From: ribbon--- via pve-devel <pve-devel@lists.proxmox.com>
To: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Cc: ribbon@skrbn.sakura.ne.jp,
Proxmox VE development discussion <pve-devel@lists.proxmox.com>
Subject: [pve-devel] [PATCH i18n] update Japanese translation
Date: Tue, 18 Nov 2025 08:17:18 +0900 [thread overview]
Message-ID: <mailman.1284.1763421445.362.pve-devel@lists.proxmox.com> (raw)
In-Reply-To: <53392f54-3543-44bf-9da5-155773e3166c@proxmox.com>
[-- Attachment #1: Type: message/rfc822, Size: 30055 bytes --]
From: ribbon@skrbn.sakura.ne.jp
To: Thomas Lamprecht <t.lamprecht@proxmox.com>
Cc: Proxmox VE development discussion <pve-devel@lists.proxmox.com>, Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
Subject: [PATCH i18n] update Japanese translation
Date: Tue, 18 Nov 2025 08:17:18 +0900
Message-ID: <202511172317.5AHNHItF067292@www3176.sakura.ne.jp>
update Japanese translation for bump version 3.6.2
--- ja.po.org 2025-11-18 07:13:36.111773600 +0900
+++ ja.po 2025-11-18 08:11:46.289612678 +0900
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-30 10:41+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-18 08:11+0900\n"
"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -22,15 +22,13 @@
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:86
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:160
-#, fuzzy
msgid "# of Read Threads"
-msgstr "# のワーカスレッド"
+msgstr "# の読み出しスレッド"
#: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:95
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:171
-#, fuzzy
msgid "# of Verify Threads"
-msgstr "# のワーカスレッド"
+msgstr "# の検証スレッド"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:129
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:184
@@ -498,9 +496,8 @@
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:252
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/mobile.rs:647
-#, fuzzy
msgid "Add CD/DVD drive"
-msgstr "CD/DVD ドライブ"
+msgstr "CD/DVD ドライブ追加"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:130
msgid "Add Datastore"
@@ -520,9 +517,8 @@
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:233
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/mobile.rs:628
-#, fuzzy
msgid "Add Hard Disk"
-msgstr "ハードディスク"
+msgstr "ハードディスク追加"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:71
msgid "Add Header"
@@ -595,9 +591,8 @@
msgstr "VNet を追加"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/EnvEdit.js:159
-#, fuzzy
msgid "Add Variable"
-msgstr "有効"
+msgstr "変数追加"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_zone.rs:68
msgid "Add Zone"
@@ -657,9 +652,8 @@
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:90
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:104
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:251
-#, fuzzy
msgid "Add to HA"
-msgstr "ストレージ追加"
+msgstr "HAに追加"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:75
msgid "Additional Recipient(s)"
@@ -839,7 +833,6 @@
msgstr ""
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/services_panel.rs:76
-#, fuzzy
msgid "All required services are running"
msgstr "全要求サービス動作中"
@@ -881,9 +874,8 @@
msgstr "HREF許可"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:156
-#, fuzzy
msgid "Allow KSM"
-msgstr "SMT許可"
+msgstr "KSM許可"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:103
#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:44
@@ -1055,9 +1047,8 @@
msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/mobile.rs:349
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete disk {0}."
-msgstr "本当にエントリ {0} を分離してよいですか"
+msgstr "本当にディスク {0} を削除してよいですか"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:246
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:532
@@ -1080,9 +1071,8 @@
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/administration/node_status.rs:86
#: proxmox-yew-comp/src/node_status_panel.rs:223
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to reboot the node?"
-msgstr "本当にこの remote を削除してよいですか"
+msgstr "本当にこのノードを再起動してよいですか"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:109
msgid "Are you sure you want to remove '{0}'"
@@ -1114,9 +1104,8 @@
msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/mobile.rs:407
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}."
-msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか"
+msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか。"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:672
msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
@@ -1127,13 +1116,10 @@
msgstr "本当にテープ {0} を削除してよいですか?"
#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:194
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove the API token? All existing users of the "
"token will lose access!"
-msgstr ""
-"APIトークン '{0}' のシークレットを再生成? 以前のトークンシークレットの全ての"
-"ユーザはアクセスが切れます!"
+msgstr "本当にAPIトークンを削除してよいですか?既存のユーザのトークンはアクセスが切れます!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:246
msgid "Are you sure you want to remove the certificate"
@@ -1194,9 +1180,8 @@
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/administration/node_status.rs:97
#: proxmox-yew-comp/src/node_status_panel.rs:232
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to shut down the node?"
-msgstr "本当にこの remote を削除してよいですか"
+msgstr "本当にこのノードをシャットダウンしてよいですか?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:432
msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
@@ -1532,14 +1517,12 @@
msgstr "バックアップサーバ"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/pbs_datastores_panel.rs:173
-#, fuzzy
msgid "Backup Server Datastores"
-msgstr "バックアップサーバ"
+msgstr "バックアップサーバデータストア"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/node_status_panel.rs:160
-#, fuzzy
msgid "Backup Server Nodes"
-msgstr "バックアップサーバ"
+msgstr "バックアップサーバノード"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1138
@@ -1745,7 +1728,6 @@
msgstr "ブリッジ"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneBridgesPanel.js:16
-#, fuzzy
msgid "Bridge Ports"
msgstr "ブリッジポート"
@@ -1757,7 +1739,6 @@
#: pve-manager/www/manager6/sdn/NetworkBrowser.js:120
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneBridgesPanel.js:5
-#, fuzzy
msgid "Bridges"
msgstr "ブリッジ"
@@ -2034,9 +2015,8 @@
msgstr "CTボリューム"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc/mod.rs:53
-#, fuzzy
msgid "CT {0}"
-msgstr "ID {0}"
+msgstr "CT {0}"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:309
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:51
@@ -2160,13 +2140,10 @@
msgstr "カタログメディア"
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:324
-#, fuzzy
msgid ""
"Caution: 'What Objects' match each mail part separately, so be careful with "
"any option besides 'Any matches'."
-msgstr ""
-"注意: ‘What Objects’ は各メールの部分を個別に一致させるので、’Any matches’ 以"
-"外のオプションを使用する際は注意してください。"
+msgstr "注意: ‘What Objects’ は各メールの部分を個別に一致させるので、’Any matches’ 以外のオプションを使用する際は注意してください。"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:269
msgid "Ceph Pool"
@@ -3099,9 +3076,8 @@
#: proxmox-yew-comp/src/node_status_panel.rs:118
#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:367
-#, fuzzy
msgid "Copy token secret to clipboard."
-msgstr "名前をクリップボードにコピー"
+msgstr "トークンのシークレットをクリップボードにコピー"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:113
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:75
@@ -3115,9 +3091,8 @@
msgstr "コア"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:474
-#, fuzzy
msgid "Could not connect to remote"
-msgstr "全ての remote に届きません。"
+msgstr "remote に接続できません"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:81
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:114
@@ -3783,7 +3758,6 @@
msgstr "カスタム証明書の削除"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:102
-#, fuzzy
msgid "Delete Device"
msgstr "デバイスの削除"
@@ -3818,18 +3792,16 @@
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/mobile.rs:367
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/mobile.rs:422
-#, fuzzy
msgid "Delete disk"
-msgstr "デバイスの削除"
+msgstr "ディスクの削除"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:310
msgid "Delete existing encryption key"
msgstr "既存の暗号化キーの削除"
#: proxmox-yew-comp/src/pending_property_view/mod.rs:243
-#, fuzzy
msgid "Delete property failed"
-msgstr "プロパティのリバートが失敗"
+msgstr "プロパティの削除が失敗"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/move_disk_dialog.rs:91
@@ -3993,9 +3965,8 @@
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:100
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/mobile.rs:302
-#, fuzzy
msgid "Detach disk"
-msgstr "デタッチ"
+msgstr "ディスクのデタッチ"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:296 proxmox-backup/www/ZFSList.js:121
msgid "Detail"
@@ -4197,7 +4168,6 @@
msgstr "ディスクの動作"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:207
-#, fuzzy
msgid "Disk Actions"
msgstr "ディスクの動作"
@@ -4280,14 +4250,10 @@
msgstr "メディアを使用しない"
#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:203
-#, fuzzy
msgid ""
"Do you want to regenerate the secret of the selected API token? All existing "
"users of the token will lose access!"
