* [pve-devel] [PATCH i18n] de: update translations
@ 2024-11-19 13:40 Shannon Sterz
2024-11-19 14:37 ` Lukas Wagner
2024-11-19 14:48 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
0 siblings, 2 replies; 3+ messages in thread
From: Shannon Sterz @ 2024-11-19 13:40 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
Signed-off-by: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
---
de.po | 206 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 87 insertions(+), 119 deletions(-)
diff --git a/de.po b/de.po
index c2284c1..5f987e2 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Nov 18 23:30:53 2024\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-18 14:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-19 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@@ -85,9 +85,8 @@ msgid "ACME Directory"
msgstr "ACME-Verzeichnis"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:445
-#, fuzzy
msgid "ACME certificate renewal"
-msgstr "Zertifikatskette"
+msgstr "ACME Zertifikatserneuerung"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
@@ -101,12 +100,11 @@ msgstr "ACR Werte"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
msgid "AMD SEV"
-msgstr ""
+msgstr "AMD SEV"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:47
-#, fuzzy
msgid "AMD SEV Type"
-msgstr "MDev-Typ"
+msgstr "AMD SEV Typ"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
msgid "API Data"
@@ -260,9 +258,8 @@ msgid "Active Directory Server"
msgstr "Active Directory Server"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
-#, fuzzy
msgid "Activity"
-msgstr "Aktiv"
+msgstr "Aktivität"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
@@ -432,9 +429,8 @@ msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
msgstr "Neues RBD Pool als Storage im Cluster hinzufügen."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:406
-#, fuzzy
msgid "Add {0}"
-msgstr "Modus: {0}"
+msgstr "Hinzufügen {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73
msgid "Additional Recipient(s)"
@@ -585,7 +581,7 @@ msgstr "Allokations-Policy"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:64
msgid "Allow Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Debuggen erlauben"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "Erlaube HREFs"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:75
msgid "Allow Key-Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Teilen von Schlüsseln erlauben"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
msgid "Allow local disk migration"
@@ -683,6 +679,8 @@ msgid ""
"Applying pending SDN changes will also apply any pending local node network "
"changes. Proceed?"
msgstr ""
+"Das Anwenden von Änderungen des SDN führt auch dazu das Änderungen der "
+"Netzwerkkonfiguration des Knoten angewendet werden. Wollen Sie fortfahren?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
msgid "Arabic"
@@ -908,9 +906,8 @@ msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
msgstr "Automatisch (von VM benutzter Storage, oder 'local')"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
-#, fuzzy
msgid "Autoscaler Mode"
-msgstr "Autoscale-Modus"
+msgstr "Autoscaler-Modus"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:55
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:296
@@ -1047,9 +1044,8 @@ msgid "Backup content type not available for this storage."
msgstr "Inhaltstyp Backup ist für diesen Speicher nicht verfügbar."
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2082
-#, fuzzy
msgid "Backup notifications"
-msgstr "E-Mail Benachrichtigung"
+msgstr "Backup Benachrichtigungen"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
msgid "Backup now"
@@ -1250,7 +1246,7 @@ msgstr "Integriert (modifiziert)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgarisch"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
msgid "Bulk Actions"
@@ -1315,7 +1311,6 @@ msgid "Busy"
msgstr "Beschäftigt"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:77
-#, fuzzy
msgid ""
"By using different IDs, you can have multiple MDS per node, which increases "
"redundancy with more than one CephFS."
@@ -1324,9 +1319,8 @@ msgstr ""
"Redundanz mit mehr als einem CephFS erhöhen."
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:331
-#, fuzzy
msgid "Bytes Used"
-msgstr "Rate In belegt"
+msgstr "Verwendete Bytes"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:955
msgid ""
@@ -1425,13 +1419,14 @@ msgid "Cache"
msgstr "Cache"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:710
-#, fuzzy
msgid "Calibrating"
-msgstr "Migration"
+msgstr "Kalibrierung"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:131
msgid "Can be used in notification matchers to match this job."
msgstr ""
+"Kann in Benachrichtigungs-Matchern benutzt werden um diesen Job "
+"Benachrichtigungen zuzuordnen."
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
msgid "Cancel Edit"
@@ -1687,9 +1682,8 @@ msgid "Clean Drive"
msgstr "Band Reinigen"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:700
-#, fuzzy
msgid "Cleaning"
-msgstr "Fehlerfrei"
+msgstr "Reinigen"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
@@ -1819,13 +1813,12 @@ msgid "Cluster Resources (average)"
msgstr "Cluster-Ressourcen (durchschnitt)"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
-#, fuzzy
msgid ""
"Cluster has active subscriptions and would be eligible for using the "
"enterprise repository."
msgstr ""
"Cluster hat aktive Subskriptionen und könnte somit das Enterprise Repository "
-"verwenden"
+"verwenden."
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
msgid ""
@@ -2691,9 +2684,8 @@ msgstr "Standard-Sync Optionen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:17
-#, fuzzy
msgid "Default realm"
-msgstr "Default Relay"
+msgstr "Standarddomäne"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
#: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
@@ -3203,7 +3195,7 @@ msgstr "Drive"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
msgid "Drive Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivität des Laufwerks"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
@@ -3522,9 +3514,8 @@ msgid "Enable Job"
msgstr "Job Aktivieren"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:86
-#, fuzzy
msgid "Enable Kernel Hashes"
-msgstr "Neue Benutzer aktivieren"
+msgstr "Kernel Hashes aktivieren"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
msgid "Enable NUMA"
@@ -3698,7 +3689,6 @@ msgid "Erase data"
msgstr "Daten löschen"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:708
-#, fuzzy
msgid "Erasing"
msgstr "Löschen"
@@ -4074,9 +4064,8 @@ msgstr "Feld"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1310
#: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1046
-#, fuzzy
msgid "Field Name"
-msgstr "FS Name"
+msgstr "Feldname"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
msgid "Fields"
@@ -4343,9 +4332,8 @@ msgid "Format/Erase"
msgstr "Formatieren/Löschen"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:709
-#, fuzzy
msgid "Formatting"
-msgstr "Format"
+msgstr "Formatieren"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:698
msgid "Forwarded mails to the local root user"
@@ -4459,12 +4447,10 @@ msgid "Garbage Collect"
msgstr "Garbage Collect"
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:21
-#, fuzzy
msgid "Garbage Collect Jobs"
-msgstr "Garbage Collect"
+msgstr "Garbage Collect-Jobs"
#: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:10
-#, fuzzy
msgid "Garbage Collect Schedule"
msgstr "Garbage Collection Zeitplan"
@@ -4473,9 +4459,8 @@ msgid "Garbage Collection"
msgstr "Garbage Collection"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:446
-#, fuzzy
msgid "Garbage collection"
-msgstr "Garbage collections"
+msgstr "Garbage collection"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
msgid "Garbage collections"
@@ -4679,9 +4664,8 @@ msgid "HA State"
msgstr "HA-Status"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:159
-#, fuzzy
msgid "HA State: {0}"
-msgstr "HA-Status"
+msgstr "HA-Status: {0}"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
msgid "HA status"
@@ -4903,6 +4887,8 @@ msgid ""
"ID may consist of alphanumeric characters and hyphen. It cannot start with a "
"number or end in a hyphen."
msgstr ""
+"Die ID darf aus alphanumerischen Zeichen und Bindestrichen bestehen. Sie "
+"darf nicht mit einem Bindestrich beginnen."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
msgid "ID {0}"
@@ -5067,14 +5053,12 @@ msgid "Import Guest - {0}"
msgstr "Gast Importieren - {0}"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:568
-#, fuzzy
msgid "Import Storage"
-msgstr "EFI Storage"
+msgstr "Storage für den Importvorgang"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:566
-#, fuzzy
msgid "Import Working Storage"
-msgstr "Verzeichnis-Storage"
+msgstr "Storage für den Importvorgang"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:944
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
@@ -5094,6 +5078,8 @@ msgid ""
"Importing an OVA temporarily requires extra space on the working storage "
"while extracting the contained disks for further processing."
msgstr ""
+"Das Importieren von OVA Dateien benötigt temporär zusätzlichen Platz auf dem "
+"ausgewähltenz Storage während die Disks entpackt werden."
#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
msgid "In"
@@ -5619,9 +5605,8 @@ msgid "Last Backup"
msgstr "Letztes Backup"
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:171
-#, fuzzy
msgid "Last GC"
-msgstr "Letzte"
+msgstr "Letzte GC"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154
@@ -5637,9 +5622,8 @@ msgid "Last Prune"
msgstr "Letzter Prune-Job"
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:185
-#, fuzzy
msgid "Last Status"
-msgstr "Status setzen"
+msgstr "Letzter Status"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261
@@ -5729,6 +5713,8 @@ msgid ""
"List of VLAN IDs and ranges, useful for NICs with restricted VLAN offloading "
"support. For example: '2 4 100-200'"
msgstr ""
+"Eine Liste an VLAN IDs und Bereichen, besonders für NICs mit eingeschränkten "
+"VLAN Offloading Support nützlich. Zum Beispiel: '2 4 100-200'"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:584
msgid "Live Import"
@@ -5808,9 +5794,8 @@ msgid "Local Store"
msgstr "Lokaler Datastore"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:706
-#, fuzzy
msgid "Locating"
-msgstr "Ort"
+msgstr "Lokalisieren"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:299
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:152
@@ -5938,7 +5923,7 @@ msgstr "MB"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:50
msgid "MDS ID"
-msgstr ""
+msgstr "MDS ID"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:255
msgid "MDev Type"
@@ -6320,7 +6305,7 @@ msgstr "Metadata verbraucht"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:40
msgid "Method/URL"
-msgstr ""
+msgstr "Methode/URL"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50
@@ -6400,6 +6385,8 @@ msgid ""
"Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container "
"backups."
msgstr ""
+"Modus um Veränderungen von Dateien zu erkennen und um die Kodierung des "
+"Archivformats für Container anzupassen."
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
@@ -6554,7 +6541,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:64
msgid "Must be a valid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Muss eine valide URL sein"
#: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
msgid "Must choose at least one device"
@@ -6607,7 +6594,6 @@ msgid "NOW"
msgstr "JETZT"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:956
-#, fuzzy
msgid "NVMe disks are currently not supported, '{0}' will get attached as SCSI"
msgstr ""
"NVMe-Disks sind momentan nicht unterstützt, '{0}' wird über SCSI verbunden"
@@ -6730,9 +6716,8 @@ msgid "Name, Format, Notes"
msgstr "Name, Format, Hinweise"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:254
-#, fuzzy
msgid "Name/value must not be empty."
-msgstr "Tag darf nicht leer sein."
+msgstr "Der Name oder Wert darf nicht leer sein."
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:563
@@ -6909,7 +6894,7 @@ msgstr "Keine Accounts konfiguriert"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:699
msgid "No Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Aktivitäten"
#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
msgid "No Attachments"
@@ -7249,9 +7234,8 @@ msgid "Node"
msgstr "Knoten"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2084
-#, fuzzy
msgid "Node fencing notifications"
-msgstr "E-Mail Benachrichtigung"
+msgstr "Knoten Fencing Benachrichtigung"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
msgid "Node is offline"
@@ -7720,11 +7704,11 @@ msgstr "Andere(r)"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:703
msgid "Other Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Andere Aktivitäten"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:711
msgid "Other DT Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Andere DT Aktivitäten"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1329
msgid "Other Error"
@@ -7802,9 +7786,8 @@ msgid "PB"
msgstr "PB"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:269
-#, fuzzy
msgid "PBS change detection mode"
-msgstr "Auswahlmodus"
+msgstr "PBS Änderungserkennungsmodus"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:282
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:714
@@ -7826,9 +7809,8 @@ msgid "PEM"
msgstr "PEM"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:91
-#, fuzzy
msgid "PG Autoscaler Mode"
-msgstr "Autoscale-Modus"
+msgstr "PG Autoscale-Modus"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
@@ -7836,9 +7818,8 @@ msgid "Package"
msgstr "Paket"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2081 proxmox-backup/www/Utils.js:447
-#, fuzzy
msgid "Package updates are available"
-msgstr "Keine Updates verfügbar."
+msgstr "Updates verfügbar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
@@ -7969,9 +7950,8 @@ msgid "Pending Changes"
msgstr "Ausstehende Änderungen"
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:207
-#, fuzzy
msgid "Pending Data"
-msgstr "Ausstehende Änderungen"
+msgstr "Ausstehende Daten"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:407
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
@@ -8441,9 +8421,8 @@ msgid "Prune"
msgstr "Prune"
#: proxmox-backup/www/config/PruneAndGC.js:4
-#, fuzzy
msgid "Prune & GC Jobs"
-msgstr "Prune & GC"
+msgstr "Prune- & GC-Jobs"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1009
msgid "Prune '{0}'"
@@ -8483,7 +8462,6 @@ msgid "Prune group"
msgstr "Prune-Gruppe"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:448
-#, fuzzy
msgid "Prune job"
msgstr "Prune-Job"
@@ -8496,7 +8474,6 @@ msgid "Prunes"
msgstr "Prunes"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
-#, fuzzy
msgid "Public Key Algorithm"
msgstr "Public-Key-Algorithmus"
@@ -8703,13 +8680,12 @@ msgid "Read-only"
msgstr "Read-only"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:704
-#, fuzzy
msgid "Reading data"
-msgstr "Relying-Party"
+msgstr "Daten lesen"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:713
msgid "Reading encrypted data"
-msgstr ""
+msgstr "Verschlüsselte Daten lesen"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:294
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:306
@@ -9133,9 +9109,8 @@ msgid "Remove vanished user and group entries."
msgstr "Verschwundene Benutzer- und Gruppeneinträge."
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:199
-#, fuzzy
msgid "Removed Data"
-msgstr "Datastore entfernen"
+msgstr "Daten entfernt"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1986 proxmox-backup/www/Utils.js:402
msgid "Renew Certificate"
@@ -9161,9 +9136,8 @@ msgid "Replication Log"
msgstr "Replizierung Log"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2083
-#, fuzzy
msgid "Replication job notifications"
-msgstr "Replizierungs Job"
+msgstr "Replizierungs-Job Benachrichtigung"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
msgid "Replication needs at least two nodes"
@@ -9353,9 +9327,8 @@ msgid "Retired"
msgstr "Retired"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:101
-#, fuzzy
msgid "Reuse existing datastore"
-msgstr "Datastore entfernen"
+msgstr "Existierenden Datastore wiederverwenden"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
msgid "Reverse DNS"
@@ -9381,9 +9354,8 @@ msgid "Rewind Media"
msgstr "Medium zurückspulen"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:707
-#, fuzzy
msgid "Rewinding"
-msgstr "bevorstehend"
+msgstr "Zurückspulen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:84
@@ -9771,9 +9743,8 @@ msgid "Secret Length"
msgstr "Länge des Secrets"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:94
-#, fuzzy
msgid "Secrets"
-msgstr "Secret"
+msgstr "Secrets"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
msgid "Section"
@@ -10028,7 +9999,7 @@ msgstr "Status setzen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:48
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:23
msgid "Set realm as default for login"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Domäne als Standard für Logins festlegen"
#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
@@ -10142,7 +10113,7 @@ msgstr "Aufgabendetails und betroffene Gäste und Datenträger anzeigen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:49
msgid "Show only installed services"
-msgstr ""
+msgstr "Nur installierte Services anzeigen"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
@@ -10543,13 +10514,15 @@ msgstr "Startreihenfolge"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:318
msgid "Starts a VM and imports the disks in the background"
-msgstr ""
+msgstr "Startet eine VM und importiert die Disk im Hintergrund"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:319
msgid ""
"Starts a previously stopped VM on Proxmox VE and imports the disks in the "
"background."
msgstr ""
+"Startet eine zuvor gestoppte VM auf Proxmox VE und importiert die Disks im "
+"Hintergrund."
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
msgid "Starttime"
@@ -10659,9 +10632,8 @@ msgid "Status (No Tape loaded)"
msgstr "Status (Kein Band geladen)"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:153
-#, fuzzy
msgid "Status: {0}"
-msgstr "Status"
+msgstr "Status: {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:719
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:105
@@ -10942,7 +10914,6 @@ msgid "Sync Schedule"
msgstr "Sync-Zeitplan"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:449
-#, fuzzy
msgid "Sync job"
msgstr "Sync-Job"
@@ -11086,9 +11057,8 @@ msgid "Tag Style Override"
msgstr "Tag-Stil überschreiben"
#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:36
-#, fuzzy
msgid "Tag View"
-msgstr "Storage-Ansicht"
+msgstr "Tag-Ansicht"
#: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
#: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
@@ -11159,13 +11129,12 @@ msgid "Tape Written"
msgstr "Band beschrieben"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:450
-#, fuzzy
msgid "Tape backup notifications"
-msgstr "E-Mail Benachrichtigung"
+msgstr "Band-Backup Benachrichtigung"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:451
msgid "Tape loading request"
-msgstr ""
+msgstr "Anfrage ein Band zu laden"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
msgid "Tapes"
@@ -11398,6 +11367,9 @@ msgid ""
"we are not aware of any major issues, there may be some bugs and the "
"Enterprise Repository is not yet available."
msgstr ""
+"Der ausgewählte Release wird im Moment noch als Technologievorschau "
+"betrachtet. Wir sind uns zwar keiner gröberen Probleme bewusst, aber es "
+"können durchaus Bugs bestehen und es gibt noch kein Enterprise Repository."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
msgid "The test repository may contain unstable updates"
@@ -11938,7 +11910,6 @@ msgid "Unload Media"
msgstr "Medium entladen"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:702
-#, fuzzy
msgid "Unloading"
msgstr "Entladen"
@@ -12024,7 +11995,7 @@ msgstr "Updates"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:712
msgid "Updating Microcode"
-msgstr ""
+msgstr "Microcode wird upgedatet"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:270
@@ -12425,15 +12396,16 @@ msgstr "VG Name"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:88
msgid "VID range includes not-a-number: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Der VID Bereich beinhaltet etwas das keine Zahl ist: {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:90
msgid "VID range must go from lower to higher tag: {0}"
msgstr ""
+"Der VID Bereich muss vom niedrigeren zum höheren Tag angegeben werden: {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:92
msgid "VID range outside of allowed 2 and 4094 limit: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Der VID Bereich ist außerhalb der erlaubten Limits von 2 und 4094: {0}"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
msgid "VLAN"
@@ -12449,9 +12421,8 @@ msgid "VLAN ID"
msgstr "VLAN-ID"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:64
-#, fuzzy
msgid "VLAN IDs"
-msgstr "VLAN-ID"
+msgstr "VLAN-IDs"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/VlanField.js:9
#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
@@ -12593,7 +12564,6 @@ msgid "Verification Jobs"
msgstr "Verifizierungs-Jobs"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:452
-#, fuzzy
msgid "Verification job"
msgstr "Verifizierungs-Job"
@@ -13077,11 +13047,11 @@ msgstr "Schreib-Vorgänge"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:705
msgid "Writing data"
-msgstr ""
+msgstr "Daten werden geschrieben"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:714
msgid "Writing encrypted data"
-msgstr ""
+msgstr "Verschlüsselte Daten werden geschrieben"
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:194
msgid "Wrong file extension"
@@ -13302,9 +13272,11 @@ msgstr "Tag"
msgid "days"
msgstr "Tage"
+# It seems systemd does not translate this either [1]. So don't translate it here as that would probably just make it harder to find documentation for this state.
+# [1]: https://github.com/systemd/systemd/blob/main/po/de.po
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:313
msgid "dead"
-msgstr ""
+msgstr "dead"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
@@ -13482,7 +13454,7 @@ msgstr "Keine (deaktiviert)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:83
msgid "not a valid bridge VLAN ID entry: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kein valider Bridge VLAN ID Eintrag: {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:314
msgid "not installed"
@@ -13529,9 +13501,8 @@ msgstr ""
"pveproxy wird mit neuen Zertifikaten neugestartet, bitte die GUI neuladen!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:316
-#, fuzzy
msgid "reload"
-msgstr "Neu laden"
+msgstr "neu laden"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
msgid "required"
@@ -13551,23 +13522,20 @@ msgid "running..."
msgstr "läuft..."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:317
-#, fuzzy
msgid "starting"
-msgstr "Neustart"
+msgstr "startet"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315
-#, fuzzy
msgid "static"
-msgstr "Statisch"
+msgstr "statisch"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
msgid "stopped"
msgstr "gestoppt"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:318
-#, fuzzy
msgid "stopping"
-msgstr "gestoppt"
+msgstr "stoppt"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
msgid "syncing"
--
2.39.5
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: [pve-devel] [PATCH i18n] de: update translations
2024-11-19 13:40 [pve-devel] [PATCH i18n] de: update translations Shannon Sterz
@ 2024-11-19 14:37 ` Lukas Wagner
2024-11-19 14:48 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
1 sibling, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Lukas Wagner @ 2024-11-19 14:37 UTC (permalink / raw)
To: Proxmox VE development discussion, s.sterz
On Tue Nov 19, 2024 at 2:40 PM CET, Shannon Sterz wrote:
> #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:406
> -#, fuzzy
> msgid "Add {0}"
> -msgstr "Modus: {0}"
> +msgstr "Hinzufügen {0}"
Hmmm, I think "{0} hinzufügen" would be better here?
For context, this string is used for a button in the webhook UI to add HTTP headers
or secrets (so "{0}" is either "Secret" or "Header")
What do you think?
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* [pve-devel] applied: [PATCH i18n] de: update translations
2024-11-19 13:40 [pve-devel] [PATCH i18n] de: update translations Shannon Sterz
2024-11-19 14:37 ` Lukas Wagner
@ 2024-11-19 14:48 ` Thomas Lamprecht
1 sibling, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Thomas Lamprecht @ 2024-11-19 14:48 UTC (permalink / raw)
To: Proxmox VE development discussion, Shannon Sterz
Am 19.11.24 um 14:40 schrieb Shannon Sterz:
> Signed-off-by: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
> ---
> de.po | 206 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------
> 1 file changed, 87 insertions(+), 119 deletions(-)
>
>
applied this already before Lukas reply came in, but you can always send
a follow-up if you agree with his suggestion, thanks!
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2024-11-19 14:48 UTC | newest]
Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2024-11-19 13:40 [pve-devel] [PATCH i18n] de: update translations Shannon Sterz
2024-11-19 14:37 ` Lukas Wagner
2024-11-19 14:48 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal