all lists on lists.proxmox.com
 help / color / mirror / Atom feed
* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n 0/1] Polish translation update
@ 2022-10-14  4:40 Daniel Koć
  2022-10-14  4:40 ` [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n 1/1] " Daniel Koć
  0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Daniel Koć @ 2022-10-14  4:40 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel

*** BLURB HERE ***

Daniel Koć (1):
  Polish translation update

 pl.po | 345 ++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 file changed, 130 insertions(+), 215 deletions(-)

-- 
2.25.1




^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n 1/1] Polish translation update
  2022-10-14  4:40 [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n 0/1] Polish translation update Daniel Koć
@ 2022-10-14  4:40 ` Daniel Koć
  2022-10-14 13:42   ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
  0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Daniel Koć @ 2022-10-14  4:40 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel

Signed-off-by: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>
---
 pl.po | 345 ++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 file changed, 130 insertions(+), 215 deletions(-)

diff --git a/pl.po b/pl.po
index 8ad1a26..9106b6f 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Tue Oct  4 13:54:29 2022\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-07 09:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-14 06:19+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
 "Language: pl\n"
@@ -19,9 +19,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
-#, fuzzy
 msgid " Network/Time"
-msgstr "Sieć i czas"
+msgstr "Sieć/czas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
 msgid "(No boot device selected)"
@@ -32,13 +31,12 @@ msgid "(no bootdisk)"
 msgstr "(brak dysku startowego)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:327
-#, fuzzy
 msgid ".tar.zst"
-msgstr "Pobierz pliki"
+msgstr ".tar.zst"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:321
 msgid ".zip"
-msgstr ""
+msgstr ".zip"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
 msgid "/some/path"
@@ -66,7 +64,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:285
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:127
 msgid "ACL"
-msgstr ""
+msgstr "ACL"
 
 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
 msgid "ACME Accounts"
@@ -294,9 +292,8 @@ msgid "Add EFI Disk"
 msgstr "Dodaj dysk EFI"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1210
-#, fuzzy
 msgid "Add NS"
-msgstr "Dodaj taśmę"
+msgstr "Dodaj NS"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
 msgid "Add Remote"
@@ -334,9 +331,8 @@ msgid "Add a Yubico OTP key"
 msgstr "Dodaj klucz Yubico OTP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:192
-#, fuzzy
 msgid "Add as"
-msgstr "Dodaj taśmę"
+msgstr "Dodaj jako"
 
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
@@ -393,7 +389,7 @@ msgstr "Zaawansowane"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
 msgid "Advertise subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Ogłaszanie podsieci"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
 msgid "Alert Flags"
@@ -461,7 +457,7 @@ msgstr "wszystko błędne"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:162 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
 msgid "Allocated"
-msgstr "Rozmieszczenie"
+msgstr "Zajęte"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
@@ -603,7 +599,7 @@ msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wyczyścić {0}?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
 msgid "Assigned to LVs"
-msgstr ""
+msgstr "Przypisane do woluminów logicznych"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
 msgid ""
@@ -674,9 +670,8 @@ msgstr "Twórz użytkowników automatycznie"
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:141
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:158
-#, fuzzy
 msgid "Autogenerate"
-msgstr "Kworum"
+msgstr "Automatyczna generacja"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:223
 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
@@ -788,9 +783,8 @@ msgid "Backup Jobs"
 msgstr "Kopie zapasowe"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
-#, fuzzy
 msgid "Backup Notes"
-msgstr "Utwórz kopię"
+msgstr "Notatki"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
 msgid "Backup Now"
@@ -1222,9 +1216,8 @@ msgid "Changers"
 msgstr "Zmieniacze"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:243
-#, fuzzy
 msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
-msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy webAuthn TFA."
+msgstr "Zmiana weryfikatora może unieważnić istniejące wpisy WebAuthn TFA."
 
