* [pve-devel] [PATCH i18n] update German translations
@ 2025-11-25 10:10 Shannon Sterz
2025-11-25 11:22 ` [pve-devel] [PATCH i18n] update Japanese translations ribbon via pve-devel
2025-11-25 12:03 ` [pve-devel] applied: [PATCH i18n] update German translations Thomas Lamprecht
0 siblings, 2 replies; 5+ messages in thread
From: Shannon Sterz @ 2025-11-25 10:10 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
Signed-off-by: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
---
de.po | 58 ++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 34 deletions(-)
diff --git a/de.po b/de.po
index e87a670..f614428 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-24 15:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-17 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-25 11:07+0100\n"
"Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
"Language-Team: German <support@proxmox.com>\n"
"Language: de\n"
@@ -523,9 +523,8 @@ msgid "Add Header"
msgstr "Header hinzufügen"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/lxc_resources_panel/mobile.rs:349
-#, fuzzy
msgid "Add Mount Point"
-msgstr "Mount Point"
+msgstr "Mount Point hinzufügen"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1366
msgid "Add Namespace"
@@ -585,9 +584,8 @@ msgid "Add Tape"
msgstr "Band hinzufügen"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:448
-#, fuzzy
msgid "Add Timeframe"
-msgstr "Zeitfenster"
+msgstr "Zeitfenster hinzufügen"
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
msgid "Add USB mapping"
@@ -637,14 +635,12 @@ msgid "Add as Storage"
msgstr "Als Storage hinzufügen"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/lxc_resources_panel/reassign_volume_dialog.rs:149
-#, fuzzy
msgid "Add as mount point"
-msgstr "Mount Point"
+msgstr "Als Mount Point hinzufügen"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/lxc_resources_panel/reassign_volume_dialog.rs:147
-#, fuzzy
msgid "Add as unused volume"
-msgstr "Basis-Volume"
+msgstr "Als unbenutztes Laufwerk hinzufügen"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
msgid "Add exclude"
@@ -1012,11 +1008,12 @@ msgstr "Applikation"
#: pve-manager/www/manager6/VNCConsole.js:42
msgid "Application container detected - console might not be fully functional."
msgstr ""
+"Applikationscontainer erkannt - Konsole ist eventuell nicht voll "
+"funktionsfähig."
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
-#, fuzzy
msgid "Applies to all users"
-msgstr "Wird auf neue Änderungen angewandt"
+msgstr "Wird auf alle Nutzenden angewandt"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:532
msgid "Applies to new edits"
@@ -1084,7 +1081,6 @@ msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
msgstr "Möchten Sie die Subskription wirklich entfernen?"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/guest.rs:21
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete volume {0}."
msgstr "Möchten Sie das Laufwerk {0} wirklich löschen?"
@@ -1939,7 +1935,6 @@ msgid "CD/DVD Drives"
msgstr "CD/DVD Laufwerke"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:318
-#, fuzzy
msgid "CD/DVD drive"
msgstr "CD/DVD Laufwerk"
@@ -3715,14 +3710,12 @@ msgid "Default"
msgstr "Standardeinstellung"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:326
-#, fuzzy
msgid "Default # of Verification Readers"
-msgstr "Letzte Verifizierung"
+msgstr "Standard Anzahl der lesenden Threads bei Verifizierung"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:316
-#, fuzzy
msgid "Default # of Verification Workers"
-msgstr "Letzte Verifizierung"
+msgstr "Standard Anzahl der verifizierenden Threads"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:80
msgid "Default (80%)"
@@ -3795,14 +3788,12 @@ msgid "Default user classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
msgstr "Standardmäßige user-classes: inetorgperson, posixaccount, person, user"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:927
-#, fuzzy
msgid "Default verification readers"
-msgstr "Verifizierungs-Code"
+msgstr "Standard lesenden Threads bei Verifizierung"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:921
-#, fuzzy
msgid "Default verification workers"
-msgstr "Verifizierungs-Jobs"
+msgstr "Standard verifizierende Threads"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:71
msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
@@ -3908,9 +3899,8 @@ msgstr "Lösche Quelle"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/lxc_resources_panel/mobile.rs:230
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/mobile.rs:370
-#, fuzzy
msgid "Delete volume"
-msgstr "Quelle löschen"
+msgstr "Laufwerk löschen"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:100
msgid "Delete {0} selected mails?"
@@ -6618,7 +6608,6 @@ msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
msgstr "Host/IP-Adresse oder Port ist ungültig"
#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/lxc_property/mod.rs:179
-#, fuzzy
msgid "Hostame"
msgstr "Hostname"
@@ -7197,7 +7186,7 @@ msgstr "Ungültiges JSON Format"
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:290
msgid "Invalid OCI Registry Reference"
-msgstr ""
+msgstr "OCI Register Referenz ist ungültig"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:395
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:474
@@ -7747,6 +7736,11 @@ msgid ""
"it'll only apply if the users request comes from one of the specified "
"networks."
msgstr ""
+"Limits beeinflussen nur authentifizierte Anfragen durch diese Nutzenden. "
+"Überschreibt Regeln die sich nur auf die IP Adresse beziehen, wenn beide "
+"übereinstimmen. Falls in dieser Regel auch Netzwerke spezifiziert sind, wir "
+"diese Regel nur angewandt, wenn die Anfrage aus einem der spezifizierten "
+"Netzwerke kommt."
#: pmg-gui/js/Settings.js:266 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:362
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:266
@@ -8784,9 +8778,8 @@ msgstr "Mount-Optionen"
#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/lxc_property/lxc_mount_point_property.rs:92
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/lxc_resources_panel/reassign_volume_dialog.rs:117
-#, fuzzy
msgid "Mount point is already in use."
-msgstr "Mount-Point-Volumen werden auch gelöscht."
+msgstr "Mount Point ist bereits in Verwendung."
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:104
msgid "Mount point volumes are also erased."
@@ -9198,9 +9191,8 @@ msgid "Network Traffic"
msgstr "Netzwerk-Traffic"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:331
-#, fuzzy
msgid "Network card"
-msgstr "Netzwerkkarte hinzufügen"
+msgstr "Netzwerkkarte"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:152 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
msgid "Network traffic"
@@ -10207,9 +10199,8 @@ msgid "Open Repositories Panel"
msgstr "Öffne Repositories-Panel"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/mod.rs:153
-#, fuzzy
msgid "Open Shell"
-msgstr "Shell"
+msgstr "Shell öffnen"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:287
#: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:122
@@ -15854,9 +15845,8 @@ msgid "Unused Disk"
msgstr "Unused Disk"
#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/lxc_property/lxc_mount_point_property.rs:530
-#, fuzzy
msgid "Unused Volume"
-msgstr "Volume verschieben"
+msgstr "Unbenutztes Laufwerk"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47
msgid "Up"
@@ -17668,7 +17658,7 @@ msgstr "Erste Disk"
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:308
msgid "for example 'latest'"
-msgstr ""
+msgstr "Zum Beispiel 'latest'"
#: pve-manager/www/manager6/form/BackupCompressionSelector.js:7
#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:71
--
2.47.3
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* [pve-devel] [PATCH i18n] update Japanese translations
2025-11-25 10:10 [pve-devel] [PATCH i18n] update German translations Shannon Sterz
@ 2025-11-25 11:22 ` ribbon via pve-devel
2025-11-25 12:03 ` [pve-devel] applied: [PATCH i18n] update German translations Thomas Lamprecht
1 sibling, 0 replies; 5+ messages in thread
From: ribbon via pve-devel @ 2025-11-25 11:22 UTC (permalink / raw)
To: Proxmox VE development discussion; +Cc: ribbon
[-- Attachment #1: Type: message/rfc822, Size: 9616 bytes --]
From: ribbon <ribbon@skrbn.sakura.ne.jp>
To: Proxmox VE development discussion <pve-devel@lists.proxmox.com>
Subject: [PATCH i18n] update Japanese translations
Date: Tue, 25 Nov 2025 20:22:37 +0900
Message-ID: <aSWRfUgRxRGdr6c7@ns.ribbon.or.jp>
--- ja.po.old 2025-11-25 19:16:43.280447442 +0900
+++ ja.po 2025-11-25 20:17:39.931630701 +0900
@@ -523,9 +523,8 @@
msgstr "ヘッダ追加"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/lxc_resources_panel/mobile.rs:349
-#, fuzzy
msgid "Add Mount Point"
-msgstr "マウントポイント"
+msgstr "マウントポイント追加"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1366
msgid "Add Namespace"
@@ -585,9 +584,8 @@
msgstr "テープを追加"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:448
-#, fuzzy
msgid "Add Timeframe"
-msgstr "タイムフレーム"
+msgstr "タイムフレーム追加"
#: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
msgid "Add USB mapping"
@@ -637,14 +635,12 @@
msgstr "ストレージとして追加"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/lxc_resources_panel/reassign_volume_dialog.rs:149
-#, fuzzy
msgid "Add as mount point"
-msgstr "マウントポイント"
+msgstr "マウントポイントとして追加"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/lxc_resources_panel/reassign_volume_dialog.rs:147
-#, fuzzy
msgid "Add as unused volume"
-msgstr "ベースボリューム"
+msgstr "未使用ボリュームとして追加"
#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:409
msgid "Add exclude"
@@ -1004,9 +1000,8 @@
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
-#, fuzzy
msgid "Applies to all users"
-msgstr "新しい編集に適用"
+msgstr "新しいユーザに適用"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:532
msgid "Applies to new edits"
@@ -1074,9 +1069,8 @@
msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/guest.rs:21
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete volume {0}."
