From: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
To: Kefu Chai <k.chai@proxmox.com>
Cc: pve-devel@lists.proxmox.com
Subject: Re: [PATCH proxmox-i18n] update Simplified Chinese translations
Date: Mon, 02 Feb 2026 12:54:02 +0100 [thread overview]
Message-ID: <s8o8qdbz7hh.fsf@proxmox.com> (raw)
In-Reply-To: <20260130073139.248418-2-k.chai@proxmox.com> (Kefu Chai's message of "Fri, 30 Jan 2026 15:31:35 +0800")
Kefu Chai <k.chai@proxmox.com> writes:
A comment below.
> Signed-off-by: Kefu Chai <k.chai@proxmox.com>
> ---
> zh_CN.po | 28897 ++++++++++++++++++++++++-----------------------------
> 1 file changed, 13218 insertions(+), 15679 deletions(-)
>
> diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
> index 70ae51c..eceaff0 100644
> --- a/zh_CN.po
> +++ b/zh_CN.po
> @@ -7,69 +7,16 @@ msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
> -"POT-Creation-Date: 2025-12-10 15:47+0100\n"
> -"PO-Revision-Date: 2025-07-19 10:22+0800\n"
> -"Last-Translator: Try. <rov7@qq.com>\n"
> -"Language-Team: Chinese (simplified) <tianmotrue@163.com>\n"
> +"POT-Creation-Date: 2026-01-29 23:41+0800\n"
> +"PO-Revision-Date: 2026-01-30 15:25+0800\n"
> +"Last-Translator: Kefu Chai <k.chai@proxmox.com>\n"
> +"Language-Team: Chinese (simplified) <support@proxmox.com>\n"
> "Language: zh_CN\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
...rest of the file
> -#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1134
> -#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:362
> -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:216
> -#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:223 proxmox-backup/www/Utils.js:328
> -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:77
> -#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:82
> -msgid "{0} of {1}"
> -msgstr "{0} 的 {1}"
> +#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:347
> +msgid "value must be greater than or equal to '{}'"
> +msgstr "值必须大于或等于 ''"
Please double check the format of all strings, this one would panic at
runtime due to the lack of `{}` on the translated string.
--
Maximiliano
next parent reply other threads:[~2026-02-02 11:54 UTC|newest]
Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
[not found] <20260130073139.248418-2-k.chai@proxmox.com>
2026-02-02 11:54 ` Maximiliano Sandoval [this message]
2026-02-04 12:19 ` [PATCH proxmox-i18n v3] " Kefu Chai
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=s8o8qdbz7hh.fsf@proxmox.com \
--to=m.sandoval@proxmox.com \
--cc=k.chai@proxmox.com \
--cc=pve-devel@lists.proxmox.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.