-msgstr ""
-"選択されたAPIトークンのシークレットを再生成しますか?現在の全ての使用中サイト"
-"は\n"
-"アクセスが切断されます!"
+msgstr "選択されたAPIトークンのシークレットを再生成しますか?トークンの既存のユーザはアクセスが切断されます!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:14
msgid "Do you want to reset {0} to its default settings?"
@@ -5039,9 +5005,8 @@
msgstr "Entry"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:157
-#, fuzzy
msgid "Entrypoint"
-msgstr "エンドポイント"
+msgstr "エントリポイント"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:162
msgid "Entrypoint Init Command"
@@ -5053,9 +5018,8 @@
#: pve-manager/www/manager6/lxc/EnvEdit.js:204
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:185
-#, fuzzy
msgid "Environment"
-msgstr "仮想環境ノード"
+msgstr "環境"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2111
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:45
@@ -5402,9 +5366,8 @@
msgstr "外部SMTPポート"
#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_processor_property.rs:155
-#, fuzzy
msgid "Extra CPU Flags"
-msgstr "CPU フラグ"
+msgstr "拡張CPUフラグ"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:26
msgid "Extract Text from Attachments"
@@ -6455,9 +6418,8 @@
msgstr "パスワードを隠す"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/pbs_datastores_panel.rs:111
-#, fuzzy
msgid "High usage"
-msgstr "ディスク使用量"
+msgstr "高い使用量"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:218
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:255
@@ -6524,9 +6486,8 @@
msgstr "ホストメモリ使用率"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:306
-#, fuzzy
msgid "Host-Managed"
-msgstr "ホスト名"
+msgstr "管理下ホスト"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
@@ -6724,9 +6685,8 @@
#: pve-manager/www/manager6/sdn/EvpnZoneIpVrfPanel.js:10
#: pve-manager/www/manager6/sdn/NetworkBrowser.js:130
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneBridgesPanel.js:59
-#, fuzzy
msgid "IP-VRF"
-msgstr "IP-VRFs"
+msgstr "IP-VRF"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/evpn_panel.rs:210
msgid "IP-VRFs"
@@ -6805,9 +6765,8 @@
#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/pve_guest_selector.rs:218
#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/pve_guest_selector.rs:248
-#, fuzzy
msgid "Id"
-msgstr "Idle"
+msgstr "Id"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:770
msgid "Idle"
@@ -7068,9 +7027,8 @@
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/TdxEdit.js:33
-#, fuzzy
msgid "Intel TDX Type"
-msgstr "Content Type"
+msgstr "Intel TDX Type"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:109
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:284
@@ -7963,19 +7921,17 @@
msgstr "MACフィルタ"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/EvpnZoneMacVrfPanel.js:69
-#, fuzzy
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC アドレス"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/EvpnZoneMacVrfPanel.js:56
msgid "MAC-VRF"
-msgstr ""
+msgstr "MAC-VRF"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:65
#: pve-manager/www/manager6/sdn/NetworkBrowser.js:139
-#, fuzzy
msgid "MAC-VRFs"
-msgstr "IP-VRFs"
+msgstr "MAC-VRFs"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:790
msgid "MB"
@@ -8434,9 +8390,8 @@
msgstr "Method/URL"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/EvpnZoneIpVrfPanel.js:41
-#, fuzzy
msgid "Metric"
-msgstr "Strict"
+msgstr "Metric"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:374
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:51
@@ -8686,7 +8641,6 @@
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/move_disk_dialog.rs:111
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:187
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/mobile.rs:236
-#, fuzzy
msgid "Move Disk"
msgstr "ディスクの移動"
@@ -9065,14 +9019,12 @@
msgstr "ネットデバイス"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneBridgesPanel.js:79
-#, fuzzy
msgid "Network Device Index"
-msgstr "ネットデバイス"
+msgstr "ネットデバイスインデックス"
#: pve-manager/www/manager6/panel/IPView.js:4
-#, fuzzy
msgid "Network Information"
-msgstr "ネットワーク情報なし"
+msgstr "ネットワーク情報"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:856
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:40
@@ -9174,9 +9126,8 @@
#: pve-manager/www/manager6/sdn/EvpnZoneIpVrfPanel.js:24
#: pve-manager/www/manager6/sdn/EvpnZoneMacVrfPanel.js:75
-#, fuzzy
msgid "Nexthop"
-msgstr "次へ"
+msgstr "Nexthop"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConfirmRemoveDialog.js:24
@@ -9391,9 +9342,8 @@
msgstr "remote 上でバックアップがありません"
#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/mod.rs:248
-#, fuzzy
msgid "No boot device selected"
-msgstr "(ブートデバイスが未選択)"
+msgstr "ブートデバイスが未選択"
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
@@ -9466,9 +9416,8 @@
msgstr "ネットワーク情報なし"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:415
-#, fuzzy
msgid "No node selected"
-msgstr "VMが選択されていません"
+msgstr "ノードが未選択"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:327
msgid "No notification matchers configured"
@@ -9625,9 +9574,8 @@
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/administration/mod.rs:75
#: proxmox-yew-comp/src/node_status_panel.rs:214
-#, fuzzy
msgid "Node Status"
-msgstr "ステータスをセット"
+msgstr "ノードステータス"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2182
msgid "Node fencing notifications"
@@ -9814,11 +9762,10 @@
"た新しいデータが失われる可能性があります。"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/TdxEdit.js:60
-#, fuzzy
msgid ""
"Note: Intel TDX is only supported by specific recent CPU models and requires "
"host kernel version 6.16 or higher."
-msgstr "注釈: SEV-SNPはホストのkernel バージョン6.11 以降が必要です。"
+msgstr "注意: Intel TDX は最近の特定の CPUモデルのみサポートされ、かつ、ホストのkernel バージョン6.16以降が必要です。"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:82
#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:74
@@ -10041,7 +9988,6 @@
msgstr[1] "{}個のアイテム"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/services_panel.rs:78
-#, fuzzy
msgid "One or more required services is not running"
msgstr "1つ以上の要求されたサービスが稼働していません"
@@ -10678,9 +10624,8 @@
msgstr "APIトークンのシークレットを記録してください - 今だけ表示します"
#: proxmox-yew-comp/src/token_panel.rs:380
-#, fuzzy
msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now."
-msgstr "APIトークンのシークレットを記録してください - 今だけ表示します"
+msgstr "APIトークンのシークレットを記録してください - 今だけ表示します。"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:138
msgid ""
@@ -10916,9 +10861,8 @@
msgstr "プライマリGPU"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneBridgesPanel.js:85
-#, fuzzy
msgid "Primary VLAN"
-msgstr "プライマリGPU"
+msgstr "プライマリVLAN"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:119
msgid "Print Key"
@@ -11280,9 +11224,8 @@
msgstr "検疫ポート"
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:269
-#, fuzzy
msgid "Query Tags"
-msgstr "Exclude Tags"
+msgstr "Query Tags"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:127
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:151
@@ -11660,18 +11603,16 @@
msgstr "再表示"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/refresh_config_edit.rs:55
-#, fuzzy
msgid "Refresh Configuration"
-msgstr "Retention 設定"
+msgstr "リフレッシュ設定"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/refresh_config_edit.rs:78
msgid "Refresh Interval (seconds)"
msgstr "リフレッシュ間隔(秒)"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:330
-#, fuzzy
msgid "Refresh all"
-msgstr "再表示"
+msgstr "すべてリフレッシュ"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1332
msgid "Refresh contents from S3 bucket"
@@ -11862,9 +11803,8 @@
msgstr "Remote同期"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:341
-#, fuzzy
msgid "Remote System Updates"
-msgstr "Remoteストア"
+msgstr "リモートシステム更新"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:177
msgid "Remote Tasks"
@@ -12200,9 +12140,8 @@
msgstr "初期状態へルールデータベースをリセット?"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:118
-#, fuzzy
msgid "Reset {0}"
-msgstr "{0} を使用"
+msgstr "{0} をリセット"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:219
msgid "Reset {0} immediately"
@@ -12219,7 +12158,6 @@
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/resize_disk_dialog.rs:16
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/desktop.rs:201
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/pve/qemu_hardware_panel/mobile.rs:252
-#, fuzzy
msgid "Resize Disk"
msgstr "ディスクのリサイズ"
@@ -13579,9 +13517,8 @@
msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:464
-#, fuzzy
msgid "Some nodes unavailable"
-msgstr "アップデートがありません。"
+msgstr "一部のノードが無効"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:493
#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:206
@@ -14110,7 +14047,6 @@
msgstr "副ベンダID"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscriptions_list.rs:149
-#, fuzzy
msgid "Subcription"
msgstr "サブスクリプション"
@@ -15179,9 +15115,8 @@
msgstr "トークン名"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/configuration/mod.rs:119
-#, fuzzy
msgid "Token Permission"
-msgstr "API トークンのアクセス権限"
+msgstr "トークンのアクセス権限"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:116
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:166
@@ -15530,9 +15465,8 @@
msgstr "変更なし"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/pbs_datastores_panel.rs:117
-#, fuzzy
msgid "Under Maintenance"
-msgstr "保守モード"
+msgstr "保守モード中"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:288
msgid "Undo Zoom"
@@ -15641,16 +15575,12 @@
msgstr "アンマウントデバイス"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:524
-#, fuzzy
msgid "Unmount relevant removable datastore once sync job finishes."
-msgstr ""
-"関連するリムーバブルデータストアがマウントされたときにこのジョブを実行しま"
-"す。"
+msgstr "同期ジョブが終了したら、関連するリムーバブルデータストアをマウント解除します。"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:520
-#, fuzzy
msgid "Unmount when done"
-msgstr "アンマウントデバイス"
+msgstr "終了時にアンマウント"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:850
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:96
@@ -15701,9 +15631,8 @@
msgstr "Up"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:503
-#, fuzzy
msgid "Up-to-date"
-msgstr "アップデート"
+msgstr "Up-to-date"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:154 pve-manager/www/manager6/Utils.js:2084
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:16
@@ -15718,13 +15647,12 @@
msgstr "アップデートがあります"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:412
-#, fuzzy
msgid "Update List"
-msgstr "アップデート"
+msgstr "Listを更新"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:363
msgid "Update List - {} ({})"
-msgstr ""
+msgstr "更新リスト - {} ({})"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:65
msgid "Update Now"
@@ -15740,9 +15668,8 @@
msgstr "アップデートパッケージデータベース"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:478
-#, fuzzy
msgid "Update status unknown"
-msgstr "今すぐ更新"
+msgstr "更新ステータスが不明"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:423
msgid "Update {0} Account"
@@ -16315,14 +16242,12 @@
msgstr "VLANのRAWデバイス"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneBridgeView.js:27
-#, fuzzy
msgid "VLAN-aware"
-msgstr "VLAN aware"
+msgstr "VLAN-aware"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneBridgesPanel.js:91
-#, fuzzy
msgid "VLANs"
-msgstr "VLAN"
+msgstr "VLANs"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:383
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:189
@@ -16410,9 +16335,8 @@
#: pve-manager/www/manager6/sdn/EvpnZoneMacVrfPanel.js:19
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneBridgesPanel.js:22
-#, fuzzy
msgid "VNets"
-msgstr "VNet"
+msgstr "VNets"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/sdn/evpn/add_vnet.rs:300
msgid "VRF VNI"
@@ -16631,9 +16555,8 @@
msgstr "バージョン"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsContentView.js:13
-#, fuzzy
msgid "Via"
-msgstr "仮想"
+msgstr "Via"
#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:53
#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:86
@@ -16815,10 +16738,8 @@
msgstr "WALサイズ"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/TdxEdit.js:51
-#, fuzzy
msgid "WARNING: When using Intel TDX no EFI disk is loaded as pflash."
-msgstr ""
-"警告: SEV-SNP no EFI ディスクを使うときは pflash としてロードされます。"
+msgstr "警告: Intel TDX を使う場合、EFI ディスクは pflash としてロードされません。"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:74
#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_amd_sev_property.rs:69
@@ -17253,9 +17174,8 @@
msgstr "あなたのE-Mail"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:131
-#, fuzzy
msgid "Your Subscriptions"
-msgstr "サブスクリプションがありません"
+msgstr "ご利用のサブスクリプション"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:287
@@ -17263,7 +17183,7 @@
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:78
#: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:21
msgid "Your subscription status is valid."
-msgstr "サブスクリプション状態は有効です."
+msgstr "サブスクリプション状態は有効です。"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:133
msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
@@ -17440,9 +17360,8 @@
msgstr "既定値(us-west-1)"
#: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_controller_selector.rs:49
-#, fuzzy
msgid "device '{0}' name is already in use."
-msgstr "{0} という ID は既に使用済みです"
+msgstr "デバイス {0} の名前はは既に使用済みです"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:174
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:96
@@ -17549,9 +17468,8 @@
msgstr "不正な浮動小数点リテラル (間違った十進セパレータ)"
#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:300
-#, fuzzy
msgid "invalid username"
-msgstr "不正な値"
+msgstr "不正なユーザ名"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:167
@@ -18036,9 +17954,8 @@
msgstr "{0} on behalf of {1}"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/node_status_panel.rs:142
-#, fuzzy
msgid "{0} remotes failed"
-msgstr "{0} 個失敗"
+msgstr "{0} のリモートが失敗"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:260
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:270
@@ -18074,9 +17991,8 @@
msgstr "{0} 年"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/NetworkBrowser.js:157
-#, fuzzy
msgid "{0} {1} on node {2}"
-msgstr "{0}% ({1} of {2})"
+msgstr "{0} {1} on node {2}"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:220
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:236
[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 160 bytes --]
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
next prev parent reply other threads:[~2025-11-17 23:17 UTC|newest]
Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2025-11-17 16:47 [pve-devel] [PATCH i18n] update german translation Shannon Sterz
2025-11-17 17:11 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
2025-11-17 22:53 ` [pve-devel] Typo? " ribbon--- via pve-devel
[not found] ` <202511172253.5AHMrACn043089@www3176.sakura.ne.jp>
2025-11-17 23:06 ` Thomas Lamprecht
2025-11-17 23:17 ` ribbon--- via pve-devel [this message]
2025-11-17 23:24 ` [pve-devel] applied: [PATCH i18n] update Japanese translation Thomas Lamprecht
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=mailman.1284.1763421445.362.pve-devel@lists.proxmox.com \
--to=pve-devel@lists.proxmox.com \
--cc=ribbon@skrbn.sakura.ne.jp \
--cc=t.lamprecht@proxmox.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.