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
@@ -1857,9 +1850,8 @@ msgid "Created"
 msgstr "Utworzone"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:421
-#, fuzzy
 msgid "Current Auth ID"
-msgstr "Bieżący układ"
+msgstr "Bieżący Auth ID"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:411
 msgid "Current User"
@@ -1871,7 +1863,7 @@ msgstr "Bieżący układ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
 msgid "Current state will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Bieżący stan zostanie utracony."
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
 #: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
@@ -1963,7 +1955,6 @@ msgid "DNSBL Threshold"
 msgstr "Próg DNSBL"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
-#, fuzzy
 msgid "Daily"
 msgstr "codziennie"
 
@@ -2022,12 +2013,11 @@ msgstr "Wykorzystanie magazynów"
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:54
 msgid "Datastore is in maintenance mode"
-msgstr ""
+msgstr "Magazyn jest w trybie obsługi."
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:58
-#, fuzzy
 msgid "Datastore is not available"
-msgstr "Wykorzystanie magazynów"
+msgstr "Magazyn niedostępny"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
 msgid "Datastores"
@@ -2065,7 +2055,7 @@ msgstr "Deaktywuj konto {0}"
 
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
 msgid "Decode"
-msgstr ""
+msgstr "Dekoduj"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:179 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
 msgid "Deduplication"
@@ -2105,14 +2095,12 @@ msgid "Default Datastore"
 msgstr "Domyślny magazyn"
 
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
-#, fuzzy
 msgid "Default Language"
-msgstr "Domyślny magazyn"
+msgstr "Domyślny język"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
-#, fuzzy
 msgid "Default Namespace"
-msgstr "Przestrzeń nazw"
+msgstr "Domyślna przestrzeń nazw"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
 msgid "Default Relay"
@@ -2167,9 +2155,8 @@ msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "Usuń migawkę"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
-#, fuzzy
 msgid "Delete all Backup Groups"
-msgstr "Grupy kopii"
+msgstr "Usuń wszystkie grupy kopii"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
 msgid "Delete all Messages"
@@ -2233,9 +2220,8 @@ msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:236
-#, fuzzy
 msgid "Description of the job"
-msgstr "Opis"
+msgstr "Opis zadania"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
 msgid "Dest. port"
@@ -2272,9 +2258,8 @@ msgid "Destroy '{0}'"
 msgstr "Usuń '{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
-#, fuzzy
 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
-msgstr "Usuń '{0}'"
+msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1880
 msgid "Destroy image from unknown guest"
@@ -2362,7 +2347,7 @@ msgstr "Wyłącz przeszukiwanie MX (SMTP)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
 msgid "Disable arp-nd suppression"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz tłumienie arp-nd"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:423
@@ -2408,9 +2393,8 @@ msgid "Disk"
 msgstr "Dysk"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:449
-#, fuzzy
 msgid "Disk Action"
-msgstr "Akcja"
+msgstr "Operacje dyskowe"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:99
 msgid "Disk IO"
@@ -2532,9 +2516,8 @@ msgid "Download Files"
 msgstr "Pobierz pliki"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:314
-#, fuzzy
 msgid "Download as"
-msgstr "Pobierz"
+msgstr "Pobierz jako"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
@@ -2950,7 +2933,7 @@ msgstr "Źródło entropii"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:133
 msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Wpis"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1847
 msgid "Erase data"
@@ -3094,7 +3077,7 @@ msgstr "Błąd"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:88 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
 msgid "Errors"
-msgstr "błędy"
+msgstr "Błędy"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:118
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:155
@@ -3181,11 +3164,11 @@ msgstr "grupa woluminów"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
 msgid "Exit Nodes"
-msgstr "Węzły wychodzące"
+msgstr "Węzły brzegowe"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
 msgid "Exit Nodes local routing"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalne trasowanie węzłów brzegowych"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
 msgid "Expand All"
@@ -3226,9 +3209,8 @@ msgid "External SMTP Port"
 msgstr "Zewnętrzny port SMTP"
 
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
-#, fuzzy
 msgid "FQDN or IP-address"
-msgstr "Adres IP"
+msgstr "FQDN lub adres IP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
@@ -3312,6 +3294,8 @@ msgid ""
 "File of type {0} cannot be downloaded directly, download a parent directory "
 "instead."
 msgstr ""
+"Plików typu {0} nie można pobierać bezpośrednio, zamiast tego pobierz "
+"katalog nadrzędny."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
@@ -3340,22 +3324,20 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Filtr"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
-#, fuzzy
 msgid "Filter Type"
-msgstr "Filtr"
+msgstr "Filtruj typ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
 msgid "Filter VMID"
 msgstr "Filtr VMID"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
-#, fuzzy
 msgid "Filter Value"
-msgstr "Filtr VMID"
+msgstr "Filtruj wartości"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:371
 msgid "Filters are additive (OR-like)"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry są addytywne (jak w OR)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
@@ -3534,9 +3516,8 @@ msgstr "jak w kopii"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
-#, fuzzy
 msgid "From Device"
-msgstr "Urządzenie"
+msgstr "z urządzenia"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
@@ -3611,9 +3592,8 @@ msgid "General"
 msgstr "Główne"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
-#, fuzzy
 msgid "Ghost OSDs"
-msgstr "System operacyjny gościa"
+msgstr "Pozostałości OSD"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
@@ -3716,7 +3696,7 @@ msgstr "Gość"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
 msgid "Guests"
-msgstr "Goście"
+msgstr "Maszyny"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:655
 msgid "Guests without backup job"
@@ -3895,7 +3875,6 @@ msgid "Hour"
 msgstr "godzina"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:219
-#, fuzzy
 msgid "Hourly"
 msgstr "co godzinę"
 
@@ -3909,9 +3888,8 @@ msgstr "Godziny do pokazania"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
-#, fuzzy
 msgid "ICMP type"
-msgstr "Typ MIME"
+msgstr "Typ ICMP"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:31
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:793
@@ -4067,14 +4045,12 @@ msgid "Include Statistics"
 msgstr "Załącz statystyki"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
-#, fuzzy
 msgid "Include all groups"
-msgstr "Grupa woluminów"
+msgstr "Wybierz wszystkie grupy"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
-#, fuzzy
 msgid "Include in Backup"
-msgstr "zapisuj wolumin w kopii zapasowej"
+msgstr "Zapisuj w kopii zapasowej"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:384
@@ -4253,9 +4229,8 @@ msgid "Job"
 msgstr "Zadanie"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:232
-#, fuzzy
 msgid "Job Comment"
-msgstr "Komentarz"
+msgstr "Komentarz do zadania"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:718
 msgid "Job Detail"
@@ -4479,9 +4454,8 @@ msgid "Languages"
 msgstr "Języki"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:218
-#, fuzzy
 msgid "Last"
-msgstr "Nazwisko"
+msgstr "Ostatnie"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
 msgid "Last Backup"
@@ -4493,9 +4467,8 @@ msgid "Last Name"
 msgstr "Nazwisko"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
-#, fuzzy
 msgid "Last Prune"
-msgstr "Czyszczenie"
+msgstr "Ostatnie czyszczenie"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
@@ -4635,9 +4608,8 @@ msgstr "Magazyn lokalny"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
-#, fuzzy
 msgid "Local Namespace"
-msgstr "Przestrzeń nazw"
+msgstr "Lokalna przestrzeń nazw"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
 msgid "Local Owner"
@@ -4665,7 +4637,7 @@ msgstr "Blokuj"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:400
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:355
 msgid "Log"
-msgstr "Log"
+msgstr "Logi"
 
 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
 msgid "Log In"
@@ -4731,7 +4703,7 @@ msgstr "Interfejs lokalny"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:300
 msgid "Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Od"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
@@ -4797,15 +4769,14 @@ msgid "Mails / min"
 msgstr "poczta / min"
 
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
-#, fuzzy
 msgid "Maintenance Type"
-msgstr "Typ zawartości"
+msgstr "Typ trybu obsługi"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:129
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
 msgid "Maintenance mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb obsługi"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
 msgid ""
@@ -4868,7 +4839,7 @@ msgstr "Dopasuj nazwę pliku"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
 msgid "Max Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna głębokość"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
 msgid "Max Spam Size (bytes)"
@@ -4900,12 +4871,10 @@ msgstr "Maks. rozmiar skanowania"
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:97
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:197
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:88
-#, fuzzy
 msgid "Max. Depth"
-msgstr "Dozwolona liczba restartów"
+msgstr "Maks. głębokość"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
-#, fuzzy
 msgid "Max. Recursion"
 msgstr "Maks. rekursja"
 
@@ -4924,9 +4893,8 @@ msgid "Maximal Workers/bulk-action"
 msgstr "Równoległe wątki (maksymalnie)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
-#, fuzzy
 msgid "Maximum Protected"
-msgstr "Chronione"
+msgstr "Maks. chronionych"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
 msgid "Maximum characters"
@@ -5007,7 +4975,7 @@ msgstr "Wykorzystanie pamięci"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
 msgid "Message"
-msgstr "Wiadomość"
+msgstr "Komunikat"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
 msgid "Message Size (bytes)"
@@ -5159,9 +5127,8 @@ msgid "Month"
 msgstr "miesiąc"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:222
-#, fuzzy
 msgid "Monthly"
-msgstr "miesiąc"
+msgstr "co miesiąc"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:789
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
@@ -5197,13 +5164,12 @@ msgstr "Opcje montowania"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
 msgid "Mount point volumes are also erased."
-msgstr ""
+msgstr "Punkty montowania dysków zostaną także usunięte."
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:254
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:381
-#, fuzzy
 msgid "Move Storage"
-msgstr "Przestrzeń LVM"
+msgstr "Zmień magazyn"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1853
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
@@ -5216,14 +5182,12 @@ msgid "Move disk"
 msgstr "Przenieś dysk"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:382
-#, fuzzy
 msgid "Move disk to another storage"
-msgstr "Magazyn stanu VM"
+msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:255
-#, fuzzy
 msgid "Move volume to another storage"
-msgstr "Magazyn stanu VM"
+msgstr "Przenieś dysk do innego magazynu"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
 msgid "Multiple E-Mails selected"
@@ -5373,9 +5337,8 @@ msgid "Name, Format"
 msgstr "Nazwa, format"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
-#, fuzzy
 msgid "Name, Format, Notes"
-msgstr "Nazwa, format"
+msgstr "Nazwa, format, notatki"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:560
@@ -5393,14 +5356,12 @@ msgid "Namespace"
 msgstr "Przestrzeń nazw"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
-#, fuzzy
 msgid "Namespace '{0}'"
-msgstr "Przestrzeń nazw"
+msgstr "Przestrzeń nazw '{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
-#, fuzzy
 msgid "Namespace Name"
-msgstr "Przestrzeń nazw"
+msgstr "Nazwa przestrzeni nazw"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:582
 msgid "Need at least one mapping"
@@ -5496,7 +5457,7 @@ msgstr "Dalej"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:294
 msgid "Next Free VMID Range"
-msgstr ""
+msgstr "Następny wolny zakres VMID"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
 msgid "Next Media"
@@ -5593,9 +5554,8 @@ msgid "No E-Mail address selected"
 msgstr "nie wybrano adresu e-mail"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
-#, fuzzy
 msgid "No Groups"
-msgstr "Grupy"
+msgstr "brak grup"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
 msgid "No Guest Agent configured"
@@ -5640,7 +5600,7 @@ msgstr "brak informacji o spamie"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
 msgid "No Subscription"
-msgstr "brak subskrypcji"
+msgstr "Brak subskrypcji"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
 msgid "No Tasks"
@@ -5664,7 +5624,7 @@ msgstr "brak ostrzeżeń/błędów"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:373
 msgid "No accessible snapshots found in namespace {0}"
-msgstr ""
+msgstr "brak dostępnych migawek w przestrzeni nazw {0}"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
 msgid "No backups on remote"
@@ -5709,9 +5669,8 @@ msgid "No match found"
 msgstr "brak dopasowania"
 
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
-#, fuzzy
 msgid "No namespaces accessible."
-msgstr "brak dostępnych aktualizacji"
+msgstr "brak dostępnych przestrzeni nazw"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
 msgid "No network device"
@@ -5889,9 +5848,8 @@ msgid "Note"
 msgstr "Uwaga"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:391
-#, fuzzy
 msgid "Note Template"
-msgstr "Szablon"
+msgstr "Szablon notatki"
 
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:234
@@ -5988,7 +5946,7 @@ msgstr "Typ systemu"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
 msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
-msgstr ""
+msgstr "OSD bez metadanych, prawdopodobnie pozostałości po usunięciu"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
@@ -6041,6 +5999,7 @@ msgstr "Można skonfigurować tylko 5 domen typu DNS"
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:49
 msgid "Only alpha numerical, '_' and '-' (if not at start) allowed"
 msgstr ""
+"Dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne, '_' oraz '-' (poza początkiem)."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
 msgid "Open Repositories Panel"
@@ -6184,14 +6143,13 @@ msgid "Output Policy"
 msgstr "Reguła ruchu wychodzącego"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
-#, fuzzy
 msgid "Override Settings"
-msgstr "Nadpisuj istniejący plik"
+msgstr "Nadpisuj ustawienia"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:358
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
 msgid "Overwrite"
-msgstr "nadpisuj"
+msgstr "Nadpisuj"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
 msgid "Overwrite existing file"
@@ -6235,9 +6193,8 @@ msgid "Parallel jobs"
 msgstr "Zadania równoległe"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
-#, fuzzy
 msgid "Parent Namespace"
-msgstr "Przestrzeń nazw"
+msgstr "Nadrzędna przestrzeń nazw"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:411
 msgid "Partitions"
@@ -6572,7 +6529,7 @@ msgstr "Porty/podrzędne"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:423
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:197
 msgid "Possible template variables are: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Dozwolone zmienne w szablonach: {0}"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
 msgid "Postscreen"
@@ -6599,9 +6556,8 @@ msgid "Primary E-Mail"
 msgstr "Główny e-mail"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
-#, fuzzy
 msgid "Primary Exit Node"
-msgstr "Węzły wychodzące"
+msgstr "Podstawowy węzeł brzegowy"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
 msgid "Primary GPU"
@@ -6697,9 +6653,8 @@ msgstr "Propagacja"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:139
-#, fuzzy
 msgid "Properties"
-msgstr "Właściwość"
+msgstr "Właściwości"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:506 proxmox-backup/www/Utils.js:586
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:628
@@ -6768,15 +6723,13 @@ msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
 msgstr "Wyczyść kopie '{0}' w magazynie '{1}'"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
-#, fuzzy
 msgid "Prune Job"
-msgstr "Czyszczenie"
+msgstr "Zadanie czyszczenia"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
-#, fuzzy
 msgid "Prune Jobs"
-msgstr "Czyszczenie"
+msgstr "Zadania czyszczenia"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
@@ -6970,7 +6923,7 @@ msgstr "Odczyt"
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
 msgid "Read Label"
-msgstr "Oczyt etykietek"
+msgstr "Odczyt etykietek"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411
 msgid "Read Objects"
@@ -6987,7 +6940,6 @@ msgid "Read max burst"
 msgstr "Odczyt szybki (maks.)"
 
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
-#, fuzzy
 msgid "Read only"
 msgstr "Tylko do odczytu"
 
@@ -7028,28 +6980,25 @@ msgid "Reason"
 msgstr "Powód"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
-#, fuzzy
 msgid "Reassign Disk"
-msgstr "Wyczyść dyski"
+msgstr "Przypisz dysk"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:262
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:404
-#, fuzzy
 msgid "Reassign Owner"
 msgstr "Zmień właściciela"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
-#, fuzzy
 msgid "Reassign Volume"
-msgstr "Liczba wiadomości"
+msgstr "Przypisz dysk"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:405
 msgid "Reassign disk to another VM"
-msgstr ""
+msgstr "Przypisz dysk do innej VM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:263
 msgid "Reassign volume to another CT"
-msgstr ""
+msgstr "Przypisz dysk do innego CT"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
 msgid "Rebalance"
@@ -7092,7 +7041,7 @@ msgstr "Odbiorca"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
 msgid "Recovery"
-msgstr "Odzyskianie"
+msgstr "Odzyskiwanie"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
 msgid "Recovery Key"
@@ -7104,13 +7053,12 @@ msgid "Recovery Keys"
 msgstr "Klucze odzyskiwania"
 
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
-#, fuzzy
 msgid "Recursive"
-msgstr "Maks. rekursja"
+msgstr "Rekursywnie"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
-msgstr ""
+msgstr "Powiązane dyski będą zawsze usuwane."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
@@ -7124,7 +7072,7 @@ msgstr "Odtwórz obraz"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:165 pmg-gui/js/Utils.js:201
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:396
 msgid "Regex"
-msgstr ""
+msgstr "Wyrażenie regularne"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
@@ -7217,14 +7165,12 @@ msgstr "Nazwa"
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:207
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
-#, fuzzy
 msgid "Remote ID"
-msgstr "Nazwa"
+msgstr "Zdalny ID"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
-#, fuzzy
 msgid "Remote Namespace"
-msgstr "Przestrzeń nazw"
+msgstr "Zdalna przestrzeń nazw"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
 msgid "Remote Store"
@@ -7272,7 +7218,7 @@ msgstr "Usuń"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:287
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
-msgstr ""
+msgstr "Usuń ACL brakujących użytkowników i grup."
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:629
 msgid "Remove Attachments"
@@ -7288,9 +7234,8 @@ msgid "Remove Group"
 msgstr "Usuń grupę"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:398
-#, fuzzy
 msgid "Remove Namespace"
-msgstr "Przestrzeń nazw"
+msgstr "Usuń przestrzeń nazw"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
 msgid "Remove Schedule"
@@ -7304,12 +7249,10 @@ msgstr "Usuń subskrypcję"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:281
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:123
-#, fuzzy
 msgid "Remove Vanished Options"
-msgstr "Usuwaj brakujące"
+msgstr "Usuwaj brakujące opcje"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
-#, fuzzy
 msgid "Remove all Attachments"
 msgstr "Usuń wszystkie załączniki"
 
@@ -7325,9 +7268,8 @@ msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
 msgstr "Usuń z zadań replikacji, HA i kopii zapasowych"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:982
-#, fuzzy
 msgid "Remove namespace '{0}'"
-msgstr "Zrestartować węzeł '{0}'?"
+msgstr "Usuń przestrzeń nazw '{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
 msgid ""
@@ -7341,14 +7283,13 @@ msgstr "Usuwaj brakujące"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:299
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
-#, fuzzy
 msgid "Remove vanished properties from synced users."
-msgstr "Usuwaj brakujące"
+msgstr "Usuwaj brakujące właściwości ze zsynchronizowanych użytkowników."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
 msgid "Remove vanished user and group entries."
-msgstr ""
+msgstr "Usuń brakujących użytkowników i grupy."
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818 proxmox-backup/www/Utils.js:392
 msgid "Renew Certificate"
@@ -7356,7 +7297,7 @@ msgstr "Odnów certyfikat"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:244
 msgid "Repeat missed"
-msgstr ""
+msgstr "Powtarzaj nieudane"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263
@@ -7437,9 +7378,8 @@ msgstr "Zresetuj {0} natychmiast"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:270
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
-#, fuzzy
 msgid "Resize"
-msgstr "Zmień rozmiar dysku"
+msgstr "Zmień rozmiar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
@@ -7588,9 +7528,8 @@ msgstr "Przywróć"
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:25
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteTargetSelector.js:94
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:534
-#, fuzzy
 msgid "Root"
-msgstr "Dysk główny"
+msgstr "Główne"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:96
 msgid "Root Disk"
@@ -7613,9 +7552,8 @@ msgid "Root Disk usage"
 msgstr "Wykorzystanie dysku głównego"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
-#, fuzzy
 msgid "Root Namespace"
-msgstr "Przestrzeń nazw"
+msgstr "Główna przestrzeń nazw"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
 #, fuzzy
@@ -7774,7 +7712,7 @@ msgstr "Tryb skalowania"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
 msgid "Scan"
-msgstr "Skanuj"
+msgstr "Skanowanie"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:245
 msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
@@ -7899,9 +7837,8 @@ msgid "Secret"
 msgstr "Sekret"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
-#, fuzzy
 msgid "Secret Key"
-msgstr "Sekret"
+msgstr "Sekretny klucz"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
 msgid "Secret Length"
@@ -7909,7 +7846,7 @@ msgstr "Długość sekretu"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
 msgid "Section"
-msgstr "Swkcja"
+msgstr "Sekcja"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
@@ -7941,9 +7878,8 @@ msgstr ""
 "klastra, odznacz aby wprowadzić ręcznie"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:126
-#, fuzzy
 msgid "Selected \"{0}\""
-msgstr "Wybrana poczta"
+msgstr "Wybrano \"{0}\""
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:311
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
@@ -7969,7 +7905,6 @@ msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
 msgstr "Wyśij NDR do zablokowanych adresów"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
-#, fuzzy
 msgid "Send Original Mail"
 msgstr "wyślij oryg. wiadomość"
 
@@ -8061,7 +7996,6 @@ msgid "Server ID"
 msgstr "ID serwera"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
-#, fuzzy
 msgid "Server Status"
 msgstr "Stan serwera"
 
@@ -8078,7 +8012,6 @@ msgstr ""
 "certyfikatów"
 
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
 "certificates"
@@ -8431,9 +8364,8 @@ msgid "Source Datastore"
 msgstr "Magazyn źródłowy"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
-#, fuzzy
 msgid "Source Namespace"
-msgstr "Przestrzeń nazw"
+msgstr "Źródłowa przestrzeń nazw"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
 msgid "Source Remote"
@@ -8573,9 +8505,8 @@ msgid "Start at boot"
 msgstr "Uruchom przy starcie"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:38
-#, fuzzy
 msgid "Start on boot delay"
-msgstr "Uruchom przy starcie"
+msgstr "Opóźnienie uruchamiania"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:697
 msgid "Start the selected backup job now?"
@@ -8782,19 +8713,16 @@ msgid "Storage {0} on node {1}"
 msgstr "Magazyn danych {0} na węźle {1}"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
-#, fuzzy
 msgid "Store"
 msgstr "Magazyn"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
-#, fuzzy
 msgid "Sub-Device"
-msgstr "Urządzenie"
+msgstr "Sub-Device"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
-#, fuzzy
 msgid "Sub-Vendor"
-msgstr "Producent"
+msgstr "Sub-Vendor"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
@@ -8900,7 +8828,7 @@ msgstr "Wsparcie"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Wsparcie dla {0} {1} kończy się {2}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1899
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
@@ -9125,15 +9053,13 @@ msgid "Target Datastore"
 msgstr "Magazyn docelowy"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
-#, fuzzy
 msgid "Target Guest"
-msgstr "Rozmiar docelowy"
+msgstr "Maszyna docelowa"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:664
-#, fuzzy
 msgid "Target Namespace"
-msgstr "Przestrzeń nazw"
+msgstr "Docelowa przestrzeń nazw"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:167
@@ -9142,9 +9068,8 @@ msgid "Target Ratio"
 msgstr "Docelowy współczynnik"
 
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
-#, fuzzy
 msgid "Target Server"
-msgstr "Rozmiar docelowy"
+msgstr "Docelowy serwer"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
@@ -9279,7 +9204,7 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:420
 msgid "The notes are added to each backup created by this job."
-msgstr ""
+msgstr "Do każdej kopii wykonanej przez to zadanie będzie dołączona notatka."
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:146
 msgid ""
@@ -9327,15 +9252,16 @@ msgid "This will permanently erase all data."
 msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie wszystkie dane."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
-#, fuzzy
 msgid "This will permanently erase current {0} data."
-msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane maszyny wirtualnej."
+msgstr "Ta operacja nieodwracalnie usunie dane {0}."
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:90
 msgid ""
 "This will permanently remove all backups from the current namespace and all "
 "namespaces below it!"
 msgstr ""
+"Ta operacja trwale usunie wszystkie kopie z bieżącej przestrzeni nazw i z "
+"przestrzeni podrzędnych!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
 msgid "This {0} ID does not exist"
@@ -9747,9 +9673,8 @@ msgid "Until"
 msgstr "Do"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
-#, fuzzy
 msgid "Unused"
-msgstr "Niewykorzystywany dysk"
+msgstr "Niewykorzystywany"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:120
@@ -9827,7 +9752,7 @@ msgstr "Użyj istniejącego klucza szyfrowania"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:308
 msgid "Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Do"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
@@ -9963,9 +9888,8 @@ msgid "Use {0}"
 msgstr "Użyj {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
-#, fuzzy
 msgid "Use {0} for unlimited"
-msgstr "bez ograniczeń"
+msgstr "{0} oznacza brak ograniczeń"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
@@ -10439,9 +10363,8 @@ msgid "Vnets"
 msgstr "Vnet"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:277
-#, fuzzy
 msgid "Volume Action"
-msgstr "Operacje masowe"
+msgstr "Operacje dyskowe"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:572 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
@@ -10481,9 +10404,8 @@ msgid "Waiting for second factor."
 msgstr "Czekam na drugi składnik"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:55
-#, fuzzy
 msgid "Wake on LAN"
-msgstr "Wake-on-LAN"
+msgstr "Wake on LAN"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
@@ -10535,12 +10457,10 @@ msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
 msgstr "Zalecamy następujące strategie bezpieczeństwa:"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
-#, fuzzy
 msgid "WebAuthn"
 msgstr "WebAuthn"
 
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:97
-#, fuzzy
 msgid "WebAuthn "
 msgstr "WebAuthn"
 
@@ -10549,9 +10469,8 @@ msgid "WebAuthn Settings"
 msgstr "Ustawienia WebAuthn"
 
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:76
-#, fuzzy
 msgid "WebAuthn TFA"
-msgstr "WebAuthn"
+msgstr "WebAuthn TFA"
 
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:235
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
@@ -10577,9 +10496,8 @@ msgid "Week"
 msgstr "tydzień"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:221
-#, fuzzy
 msgid "Weekly"
-msgstr "tydzień"
+msgstr "co tydzień"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
 msgid "What"
@@ -10709,9 +10627,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "rok"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:223
-#, fuzzy
 msgid "Yearly"
-msgstr "rok"
+msgstr "co rok"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
@@ -10763,7 +10680,6 @@ msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
 msgstr "Musisz utworzyć selektora aby móc włączyć podpisywanie DKIM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
-#, fuzzy
 msgid "You need to create an initial config once."
 msgstr "Musisz utworzyć początkową konfigurację."
 
@@ -10772,6 +10688,8 @@ msgid ""
 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
 "upgrading."
 msgstr ""
+"Po zakończeniu okresu obsługi nie będziesz otrzymywać poprawek "
+"bezpieczeństwa. Zalecamy aktualizację."
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
 msgid "Your E-Mail"
@@ -11050,9 +10968,8 @@ msgstr ""
 "pveproxy zostanie zrestartowane z nowymi certyfikatami, odśwież stronę!"
 
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
-#, fuzzy
 msgid "root@$hostname"
-msgstr "Nazwa hosta"
+msgstr "root@$hostname"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
 msgid "running"
@@ -11128,21 +11045,19 @@ msgstr "{0} ({1}/{2}) udało się"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
 msgid "{0} ID"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ID"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
-#, fuzzy
 msgid "{0} Item"
-msgstr "{0} minut"
+msgstr "{0} element"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:13
-#, fuzzy
 msgid "{0} Items"
-msgstr "{0} minut"
+msgstr "{0} elementów"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:683
 msgid "{0} conflicting tasks still active."
-msgstr ""
+msgstr "{0} konfliktujących zadań jest nadal aktywnych."
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:242 proxmox-backup/www/Dashboard.js:254
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:227
-- 
2.25.1




^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* [pve-devel] applied: [PATCH proxmox-i18n 1/1] Polish translation update
  2022-10-14  4:40 ` [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n 1/1] " Daniel Koć
@ 2022-10-14 13:42   ` Thomas Lamprecht
  0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Thomas Lamprecht @ 2022-10-14 13:42 UTC (permalink / raw)
  To: Proxmox VE development discussion, Daniel Koć

Am 14/10/2022 um 06:40 schrieb Daniel Koć:
> Signed-off-by: Daniel Koć <daniel@xn--ko-wla.pl>
> ---
>  pl.po | 345 ++++++++++++++++++++++------------------------------------
>  1 file changed, 130 insertions(+), 215 deletions(-)
> 
>

applied, thanks!




^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2022-10-14 13:43 UTC | newest]

Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2022-10-14  4:40 [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n 0/1] Polish translation update Daniel Koć
2022-10-14  4:40 ` [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n 1/1] " Daniel Koć
2022-10-14 13:42   ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal