From: Daniel Tschlatscher <d.tschlatscher@proxmox.com>
To: pve-devel@lists.proxmox.com
Subject: Re: [pve-devel] [PATCH i18n] update german translation
Date: Mon, 21 Nov 2022 11:04:50 +0100 [thread overview]
Message-ID: <bc69e7b6-a51e-b4e5-022f-97762cb696bf@proxmox.com> (raw)
In-Reply-To: <20221121094943.160463-1-s.sterz@proxmox.com>
Looks good, 1 suggestions, 2 NITs inline:
On 11/21/22 10:49, Stefan Sterz wrote:
> Signed-off-by: Stefan Sterz <s.sterz@proxmox.com>
> ---
> de.po | 185 +++++++++++++++++++++++-----------------------------------
> 1 file changed, 72 insertions(+), 113 deletions(-)
>
> diff --git a/de.po b/de.po
> index ea6f50b..efd14c3 100644
> --- a/de.po
> +++ b/de.po
> @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
> "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
> "POT-Creation-Date: Thu Nov 17 19:57:32 2022\n"
> -"PO-Revision-Date: 2022-05-17 14:40+0200\n"
> +"PO-Revision-Date: 2022-11-21 10:40+0100\n"
> "Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
> "Language-Team: German\n"
> "Language: de\n"
> @@ -314,9 +314,8 @@ msgid "Add TPM"
> msgstr "TPM hinzufügen"
>
> #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:284
> -#, fuzzy
> msgid "Add Tag"
> -msgstr "Band hinzufügen"
> +msgstr "Tag hinzufügen"
>
> #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
> msgid "Add Tape"
> @@ -350,11 +349,11 @@ msgstr "Als Storage hinzufügen"
>
> #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
> msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
> -msgstr "CephFS als Storage im Cluster hinzufügen"
> +msgstr "CephFS als Storage im Cluster hinzufügen."
>
> #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
> msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
> -msgstr "RBD Pool als Storage im Cluster hinzufügen"
> +msgstr "Neues RBD Pool als Storage im Cluster hinzufügen."
>
> #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412
> msgid ""
> @@ -432,9 +431,8 @@ msgid "All"
> msgstr "Alle"
>
> #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
> -#, fuzzy
> msgid "All Cores"
> -msgstr "Cores"
> +msgstr "Alle Cores"
What speaks against using 'Kerne' here? AFAICT this is the first usage
like this, and 'Prozessorkerne' is a frequently used word.
>
> #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
> msgid "All Functions"
> @@ -492,7 +490,7 @@ msgstr "Erlaubte Zeichen"
> #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
> #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
> msgid "Alphabetical"
> -msgstr ""
> +msgstr "Alphabetisch"
>
> #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
> #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:214
> @@ -624,7 +622,7 @@ msgstr ""
>
> #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:309
> msgid "Async IO"
> -msgstr ""
> +msgstr "Asynchrone IO"
>
> #: pmg-gui/js/Utils.js:555
> msgid "Attach orig. Mail"
> @@ -635,9 +633,8 @@ msgid "Attachment Quarantine"
> msgstr "Anhangs-Quarantäne"
>
> #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
> -#, fuzzy
> msgid "Attachments"
> -msgstr "Keine Anhänge"
> +msgstr "Anhänge"
>
> #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
> msgid "Attribute"
> @@ -753,9 +750,8 @@ msgid "Backend Driver"
> msgstr "Backendtreiber"
>
> #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
> -#, fuzzy
> msgid "Background"
> -msgstr "Backup-Anzahl"
> +msgstr "Hintergrund"
>
> #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
> msgid "Backing Path"
> @@ -1064,9 +1060,8 @@ msgid "CPU"
> msgstr "CPU"
>
> #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
> -#, fuzzy
> msgid "CPU Affinity"
> -msgstr "CPU Limit"
> +msgstr "CPU Affinität"
>
> #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
> #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
> @@ -1124,9 +1119,8 @@ msgid "Cache"
> msgstr "Cache"
>
> #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:304
> -#, fuzzy
> msgid "Cancel Edit"
> -msgstr "Abbruch"
> +msgstr "Bearbeitung abbrechen"
>
> #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
> msgid "Cannot remove disk image."
> @@ -1250,10 +1244,9 @@ msgid "Changers"
> msgstr "Wechsler"
>
> #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:244
> -#, fuzzy
> msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
> msgstr ""
> -"Das Ändern der Relying-Party kann bereits existierende WebAuthn-TFA-Einträge "
> +"Das Ändern der ID kann bereits existierende WebAuthn-TFA-Einträge "
> "unbrauchbar machen."
>
> #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
> @@ -1299,7 +1292,7 @@ msgstr ""
>
> #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
> msgid "Circle"
> -msgstr ""
> +msgstr "Kreis"
>
> #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
> msgid "Cirlce"
> @@ -1457,7 +1450,7 @@ msgstr "Alle zusammenklappen"
>
> #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:430
> msgid "Color Overrides"
> -msgstr ""
> +msgstr "Überschriebene Farben"
>
> #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
> msgid "Command"
> @@ -2008,7 +2001,6 @@ msgid "DNSBL Threshold"
> msgstr "DNSBL Schwellwert"
>
> #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
> -#, fuzzy
> msgid "Daily"
> msgstr "Täglich"
>
> @@ -2030,9 +2022,8 @@ msgid "Dashboard Storages"
> msgstr "Dashboard Storages"
>
> #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:119
> -#, fuzzy
> msgid "Data Devs"
> -msgstr "Datastores"
> +msgstr "Daten Geräte"
Non-loanword Nouns in German should be written together 'Datengeräte'
>
> #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
> msgid "Database Mirror"
> @@ -2173,7 +2164,7 @@ msgstr "Standard-Sync Optionen"
> msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
> msgstr ""
> "Standard-Synchronisierungsoptionen können durch Bearbeiten der Domäne "
> -"festgelegt werden"
> +"festgelegt werden."
>
> #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
> msgid "Defaults to origin"
> @@ -2189,7 +2180,7 @@ msgstr "Standardmäßig das Wiederherstellungslimit des Ziel-Storage"
>
> #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
> msgid "Deferred Mail"
> -msgstr "verzögerte E-Mail"
> +msgstr "Verzögerte E-Mail"
>
> #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
> msgid "Delay"
> @@ -2257,7 +2248,7 @@ msgstr "Zustellen an"
>
> #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
> msgid "Dense"
> -msgstr ""
> +msgstr "Dicht"
>
> #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
> #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
> @@ -2325,9 +2316,8 @@ msgid "Destroy '{0}'"
> msgstr "Entferne '{0}'"
>
> #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
> -#, fuzzy
> msgid "Destroy MON"
> -msgstr "Entferne MDS"
> +msgstr "MON zerstören"
>
> #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
> msgid "Destroy Namespace '{0}'"
> @@ -2419,7 +2409,7 @@ msgstr "MX Lookup deaktivieren (SMTP)"
>
> #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
> msgid "Disable arp-nd suppression"
> -msgstr "arp-nd Unterdrückung deaktivieren"
> +msgstr "Die arp-nd Unterdrückung deaktivieren"
>
> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
> #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:423
> @@ -2560,7 +2550,7 @@ msgstr "Domäne"
>
> #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:191
> msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
> -msgstr ""
> +msgstr "Domänen Lockdown (z.B., {0})"
>
> #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
> msgid "Down"
> @@ -2810,9 +2800,8 @@ msgid "Edit Notes"
> msgstr "Notiz bearbeiten"
>
> #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:327
> -#, fuzzy
> msgid "Edit Tags"
> -msgstr "Domains bearbeiten"
> +msgstr "Tags bearbeiten"
>
> #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
> msgid "Edit dashboard settings"
> @@ -3428,7 +3417,6 @@ msgid "Finish"
> msgstr "Abschließen"
>
> #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:316
> -#, fuzzy
> msgid "Finish Edit"
> msgstr "Abschließen"
>
> @@ -3521,7 +3509,7 @@ msgstr "Erzwingen"
>
> #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
> msgid "Force all Tapes"
> -msgstr ""
> +msgstr "Alle Bänder erzwingen"
>
> #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
> msgid "Force new Media-Set"
> @@ -3672,7 +3660,7 @@ msgstr "Geister-OSDs"
>
> #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
> msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
> -msgstr ""
> +msgstr "Globale Flags schränken das Selbstheilen von Ceph ein."
>
> #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
> #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
> @@ -4300,9 +4288,8 @@ msgstr ""
> "Backup Server vorgenommen werden"
>
> #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
> -#, fuzzy
> msgid "Item"
> -msgstr "{0} Eintrag"
> +msgstr "Objekt"
>
> #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:73
> msgid "Iterations"
> @@ -4551,9 +4538,8 @@ msgid "Last Name"
> msgstr "Nachname"
>
> #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
> -#, fuzzy
> msgid "Last Prune"
> -msgstr "Prune"
> +msgstr "Letzter Prune-Job"
>
> #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
> #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
> @@ -5165,14 +5151,12 @@ msgid "Mode"
> msgstr "Modus"
>
> #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:452
> -#, fuzzy
> msgid "Mode {0}"
> -msgstr "{0} verwalten"
> +msgstr "Modus: {0}"
>
> #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
> -#, fuzzy
> msgid "Mode: {0}"
> -msgstr "{0} verwalten"
> +msgstr "Modus: {0}"
>
> #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
> #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
> @@ -5267,7 +5251,7 @@ msgstr "Mount Optionen"
>
> #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
> msgid "Mount point volumes are also erased."
> -msgstr ""
> +msgstr "Mount-Point-Volumen werden auch gelöscht."
>
> #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
> #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
> @@ -5336,11 +5320,12 @@ msgstr ""
>
> #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
> msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
> -msgstr ""
> +msgstr "Hinweis: Die folgenden Tags sind auch als registrierte Tags definiert."
>
> #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
> msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
> msgstr ""
> +"Hinweis: Die folgenden Tags sind auch in der \"user-allow-list\" definiert."
>
> #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
> msgid "NOW"
> @@ -5692,9 +5677,8 @@ msgstr "Keine Objekte"
>
> #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:320
> #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
> -#, fuzzy
> msgid "No Overrides"
> -msgstr "Überschreiben"
> +msgstr "Keine Überschreibungen"
>
> #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
> #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
> @@ -5702,9 +5686,8 @@ msgid "No Plugins configured"
> msgstr "Keine Plugins konfiguriert"
>
> #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:468
> -#, fuzzy
> msgid "No Registered Tags"
> -msgstr "Registrieren"
> +msgstr "Keine registrierten Tags"
>
> #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
> msgid "No Reports"
> @@ -5727,15 +5710,13 @@ msgid "No Subscription"
> msgstr "Keine Subskription"
>
> #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:276
> -#, fuzzy
> msgid "No Tags"
> -msgstr "Keine Tasks"
> +msgstr "Keine Tags"
>
> #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:52
> #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
> -#, fuzzy
> msgid "No Tags defined"
> -msgstr "Keine Tasks gefunden"
> +msgstr "Keine Tags definiert"
>
> #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
> msgid "No Tasks"
> @@ -5800,9 +5781,8 @@ msgid "No match found"
> msgstr "Kein Treffer gefunden"
>
> #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
> -#, fuzzy
> msgid "No namespaces accessible."
> -msgstr "Keine Namespaces verfügbar."
> +msgstr "Keine Namespaces zugänglich."
>
> #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:127
> msgid "No network device"
> @@ -5953,9 +5933,8 @@ msgid "Not a valid DNS name or IP address."
> msgstr "Kein gültiger DNS-Name oder IP-Adresse."
>
> #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
> -#, fuzzy
> msgid "Not a valid color."
> -msgstr "Keine gültige Host-Liste"
> +msgstr "Keine gültige Farbe."
>
> #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
> msgid "Not a valid list of hosts"
> @@ -6087,6 +6066,8 @@ msgstr "OVS-Optionen"
> #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
> msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
> msgstr ""
> +"Einige Objekte sind degradiert. Bitte erwägen Sie abzuwarten bis das Cluster "
> +"geheilt ist."
>
> #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
> #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
> @@ -6176,9 +6157,8 @@ msgid "Optimal # of PGs"
> msgstr "Optimale # von PGs"
>
> #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:390
> -#, fuzzy
> msgid "Option"
> -msgstr "Optionen"
> +msgstr "Option"
>
> #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:318
> #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
> @@ -6216,14 +6196,12 @@ msgid "Order Certificates Now"
> msgstr "Zertifikat jetzt anfordern"
>
> #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:422
> -#, fuzzy
> msgid "Ordering"
> msgstr "Reihenfolge"
>
> #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
> -#, fuzzy
> msgid "Ordering: {0}"
> -msgstr "in {0}"
> +msgstr "Reihenfolge: {0}"
>
> #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
> #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
> @@ -6693,7 +6671,7 @@ msgstr "Pre-Enroll Schlüssel"
>
> #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:456
> msgid "Pre-defined:"
> -msgstr ""
> +msgstr "Vordefiniert:"
>
> #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:60
> msgid "Preallocation"
> @@ -6701,7 +6679,7 @@ msgstr "Vor-Reservierung"
>
> #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
> msgid "Predefined Tags"
> -msgstr ""
> +msgstr "Vordefinierte Tags"
>
> #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
> msgid "Premium"
> @@ -6800,7 +6778,7 @@ msgstr "Profilname"
> #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
> #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
> msgid "Prompt"
> -msgstr ""
> +msgstr "Aufforderung"
>
> #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
> #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
> @@ -6883,15 +6861,13 @@ msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
> msgstr "Backups für '{0}' auf Storage '{1}' prunen"
>
> #: proxmox-backup/www/Utils.js:410 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
> -#, fuzzy
> msgid "Prune Job"
> -msgstr "Prune"
> +msgstr "Prune-Job"
>
> #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
> #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
> -#, fuzzy
> msgid "Prune Jobs"
> -msgstr "Prunes"
> +msgstr "Prune-Jobs"
>
> #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
> #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
> @@ -7066,9 +7042,8 @@ msgid "Rate limit"
> msgstr "Drosselung"
>
> #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
> -#, fuzzy
> msgid "Raw Certificate"
> -msgstr "Zertifikat erneuern"
> +msgstr "Zertifikat anzeigen"
>
> #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
> msgid "Raw disk image"
> @@ -7221,9 +7196,8 @@ msgid "Recovery Keys"
> msgstr "Wiederherstellungs-Codes"
>
> #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
> -#, fuzzy
> msgid "Recursive"
> -msgstr "Max. Rekursion"
> +msgstr "Rekursiv"
>
> #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
> msgid "Referenced disks will always be destroyed."
> @@ -7264,9 +7238,8 @@ msgstr "Konto {0} registrieren"
>
> #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:473
> #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
> -#, fuzzy
> msgid "Registered Tags"
> -msgstr "Registrieren"
> +msgstr "Registrierte Tags"
>
> #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
> msgid "Regular Expression"
> @@ -7474,7 +7447,7 @@ msgstr "Zertifikat erneuern"
>
> #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:244
> msgid "Repeat missed"
> -msgstr ""
> +msgstr "Ausgelassene wiederholen"
>
> #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
> #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:288
> @@ -7616,9 +7589,8 @@ msgid "Restore"
> msgstr "Zurückspielen"
>
> #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
> -#, fuzzy
> msgid "Restore Catalogs"
> -msgstr "Snapshot(s) wiederherstellen"
> +msgstr "Kataloge wiederherstellen"
>
> #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
> #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
> @@ -7734,7 +7706,7 @@ msgstr "Root-Disk-Auslastung"
>
> #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
> msgid "Root Namespace"
> -msgstr ""
> +msgstr "Root-Namespace"
>
> #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
> msgid "Route-target import"
> @@ -7858,9 +7830,8 @@ msgid "Same as Rate"
> msgstr "Wie die Rate"
>
> #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:279
> -#, fuzzy
> msgid "Same as bridge"
> -msgstr "Wie Quell-VM"
> +msgstr "Wie Bridge"
>
> #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
> msgid "Same as source"
> @@ -8181,7 +8152,6 @@ msgid "Server ID"
> msgstr "Server-ID"
>
> #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
> -#, fuzzy
> msgid "Server Status"
> msgstr "Server-Status"
>
> @@ -8298,9 +8268,8 @@ msgid "Show"
> msgstr "Anzeigen"
>
> #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
> -#, fuzzy
> msgid "Show All Parts"
> -msgstr "Alle Aufgaben anzeigen"
> +msgstr "Alle Teile anzeigen"
>
> #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
> msgid "Show All Tasks"
> @@ -8409,9 +8378,8 @@ msgstr "Signiert"
>
> #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:147
> #: proxmox-backup/www/Subscription.js:138
> -#, fuzzy
> msgid "Signed/Offline"
> -msgstr "Offline"
> +msgstr "Signiert/Offline"
>
> #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:86
> msgid "Simulate"
> @@ -8605,9 +8573,8 @@ msgid "Spamscore"
> msgstr "SPAM Score"
>
> #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
> -#, fuzzy
> msgid "Spares"
> -msgstr "Shares"
> +msgstr "Rerserve"
Typo: Reserve
>
> #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
> msgid "Speed"
> @@ -8840,19 +8807,16 @@ msgid "Stop"
> msgstr "Stopp"
>
> #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:178
> -#, fuzzy
> msgid "Stop MDS"
> -msgstr "Stopp"
> +msgstr "MDS stoppen"
>
> #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:177
> -#, fuzzy
> msgid "Stop MON"
> -msgstr "Stopp"
> +msgstr "MON stoppen"
>
> #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
> -#, fuzzy
> msgid "Stop OSD"
> -msgstr "Stopp"
> +msgstr "OSD stoppen"
>
> #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
> msgid "Stop all VMs and Containers"
> @@ -8917,9 +8881,8 @@ msgid "Storage {0} on node {1}"
> msgstr "Storage {0} auf Knoten {1}"
>
> #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
> -#, fuzzy
> msgid "Store"
> -msgstr "Storage"
> +msgstr "Store"
>
> #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
> msgid "Sub-Device"
> @@ -9195,16 +9158,16 @@ msgstr "Tag"
>
> #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:340
> msgid "Tag Color Override"
> -msgstr ""
> +msgstr "Tag Farbe überschreiben"
>
> #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:336
> msgid "Tag Style Override"
> -msgstr ""
> +msgstr "Tag Stil überschreiben"
>
> #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:56
> #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
> msgid "Tag must not be empty."
> -msgstr ""
> +msgstr "Tag darf nicht leer sein."
>
> #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
> msgid "Tags"
> @@ -9293,9 +9256,8 @@ msgid "Target Ratio"
> msgstr "Ziel-Verhältnis"
>
> #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
> -#, fuzzy
> msgid "Target Server"
> -msgstr "Ziel-Größe"
> +msgstr "Ziel-Server"
>
> #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
> #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
> @@ -9475,9 +9437,8 @@ msgid "Thin provision"
> msgstr "Thin Provisioning"
>
> #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
> -#, fuzzy
> msgid "This is not a valid CpuSet"
> -msgstr "Kein gültiger DNS-Name"
> +msgstr "Das ist kein gültiges CPU-Set"
>
> #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
> #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
> @@ -10135,6 +10096,8 @@ msgstr "Benutze Tablet als Zeiger"
> msgid ""
> "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
> msgstr ""
> +"Verwenden Sie den Wert '1' um die MTU Einstellung der zugrundeliegenden "
> +"Bridge zu verwenden."
>
> #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
> msgid "Use {0}"
> @@ -10219,7 +10182,7 @@ msgstr "Stil des Benutzer Reports"
> #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:458
> #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
> msgid "User Tag Access"
> -msgstr ""
> +msgstr "Benutzer Tag Zugriff"
>
> #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
> msgid "User Whitelist"
> @@ -10943,7 +10906,6 @@ msgstr ""
> "Um DKIM-Signierung zu aktivieren, muss zuerst ein Selektor erstellt werden"
>
> #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
> -#, fuzzy
> msgid "You need to create an initial config once."
> msgstr "Sie müssen einmalig eine initiale Konfiguration erstellen."
>
> @@ -11031,9 +10993,8 @@ msgid "current"
> msgstr "aktuell"
>
> #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:105
> -#, fuzzy
> msgid "dRAID Config"
> -msgstr "IP-Konfiguration"
> +msgstr "dRAID-Konfiguration"
>
> #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
> msgid "daily"
> @@ -11087,7 +11048,7 @@ msgstr "schnell und gut"
>
> #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
> msgid "first disk"
> -msgstr ""
> +msgstr "Erste Disk"
>
> #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
> msgid "good"
> @@ -11249,9 +11210,8 @@ msgid "running"
> msgstr "läuft"
>
> #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
> -#, fuzzy
> msgid "running..."
> -msgstr "läuft"
> +msgstr "läuft..."
>
> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
> msgid "stopped"
> @@ -11319,9 +11279,8 @@ msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
> msgstr "{0} ({1}/{2}) erfolgreich"
>
> #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
> -#, fuzzy
> msgid "{0} Attachments"
> -msgstr "Keine Anhänge"
> +msgstr "{0} Anhänge"
>
> #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
> #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
next prev parent reply other threads:[~2022-11-21 10:05 UTC|newest]
Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2022-11-21 9:49 Stefan Sterz
2022-11-21 10:04 ` Daniel Tschlatscher [this message]
2022-11-21 10:17 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
2022-11-21 10:57 [pve-devel] " Stefan Sterz
2023-11-22 15:27 [pve-devel] [PATCH i18n] update German translation Alexander Zeidler
2023-11-22 16:52 ` Alexander Zeidler
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=bc69e7b6-a51e-b4e5-022f-97762cb696bf@proxmox.com \
--to=d.tschlatscher@proxmox.com \
--cc=pve-devel@lists.proxmox.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal