +8411,11 @@ msgstr "Eliminar Suscripción"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
 msgid "Remove Vanished Options"
-msgstr "Eliminar Opciones desaparecidas"
+msgstr "Eliminar opciones desaparecidas"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
 msgid "Remove all Attachments"
-msgstr "Eliminar todos los Anexos"
+msgstr "Eliminar todos los anexos"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
@@ -8441,7 +8443,9 @@ msgstr "Eliminar espacio de nombre '{0}'"
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
 msgid ""
 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
-msgstr "¿Eliminar snapshots del Almacén de Datos local si es que se desaparecen del Almacén de Datos de origen?"
+msgstr ""
+"¿Eliminar snapshots del almacén de datos local si es que se desaparecen del "
+"almacén de datos de origen?"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
 msgid "Remove vanished"
@@ -8483,7 +8487,7 @@ msgstr "Replicación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
 msgid "Replication Job"
-msgstr "Trabajo de Replicación"
+msgstr "Trabajo de replicación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
 msgid "Replication Log"
@@ -8507,16 +8511,16 @@ msgstr "Repositorio"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
 msgid "Repository Status"
-msgstr "Estado del Repositorio"
+msgstr "Estado del repositorio"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
 msgid "Request Quarantine Link"
-msgstr "Solicitar Enlace de Cuarentena"
+msgstr "Solicitar enlace de cuarentena"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
 msgid "Request State"
-msgstr "Request State"
+msgstr "Estado de solicitud"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
 msgid "Require TFA"
@@ -8524,7 +8528,7 @@ msgstr "Requerir TFA"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
 msgid "Requires '{0}' Privileges"
-msgstr "Requiere '{0}' Privilegios"
+msgstr "Requiere '{0}' privilegios"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
@@ -8565,7 +8569,7 @@ msgstr "Redimensionar"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
 msgid "Resize disk"
-msgstr "Redimensionar Disco"
+msgstr "Redimensionar disco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
 msgid "Resource"
@@ -8573,7 +8577,7 @@ msgstr "Recurso"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:295
 msgid "Resource Mappings"
-msgstr "Mapeo de Recursos"
+msgstr "Mapeo de recursos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
@@ -8581,7 +8585,7 @@ msgstr "Mapeo de Recursos"
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
 msgid "Resource Pool"
-msgstr "Conjunto de Recursos"
+msgstr "Conjunto de recursos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
@@ -8624,12 +8628,12 @@ msgstr "Restaurar"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
 msgid "Restore Catalogs"
-msgstr "Restaurar Catálogos"
+msgstr "Restaurar catálogos"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
 msgid "Restore Key"
-msgstr "Restaurar Llave"
+msgstr "Restaurar llave"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
 msgid "Restore Media-Set"
@@ -8653,13 +8657,13 @@ msgstr "Retención"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
 msgid "Retention Configuration"
-msgstr "Retener Configuración"
+msgstr "Retener configuración"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
 msgid "Retention Policy"
-msgstr "Política de Retención"
+msgstr "Política de retención"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
 msgid "Retired"
@@ -8671,7 +8675,7 @@ msgstr "DNS Inverso"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
 msgid "Reverse DNS Server"
-msgstr "Servidor de DNS Inverso"
+msgstr "Servidor de DNS inverso"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
@@ -8726,31 +8730,31 @@ msgstr "Disco Root"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
-msgstr "Retraso de IO del Disco Root (ms)"
+msgstr "Retraso de IO del disco Root (ms)"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
-msgstr "Operaciones de Entrada/Salida del Disco Root por segundo (IOPS)"
+msgstr "Operaciones de entrada/salida del disco Root por segundo (IOPS)"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
-msgstr "Taza de transferencia del Disco Root (bytes/segundo)"
+msgstr "Taza de transferencia del disco Root (bytes/segundo)"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
 msgid "Root Disk usage"
-msgstr "Uso del Disco Root"
+msgstr "Uso del disco Root"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
 msgid "Root Namespace"
-msgstr "Espacio de Nombre del Root"
+msgstr "Espacio de nombre del Root"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:103
 msgid "Route Target Import"
-msgstr "Importar Ruta de Destino"
+msgstr "Importar ruta de destino"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
 msgid "Router Advertisement"
-msgstr "Anuncio de Enrutador"
+msgstr "Anuncio de enrutador"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:418
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:518
@@ -8769,7 +8773,7 @@ msgstr "Reglas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
 msgid "Run Now"
-msgstr "Ejecutar Ahora"
+msgstr "Ejecutar ahora"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
@@ -8790,7 +8794,7 @@ msgstr "Ejecutándose"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
 msgid "Running Tasks"
-msgstr "Tareas en Marcha"
+msgstr "Tareas en marcha"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
 msgid "Russian"
@@ -8812,7 +8816,7 @@ msgstr "Controlador SCSI"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
 msgid "SCSI Controller Type"
-msgstr "Tipo de Controlador SCSI"
+msgstr "Tipo de controlador SCSI"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
@@ -8911,7 +8915,7 @@ msgstr "Guardar la llave en tu gestor de contraseñas"
 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
 msgid "Saved User Name"
-msgstr "Guardar Nombre de Usuario"
+msgstr "Guardar nombre de usuario"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
 msgid "Scaling mode"
@@ -8966,7 +8970,7 @@ msgstr "Programar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:753
 msgid "Schedule Simulator"
-msgstr "Simulador de Cronogramas"
+msgstr "Simulador de cronogramas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
 msgid "Schedule now"
@@ -8978,7 +8982,7 @@ msgstr "Agendar en '{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
 msgid "Scheduled Verification"
-msgstr "Agendar Verificación"
+msgstr "Agendar verificación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
@@ -9030,11 +9034,11 @@ msgstr "Segundo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
 msgid "Second Factors"
-msgstr "Factores Secundarios"
+msgstr "Factores secundarios"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
 msgid "Second Server"
-msgstr "Segundo Servidor"
+msgstr "Segundo servidor"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
 msgid "Second login factor required"
@@ -9052,11 +9056,11 @@ msgstr "Secreto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
 msgid "Secret Key"
-msgstr "Llave Secreta"
+msgstr "Llave secreta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
 msgid "Secret Length"
-msgstr "Longitud del Secreto"
+msgstr "Longitud del secreto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
 msgid "Section"
@@ -9069,11 +9073,11 @@ msgstr "Sección"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:480
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
 msgid "Security Group"
-msgstr "Grupo de Seguridad"
+msgstr "Grupo de seguridad"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
 msgid "Select File"
-msgstr "Seleccionar Archivo"
+msgstr "Seleccionar archivo"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:314
 msgid "Select Media-Set to restore"
@@ -9082,7 +9086,7 @@ msgstr "Seleccionar Media-Set a restaurar"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310
 msgid "Select Timespan"
-msgstr "Seleccionar Intervalo de Tiempo"
+msgstr "Seleccionar intervalo de tiempo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
 msgid ""
@@ -9099,7 +9103,7 @@ msgstr "\"{0}\" Seleccionado"
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
 msgid "Selected Mail"
-msgstr "Correo Seleccionado"
+msgstr "Correo seleccionado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102
 msgid ""
@@ -9124,11 +9128,11 @@ msgstr "Selector"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
-msgstr "Enviar NDR a correos Bloqueados"
+msgstr "Enviar NDR a correos bloqueados"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
 msgid "Send Original Mail"
-msgstr "Enviar Correo Original"
+msgstr "Enviar correo original"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
 msgid "Send daily admin reports"
@@ -9193,7 +9197,7 @@ msgstr "Interfaz serial '{0}' no está configurado correctamente."
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
 msgid "Serial terminal"
-msgstr "Serial de Terminal"
+msgstr "Serial de terminal"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
@@ -9214,7 +9218,7 @@ msgstr "Servidor"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
 msgid "Server Address"
-msgstr "Dirección del Servidor"
+msgstr "Dirección del servidor"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
@@ -9225,19 +9229,19 @@ msgstr "Administración servidor"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
 msgid "Server ID"
-msgstr "ID del Servidor"
+msgstr "ID del servidor"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
 msgid "Server Status"
-msgstr "Estado del Servidor"
+msgstr "Estado del servidor"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29
 msgid "Server URL"
-msgstr "URL del Servidor"
+msgstr "URL del servidor"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
 msgid "Server View"
-msgstr "Vista por Servidor"
+msgstr "Vista por servidor"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
@@ -9262,7 +9266,7 @@ msgstr "Servidor - Carga"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
 msgid "Server time"
-msgstr "Hora del Servidor"
+msgstr "Hora del servidor"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
 msgid "Service"
@@ -9288,23 +9292,23 @@ msgstr "Configurar"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
 msgid "Set Location"
-msgstr "Configurar Ubicación"
+msgstr "Configurar ubicación"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
 msgid "Set Media Location"
-msgstr "Configurar Ubicación de Media"
+msgstr "Configurar ubicación de Media"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
 msgid "Set Media Status"
-msgstr "Configurar Estado de Media"
+msgstr "Configurar estado de Media"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
 msgid "Set Schedule"
-msgstr "Configurar Cronograma"
+msgstr "Configurar cronograma"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
 msgid "Set Status"
-msgstr "Configurar Estado"
+msgstr "Configurar estado"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
@@ -9362,11 +9366,11 @@ msgstr "Mostrar"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
 msgid "Show All Parts"
-msgstr "Mostrar Todas las Partes"
+msgstr "Mostrar todas las partes"
 
 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
 msgid "Show All Tasks"
-msgstr "Mostrar Todas las Tareas"
+msgstr "Mostrar todas las tareas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
@@ -9379,20 +9383,20 @@ msgstr "Muestra direcciones del correo electrónico"
 
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
 msgid "Show Fingerprint"
-msgstr "Mostrar Huella Digital"
+msgstr "Mostrar huella digital"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
 msgid "Show Log"
-msgstr "Mostrar Registro"
+msgstr "Mostrar registro"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
 msgid "Show Permissions"
-msgstr "Mostrar Permisos"
+msgstr "Mostrar permisos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363
 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
@@ -9400,7 +9404,7 @@ msgstr "Mostrar valores S.M.A.R.T."
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
 msgid "Show Users"
-msgstr "Mostrar Usuarios"
+msgstr "Mostrar usuarios"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
 msgid "Show details"
@@ -9430,7 +9434,7 @@ msgstr "Apagar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
 msgid "Shutdown Policy"
-msgstr "Política de Apagado"
+msgstr "Política de apagado"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
 msgid "Shutdown backup server?"
@@ -9438,7 +9442,7 @@ msgstr "¿Apagar Backup Server?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116
 msgid "Shutdown node '{0}'?"
-msgstr "¿Apagar Nodo '{0}'?"
+msgstr "¿Apagar nodo '{0}'?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
@@ -9451,19 +9455,19 @@ msgstr "Apagar, aplicar cambios pendientes y reiniciar {0}"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
 msgid "Sign Domain"
-msgstr "Dominio de Señas"
+msgstr "Dominio a firmar"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
 msgid "Sign Domains"
-msgstr "Dominios de Señas"
+msgstr "Dominios a firmar"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
 msgid "Sign Outgoing Mails"
-msgstr "Firmar Correos Salientes"
+msgstr "Firmar correos salientes"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
 msgid "Sign all Outgoing Mail"
-msgstr "Firmar Todos los Correos Salientes"
+msgstr "Firmar todos los correos salientes"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
 msgid "Signatures"
@@ -9492,7 +9496,7 @@ msgstr "Desde"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
 msgid "Single Disk"
-msgstr "Único Disco"
+msgstr "Único disco"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
@@ -9529,7 +9533,7 @@ msgstr "Incremento de tamaño"
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
 msgid "Skip Verified"
-msgstr "Saltar Verificados"
+msgstr "Saltar verificados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
@@ -9608,7 +9612,7 @@ msgstr "Algunas suites están mal configuradas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
 msgid "Sort Key"
-msgstr "Ordernar Por"
+msgstr "Ordernar por"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875
@@ -9621,19 +9625,19 @@ msgstr "Origen"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
 msgid "Source Datastore"
-msgstr "Almacén de Datos de Origen"
+msgstr "almacén de datos de origen"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
 msgid "Source Namespace"
-msgstr "Espacio de Nombre de Origin"
+msgstr "Espacio de nombre de origen"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
 msgid "Source Remote"
-msgstr "Remoto de Origen"
+msgstr "Remoto de origen"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
 msgid "Source Slot"
-msgstr "Ranura de Origen"
+msgstr "Ranura de origen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
 msgid "Source node"
@@ -9737,11 +9741,11 @@ msgstr "Iniciar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:184
 msgid "Start Address"
-msgstr "Dirección de Inicio"
+msgstr "Dirección de inicio"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
 msgid "Start Garbage Collection"
-msgstr "Comenzar Colección de Basura"
+msgstr "Comenzar colección de basura"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
@@ -9796,7 +9800,7 @@ msgstr "Comenzar instalación de {0}"
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
 msgid "Start/Shutdown order"
-msgstr "Orden de Inicio/Apagado"
+msgstr "Orden de inicio/apagado"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
 msgid "Starttime"
@@ -9841,7 +9845,7 @@ msgstr "Estadística"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
 msgid "Stats from last Garbage Collection"
-msgstr "Estadísticas de la ultima Colección de Basura"
+msgstr "Estadísticas de la ultima colección de basura"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
@@ -9905,7 +9909,7 @@ msgstr "Estado"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
 msgid "Status (No Tape loaded)"
-msgstr "Estado (Ninguna Cinta cargada)"
+msgstr "Estado (Ninguna cinta cargada)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
@@ -9977,15 +9981,15 @@ msgstr "Almacenamiento / Discos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
 msgid "Storage Retention Configuration"
-msgstr "Configuración de Retención de Almacenamiento"
+msgstr "Configuración de retención de almacenamiento"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
 msgid "Storage usage"
-msgstr "Uso de Almacenamiento"
+msgstr "Uso de almacenamiento"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
 msgid "Storage usage (bytes)"
-msgstr "Uso de Almacenamiento (bytes)"
+msgstr "Uso de almacenamiento (bytes)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
 msgid "Storage {0} on node {1}"
@@ -10018,7 +10022,7 @@ msgstr "Asunto"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
 msgid "Subject Alternative Names"
-msgstr "Nombres alternativos para Asunto"
+msgstr "Nombres alternativos para asunto"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
 msgid "Subject, Sender"
@@ -10059,7 +10063,7 @@ msgstr "Suscripciones"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
 msgid "Subsystem Vendor/Device"
-msgstr "Subsistema Proveedor/Dispositivo"
+msgstr "Subsistema proveedor/dispositivo"
 
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569
@@ -10089,11 +10093,11 @@ msgstr "Resumen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
 msgid "Summary columns"
-msgstr "Resumen de Columnas"
+msgstr "Resumen de columnas"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
 msgid "Summary/Dashboard columns"
-msgstr "Resumen/Columnas Dashboard"
+msgstr "Resumen/columnas Dashboard"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
 msgid "Sun"
@@ -10157,30 +10161,30 @@ msgstr "Sincronizar"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
 msgid "Sync Job"
-msgstr "Sincronizar Trabajo"
+msgstr "Sincronizar trabajo"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
 msgid "Sync Jobs"
-msgstr "Sincronizar Trabajos"
+msgstr "Sincronizar trabajos"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:738
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
 msgid "Sync Level"
-msgstr "Sincronizar Nivel"
+msgstr "Sincronizar nivel"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
 msgid "Sync Options"
-msgstr "Sincronizar Opciones"
+msgstr "Sincronizar opciones"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
 msgid "Sync Preview"
-msgstr "Sincronizar Vista Previa"
+msgstr "Sincronizar vista previa"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
 msgid "Sync Schedule"
-msgstr "Sincronizar Cronograma"
+msgstr "Sincronizar cronograma"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
 msgid "Synchronize"
@@ -10208,14 +10212,14 @@ msgstr "Sistema"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
 msgid "System Configuration"
-msgstr "Configuración del Sistema"
+msgstr "Configuración del sistema"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
 msgid "System Report"
-msgstr "Informe del Sistema"
+msgstr "Informe del sistema"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
 msgid "TB"
@@ -10227,11 +10231,11 @@ msgstr "Tiempo de espera TCP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
 msgid "TCP flags filter"
-msgstr "Filtro de Opciones TCP"
+msgstr "Filtro de opciones TCP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
 msgid "TFA"
-msgstr "Autenticación de Dos Factores"
+msgstr "Autenticación de dos factores"
 
 #: pmg-gui/js/UserView.js:197 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
 msgid "TFA Lock"
@@ -10255,7 +10259,7 @@ msgstr "Política de destino TLS"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
 msgid "TLS Inbound Domains"
-msgstr "Dominios Entrantes TLS"
+msgstr "Dominios entrantes TLS"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
 msgid "TLS Inbound domains"
@@ -10311,11 +10315,11 @@ msgstr "Etiqueta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
 msgid "Tag Color Override"
-msgstr "Remplazo de Color de Etiqueta"
+msgstr "Remplazo de color de etiqueta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
 msgid "Tag Style Override"
-msgstr "Remplazo de Estilo de Etiqueta"
+msgstr "Remplazo de estilo de etiqueta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
@@ -10341,49 +10345,49 @@ msgstr "Hacer un snapshot"
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
 msgid "Tape Backup"
-msgstr "Respaldo de Cinta"
+msgstr "Respaldo de cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
 msgid "Tape Backup Job"
-msgstr "Trabajo de Respaldo de Cinta"
+msgstr "Trabajo de respaldo de cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
 msgid "Tape Backup Jobs"
-msgstr "Trabajos de Respaldo de Cinta"
+msgstr "Trabajos de respaldo de cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
 msgid "Tape Density"
-msgstr "Densidad de Cinta"
+msgstr "Densidad de cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
 msgid "Tape Manufacture Date"
-msgstr "Fecha de Manufacturación de Cinta"
+msgstr "Fecha de manufacturación de cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
 msgid "Tape Passes"
-msgstr "Pasadas a la Cinta"
+msgstr "Pasadas a la cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
 msgid "Tape Position"
-msgstr "Posición de la Cinta"
+msgstr "Posición de la cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
 msgid "Tape Read"
-msgstr "Lectura de Cinta"
+msgstr "Lectura de cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
 msgid "Tape Restore"
-msgstr "Restauración de Cinta"
+msgstr "Restauración de cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
 msgid "Tape Wearout"
-msgstr "Desgaste de Cinta"
+msgstr "Desgaste de cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
 msgid "Tape Written"
-msgstr "Escrito en la Cinta"
+msgstr "Escrito en la cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
 msgid "Tapes"
@@ -10403,7 +10407,7 @@ msgstr "Destino"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:660
 msgid "Target Datastore"
-msgstr "Almacén de Datos de Destino"
+msgstr "Almacén de datos de destino"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
 msgid "Target Guest"
@@ -10412,32 +10416,32 @@ msgstr "Guest objetivo"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:131
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
 msgid "Target Name"
-msgstr "Nombre del Objetivo"
+msgstr "Nombre del objetivo"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690
 msgid "Target Namespace"
-msgstr "Espacio de Nombres Objetivo"
+msgstr "Espacio de nombres objetivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348
 msgid "Target Ratio"
-msgstr "Razón Objetivo"
+msgstr "Razón objetivo"
 
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
 msgid "Target Server"
-msgstr "Servidor Objetivo"
+msgstr "Servidor objetivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:357
 msgid "Target Size"
-msgstr "Tamaño Objetivo"
+msgstr "Tamaño objetivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
 msgid "Target Storage"
-msgstr "Almacenamiento de Destino"
+msgstr "Almacenamiento de destino"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
 msgid "Target group"
@@ -10472,25 +10476,25 @@ msgstr "Tarea"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
 msgid "Task History"
-msgstr "Historial de Tareas"
+msgstr "Historial de tareas"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
 msgid "Task ID"
-msgstr "ID de Tarea"
+msgstr "ID de tarea"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
 msgid "Task Result"
-msgstr "Resultados de la Tarea"
+msgstr "Resultados de la tarea"
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
 msgid "Task Summary"
-msgstr "Resumen de la Tarea"
+msgstr "Resumen de la tarea"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
 msgid "Task Type"
-msgstr "Tipo de Tarea"
+msgstr "Tipo de tarea"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
 msgid "Task type"
@@ -10533,7 +10537,7 @@ msgstr "Aprobar nombre"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
 msgid "Test String"
-msgstr "Probar Cadena"
+msgstr "Probar cadena"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
 msgid "Text"
@@ -10592,7 +10596,7 @@ msgstr "Las notas son agregadas a cada respaldo creado por este trabajo."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:39
 msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
-msgstr "La notificación sera enviada a el correo configurado del usuario"
+msgstr "La notificación será enviada al correo configurado del usuario"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
 msgid ""
@@ -10710,15 +10714,15 @@ msgstr "Horario"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
 msgid "Time End"
-msgstr "Tiempo de Fin"
+msgstr "Tiempo de fin"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
 msgid "Time Start"
-msgstr "Tiempo de Comienzo"
+msgstr "Tiempo de comienzo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
 msgid "Time Step"
-msgstr "Escalón de Tiempo"
+msgstr "Escalón de tiempo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
 msgid "Time period"
@@ -10769,7 +10773,7 @@ msgstr "A"
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
 msgid "To Slot"
-msgstr "A la Ranura"
+msgstr "A la ranura"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
 msgid ""
@@ -10782,11 +10786,11 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
 msgid "Toggle Raw"
-msgstr "Alternar en Bruto"
+msgstr "Alternar en bruto"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
 msgid "Toggle Spam Info"
-msgstr "Alternar Información Spam"
+msgstr "Alternar información de Spam"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
@@ -10800,17 +10804,17 @@ msgstr "Token"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
 msgid "Token ID"
-msgstr "ID del Token"
+msgstr "ID del token"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
 msgid "Token Name"
-msgstr "Nombre del Token"
+msgstr "Nombre del token"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
 msgid "Token Secret"
-msgstr "Secreto del Token"
+msgstr "Secreto del token"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
 msgid "Token name"
@@ -10819,11 +10823,11 @@ msgstr "Nombre del token"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
 msgid "Too long, consider using IP sets."
-msgstr "Muy largo, considere usar sets de IPs."
+msgstr "Muy largo, considere usar conjuntos de IPs."
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
 msgid "Top Receivers"
-msgstr "Principales Receptores"
+msgstr "Principales receptores"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
@@ -10840,16 +10844,16 @@ msgstr "Total"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
 msgid "Total Disk Read"
-msgstr "Total de Lectura de Disco"
+msgstr "Total de lectura de disco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
 msgid "Total Disk Write"
-msgstr "Total de Escritura de Disco"
+msgstr "Total de escritura de disco"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
 msgid "Total Mail Count"
-msgstr "Cuenta total de Correo"
+msgstr "Cuenta total de correo"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
 msgid "Total Mails"
@@ -10857,11 +10861,11 @@ msgstr "Correos en absoluto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
 msgid "Total NetIn"
-msgstr "Total de entrada de Red"
+msgstr "Total de entrada de red"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
 msgid "Total NetOut"
-msgstr "Total de salida de Red"
+msgstr "Total de salida de red"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
 msgid "Total cores"
@@ -10869,7 +10873,7 @@ msgstr "Total de Núcleos"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
 msgid "Tracking Center"
-msgstr "Centro de Seguimiento"
+msgstr "Centro de seguimiento"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
@@ -10879,11 +10883,11 @@ msgstr "Tráfico"
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
 msgid "Traffic Control"
-msgstr "Control de Tráfico"
+msgstr "Control de tráfico"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
 msgid "Traffic Control Rule"
-msgstr "Regla de Control de Tráfico"
+msgstr "Regla de control de tráfico"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
@@ -10897,7 +10901,7 @@ msgstr "Transferir Último"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
-msgstr "Taza de Transferencia (bytes/segundo)"
+msgstr "Taza de transferencia (bytes/segundo)"
 
 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
 msgid "Transport"
@@ -10909,20 +10913,20 @@ msgstr "Trasportes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
 msgid "Tree Settings"
-msgstr "Configuraciones del Árbol"
+msgstr "Configuraciones del árbol"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
 msgid "Tree Shape"
-msgstr "Forma del Árbol"
+msgstr "Forma del árbol"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
 msgid "Tree Shape: {0}"
-msgstr "Forma del Árbol: {0}"
+msgstr "Forma del árbol: {0}"
 
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
 msgid "Trusted Network"
-msgstr "Red de Confianza"
+msgstr "Red de confianza"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
 msgid "Tue"
@@ -10931,7 +10935,7 @@ msgstr "Mar"
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
 msgid "Tuning Options"
-msgstr "Opciones de Afinamiento"
+msgstr "Opciones de afinamiento"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
 msgid "Turkish"
@@ -10939,11 +10943,11 @@ msgstr "Turco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
 msgid "Two Factor"
-msgstr "Dos Factores"
+msgstr "Dos factores"
 
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
 msgid "Two Factor Authentication"
-msgstr "Autenticación en dos Pasos"
+msgstr "Autenticación en dos pasos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
@@ -11057,7 +11061,7 @@ msgstr "No se puede analizar la configuración de red"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
 msgid "Unchanged"
-msgstr "Sin Cambios"
+msgstr "Sin cambios"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
 msgid "Undo Zoom"
@@ -11078,7 +11082,7 @@ msgstr "Unidad"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145
 msgid "Unit File"
-msgstr "Archivo Unitario"
+msgstr "Archivo unitario"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1100
@@ -11099,7 +11103,7 @@ msgstr "Dirección LDAP desconocido"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
 msgid "Unknown Node"
-msgstr "Nodo Desconocido"
+msgstr "Nodo desconocido"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
 msgid "Unknown error"
@@ -11156,7 +11160,7 @@ msgstr "Hasta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
 msgid "Unused"
-msgstr "Sin Uso"
+msgstr "Sin uso"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
@@ -11187,11 +11191,11 @@ msgstr "Actualice"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
 msgid "Update package database"
-msgstr "Actualización de paquetes en la Base de Datos"
+msgstr "Actualización de paquetes en la base de datos"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
 msgid "Update {0} Account"
-msgstr "Actualizar Cuenta {0}"
+msgstr "Actualizar cuenta {0}"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
@@ -11203,7 +11207,7 @@ msgstr "Actualizaciones"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
 msgid "Upgrade"
-msgstr "Actualizar Sistema"
+msgstr "Actualizar sistema"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
@@ -11268,11 +11272,11 @@ msgstr "Almacenamiento - Uso"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
 msgid "Usage %"
-msgstr "% de Uso"
+msgstr "% de uso"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
 msgid "Usage History"
-msgstr "Historial de Uso"
+msgstr "Historial de uso"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:152
 msgid "Usage: {0}%"
@@ -11306,11 +11310,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
 msgid "Use Greylisting for IPv4"
-msgstr "Usar Lista Gris de IPv4"
+msgstr "Usar lista gris de IPv4"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
 msgid "Use Greylisting for IPv6"
-msgstr "Usar Lista Gris de IPv6"
+msgstr "Usar lista gris de IPv6"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
 msgid "Use LUNs directly"
@@ -11352,7 +11356,7 @@ msgstr "Usar conexión USB"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
-msgstr "Usa USB Proveedor/ID de dispositivo"
+msgstr "Usa USB proveedor/ID de dispositivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
 msgid "Use USB3"
@@ -11374,7 +11378,7 @@ msgstr "Usar tiempo local para RTC"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
 msgid "Use mapped Device"
-msgstr "Usar Dispositivo mapeado"
+msgstr "Usar dispositivo mapeado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
@@ -11398,7 +11402,7 @@ msgstr "Utilizar fencing basado en el watchdog."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
 msgid "Use with Mediated Devices"
-msgstr "Usar con Dispositivos Mediados"
+msgstr "Usar con dispositivos mediados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
 msgid "Use {0}"
@@ -11450,7 +11454,7 @@ msgstr "Usuario"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
 msgid "User Attribute Name"
-msgstr "Nombre del Atributo de Usuario"
+msgstr "Nombre del atributo de usuario"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
 msgid "User Blacklist"
@@ -11459,11 +11463,11 @@ msgstr "Lista negra del usuario"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
 msgid "User Filter"
-msgstr "Filtro de Usuario"
+msgstr "Filtro de usuario"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
 msgid "User ID"
-msgstr "ID de Usuario"
+msgstr "ID de usuario"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
@@ -11472,7 +11476,7 @@ msgstr "Gestión usuarios"
 
 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
 msgid "User Password"
-msgstr "Contraseña de Usuario"
+msgstr "Contraseña de usuario"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
@@ -11481,20 +11485,20 @@ msgstr "Contraseña de Usuario"
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
 msgid "User Permission"
-msgstr "Permisos de Usuario"
+msgstr "Permisos de usuario"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
 msgid "User Spamreport Style"
-msgstr "Estilo del Spamreport del Usuario"
+msgstr "Estilo del Spamreport del usuario"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
 msgid "User Sync"
-msgstr "Sincronización del Usuario"
+msgstr "Sincronización del usuario"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
 msgid "User Tag Access"
-msgstr "Acceso a la Etiqueta del Usuario"
+msgstr "Acceso a la etiqueta del usuario"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
 msgid "User Whitelist"
@@ -11526,7 +11530,7 @@ msgstr "Clases de usuario"
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
 msgid "User name"
-msgstr "Nombre de Usuario"
+msgstr "Nombre de usuario"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
 msgid "User statistic lifetime (days)"
@@ -11547,7 +11551,7 @@ msgstr "Nombre de usuario"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
 msgid "Username Claim"
-msgstr "Solicitud del Usuario"
+msgstr "Solicitud del usuario"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
@@ -11563,7 +11567,7 @@ msgstr "Usuarios"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
 msgid "Users and Groups"
-msgstr "Usuarios y Grupos"
+msgstr "Usuarios y grupos"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
 msgid "Users of '{0}'"
@@ -11582,7 +11586,7 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:592
 msgid "Using Account"
-msgstr "Usar Cuenta"
+msgstr "Usar cuenta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
 msgid "VCPUs"
@@ -11682,7 +11686,7 @@ msgstr "Válido desde"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
 msgid "Validation Delay"
-msgstr "Retardo de Validación"
+msgstr "Retardo de validación"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
@@ -11735,11 +11739,11 @@ msgstr "Verificación"
 
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
 msgid "Verification Job"
-msgstr "Trabajo de Verificación"
+msgstr "Trabajo de verificación"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
 msgid "Verification Jobs"
-msgstr "Trabajos de Verificación"
+msgstr "Trabajos de verificación"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
@@ -11752,14 +11756,14 @@ msgstr "Verificar '{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1194
 msgid "Verify All"
-msgstr "Verificar Todos"
+msgstr "Verificar todos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
 msgid "Verify Certificate"
-msgstr "Verificar Certificado"
+msgstr "Verificar certificado"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
 msgid "Verify Code"
@@ -11767,26 +11771,26 @@ msgstr "Verificar Código"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
 msgid "Verify Job"
-msgstr "Verificar Trabajo"
+msgstr "Verificar trabajo"
 
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
 msgid "Verify Jobs"
-msgstr "Verificar Trabajos"
+msgstr "Verificar trabajos"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
 msgid "Verify New"
-msgstr "Verificar Nuevos"
+msgstr "Verificar nuevos"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
 msgid "Verify New Snapshots"
-msgstr "Verificar Snapshots Nuevas"
+msgstr "Verificar Snapshots nuevas"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
 msgid "Verify Password"
-msgstr "Verificar Contraseña"
+msgstr "Verificar contraseña"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
 msgid "Verify Receivers"
@@ -11796,7 +11800,7 @@ msgstr "Comprueba recipientes"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1093
 msgid "Verify State"
-msgstr "Verificar Estado"
+msgstr "Verificar estado"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
@@ -11844,7 +11848,7 @@ msgstr "Ver certificado"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
 msgid "View DNS Record"
-msgstr "Ver Registro DNS"
+msgstr "Ver registro DNS"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
@@ -11871,15 +11875,15 @@ msgstr "Virtual"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
 msgid "Virtual Machine"
-msgstr "Maquina Virtual"
+msgstr "Maquina virtual"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
-msgstr "Maquina Virtual {0} en el nodo {1}"
+msgstr "Maquina virtual {0} en el nodo {1}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
 msgid "Virtual Machines"
-msgstr "Máquinas Virtuales"
+msgstr "Máquinas virtuales"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
@@ -11932,22 +11936,22 @@ msgstr "Volumen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
 msgid "Volume Action"
-msgstr "Acción del Volumen"
+msgstr "Acción del volumen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
 msgid "Volume Details for {0}"
-msgstr "Detalles del Volumen de {0}"
+msgstr "Detalles del volumen de {0}"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
 msgid "Volume Statistics"
-msgstr "Estadísticas del Volumen"
+msgstr "Estadísticas del volumen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
 msgid "Volume group"
-msgstr "Grupo del Volumen"
+msgstr "Grupo del volumen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
 msgid "Votes"
@@ -11996,13 +12000,14 @@ msgstr "Advertencia"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
-msgstr "Advertencia: El Firewall está desactivado a nivel del centro de datos!"
+msgstr ""
+"Advertencia: ¡El contrafuego está desactivado a nivel del centro de datos!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
 msgstr ""
-"Advertencia: Ningún dispositivo seleccionado, la VM probablemente no "
-"arrancara."
+"Advertencia: Ningún dispositivo seleccionado, ¡la VM probablemente no "
+"arrancará!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
@@ -12115,7 +12120,7 @@ msgstr "Año entero"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
 msgid "Wipe Disk"
-msgstr "Limpiar Disco"
+msgstr "Limpiar disco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
 msgid "Wipe labels and other left-overs"
@@ -12170,7 +12175,7 @@ msgstr "Escribir"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
 msgid "Write Protect"
-msgstr "Protección de Escritura"
+msgstr "Protección de escritura"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
 msgid "Write cache"
@@ -12225,7 +12230,7 @@ msgstr "YiB"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
 msgid "You are here!"
-msgstr "Usted está aquí!"
+msgstr "¡Usted está aquí!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
@@ -12262,7 +12267,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
-msgstr "Necesita crear un Selector antes de activar firmado DKIM"
+msgstr "Necesita crear un selector antes de activar firmado DKIM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
 msgid "You need to create an initial config once."
@@ -12274,11 +12279,11 @@ msgid ""
 "upgrading."
 msgstr ""
 "No obtendrá ninguna actualización de seguridad después de la fecha End-Of-"
-"Life. Por favor considere actualizar."
+"Life. Por favor, considere actualizar."
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
 msgid "Your E-Mail"
-msgstr "Tu Correo"
+msgstr "Tu correo"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
@@ -12542,7 +12547,7 @@ msgstr "Ninguna VLAN"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
 msgid "noVNC Settings"
-msgstr "Ninguna Configuración noVNC"
+msgstr "Ninguna configuración noVNC"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
@@ -12598,7 +12603,7 @@ msgstr "protegido"
 msgid ""
 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
 msgstr ""
-"pveproxy sera reiniciada con nuevos certificados, por favor recarga GUI!"
+"¡pveproxy será reiniciado con nuevos certificados, por favor recarga la GUI!"
 
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
 msgid "root@$hostname"
-- 
2.39.2





^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2024-11-19 11:08 UTC | newest]

Thread overview: 6+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2024-11-19 11:02 [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: update translations Maximiliano Sandoval
2024-11-19 11:07 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2024-10-21  8:07 [pve-devel] " Maximiliano Sandoval
2024-07-18  9:32 Maximiliano Sandoval
2024-02-27 14:44 Maximiliano Sandoval
2024-01-03 15:18 Maximiliano Sandoval

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal