* [pve-devel] [PATCH container 0/8] Update pt_BR translations using Weblate
@ 2021-08-22 17:00 Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 1/8] Adjust in fr.po file, line 393 Claudio Ferreira
` (7 more replies)
0 siblings, 8 replies; 9+ messages in thread
From: Claudio Ferreira @ 2021-08-22 17:00 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
*** BLURB HERE ***
Allan Nordhøy (3):
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk)
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Claudio Ferreira (1):
Adjust in fr.po file, line 393
Claudio Filho F Filho (3):
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Gilberto Ferreira (1):
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
fr.po | 2 +-
nb.po | 377 ++++++++++++++-------------
nn.po | 16 +-
pt_BR.po | 768 +++++++++++++++++++++++++------------------------------
4 files changed, 562 insertions(+), 601 deletions(-)
--
2.33.0
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [pve-devel] [PATCH container 1/8] Adjust in fr.po file, line 393
2021-08-22 17:00 [pve-devel] [PATCH container 0/8] Update pt_BR translations using Weblate Claudio Ferreira
@ 2021-08-22 17:00 ` Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 2/8] Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Claudio Ferreira
` (6 subsequent siblings)
7 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Claudio Ferreira @ 2021-08-22 17:00 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
---
fr.po | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/fr.po b/fr.po
index 1e45503..319190e 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Alloué"
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
msgid "Allocation Policy"
-msgstr Politique d'allocation"
+msgstr "Politique d'allocation"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
--
2.33.0
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [pve-devel] [PATCH container 2/8] Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
2021-08-22 17:00 [pve-devel] [PATCH container 0/8] Update pt_BR translations using Weblate Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 1/8] Adjust in fr.po file, line 393 Claudio Ferreira
@ 2021-08-22 17:00 ` Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 3/8] Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk) Claudio Ferreira
` (5 subsequent siblings)
7 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Claudio Ferreira @ 2021-08-22 17:00 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel; +Cc: Allan Nordhøy
From: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Currently translated at 21.3% (391 of 1832 strings)
Translation: Proxmox/i18n
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/proxmox/i18n/nb_NO/
---
nb.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 48 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/nb.po b/nb.po
index eedbc9b..0d3762b 100644
--- a/nb.po
+++ b/nb.po
@@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Jul 5 18:06:27 2021\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:51+0100\n"
-"Last-Translator: Jostein Hove-Henriksen <jostein@hove-henriksen.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
-"Language: nb_NO\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 12:14+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/proxmox/"
+"i18n/nb_NO/>\n"
+"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
#, fuzzy
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:367
msgid "All except {0}"
-msgstr "Alle utenom {0}"
+msgstr "Alle unntatt {0}"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:783
#, fuzzy
@@ -2060,7 +2061,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Forvalg"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
#, fuzzy
@@ -2188,7 +2189,7 @@ msgstr "Beskrivelse"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:210
msgid "Dest. port"
-msgstr "Destinasjonsport"
+msgstr "Målport"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
@@ -2331,7 +2332,7 @@ msgstr "Forkast"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
msgid "Disconnect"
-msgstr "Kobl fra"
+msgstr "Koble fra"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:431
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
@@ -2360,6 +2361,7 @@ msgstr "Diskstørrelse"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:220
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215
+#, fuzzy
msgid "Disk image"
msgstr "Diskfil"
@@ -2732,7 +2734,7 @@ msgstr "E-post fra adresse"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:210
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:598
msgid "Email notification"
-msgstr "E-postvarsling"
+msgstr "E-postmerknad"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:192
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:193
@@ -3497,7 +3499,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
+msgstr "Portner"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
@@ -3671,8 +3673,9 @@ msgid "Hash algorithm"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
+#, fuzzy
msgid "Hash policy"
-msgstr "Hash-regler"
+msgstr "Sjekksums-praksis"
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:308
msgid "Header"
@@ -3774,7 +3777,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
msgid "Hostname"
-msgstr "Vertnavn"
+msgstr "Vertsnavn"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
#, fuzzy
@@ -3784,6 +3787,7 @@ msgstr "Vert"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
+#, fuzzy
msgid "Hotplug"
msgstr "Hotplug"
@@ -3912,6 +3916,7 @@ msgstr "ISO-diskbildefil"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:710
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
+#, fuzzy
msgid "ISO image"
msgstr "ISO-diskbildefil"
@@ -4490,7 +4495,7 @@ msgstr "Laster ..."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:326
msgid "Loading..."
-msgstr "Laster ..."
+msgstr "Laster …"
#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
msgid "Local"
@@ -4580,7 +4585,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:106
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
msgid "Login failed. Please try again"
-msgstr "Innlogging feilet. Vennligst prøv igjen"
+msgstr "Innlogging feilet. Prøv igjen"
#: pmg-gui/js/MainView.js:215 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:406 proxmox-backup/www/MainView.js:262
@@ -4907,7 +4912,7 @@ msgstr "Migrer"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802
msgid "Migrate all VMs and Containers"
-msgstr "Migrer alle VM'er og beholdere"
+msgstr "Migrer alle VM-er og beholdere"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193
#, fuzzy
@@ -4938,7 +4943,7 @@ msgstr "Minimum minne"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
msgid "Minimum memory"
-msgstr "Minimum minne"
+msgstr "Min. minne"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
msgid "Mixed"
@@ -5534,6 +5539,7 @@ msgstr "Ingen nettverksenhet"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
+#, fuzzy
msgid "No restrictions"
msgstr "Ingen avgrensinger"
@@ -6120,8 +6126,9 @@ msgstr "Avventende endringer"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:465
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
+#, fuzzy
msgid "Pending changes"
-msgstr "Avventende endringer"
+msgstr "Utestående endringer"
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
msgid "Percentage"
@@ -6261,7 +6268,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:163
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:62
msgid "Please wait..."
-msgstr "Vennligst vent ..."
+msgstr "Vent …"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
@@ -6295,6 +6302,7 @@ msgstr "Inndataregler"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:779
+#, fuzzy
msgid "Pool"
msgstr "Pool"
@@ -6319,6 +6327,7 @@ msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
+#, fuzzy
msgid "Pools"
msgstr "Pooler"
@@ -6685,6 +6694,7 @@ msgid "Rate limit"
msgstr "Rate-grense"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
+#, fuzzy
msgid "Raw disk image"
msgstr "RAW-diskbildefil"
@@ -7240,6 +7250,7 @@ msgstr "Roller"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1844
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
+#, fuzzy
msgid "Rollback"
msgstr "Rull tilbake"
@@ -7439,7 +7450,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
msgid "Scanning..."
-msgstr "Skanner..."
+msgstr "Skanner …"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177
@@ -7500,7 +7511,7 @@ msgstr "Søk"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
msgid "Search domain"
-msgstr "Søke-domene"
+msgstr "Søkedomene"
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:22
#, fuzzy
@@ -7573,8 +7584,9 @@ msgstr "Valg"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:581
+#, fuzzy
msgid "Selection mode"
-msgstr "Valgmodus"
+msgstr "Utvalgsmodus"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
@@ -7699,7 +7711,7 @@ msgstr "Tjenerlast"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
msgid "Server time"
-msgstr "Servertid"
+msgstr "Tjenertid"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
#, fuzzy
@@ -8125,8 +8137,9 @@ msgstr "Konsoll"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
+#, fuzzy
msgid "Standalone node - no cluster defined"
-msgstr "Selvstendig node - ingen klynge definert"
+msgstr "Selvstendig node – ingen klynge definert"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
msgid "Standard"
@@ -8213,7 +8226,7 @@ msgstr "Mål"
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
msgid "Start/Shutdown order"
-msgstr "Start/slå av rekkefølge"
+msgstr "Start-/avstengingsrekkefølge"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
#, fuzzy
@@ -8528,7 +8541,7 @@ msgstr "Pause"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
msgid "Swap"
-msgstr "Vekselminne"
+msgstr "Sidevekslingsminne"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
@@ -8674,6 +8687,7 @@ msgstr "Lagring"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
+#, fuzzy
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Ta øyeblikksbilde"
@@ -8925,8 +8939,9 @@ msgstr "Pool"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
+#, fuzzy
msgid "Thin provision"
-msgstr "Thin provision"
+msgstr "Tynn provisjonering"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
msgid "This is not a valid DNS name"
@@ -9418,7 +9433,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:84
msgid "Uploading file..."
-msgstr "Laster opp fil ..."
+msgstr "Laster opp fil …"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
@@ -9585,7 +9600,7 @@ msgstr "Bruker"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
msgid "User Attribute Name"
-msgstr "Brukeregenskapnavn"
+msgstr "Brukeregenskapsnavn"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
msgid "User Blacklist"
@@ -10259,7 +10274,7 @@ msgstr "Skriveavgrensning"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
msgid "Write max burst"
-msgstr "Maks skriveutbrudd"
+msgstr "Maks. skriveutbrudd"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
@@ -10334,6 +10349,7 @@ msgstr "Ikke mulig å laste abonnementstatus"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
+#, fuzzy
msgid "ZFS Pool"
msgstr "ZFS-pool"
@@ -10449,7 +10465,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
msgid "iSCSI Provider"
-msgstr "iSCSI-provider"
+msgstr "iSCSI-tilbyder"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
#, fuzzy
--
2.33.0
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [pve-devel] [PATCH container 3/8] Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk)
2021-08-22 17:00 [pve-devel] [PATCH container 0/8] Update pt_BR translations using Weblate Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 1/8] Adjust in fr.po file, line 393 Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 2/8] Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Claudio Ferreira
@ 2021-08-22 17:00 ` Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 4/8] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Claudio Ferreira
` (4 subsequent siblings)
7 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Claudio Ferreira @ 2021-08-22 17:00 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel; +Cc: Allan Nordhøy
From: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Currently translated at 22.1% (405 of 1832 strings)
Translation: Proxmox/i18n
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/proxmox/i18n/nn/
---
nn.po | 16 +++++++++-------
1 file changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/nn.po b/nn.po
index 1cf9954..498c34f 100644
--- a/nn.po
+++ b/nn.po
@@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Jul 5 18:06:27 2021\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:51+0100\n"
-"Last-Translator: Jostein Hove-Henriksen <jostein@hove-henriksen.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
-"Language: nn_NO\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 12:14+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"proxmox/i18n/nn/>\n"
+"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
#, fuzzy
@@ -5555,8 +5556,9 @@ msgid "No thinpools found"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
+#, fuzzy
msgid "No updates available."
-msgstr "Ingen oppdateringar "
+msgstr "Ingen oppdateringar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:507
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
--
2.33.0
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [pve-devel] [PATCH container 4/8] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
2021-08-22 17:00 [pve-devel] [PATCH container 0/8] Update pt_BR translations using Weblate Claudio Ferreira
` (2 preceding siblings ...)
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 3/8] Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk) Claudio Ferreira
@ 2021-08-22 17:00 ` Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 5/8] Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Claudio Ferreira
` (3 subsequent siblings)
7 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Claudio Ferreira @ 2021-08-22 17:00 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
From: Claudio Filho F Filho <filhocf@gmail.com>
Currently translated at 20.8% (382 of 1832 strings)
Translation: Proxmox/i18n
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/proxmox/i18n/pt_BR/
---
pt_BR.po | 129 +++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 54 insertions(+), 75 deletions(-)
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index e1b6a92..c4b391b 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -8,68 +8,69 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Jul 5 18:06:27 2021\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-04 15:33-0300\n"
-"Language-Team: Jean Franco <jfranco@maila.com.br>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 12:14+0000\n"
+"Last-Translator: Claudio Filho F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"proxmox/i18n/pt_BR/>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
-#, fuzzy
msgid "(No boot device selected)"
-msgstr "Uso do disco"
+msgstr "(Dispositivo de boot não selecionado)"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
msgid "(no bootdisk)"
-msgstr ""
+msgstr "(sem disco de boot)"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233
msgid "/some/path"
-msgstr ""
+msgstr "/algum/caminho"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
msgid "5 Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "5 minutos"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:193
msgid ""
"A newer version was installed but old version still running, please restart"
msgstr ""
+"Uma nova versão foi instalada, mas a versão antiga ainda está rodando, favor "
+"reiniciar"
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
-#, fuzzy
msgid "ACME Accounts"
-msgstr "Montar"
+msgstr "Contas ACME"
#: pmg-gui/js/Certificates.js:78
-#, fuzzy
msgid "ACME Accounts/Challenges"
-msgstr "Montar"
+msgstr "Contas/Desafios ACME"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
-#, fuzzy
msgid "ACME Directory"
-msgstr "Diretório"
+msgstr "Diretório ACME"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
-#, fuzzy
msgid "ACPI support"
-msgstr "Suporte"
+msgstr "Suporte ACPI"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
msgid "API Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dados de API"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
msgid "API Path Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixo do Caminho da API"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
@@ -80,22 +81,21 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
msgid "API Token"
-msgstr ""
+msgstr "Token de API"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
-#, fuzzy
msgid "API Token Permission"
-msgstr "Permissões de Usuário"
+msgstr "Permissões do Token de API"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
msgid "API Tokens"
-msgstr ""
+msgstr "Tokens de API"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
@@ -306,14 +306,12 @@ msgid "Add as Storage"
msgstr "Storage"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
-#, fuzzy
msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
-msgstr "Confirmar"
+msgstr "Adicione o novo CephFS à configuração de armazenamento do cluster."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:65
-#, fuzzy
msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
-msgstr "Confirmar"
+msgstr "Adicione o novo pool à configuração de armazenamento do cluster."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:408
msgid ""
@@ -482,9 +480,8 @@ msgid "Archive Filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
-#, fuzzy
msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover esta entrada"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover esta chave de subscrição?"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445
#, fuzzy
@@ -497,9 +494,8 @@ msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
+msgstr "Tem certeza que deseja formatar a fita '{0}' ?"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
@@ -536,18 +532,16 @@ msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover esta entrada"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover a chave de subscrição?"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
msgstr "Tem certeza que deseja remover esta entrada"
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:317
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover esta entrada"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover esta entrada {0}?"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
#, fuzzy
@@ -555,9 +549,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
msgstr "Tem certeza que deseja remover esta entrada"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
+msgstr "Tem certeza que deseja limpar {0}?"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
msgid ""
@@ -658,9 +651,8 @@ msgid "Available Objects"
msgstr "Objetos Disponíveis"
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:398
-#, fuzzy
msgid "Available recovery keys: "
-msgstr "Objetos Disponíveis"
+msgstr "Chaves de recuperação disponíveis: "
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
@@ -819,7 +811,7 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
msgid "Base DN for Groups"
-msgstr "DN base para grupos."
+msgstr "DN de base para grupos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
msgid "Base Domain Name"
@@ -860,7 +852,7 @@ msgstr "Usuário"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
-msgstr "Blacklist"
+msgstr "Lista negra"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:229
#, fuzzy
@@ -904,7 +896,7 @@ msgstr "Tamanho do disco"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
msgid "Bounces"
-msgstr "Bounces"
+msgstr "Retornos"
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
@@ -1051,9 +1043,8 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
-#, fuzzy
msgid "Cannot remove disk image."
-msgstr "Imagem de disco"
+msgstr "Não é possível remover a imagem de disco."
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
@@ -2324,7 +2315,7 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
msgid "Disclaimer"
-msgstr "Disclaimer"
+msgstr "Isenção de responsabilidade"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
msgid "Disconnect"
@@ -2412,9 +2403,8 @@ msgid "Do not use any media"
msgstr "Não usar qualquer proxy"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:831
-#, fuzzy
msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
+msgstr "Tem certeza que deseja verificar os snapshots agora?"
#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:347
#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
@@ -4478,9 +4468,8 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
-#, fuzzy
msgid "Loading"
-msgstr "Carregando..."
+msgstr "Carregando"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:326
msgid "Loading..."
@@ -4574,7 +4563,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:106
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
msgid "Login failed. Please try again"
-msgstr "Falha no login. Por favor, tente novamente."
+msgstr "Falha no login. Por favor, tente novamente"
#: pmg-gui/js/MainView.js:215 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:406 proxmox-backup/www/MainView.js:262
@@ -5319,9 +5308,8 @@ msgstr "Não"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
-#, fuzzy
msgid "No Account available."
-msgstr "Disponível"
+msgstr "Nenhuma conta disponível."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
@@ -5649,9 +5637,8 @@ msgid "Not Labeled"
msgstr "Volume base"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143
-#, fuzzy
msgid "Not a valid DNS name or IP address."
-msgstr "Este não é um nome de DNS válido"
+msgstr "Este não é um DNS ou IP válido."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:169
msgid "Not a valid list of hosts"
@@ -5684,9 +5671,8 @@ msgid "Note"
msgstr "Notas"
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:121
-#, fuzzy
msgid "Note:"
-msgstr "Notas"
+msgstr "Nota:"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170
msgid ""
@@ -5838,14 +5824,12 @@ msgstr "Por favor, aguarde..."
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:258
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
-#, fuzzy
msgid "OpenID login failed, please try again"
-msgstr "Falha no login. Por favor, tente novamente."
+msgstr "Falha no login OpenID, tente novamente"
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
-#, fuzzy
msgid "OpenID redirect failed, please try again"
-msgstr "Falha no login. Por favor, tente novamente."
+msgstr "Redirecionamento do OpenID falhou, tente novamente"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
#, fuzzy
@@ -6413,9 +6397,8 @@ msgid "Process ID"
msgstr "Processadores"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:136
-#, fuzzy
msgid "Processing..."
-msgstr "Processadores"
+msgstr "Processando..."
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
@@ -6997,9 +6980,8 @@ msgstr "Sem restrições"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
-#, fuzzy
msgid "Remove entry?"
-msgstr "Sem restrições"
+msgstr "Remover entrada?"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
@@ -7564,9 +7546,8 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:308
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
-#, fuzzy
msgid "Selected Mail"
-msgstr "Selecionar Arquivo..."
+msgstr "Correio selecionado"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1090
msgid "Selection"
@@ -7877,9 +7858,8 @@ msgid "Shutdown backup server?"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
-#, fuzzy
msgid "Shutdown node '{0}'?"
-msgstr "Storage {0} no nó {1}"
+msgstr "Desligar o nó '{0}'?"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
@@ -8389,7 +8369,7 @@ msgstr "parada"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:39
msgid "Storage"
-msgstr "Storage"
+msgstr "Armazenamento"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:81
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
@@ -8859,7 +8839,7 @@ msgstr "Template"
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
msgid "Templates"
-msgstr "Templates"
+msgstr "Modelos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
@@ -9126,7 +9106,7 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
msgid "Tracking Center"
-msgstr "Tracking Center"
+msgstr "Centro de Rastreio"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
@@ -9431,7 +9411,7 @@ msgstr "Enviando arquivo ..."
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
msgid "Uptime"
-msgstr "Uptime"
+msgstr "Tempo de atividade"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
@@ -10030,7 +10010,7 @@ msgstr "E-mails com Vírus"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
msgid "Virus Outbreaks"
-msgstr "Virus Outbreaks"
+msgstr "Manifestação de vírus"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
msgid "Virus Quarantine"
@@ -10185,7 +10165,7 @@ msgstr "Objetos Quando"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
-msgstr "Whitelist"
+msgstr "Lista Branca"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
msgid "Who Objects"
@@ -10333,9 +10313,8 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:390
-#, fuzzy
msgid "Your subscription status is valid."
-msgstr "Enviar chave de assinatura"
+msgstr "A subscrição é válida."
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
--
2.33.0
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [pve-devel] [PATCH container 5/8] Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
2021-08-22 17:00 [pve-devel] [PATCH container 0/8] Update pt_BR translations using Weblate Claudio Ferreira
` (3 preceding siblings ...)
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 4/8] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Claudio Ferreira
@ 2021-08-22 17:00 ` Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 6/8] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Claudio Ferreira
` (2 subsequent siblings)
7 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Claudio Ferreira @ 2021-08-22 17:00 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel; +Cc: Allan Nordhøy
From: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Currently translated at 28.3% (519 of 1832 strings)
Translation: Proxmox/i18n
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/proxmox/i18n/nb_NO/
---
nb.po | 299 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 154 insertions(+), 145 deletions(-)
diff --git a/nb.po b/nb.po
index 0d3762b..7b37491 100644
--- a/nb.po
+++ b/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Jul 5 18:06:27 2021\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-20 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/proxmox/"
"i18n/nb_NO/>\n"
@@ -27,20 +27,22 @@ msgstr "Diskforbruk"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
msgid "(no bootdisk)"
-msgstr ""
+msgstr "(ingen oppstartsdisk)"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233
msgid "/some/path"
-msgstr ""
+msgstr "/en/sti"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
msgid "5 Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "5 minutter"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:193
msgid ""
"A newer version was installed but old version still running, please restart"
msgstr ""
+"En nyere versjon ble installert, men den gamle kjører fremdeles. Utfør "
+"omstart."
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
#, fuzzy
@@ -66,7 +68,7 @@ msgstr "ACPI-støtte"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
msgid "API Data"
-msgstr ""
+msgstr "API-data"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
msgid "API Path Prefix"
@@ -81,7 +83,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
msgid "API Token"
-msgstr ""
+msgstr "API-symbol"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
@@ -96,7 +98,7 @@ msgstr "Brukerrettigheter"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
msgid "API Tokens"
-msgstr ""
+msgstr "API-symboler"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
@@ -110,11 +112,11 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
msgid "API token"
-msgstr ""
+msgstr "API-symbol"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:145
msgid "APT Repositories"
-msgstr ""
+msgstr "APT-pakkebrønner"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104
msgid "Abort"
@@ -123,12 +125,12 @@ msgstr "Avbryt"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
msgid "Accept TOS"
-msgstr ""
+msgstr "Godta tjenestevilkår"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
msgid "Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgangskontroll"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
@@ -165,7 +167,7 @@ msgstr "Handling"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
-msgstr ""
+msgstr "Handling «{0}» for «{1}» elementer"
#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:882
msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
@@ -338,11 +340,11 @@ msgstr "Adresse"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:68
msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administrasjon"
#: pmg-gui/js/Utils.js:44
msgid "Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
msgid "Administrator EMail"
@@ -351,7 +353,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:370
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:156
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avansert"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
msgid "Alert Flags"
@@ -393,20 +395,23 @@ msgid "All Functions"
msgstr "Handling"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:768
+#, fuzzy
msgid "All OK"
-msgstr ""
+msgstr "Alt OK"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:764
+#, fuzzy
msgid "All OK (old)"
-msgstr ""
+msgstr "Alle OK (gammelt)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437
+#, fuzzy
msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
-msgstr ""
+msgstr "Alle OK, du har produksjonsklare pakkebrønner oppsatt."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
msgid "All data on the device will be lost!"
-msgstr ""
+msgstr "All data på enheten vil gå tapt!"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:367
msgid "All except {0}"
@@ -419,7 +424,7 @@ msgstr "MAC-filter"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:318 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
msgid "Allocated"
-msgstr ""
+msgstr "Tildelt"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
@@ -431,11 +436,11 @@ msgstr "Handling"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
msgid "Allow HREFs"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat HREF-er"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
msgid "Allow local disk migration"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat lokal diskmigrasjon"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
@@ -452,7 +457,7 @@ msgstr "Alltid"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128
msgid "An absolute path"
-msgstr ""
+msgstr "En absolutt sti"
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:107
msgid "An error occurred during token registration."
@@ -463,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:507
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
#, fuzzy
@@ -490,9 +495,8 @@ msgid "Archive Filter"
msgstr "Arkitektur"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
-#, fuzzy
msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne oppføringen"
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne abonnementsnøkkelen?"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445
#, fuzzy
@@ -507,7 +511,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne oppføring {0}"
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne oppføring {0}"
+msgstr "Er du sikker på at du vil formatere båndet «{0}»?"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
@@ -524,6 +528,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil gjenopprette denne VM-en?"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
+#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne oppføring {0}"
@@ -544,18 +549,16 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne oppføring {0}"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne oppføringen"
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne abonnementsnøkkelen?"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne oppføringen"
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:317
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne oppføringen"
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne {0}-oppføringen?"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
#, fuzzy
@@ -664,7 +667,7 @@ msgstr "Ingen oppdateringer tilgjengelig"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
msgid "Available Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgjengelige objekter"
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:398
msgid "Available recovery keys: "
@@ -687,7 +690,7 @@ msgstr "Tilbake"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
msgid "Backend Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Bakende-driver"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:127
msgid "Backing Path"
@@ -795,7 +798,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1306
msgid "Bad Request"
-msgstr ""
+msgstr "Feilaktig forespørsel"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
#, fuzzy
@@ -805,16 +808,16 @@ msgstr "Oppstartsenhet"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:77
msgid "Bandwidth Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Båndbreddegrense"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Båndbreddegrenser"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
msgid "Barcode Label"
-msgstr ""
+msgstr "Strekkode-etikett"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:381
#, fuzzy
@@ -869,7 +872,7 @@ msgstr "Bruker"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Svarteliste"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:229
#, fuzzy
@@ -884,11 +887,11 @@ msgstr "Blokkstørrelse"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
msgid "Block encrypted archives and documents"
-msgstr ""
+msgstr "Blokker krypterte arkiver og dokumenter"
#: pmg-gui/js/Utils.js:566
msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "Kropp"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:395
#, fuzzy
@@ -923,12 +926,13 @@ msgstr "Bro"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
+#, fuzzy
msgid "Bridge ports"
-msgstr "Bro-porter "
+msgstr "Bro-porter"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:665
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Utforsk"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
#, fuzzy
@@ -937,11 +941,11 @@ msgstr "Sokkel"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
msgid "Build time"
-msgstr ""
+msgstr "Byggtid"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
msgid "Built-In"
-msgstr ""
+msgstr "Bygd i"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
#, fuzzy
@@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "CPU-forbruk"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:908
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:144
msgid "CPU(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Prosessor(er)"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:112
#, fuzzy
@@ -1053,7 +1057,7 @@ msgstr "Hurtiglager"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:403
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
#, fuzzy
@@ -1077,7 +1081,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
msgid "Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
#, fuzzy
@@ -1111,7 +1115,7 @@ msgstr "Versjon"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
msgid "CephFS"
-msgstr ""
+msgstr "CephFS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
@@ -1133,7 +1137,7 @@ msgstr "E-postvarsling"
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikat"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
@@ -1214,7 +1218,7 @@ msgstr "Enhet"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
msgid "Choose Port"
-msgstr ""
+msgstr "Velg port"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125
msgid ""
@@ -1224,19 +1228,20 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
msgid "ClamAV"
-msgstr ""
+msgstr "ClamAV"
#: pmg-gui/js/Utils.js:851
+#, fuzzy
msgid "ClamAV update"
-msgstr ""
+msgstr "ClamAV-oppdatering"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "Klasse"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
msgid "Clean"
-msgstr ""
+msgstr "Rens"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
#, fuzzy
@@ -1245,7 +1250,7 @@ msgstr "CD/DVD-stasjon"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
msgid "Cleanup Disks"
-msgstr ""
+msgstr "Rens disker"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:240
@@ -1261,7 +1266,7 @@ msgstr "HA-tjenestestatus"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Klient"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
msgid "Client Connection Count Limit"
@@ -1273,7 +1278,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
msgid "Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Klient-ID"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
#, fuzzy
@@ -1301,7 +1306,7 @@ msgstr "Klone"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
@@ -1367,7 +1372,7 @@ msgstr "Klyngelogg"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
msgid "Collapse All"
-msgstr ""
+msgstr "Fold sammen alt"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
msgid "Command"
@@ -1455,7 +1460,7 @@ msgstr "Nettsamfunn"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:300
msgid "Components"
-msgstr ""
+msgstr "Komponenter"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:217
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:615
@@ -1708,7 +1713,7 @@ msgstr "Kopier data"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
msgid "Copy Secret Value"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier hemmeldig verdi"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798
msgid "Copy data"
@@ -1831,7 +1836,7 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinert"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:169
msgid ""
@@ -1870,7 +1875,7 @@ msgstr "DHCP"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
msgid "DKIM"
-msgstr ""
+msgstr "DKIM"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
@@ -1884,11 +1889,11 @@ msgstr "DNS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
msgid "DNS API"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-API"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
msgid "DNS TXT Record"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-TXT-oppføring"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
@@ -1927,7 +1932,7 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
msgid "DNSBL Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "DNSBL-terskel"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
#, fuzzy
@@ -1952,7 +1957,7 @@ msgstr "Mål-lager"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
msgid "Database Mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Databasespeil"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:222
@@ -2016,11 +2021,11 @@ msgstr "Ukedag"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dager"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
msgid "Days to show"
-msgstr ""
+msgstr "Dager å vise"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767
#, fuzzy
@@ -2160,7 +2165,7 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
msgid "Deliver to"
-msgstr ""
+msgstr "Lever til"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
@@ -2273,7 +2278,7 @@ msgstr "Enhet"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:418
#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:200
msgid "Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Siffer"
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
@@ -2395,7 +2400,7 @@ msgstr "Domene"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
msgid "Dns prefix"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-prefiks"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
#, fuzzy
@@ -2553,7 +2558,7 @@ msgstr "Handling"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamisk"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
@@ -2765,7 +2770,7 @@ msgstr "Aktiver"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
msgid "Enable TLS Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Skru på TLS-logging"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
#, fuzzy
@@ -2822,7 +2827,7 @@ msgstr "Aktiver numa"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
msgid "Encrypt OSD"
-msgstr ""
+msgstr "Krypter OSD"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:275
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:345
@@ -2877,7 +2882,7 @@ msgstr "Sluttid"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:118
msgid "Enter URL to download"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn nettadresse å laste ned"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:41
msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
@@ -2885,7 +2890,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
msgid "Entropy source"
-msgstr ""
+msgstr "Entropi-kilde"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1799
msgid "Erase data"
@@ -3048,7 +3053,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Hver lørdag"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
@@ -3056,7 +3061,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
msgid "Every day"
-msgstr ""
+msgstr "Hver dag"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
@@ -3071,13 +3076,13 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
msgid "Every hour"
-msgstr ""
+msgstr "Hver time"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
msgid "Every two hours"
-msgstr ""
+msgstr "Hver andre time"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:13
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
@@ -3126,11 +3131,12 @@ msgstr "Notater"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:403
msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "Utvid alle"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
+#, fuzzy
msgid "Experimental"
-msgstr ""
+msgstr "Eksperimentelt"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
@@ -3163,7 +3169,7 @@ msgstr "Gjenopprett VM"
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
msgid "External SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstern SMTP-port"
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
#, fuzzy
@@ -3196,7 +3202,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjoner"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
msgid "Fencing"
@@ -3205,11 +3211,11 @@ msgstr "Inngjerding"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:184 pmg-gui/js/Utils.js:366
#: pmg-gui/js/Utils.js:597
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Felt"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:182
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Felter"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:232
@@ -3217,7 +3223,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:276
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fil"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:238
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249
@@ -3245,7 +3251,7 @@ msgstr "Diskstørrelse"
#: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Filnavn"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
@@ -3286,7 +3292,7 @@ msgstr "MAC-filter"
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Fingeravtrykk"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:361
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:205
@@ -3320,7 +3326,7 @@ msgstr "Fornavn"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
msgid "First day of the year"
-msgstr ""
+msgstr "Første dag i året"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
msgid "Fixed"
@@ -3328,11 +3334,11 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:61
msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Flagg"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Diskett"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
msgid "Flush"
@@ -3417,7 +3423,7 @@ msgstr "Autentisering"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:95
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:313 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Ledig"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
@@ -3429,7 +3435,7 @@ msgstr "Frys CPU ved start"
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Fra"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:132
#, fuzzy
@@ -3459,7 +3465,7 @@ msgstr "Bekreft"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Full"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
msgid "Full Clone"
@@ -3478,15 +3484,15 @@ msgstr "Mål"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
msgid "Garbage Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Søppelinnsamling"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
msgid "Garbage Collection Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Søppelinnsamlingsplan"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
msgid "Garbage collections"
-msgstr ""
+msgstr "Søppelinnsamlinger"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
@@ -3521,8 +3527,9 @@ msgid "Graphic card"
msgstr "Grafikkort"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
+#, fuzzy
msgid "Greylisted Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Grålistede e-poster"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
@@ -3556,15 +3563,15 @@ msgstr "Grupper"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
msgid "Group member"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppemedlem"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
msgid "Group objectclass"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe-objektklasse"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
msgid "Groupname attr."
-msgstr ""
+msgstr "Gruppenavnsattr."
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
@@ -3580,7 +3587,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
msgid "Guest"
-msgstr ""
+msgstr "Gjest"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
msgid "Guest Agent Network Information"
@@ -3603,15 +3610,15 @@ msgstr "Notater"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
msgid "Guest OS"
-msgstr ""
+msgstr "Gjeste-operativsystem"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
msgid "Guest user"
-msgstr ""
+msgstr "Gjestebruker"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
msgid "Guests"
-msgstr ""
+msgstr "Gjester"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:937
msgid "Guests without backup job"
@@ -3670,7 +3677,7 @@ msgstr "Hash-regler"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:171
msgid "Hash algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Sjekksumsalgoritme"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
#, fuzzy
@@ -3679,7 +3686,7 @@ msgstr "Sjekksums-praksis"
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:308
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Hode"
#: pmg-gui/js/Utils.js:579
#, fuzzy
@@ -3688,7 +3695,7 @@ msgstr "Brukeregenskapnavn"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Hoder"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
@@ -3696,12 +3703,12 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:190
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
msgid "Health"
-msgstr ""
+msgstr "Helse"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjelp"
#: pmg-gui/js/Utils.js:45
msgid "Help Desk"
@@ -3731,7 +3738,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
msgid "Hint"
-msgstr ""
+msgstr "Hinr"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:126
msgid "History (last Month)"
@@ -3794,7 +3801,7 @@ msgstr "Hotplug"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Time"
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
msgid "Hourly Distribution"
@@ -3802,7 +3809,7 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
msgid "Hours to show"
-msgstr ""
+msgstr "Timer å vise"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:279 proxmox-backup/www/Utils.js:512
@@ -3874,7 +3881,7 @@ msgstr "MAC-filter"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
msgid "IP resolved by node's hostname"
-msgstr ""
+msgstr "IP utledet fra nodens vertsnavn"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
@@ -3922,7 +3929,7 @@ msgstr "ISO-diskbildefil"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:620
msgid "Idle"
-msgstr ""
+msgstr "Ledig"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:955
@@ -4112,14 +4119,14 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:105
msgid "Is this token already registered?"
-msgstr ""
+msgstr "Er dette symbolet allerede registrert?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:281
msgid "Issuer"
-msgstr ""
+msgstr "Utsteder"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:429
#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:211
@@ -4146,7 +4153,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
msgid "Job"
-msgstr ""
+msgstr "Jobb"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1000
#, fuzzy
@@ -4202,52 +4209,52 @@ msgstr "KVM maskinvarevirtualisering"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Behold"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:27
msgid "Keep Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Behold daglig"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:44
msgid "Keep Hourly"
-msgstr ""
+msgstr "Behold timevis"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
msgid "Keep Last"
-msgstr ""
+msgstr "Behold siste"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:35
msgid "Keep Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Behold månedlig"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53
msgid "Keep Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Behold ukentlig"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:61
msgid "Keep Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Behold årlig"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
msgid "Keep all backups"
-msgstr ""
+msgstr "Behold alle sikkerhetskopier"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
#, fuzzy
@@ -4255,8 +4262,9 @@ msgid "Keep encryption key"
msgstr "Abonnementsnøkkel"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
+#, fuzzy
msgid "Keep old mails"
-msgstr ""
+msgstr "Behold gamle e-poster"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
msgid ""
@@ -4332,7 +4340,7 @@ msgstr "LXC-beholder"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etikett"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:467
#, fuzzy
@@ -4401,7 +4409,7 @@ msgstr "Oppdateringer"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:116
msgid "Latest Only"
-msgstr ""
+msgstr "Kun seneste"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:236
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:165
@@ -4420,7 +4428,7 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:335
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivå"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
@@ -4434,7 +4442,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:336
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:236
msgid "Line Height"
-msgstr ""
+msgstr "Linjehøyde"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:295
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:300
@@ -4445,7 +4453,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:325
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:330
msgid "Link {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Lenke {0}"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
msgid "Linked Clone"
@@ -4477,8 +4485,9 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
+#, fuzzy
msgid "Load SSH Key File"
-msgstr ""
+msgstr "Last inn SHH-nøkkelfil"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:91
@@ -4499,7 +4508,7 @@ msgstr "Laster …"
#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal"
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
#, fuzzy
@@ -4510,7 +4519,7 @@ msgstr "Sikkerhetskopieringsoppgave"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
msgid "Local Datastore"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalt datalager"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146
#, fuzzy
@@ -4529,7 +4538,7 @@ msgstr "Handling"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Lås"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
@@ -4541,7 +4550,7 @@ msgstr "Logg"
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
msgid "Log In"
-msgstr ""
+msgstr "Logg inn"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:393
#, fuzzy
@@ -4555,12 +4564,12 @@ msgstr "Skriveavgrensning"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1672
msgid "Log in as root to install."
-msgstr ""
+msgstr "Logg inn som rot-bruker for å installere."
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:748
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Loggingsnivå"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
@@ -4594,7 +4603,7 @@ msgstr "Logg ut"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:469
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Logger"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
@@ -4629,8 +4638,9 @@ msgid "MDev Type"
msgstr "OS-type"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
+#, fuzzy
msgid "MIME type"
-msgstr ""
+msgstr "Media-type"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
@@ -5699,9 +5709,8 @@ msgid "Note"
msgstr "Notater"
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:121
-#, fuzzy
msgid "Note:"
-msgstr "Notater"
+msgstr "Notat:"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170
msgid ""
--
2.33.0
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [pve-devel] [PATCH container 6/8] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
2021-08-22 17:00 [pve-devel] [PATCH container 0/8] Update pt_BR translations using Weblate Claudio Ferreira
` (4 preceding siblings ...)
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 5/8] Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Claudio Ferreira
@ 2021-08-22 17:00 ` Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 7/8] " Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 8/8] " Claudio Ferreira
7 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Claudio Ferreira @ 2021-08-22 17:00 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
From: Claudio Filho F Filho <filhocf@gmail.com>
Currently translated at 24.2% (444 of 1832 strings)
Translation: Proxmox/i18n
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/proxmox/i18n/pt_BR/
---
pt_BR.po | 162 ++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 63 insertions(+), 99 deletions(-)
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index c4b391b..a3174c8 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Jul 5 18:06:27 2021\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-20 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Claudio Filho F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"proxmox/i18n/pt_BR/>\n"
@@ -106,41 +106,41 @@ msgid ""
"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
"interface!"
msgstr ""
+"O servidor de API será reiniciado para usar novos certificados, recarregue a "
+"interface web!"
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
msgid "API token"
-msgstr ""
+msgstr "Token de API"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:145
msgid "APT Repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Repositórios de APT"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104
msgid "Abort"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr "Abortar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
msgid "Accept TOS"
-msgstr ""
+msgstr "Aceitar TOS"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
msgid "Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "Controle de Acesso"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
-#, fuzzy
msgid "Account"
-msgstr "Montar"
+msgstr "Conta"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
-#, fuzzy
msgid "Account Name"
-msgstr "Montar"
+msgstr "Nome da Conta"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
msgid "Account attribute name"
@@ -162,15 +162,15 @@ msgstr "Ação"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
-msgstr ""
+msgstr "Ação '{0}' por '{1}' itens"
#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:882
msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
-msgstr ""
+msgstr "Ação '{0}' por '{1}' itens com sucesso"
#: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:883
msgid "Action '{0}' successful"
-msgstr ""
+msgstr "Ação '{0}' bem-sucedido"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
msgid "Action Objects"
@@ -180,9 +180,8 @@ msgstr "Objetos de Ação"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:949
-#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr "Ação"
+msgstr "Ações"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:361
@@ -197,7 +196,7 @@ msgstr "Ativo"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:725
msgid "Active Directory Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor Active Directory"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:584
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:161
@@ -249,61 +248,53 @@ msgstr "Adicionar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
-#, fuzzy
msgid "Add ACME Account"
-msgstr "Montar"
+msgstr "Adicionar Conta ACME"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:106
-#, fuzzy
msgid "Add Datastore"
-msgstr "Storage"
+msgstr "Adicionar Armazenamento"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
-#, fuzzy
msgid "Add EFI Disk"
-msgstr "Tamanho do disco"
+msgstr "Adicionar Disco EFI"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
-#, fuzzy
msgid "Add Remote"
-msgstr "Remover"
+msgstr "Adicionar Remoto"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:39
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:57
-#, fuzzy
msgid "Add Storage"
-msgstr "Storage"
+msgstr "Adicionar Armazenamento"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
msgid "Add TLS received header"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar cabeçalho TLS recebido"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
-#, fuzzy
msgid "Add Tape"
-msgstr "Storage"
+msgstr "Adicionar Fita"
#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11
msgid "Add a TOTP login factor"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar um login de fator TOTP"
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10
msgid "Add a Webauthn login token"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar um token de login Webauthn"
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
-#, fuzzy
msgid "Add as Datastore"
-msgstr "Storage"
+msgstr "Adicionar como Armazenamento de Dados"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:56
-#, fuzzy
msgid "Add as Storage"
-msgstr "Storage"
+msgstr "Adicionar como Armazenamento"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
@@ -318,6 +309,8 @@ msgid ""
"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
"Monitor tab."
msgstr ""
+"Monitores adicionais é recomendado. Eles podem ser criados em qualquer tempo "
+"na aba Monitor."
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:304
@@ -344,11 +337,11 @@ msgstr "E-Mail do Administrador"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:370
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:156
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avançado"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
msgid "Alert Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Sinalizadores de alerta"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
@@ -359,7 +352,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Alias"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:333
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:341
@@ -381,45 +374,42 @@ msgid "All"
msgstr "Todos"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
-#, fuzzy
msgid "All Functions"
-msgstr "Seleção"
+msgstr "Todas as Funções"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:768
msgid "All OK"
-msgstr ""
+msgstr "Tudo OK"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:764
msgid "All OK (old)"
-msgstr ""
+msgstr "Tudo OK (antigo)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437
msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
-msgstr ""
+msgstr "Tudo OK, você tem repositórios pronto para uso configurados!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
msgid "All data on the device will be lost!"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os dados no dispositivo serão perdidos!"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:367
msgid "All except {0}"
-msgstr "Todos, exceto {0}"
+msgstr "Todos exceto {0}"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:783
-#, fuzzy
msgid "All failed"
-msgstr "Filtro LDAP"
+msgstr "Tudo falhou"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:318 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
msgid "Allocated"
-msgstr ""
+msgstr "Alocado"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
-#, fuzzy
msgid "Allocation Policy"
-msgstr "Ação"
+msgstr "Política de Alocação"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
@@ -459,9 +449,8 @@ msgid "Apply"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
-#, fuzzy
msgid "Apply Configuration"
-msgstr "Configuração"
+msgstr "Aplicar a Configuração"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
msgid "Apply Custom Scores"
@@ -484,14 +473,12 @@ msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
msgstr "Tem certeza que deseja remover esta chave de subscrição?"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
+msgstr "Tem certeza que deseja desanexar a entrada {0}"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
+msgstr "Tem certeza que deseja descartar o snapshot {0}"
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
@@ -499,9 +486,8 @@ msgstr "Tem certeza que deseja formatar a fita '{0}' ?"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
-msgstr "Tem certeza de que deseja restaurar essa VM?"
+msgstr "Tem certeza de que deseja formatar a fita inserida?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
@@ -516,19 +502,16 @@ msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:405
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover o snapshot {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover o certificado usado para {0}"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover a agenda para {0}"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
@@ -544,9 +527,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
msgstr "Tem certeza que deseja remover esta entrada {0}?"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover esta entrada"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374
msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
@@ -562,9 +544,8 @@ msgid "Attach orig. Mail"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
-#, fuzzy
msgid "Attachment Quarantine"
-msgstr "Quarentena de Spam"
+msgstr "Quarentena de Anexo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:35
msgid "Attribute"
@@ -574,9 +555,8 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
-#, fuzzy
msgid "Audio Device"
-msgstr "Serviço"
+msgstr "Dispositivo de Áudio"
#: pmg-gui/js/Utils.js:47
msgid "Auditor"
@@ -607,9 +587,8 @@ msgid "Auto-generate a client encryption key"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
-#, fuzzy
msgid "Autocreate Users"
-msgstr "Criar CT"
+msgstr "Usuários Autocriados"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
@@ -618,18 +597,16 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
-#, fuzzy
msgid "Automatic"
-msgstr "Início Automático"
+msgstr "Automático"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:331
msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
-#, fuzzy
msgid "Autoscale Mode"
-msgstr "Início Automático"
+msgstr "Modo de Autodimensionamento"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:371
@@ -642,7 +619,6 @@ msgstr "Disponível"
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:93
-#, fuzzy
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
@@ -697,19 +673,16 @@ msgid "Backup"
msgstr "Backup"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
-#, fuzzy
msgid "Backup Count"
-msgstr "Tarefa de Backup"
+msgstr "Contagem de Backup"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:843
-#, fuzzy
msgid "Backup Details"
-msgstr "Tarefa de Backup"
+msgstr "Detalhes do Backup"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:578
-#, fuzzy
msgid "Backup Group"
-msgstr "Tarefa de Backup"
+msgstr "Grupo de Backup"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:346
@@ -718,36 +691,30 @@ msgid "Backup Job"
msgstr "Tarefa de Backup"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
-#, fuzzy
msgid "Backup Jobs"
msgstr "Tarefa de Backup"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
-#, fuzzy
msgid "Backup Now"
msgstr "Backup Agora"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:186
-#, fuzzy
msgid "Backup Restore"
-msgstr "Tarefa de Backup"
+msgstr "Restauração de Backup"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:195
-#, fuzzy
msgid "Backup Retention"
-msgstr "Tarefa de Backup"
+msgstr "Retenção de Backup"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
-#, fuzzy
msgid "Backup Server"
-msgstr "Tarefa de Backup"
+msgstr "Servidor de Backup"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:171
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:685
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:194
-#, fuzzy
msgid "Backup Time"
-msgstr "Backup"
+msgstr "Hora do Backup"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:106
msgid "Backup content type not available for this storage."
@@ -762,15 +729,13 @@ msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
-#, fuzzy
msgid "Backup/Restore"
-msgstr "Tarefa de Backup"
+msgstr "Backup/Restauração"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
-#, fuzzy
msgid "Backups"
-msgstr "Backup"
+msgstr "Backups"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:150
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
@@ -1917,9 +1882,8 @@ msgid "DNSBL Threshold"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
-#, fuzzy
msgid "Damaged"
-msgstr "Imagem de disco"
+msgstr "Danificado"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
--
2.33.0
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [pve-devel] [PATCH container 7/8] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
2021-08-22 17:00 [pve-devel] [PATCH container 0/8] Update pt_BR translations using Weblate Claudio Ferreira
` (5 preceding siblings ...)
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 6/8] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Claudio Ferreira
@ 2021-08-22 17:00 ` Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 8/8] " Claudio Ferreira
7 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Claudio Ferreira @ 2021-08-22 17:00 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
From: Claudio Filho F Filho <filhocf@gmail.com>
Currently translated at 36.4% (667 of 1832 strings)
Translation: Proxmox/i18n
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/proxmox/i18n/pt_BR/
---
pt_BR.po | 470 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 232 insertions(+), 238 deletions(-)
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index a3174c8..7cda985 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Jul 5 18:06:27 2021\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-20 21:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 22:32+0000\n"
"Last-Translator: Claudio Filho F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"proxmox/i18n/pt_BR/>\n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Permitir HREFs"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
msgid "Allow local disk migration"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir migração de disco local"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
@@ -435,18 +435,18 @@ msgstr "Sempre"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128
msgid "An absolute path"
-msgstr ""
+msgstr "Um caminho absoluto"
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:107
msgid "An error occurred during token registration."
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu um erro durante o registro do token."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:507
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
msgid "Apply Configuration"
@@ -454,19 +454,19 @@ msgstr "Aplicar a Configuração"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
msgid "Apply Custom Scores"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar Pontuações Personalizadas"
#: pmg-gui/js/Utils.js:850
msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar pontuações SpamAssassin personalizadas"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Arquitetura"
#: pmg-gui/js/Utils.js:457
msgid "Archive Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de arquivo"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
@@ -538,10 +538,12 @@ msgstr "Tem certeza que deseja limpar {0}?"
msgid ""
"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
msgstr ""
+"Junção assistida: cole informações de junção de cluster codificada e insira "
+"a senha."
#: pmg-gui/js/Utils.js:571
msgid "Attach orig. Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Anexe correio original"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
msgid "Attachment Quarantine"
@@ -549,7 +551,7 @@ msgstr "Quarentena de Anexo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:35
msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Atributo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
@@ -560,14 +562,14 @@ msgstr "Dispositivo de Áudio"
#: pmg-gui/js/Utils.js:47
msgid "Auditor"
-msgstr ""
+msgstr "Auditor"
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
msgid "Auth ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de Autenticação"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:48
@@ -580,11 +582,11 @@ msgstr "Modo de Autenticação"
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:108
msgid "Auto-fill"
-msgstr ""
+msgstr "Autopreenchimento"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
msgid "Auto-generate a client encryption key"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar automaticamente uma chave de criptografia do cliente"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
msgid "Autocreate Users"
@@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Usuários Autocriados"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Autogerar propriedades exclusivas, por exemplo, endereços MAC"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
@@ -602,7 +604,7 @@ msgstr "Automático"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:331
msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
-msgstr ""
+msgstr "Automático (armazenamento usado pela VM ou 'local')"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
msgid "Autoscale Mode"
@@ -637,7 +639,7 @@ msgstr "Tempo Médio de Processamento de e-mail"
#: pmg-gui/js/Utils.js:612
msgid "BCC"
-msgstr ""
+msgstr "CCO"
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:169
@@ -647,15 +649,15 @@ msgstr "Voltar"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
msgid "Backend Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Driver de back-end"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:127
msgid "Backing Path"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho de Apoio"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
msgid "Backscatter Score"
-msgstr ""
+msgstr "Pontuação de retroespalhamento"
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
@@ -718,7 +720,7 @@ msgstr "Hora do Backup"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:106
msgid "Backup content type not available for this storage."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de conteúdo de backup não disponível para este armazenamento."
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:156
msgid "Backup now"
@@ -726,7 +728,7 @@ msgstr "Backup Agora"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Snapshots de backup em '{0}'"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
@@ -744,35 +746,33 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1306
msgid "Bad Request"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitação Ruim"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
-#, fuzzy
msgid "Ballooning Device"
-msgstr "Dispositivo de Boot"
+msgstr "Dispositivo de Balloning"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:77
msgid "Bandwidth Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de Banda"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Limites de Banda"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
msgid "Barcode Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta de código de barras"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:381
-#, fuzzy
msgid "Barcode-Label Media"
-msgstr "Apagar dados"
+msgstr "Mídia de etiqueta de código de barras"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Base DN"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
msgid "Base DN for Groups"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "DN de base para grupos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
msgid "Base Domain Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da Base de Domínio"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
msgid "Base storage"
@@ -796,21 +796,19 @@ msgstr "Básico"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
msgid "Batch Size (b)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho do Lote (b)"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
msgid "Before Queue Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Antes da Filtragem da Fila"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
-#, fuzzy
msgid "Bind Password"
-msgstr "Senha"
+msgstr "Senha de Bind"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
-#, fuzzy
msgid "Bind User"
-msgstr "Usuário"
+msgstr "Usuário de Bind"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
@@ -820,41 +818,36 @@ msgid "Blacklist"
msgstr "Lista negra"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:229
-#, fuzzy
msgid "Block Device"
-msgstr "Serviço"
+msgstr "Dispositivo de Bloco"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
msgid "Block Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho do Bloco"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
-#, fuzzy
msgid "Block encrypted archives and documents"
-msgstr "Bloquear Arquivos Criptografados"
+msgstr "Bloquear arquivos e documentos criptografados"
#: pmg-gui/js/Utils.js:566
msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "Corpo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:395
-#, fuzzy
msgid "Bond Mode"
-msgstr "Modo"
+msgstr "Modo Bond"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:267
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
-#, fuzzy
msgid "Boot Order"
msgstr "Ordem de Boot"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
-#, fuzzy
msgid "Bootdisk size"
-msgstr "Tamanho do disco"
+msgstr "Tamanho do disco de boot"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
@@ -868,21 +861,20 @@ msgstr "Retornos"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:474
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
msgid "Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Ponte"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
-#, fuzzy
msgid "Bridge ports"
-msgstr "Origem"
+msgstr "Portas da ponte"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:665
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Navegador"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
msgid "Bucket"
-msgstr ""
+msgstr "Balde"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
msgid "Build time"
@@ -890,41 +882,36 @@ msgstr "Construido em"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
msgid "Built-In"
-msgstr ""
+msgstr "Built-In"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
-#, fuzzy
msgid "Bulk Actions"
-msgstr "Seleção"
+msgstr "Ações em massa"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
-#, fuzzy
msgid "Bulk Migrate"
-msgstr "Migrar"
+msgstr "Migração em massa"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
-#, fuzzy
msgid "Bulk Start"
-msgstr "Iniciar"
+msgstr "Inicio em massa"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
-#, fuzzy
msgid "Bulk Stop"
-msgstr "Parar"
+msgstr "Parada em massa"
#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:79
-#, fuzzy
msgid "Bus/Device"
-msgstr "Serviço"
+msgstr "Barramento/Dispositivo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:641
@@ -934,7 +921,7 @@ msgstr "Drive de CD/DVD"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:421
msgid "CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "CIDR"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:439
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
@@ -944,19 +931,17 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:168
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299
msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
-#, fuzzy
msgid "CPU limit"
-msgstr "Uso de CPU"
+msgstr "Limite de CPU"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
-#, fuzzy
msgid "CPU units"
-msgstr "Uso de CPU"
+msgstr "Unidades de CPU"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
@@ -977,35 +962,31 @@ msgstr "Uso de CPU"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:908
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:144
msgid "CPU(s)"
-msgstr ""
+msgstr "CPU(s)"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:112
-#, fuzzy
msgid "CRM State"
-msgstr "Status"
+msgstr "Estado do CRM"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
msgid "CT"
-msgstr ""
+msgstr "CT"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:105
-#, fuzzy
msgid "CT Templates"
-msgstr "Templates"
+msgstr "Modelos de CT"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:82
-#, fuzzy
msgid "CT Volumes"
-msgstr "Volume base"
+msgstr "Volumes do CT"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
-#, fuzzy
msgid "Cache"
-msgstr "Sem alterações"
+msgstr "Cache"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:403
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
msgid "Cannot remove disk image."
@@ -1013,70 +994,62 @@ msgstr "Não é possível remover a imagem de disco."
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível remover a imagem, existe um convidado com VMID '{0}'!"
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
msgid "Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Capacidade"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:498 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
msgid "Cartridge Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Cartucho de Memória"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
msgid "Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Catálogo"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
-#, fuzzy
msgid "Catalog Media"
-msgstr "Apagar dados"
+msgstr "Apagar Mídia"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
-#, fuzzy
msgid "Ceph Pool"
-msgstr "Pool"
+msgstr "Pool do Ceph"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
-#, fuzzy
msgid "Ceph Version"
-msgstr "Versão"
+msgstr "Versão do Ceph"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:367
-#, fuzzy
msgid "Ceph cluster configuration"
-msgstr "Confirmar"
+msgstr "Configuração do cluster Ceph"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
-#, fuzzy
msgid "Ceph in the cluster"
-msgstr "Criar CT"
+msgstr "Ceph no cluster"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
-#, fuzzy
msgid "Ceph version to install"
-msgstr "Versão"
+msgstr "Versão do Ceph para instalar"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
msgid "CephFS"
-msgstr ""
+msgstr "CephFS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
-#, fuzzy
msgid "Certificate"
-msgstr "Notificação"
+msgstr "Certificado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:175
-#, fuzzy
msgid "Certificate Chain"
-msgstr "Notificação"
+msgstr "Cadeia de certificados"
#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:28
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
@@ -1084,12 +1057,12 @@ msgstr "Notificação"
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Certificados"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
msgid "Challenge Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plugins de Desafio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
@@ -1110,16 +1083,16 @@ msgstr "Senha"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1788
msgid "Change global Ceph flags"
-msgstr ""
+msgstr "Alterar sinalizadores Ceph globais"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640
msgid "Change owner of '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Alterar proprietário de '{0}'"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Changelog"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
@@ -1136,10 +1109,12 @@ msgstr "Conteúdo"
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:130
msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
msgstr ""
+"A alteração da Parte Confiante pode interromper as entradas existentes do "
+"webAuthn TFA."
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canal"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:230
#, fuzzy
@@ -1164,29 +1139,31 @@ msgstr "Serviço"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
msgid "Choose Port"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha a Porta"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125
msgid ""
"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
"Container."
msgstr ""
+"Escolha se deseja manter ou substituir o nível de privilégio do Contêiner "
+"restaurado."
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
msgid "ClamAV"
-msgstr ""
+msgstr "ClamAV"
#: pmg-gui/js/Utils.js:851
msgid "ClamAV update"
-msgstr ""
+msgstr "Atualização do ClamAV"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "Classe"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
msgid "Clean"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
#, fuzzy
@@ -1195,7 +1172,7 @@ msgstr "Drive de CD/DVD"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
msgid "Cleanup Disks"
-msgstr ""
+msgstr "Discos de limpeza"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:240
@@ -1211,7 +1188,7 @@ msgstr "Status do Serviço de Alta Disponibilidade"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
msgid "Client Connection Count Limit"
@@ -1223,7 +1200,7 @@ msgstr "Limite de Taxa de Conexão de Cliente"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
msgid "Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID do Cliente"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
#, fuzzy
@@ -1244,21 +1221,21 @@ msgstr "Limite de Taxa de e-mail de cliente"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Clonar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:95
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Fechar"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
msgid "CloudInit Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Drive CloudInit"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
@@ -1270,7 +1247,7 @@ msgstr "Cluster"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
msgid "Cluster Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administração de Cluster"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
#, fuzzy
@@ -1310,6 +1287,8 @@ msgstr "Log do Cluster"
msgid ""
"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
msgstr ""
+"Tarefa de junção de cluster concluída, certificado de nó pode ter mudado, "
+"recarregue a GUI!"
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
msgid "Cluster log"
@@ -1317,7 +1296,7 @@ msgstr "Log do Cluster"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
msgid "Collapse All"
-msgstr ""
+msgstr "Recolher Todos"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
#, fuzzy
@@ -1406,7 +1385,7 @@ msgstr "Comunidade"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:300
msgid "Components"
-msgstr ""
+msgstr "Componentes"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:217
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:615
@@ -1424,7 +1403,7 @@ msgstr "Configuração"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:127
msgid "Config locked ({0})"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração bloqueada ({0})"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
@@ -1451,7 +1430,7 @@ msgstr "Configuração"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:33
msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Apenas alteração de configuração, nenhum dado será excluído."
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808
#, fuzzy
@@ -1504,7 +1483,7 @@ msgstr "Seleção"
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:273
msgid "Confirm TFA Removal"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar remoção de TFA"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
@@ -1534,6 +1513,7 @@ msgstr "Erro de Conexão"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:109
msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
msgstr ""
+"Falha na conexão. Erro de rede ou serviços Proxmox VE não estão rodando?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:618 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
@@ -1610,7 +1590,7 @@ msgstr "Conteúdo"
#: pmg-gui/js/Utils.js:390
msgid "Content Type Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de tipo de conteúdo"
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
#, fuzzy
@@ -1635,7 +1615,7 @@ msgstr "Container OpenVZ"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
msgid "Convert to template"
-msgstr ""
+msgstr "Converter em modelo"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:567
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
@@ -1662,7 +1642,7 @@ msgstr "Copiar dados"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
msgid "Copy Secret Value"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar Valor Secreto"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798
msgid "Copy data"
@@ -1670,22 +1650,23 @@ msgstr "Copiar dados"
#: pmg-gui/js/Utils.js:679
msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar e-mail original para Quarentena de Anexos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
msgstr ""
+"Copie as informações de junção aqui e use-as no nó que deseja adicionar."
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
msgid "Cores"
-msgstr ""
+msgstr "Núcleos"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:116
msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível detectar uma instalação ceph no cluster"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
@@ -1774,11 +1755,11 @@ msgstr "Criar"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:393
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:403
msgid "Current User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuário Atual"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
msgid "Current layout"
-msgstr ""
+msgstr "Layout atual"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
@@ -1789,10 +1770,12 @@ msgstr "Personalizar"
msgid ""
"Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
msgstr ""
+"A configuração personalizada de segundo fator não é suportada em domínios "
+"com '{0}' TFA."
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
msgid "Custom Rule Score"
-msgstr ""
+msgstr "Pontuação de Regra Personalizada"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
#, fuzzy
@@ -1817,11 +1800,11 @@ msgstr "Tamanho do disco"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
msgid "DKIM"
-msgstr ""
+msgstr "DKIM"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
@@ -1830,16 +1813,16 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32
msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
msgid "DNS API"
-msgstr ""
+msgstr "API de DNS"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
msgid "DNS TXT Record"
-msgstr ""
+msgstr "Registro de DNS TXT"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
@@ -1871,15 +1854,15 @@ msgstr "Procurar"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
msgid "DNS zone prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixo de zona DNS"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
msgid "DNSBL Sites"
-msgstr ""
+msgstr "Sites DNSBL"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
msgid "DNSBL Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Limite DNSBL"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
msgid "Damaged"
@@ -1967,11 +1950,11 @@ msgstr "Dia da semana"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dias"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
msgid "Days to show"
-msgstr ""
+msgstr "Dias para mostrar"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767
#, fuzzy
@@ -2030,27 +2013,28 @@ msgstr "Relay Padrão"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
msgid "Default Sync Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções de sincronização padrão"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
msgstr ""
+"As opções de sincronização padrão podem ser definidas editando a região."
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
msgid "Defaults to origin"
-msgstr ""
+msgstr "Padrões para origem"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:158
msgid "Defaults to requesting host URI"
-msgstr ""
+msgstr "O padrão é solicitar URI de host"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:78
msgid "Defaults to target storage restore limit"
-msgstr ""
+msgstr "Padrões para limite de restauração de armazenamento de destino"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
msgid "Deferred Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Correio Adiado"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
#, fuzzy
@@ -2086,11 +2070,11 @@ msgstr "Apagar todos os e-mails"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252
msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir o certificado personalizado e alternar para o gerado?"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
msgid "Delete existing encryption key"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir a chave de criptografia existente"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:82
#, fuzzy
@@ -2102,6 +2086,8 @@ msgid ""
"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
"created with it!"
msgstr ""
+"Excluir ou substituir a chave de criptografia interromperá a restauração de "
+"backups criados com ela!"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:168 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:363 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177
@@ -2140,7 +2126,7 @@ msgstr "Descrição"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:210
msgid "Dest. port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta de destino"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
@@ -2171,26 +2157,26 @@ msgstr "Destruir"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
msgid "Destroy image from unknown guest"
-msgstr ""
+msgstr "Destruir imagem de convidado desconhecido"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
-msgstr ""
+msgstr "Destruir discos não referenciados de propriedade do convidado"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437
msgid "Detach"
-msgstr ""
+msgstr "Desanexar"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
msgid "Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhe"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhes"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93
@@ -2213,7 +2199,7 @@ msgstr "Serviço"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1308
msgid "Device Ineligible"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo inelegível"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:392
@@ -2224,7 +2210,7 @@ msgstr "Serviço"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:418
#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:200
msgid "Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Dígitos"
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
@@ -2268,14 +2254,16 @@ msgid ""
"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
"Proceed with caution."
msgstr ""
+"Desativar o limitador pode permitir que um convidado sobrecarregue o host. "
+"Prossiga com cuidado."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Descartar"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
msgid "Discard address verification database"
-msgstr ""
+msgstr "Descartar banco de dados de verificação de endereço"
#: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
msgid "Disclaimer"
@@ -2283,7 +2271,7 @@ msgstr "Isenção de responsabilidade"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Desconectar"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:431
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
@@ -2348,7 +2336,7 @@ msgstr "Domínio"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
msgid "Dns prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixo de DNS"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
#, fuzzy
@@ -2378,11 +2366,11 @@ msgstr "Autenticação"
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:665
msgid "Does not look like a valid recovery key"
-msgstr ""
+msgstr "Não parece uma chave de recuperação válida"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
-msgstr ""
+msgstr "Não parece uma informação de cluster codificada válida!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
@@ -2437,11 +2425,12 @@ msgstr "Download"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
msgstr ""
+"Baixe a chave para uma unidade USB (pendrive), colocada em um cofre seguro."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:195
msgid "Drag and drop to reorder"
-msgstr ""
+msgstr "Arraste e solte para reordenar"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:381
#: proxmox-backup/www/Utils.js:382 proxmox-backup/www/Utils.js:386
@@ -2461,7 +2450,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:415
msgid "Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Disco"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
@@ -2471,12 +2460,12 @@ msgstr "Membros"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
msgid "Drive is busy"
-msgstr ""
+msgstr "O disco está ocupado"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
msgid "Drives"
-msgstr ""
+msgstr "Discos"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
#, fuzzy
@@ -2485,11 +2474,11 @@ msgstr "Serviço"
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
msgid "Duplicate link address not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de link duplicado não permitido."
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
msgid "Duplicate link number not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Número de link duplicado não permitido."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:401
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
@@ -2506,7 +2495,7 @@ msgstr "Seleção"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "Dinâmico"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
@@ -2517,15 +2506,15 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:364
msgid "E-Mail Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Processamento de e-mail"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:310
msgid "E-Mail Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume de e-mail"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
#, fuzzy
@@ -2534,7 +2523,7 @@ msgstr "Endereço IP"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços de e-mail de '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
#, fuzzy
@@ -2550,11 +2539,11 @@ msgstr "Tamanho do disco"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
-msgstr ""
+msgstr "Disco EFI sem BIOS OMVF"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
msgid "EMail 'From:'"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail 'De:'"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
msgid "EMail attribute name(s)"
@@ -2649,7 +2638,7 @@ msgstr "Storage base"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
-msgstr ""
+msgstr "Edite a chave de criptografia existente (perigoso!)"
#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
#, fuzzy
@@ -2665,6 +2654,7 @@ msgstr "Endereço IP"
msgid ""
"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
msgstr ""
+"Reinicialize ou use 'Aplicar configuração' (precisa do ifupdown2) para ativar"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
@@ -2681,12 +2671,12 @@ msgstr "Apagar dados"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88
msgid "Email from address"
-msgstr ""
+msgstr "Email do endereço"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:210
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:598
msgid "Email notification"
-msgstr ""
+msgstr "Notificação por E-mail"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:192
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:193
@@ -2703,7 +2693,7 @@ msgstr "Ativar"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
msgid "Enable DKIM Signing"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar assinatura DKIM"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
#, fuzzy
@@ -2717,7 +2707,7 @@ msgstr "Ativar"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
msgid "Enable TLS Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar registro TLS"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
#, fuzzy
@@ -2774,7 +2764,7 @@ msgstr "Ativar"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
msgid "Encrypt OSD"
-msgstr ""
+msgstr "Criptografar OSD"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:275
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:345
@@ -2790,6 +2780,8 @@ msgid ""
"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
"client where the decryption key is located."
msgstr ""
+"Arquivos criptografados não podem ser decodificados no servidor diretamente. "
+"Use o cliente onde a chave de descriptografia está localizada."
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
@@ -2829,15 +2821,15 @@ msgstr "Término"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:118
msgid "Enter URL to download"
-msgstr ""
+msgstr "Insira o URL para baixar"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:41
msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
-msgstr ""
+msgstr "O repositório empresarial precisa de uma assinatura válida"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
msgid "Entropy source"
-msgstr ""
+msgstr "Fonte de entropia"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1799
msgid "Erase data"
@@ -2995,12 +2987,12 @@ msgstr "Erro"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:117
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:126
msgid "Estimated Full"
-msgstr ""
+msgstr "Estimado Cheio"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os sábados"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
@@ -3008,35 +3000,35 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
msgid "Every day"
-msgstr ""
+msgstr "Todo dia"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
msgid "Every first Saturday of the month"
-msgstr ""
+msgstr "Todo primeiro sábado do mês"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
msgid "Every first day of the Month"
-msgstr ""
+msgstr "Todo primeiro dia do mês"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
msgid "Every hour"
-msgstr ""
+msgstr "Cada hora"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
msgid "Every two hours"
-msgstr ""
+msgstr "Cada duas horas"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:13
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
msgid "Every {0} minutes"
-msgstr ""
+msgstr "A cada {0} minutos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
@@ -3077,11 +3069,11 @@ msgstr "Super-usuário"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:403
msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir todos"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
msgid "Experimental"
-msgstr ""
+msgstr "Experimental"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
@@ -3127,7 +3119,7 @@ msgstr "Filtro LDAP"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:65
msgid "Failing"
-msgstr ""
+msgstr "Falhando"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
@@ -3136,11 +3128,11 @@ msgstr "Servidor Fallback"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "Família"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:491
msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
-msgstr ""
+msgstr "Erro fatal de análise para pelo menos um repositório"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
@@ -3155,11 +3147,11 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:184 pmg-gui/js/Utils.js:366
#: pmg-gui/js/Utils.js:597
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:182
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Campos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:232
@@ -3180,7 +3172,7 @@ msgstr "Tarefa de Backup"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804
msgid "File Restore Download"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar Restauração de Arquivo"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:143
#, fuzzy
@@ -3213,11 +3205,11 @@ msgstr "Nome do arquivo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:250 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:142
msgid "Filter VMID"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro VMID"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
@@ -3235,7 +3227,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Impressão digital"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:361
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:205
@@ -3255,11 +3247,11 @@ msgstr "Concluir"
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:397
msgid "First Ceph monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Primeiro monitor Ceph"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
@@ -3269,19 +3261,19 @@ msgstr "Nome"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
msgid "First day of the year"
-msgstr ""
+msgstr "Primeiro dia do ano"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fixo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:61
msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Sinalizadores"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Disquete"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
msgid "Flush"
@@ -3298,7 +3290,7 @@ msgstr "Diretórios"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:313
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:213
msgid "Font-Family"
-msgstr ""
+msgstr "Família de Fonte"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:321
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:221
@@ -3308,16 +3300,18 @@ msgstr "Tamanho"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
-msgstr ""
+msgstr "Por exemplo, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:153
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:189
msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
msgstr ""
+"Por exemplo: ID do dispositivo TFA, necessário para identificar vários "
+"fatores."
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:357
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Força"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
#, fuzzy
@@ -3365,13 +3359,13 @@ msgstr "Autenticação"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:95
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:313 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Livre"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
msgid "Freeze CPU at startup"
-msgstr ""
+msgstr "Congelar CPU ao iniciar"
#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
@@ -3407,17 +3401,17 @@ msgstr "Confirmar"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Cheio"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
msgid "Full Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Clone completo"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135
msgid "GC Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Agenda GC"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:389
#, fuzzy
@@ -3426,15 +3420,15 @@ msgstr "Administração"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
msgid "Garbage Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Coleta de lixo"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
msgid "Garbage Collection Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Agendamento para coleta de lixo"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
msgid "Garbage collections"
-msgstr ""
+msgstr "Coletas de lixo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
@@ -3504,11 +3498,11 @@ msgstr "Grupos"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
msgid "Group member"
-msgstr ""
+msgstr "Membro do grupo"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
msgid "Group objectclass"
-msgstr ""
+msgstr "Classe de objeto de grupo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
msgid "Groupname attr."
@@ -3524,20 +3518,20 @@ msgstr "Grupos"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
msgid "Groups of '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos de '{0]'"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
msgid "Guest"
-msgstr ""
+msgstr "Convidado"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
msgid "Guest Agent Network Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informação de rede do agente convidado"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
msgid "Guest Agent not running"
-msgstr ""
+msgstr "Agente convidado não está rodando"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:416
#, fuzzy
@@ -3551,7 +3545,7 @@ msgstr "Super-usuário"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
msgid "Guest OS"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema operacional convidado"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
#, fuzzy
@@ -3560,11 +3554,11 @@ msgstr "Super-usuário"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
msgid "Guests"
-msgstr ""
+msgstr "Convidados"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:937
msgid "Guests without backup job"
-msgstr ""
+msgstr "Convidados sem trabalho de backup"
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
#, fuzzy
@@ -3587,14 +3581,14 @@ msgstr "Status"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
msgid "HD space"
-msgstr ""
+msgstr "Espaço em disco"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:77
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:68
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:31
msgid "HTTP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy HTTP"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
@@ -3620,11 +3614,11 @@ msgstr "Saída"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:171
msgid "Hash algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo de hash"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
msgid "Hash policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política de Hash"
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:308
msgid "Header"
--
2.33.0
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [pve-devel] [PATCH container 8/8] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
2021-08-22 17:00 [pve-devel] [PATCH container 0/8] Update pt_BR translations using Weblate Claudio Ferreira
` (6 preceding siblings ...)
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 7/8] " Claudio Ferreira
@ 2021-08-22 17:00 ` Claudio Ferreira
7 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Claudio Ferreira @ 2021-08-22 17:00 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
From: Gilberto Ferreira <gilberto.nunes32@gmail.com>
Currently translated at 36.6% (671 of 1832 strings)
Translation: Proxmox/i18n
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/proxmox/i18n/pt_BR/
---
pt_BR.po | 15 ++++++---------
1 file changed, 6 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index 7cda985..76cf01d 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Jul 5 18:06:27 2021\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-20 22:32+0000\n"
-"Last-Translator: Claudio Filho F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-21 00:15+0000\n"
+"Last-Translator: Gilberto Ferreira <gilberto.nunes32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"proxmox/i18n/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Backups"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:150
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
msgid "Bad Chunks"
-msgstr ""
+msgstr "Pedaços Ruins"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1306
msgid "Bad Request"
@@ -1066,20 +1066,17 @@ msgstr "Plugins de Desafio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
-#, fuzzy
msgid "Challenge Type"
-msgstr "Conteúdo"
+msgstr "Tipo de Desafio"
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
-#, fuzzy
msgid "Change Owner"
-msgstr "Conteúdo"
+msgstr "Mudar Proprietário"
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
-#, fuzzy
msgid "Change Password"
-msgstr "Senha"
+msgstr "Mudar a Senha"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1788
msgid "Change global Ceph flags"
--
2.33.0
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2021-08-22 17:02 UTC | newest]
Thread overview: 9+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2021-08-22 17:00 [pve-devel] [PATCH container 0/8] Update pt_BR translations using Weblate Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 1/8] Adjust in fr.po file, line 393 Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 2/8] Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 3/8] Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk) Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 4/8] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 5/8] Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 6/8] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 7/8] " Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 8/8] " Claudio Ferreira
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox