From: ribbon via pve-devel <pve-devel@lists.proxmox.com>
To: Proxmox VE development discussion <pve-devel@lists.proxmox.com>
Cc: ribbon <ribbon@skrbn.sakura.ne.jp>
Subject: [pve-devel] [PATCH i18n] update Japanese translations
Date: Fri, 28 Nov 2025 09:53:57 +0900 [thread overview]
Message-ID: <mailman.153.1764291256.399.pve-devel@lists.proxmox.com> (raw)
[-- Attachment #1: Type: message/rfc822, Size: 8510 bytes --]
From: ribbon <ribbon@skrbn.sakura.ne.jp>
To: Proxmox VE development discussion <pve-devel@lists.proxmox.com>
Subject: [PATCH i18n] update Japanese translations
Date: Fri, 28 Nov 2025 09:53:57 +0900
Message-ID: <aSjypRIvwYxRAsYd@ns.ribbon.or.jp>
This is a new Japanese patch. It fixes important errors,
so I would appreciate it if you could commit it as soon as possible.
--- ja.po.old 2025-11-26 22:12:27.432426349 +0900
+++ ja.po 2025-11-28 09:46:26.284722114 +0900
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-24 15:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-18 08:11+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-28 09:46+0900\n"
"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -1962,7 +1962,7 @@
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:257
msgid "CPU Cores assigned"
-msgstr "CPUコアが割当てられました"
+msgstr "CPUコア割当済み"
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:269
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:137
@@ -3156,7 +3156,7 @@
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:80
msgid "Could reach all remotes."
-msgstr "全ての remote に届きません。"
+msgstr "全ての remote に接続中"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:168 pmg-gui/js/Dashboard.js:488
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:94 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137
@@ -3617,7 +3617,7 @@
#: proxmox-yew-comp/src/rrd_timeframe_selector.rs:160
msgid "Decade"
-msgstr "Decade"
+msgstr "10年"
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
msgid "Decode"
@@ -4489,7 +4489,7 @@
#: proxmox-yew-comp/src/running_tasks.rs:100
#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:246
msgid "Duration"
-msgstr "Duration"
+msgstr "経過時間"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:84 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:309
msgid "Dutch"
@@ -8546,11 +8546,11 @@
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:329
msgid "Migration with local disk might take long: {0} ({1})"
-msgstr "ローカルディスクのマイグレーションは右記の長さを取ります: {0} ({1})"
+msgstr "ローカルディスク付きのマイグレーションは長くかかります: {0} ({1})"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:380
msgid "Migration with local disk might take long: {0} {1}"
-msgstr "ローカルディスクのマイグレーションは右記の長さを取ります: {0} {1}"
+msgstr "ローカルディスク付きのマイグレーションは長くかかります: {0} {1}"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:362
msgid "Min. # of PGs"
@@ -9267,7 +9267,7 @@
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:313
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:682
msgid "No Account available."
-msgstr "アカウントがありません。"
+msgstr "アカウント無し"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:60
msgid "No Accounts configured"
@@ -9546,7 +9546,7 @@
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:75
msgid "No remotes configured."
-msgstr "remote が未設定。"
+msgstr "remote が未設定"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
@@ -10338,7 +10338,7 @@
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:264
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:124
msgid "Outgoing"
-msgstr "Outgoing"
+msgstr "送信"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:129
msgid "Outgoing Mail Traffic"
@@ -10378,7 +10378,7 @@
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/mod.rs:77
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu/mod.rs:62
msgid "Overview"
-msgstr "Overview"
+msgstr "概要"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:390
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
@@ -11899,7 +11899,7 @@
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/mod.rs:121
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:201
msgid "Remote '{0}'"
-msgstr "remote '{0}'"
+msgstr "Remote '{0}'"
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:129
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:340
@@ -11910,7 +11910,7 @@
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:94
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:307
msgid "Remote ID"
-msgstr "remote ID"
+msgstr "Remote ID"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:424
msgid "Remote Migration Settings"
@@ -15789,11 +15789,11 @@
#: proxmox-yew-comp/src/property_edit_dialog.rs:397
#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:360
msgid "Update"
-msgstr "アップデート"
+msgstr "更新"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:42
msgid "Update Available"
-msgstr "アップデートがあります"
+msgstr "更新があります"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:412
msgid "Update List"
@@ -15814,7 +15814,7 @@
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:748
#: proxmox-yew-comp/src/utils/mod.rs:240
msgid "Update package database"
-msgstr "アップデートパッケージデータベース"
+msgstr "更新パッケージデータベース"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:478
msgid "Update status unknown"
@@ -15833,7 +15833,7 @@
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node/mod.rs:88
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/mod.rs:146
msgid "Updates"
-msgstr "アップデート"
+msgstr "更新"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:753
msgid "Updating Microcode"
@@ -18085,7 +18085,7 @@
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/node_status_panel.rs:145
msgid "{0} nodes online"
-msgstr "{0} ノードがオフライン"
+msgstr "{0} ノードがオンライン"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
msgid "{0} not installed."
[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 160 bytes --]
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
next reply other threads:[~2025-11-28 0:53 UTC|newest]
Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2025-11-28 0:53 ribbon via pve-devel [this message]
2025-11-28 8:59 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2025-11-25 10:10 [pve-devel] [PATCH i18n] update German translations Shannon Sterz
2025-11-25 11:22 ` [pve-devel] [PATCH i18n] update Japanese translations ribbon via pve-devel
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=mailman.153.1764291256.399.pve-devel@lists.proxmox.com \
--to=pve-devel@lists.proxmox.com \
--cc=ribbon@skrbn.sakura.ne.jp \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.