-msgstr "本当にディスク {0} を削除してよいですか"
+msgstr "本当にボリューム {0} を削除してよいですか"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:246
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:532
@@ -1928,14 +1922,12 @@
msgstr "CD/DVDドライブ"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:318
-#, fuzzy
msgid "CD/DVD drive"
msgstr "CD/DVD ドライブ"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/TdxEdit.js:86
-#, fuzzy
msgid "CID"
-msgstr "CIDR"
+msgstr "CID"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:98
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:381
@@ -3693,14 +3685,12 @@
msgstr "既定"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:326
-#, fuzzy
msgid "Default # of Verification Readers"
-msgstr "最後の検証"
+msgstr "検証リーダの既定数"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:316
-#, fuzzy
msgid "Default # of Verification Workers"
-msgstr "最後の検証"
+msgstr "検証ワーカの規定数"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:80
msgid "Default (80%)"
@@ -3771,14 +3761,12 @@
msgstr "既定のユーザクラス: inetorgperson, posixaccount, person, user"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:927
-#, fuzzy
msgid "Default verification readers"
-msgstr "最後の検証"
+msgstr "既定の検証リーダ"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:921
-#, fuzzy
msgid "Default verification workers"
-msgstr "検証ジョブ"
+msgstr "既定の検証ワーカ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:71
msgid "Defaults to datacenter configuration, or root@$hostname"
@@ -3881,9 +3869,8 @@
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/lxc_resources_panel/mobile.rs:230
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/mobile.rs:370
-#, fuzzy
msgid "Delete volume"
-msgstr "ソースの削除"
+msgstr "ボリュームの削除"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:100
msgid "Delete {0} selected mails?"
@@ -4853,9 +4840,8 @@
msgstr "有効"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/TdxEdit.js:73
-#, fuzzy
msgid "Enable Attestation"
-msgstr "quotaを有効化"
+msgstr "Attestationを有効化"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:132
msgid "Enable DKIM Signing"
@@ -6255,9 +6241,8 @@
msgstr "ゲストマイグレーション"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneBridgesPanel.js:79
-#, fuzzy
msgid "Guest Network Device"
-msgstr "ネットデバイス"
+msgstr "ゲストネットデバイス"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
msgid "Guest Notes"
@@ -8751,9 +8736,8 @@
#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/lxc_property/lxc_mount_point_property.rs:92
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/lxc_resources_panel/reassign_volume_dialog.rs:117
-#, fuzzy
msgid "Mount point is already in use."
-msgstr "マウントポイントのボリュームも消去されました。"
+msgstr "マウントポイントはすでに使用中。"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:104
msgid "Mount point volumes are also erased."
@@ -9161,9 +9145,8 @@
msgstr "ネットワーク転送量"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:331
-#, fuzzy
msgid "Network card"
-msgstr "NIC 追加"
+msgstr "NIC"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:152 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
msgid "Network traffic"
@@ -10161,9 +10144,8 @@
msgstr "リポジトリパネルを開く"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/mod.rs:153
-#, fuzzy
msgid "Open Shell"
-msgstr "シェル"
+msgstr "シェルを開く"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/filtered_tasks.rs:287
#: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:122
@@ -15790,9 +15772,8 @@
msgstr "未使用のディスク"
#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/lxc_property/lxc_mount_point_property.rs:530
-#, fuzzy
msgid "Unused Volume"
-msgstr "ボリュームの移動"
+msgstr "未使用ボリューム"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47
msgid "Up"
@@ -17565,7 +17546,6 @@
msgstr "enabled"
#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/lxc_property/lxc_features_property.rs:121
-#, fuzzy
msgid "experimental"
msgstr "実験的"
@@ -18205,43 +18185,3 @@
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu/overview.rs:290
msgid "{0}, Group: {1}"
msgstr "{0}, グループ: {1}"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to remove entry {0}."
-#~ msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか。"
-
-#~ msgid "Dashboard Configuration"
-#~ msgstr "ダッシュボードの設定"
-
-#~ msgid "Delete Device"
-#~ msgstr "デバイスの削除"
-
-#~ msgid "Detach disk"
-#~ msgstr "ディスクのデタッチ"
-
-#~ msgid "Disk Actions"
-#~ msgstr "ディスクの動作"
-
-#~ msgid "Guest Agent Network Information"
-#~ msgstr "ゲストエージェントネットワーク情報"
-
-#~ msgid "Move Disk"
-#~ msgstr "ディスクの移動"
-
-#~ msgid "Network Device Index"
-#~ msgstr "ネットデバイスインデックス"
-
-#~ msgid "Note: Login currently requires Proxmox Backup Server version 4."
-#~ msgstr "注釈: ログインは現在Proxmox Backup Server version 4が必要です。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size IncrementX"
-#~ msgstr "増分サイズ"
-
-#~ msgid "Unpriviledged"
-#~ msgstr "非特権"
-
-#~ msgid "average"
-#~ msgstr "平均"
-
-#~ msgid "maximum"
-#~ msgstr "最大"
[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 160 bytes --]
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* [pve-devel] applied: [PATCH i18n] update German translations
2025-11-25 10:10 [pve-devel] [PATCH i18n] update German translations Shannon Sterz
2025-11-25 11:22 ` [pve-devel] [PATCH i18n] update Japanese translations ribbon via pve-devel
@ 2025-11-25 12:03 ` Thomas Lamprecht
1 sibling, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Thomas Lamprecht @ 2025-11-25 12:03 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel, Shannon Sterz
On Tue, 25 Nov 2025 11:10:59 +0100, Shannon Sterz wrote:
>
Applied, thanks!
[1/1] update German translations
commit: c7561b80d0a4c8eacdc09597c6d6a8d5abc88646
[1/1] update Japanese translations
commit: 453057132f00835962d0100ec10fd156cdfeb130
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* [pve-devel] applied: [PATCH i18n] Update German translations
2022-05-02 14:28 [pve-devel] [PATCH i18n] Update " Daniel Tschlatscher
@ 2022-05-02 14:46 ` Thomas Lamprecht
0 siblings, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Thomas Lamprecht @ 2022-05-02 14:46 UTC (permalink / raw)
To: Proxmox VE development discussion, Daniel Tschlatscher
Am 5/2/22 um 16:28 schrieb Daniel Tschlatscher:
> Signed-off-by: Daniel Tschlatscher <d.tschlatscher@proxmox.com>
> ---
> de.po | 217 +++++++++++++++++++++++-----------------------------------
> 1 file changed, 84 insertions(+), 133 deletions(-)
>
>
applied, thanks!
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
* [pve-devel] applied: [PATCH i18n] update german translations
2021-11-15 15:28 [pve-devel] [PATCH i18n] update german translations Dominik Csapak
@ 2021-11-15 15:32 ` Thomas Lamprecht
0 siblings, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Thomas Lamprecht @ 2021-11-15 15:32 UTC (permalink / raw)
To: Proxmox VE development discussion, Dominik Csapak
On 15.11.21 16:28, Dominik Csapak wrote:
> Signed-off-by: Dominik Csapak <d.csapak@proxmox.com>
> ---
> i did not translate 'pre-enroll keys' and 'preallocation', because
> i could not find good ones...
>
> de.po | 162 ++++++++++++++++++++++------------------------------------
> 1 file changed, 62 insertions(+), 100 deletions(-)
>
>
applied, thanks!
^ permalink raw reply [flat|nested] 5+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2025-11-25 12:03 UTC | newest]
Thread overview: 5+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2025-11-25 10:10 [pve-devel] [PATCH i18n] update German translations Shannon Sterz
2025-11-25 11:22 ` [pve-devel] [PATCH i18n] update Japanese translations ribbon via pve-devel
2025-11-25 12:03 ` [pve-devel] applied: [PATCH i18n] update German translations Thomas Lamprecht
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2022-05-02 14:28 [pve-devel] [PATCH i18n] Update " Daniel Tschlatscher
2022-05-02 14:46 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
2021-11-15 15:28 [pve-devel] [PATCH i18n] update german translations Dominik Csapak
2021-11-15 15:32 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox