all lists on lists.proxmox.com
 help / color / mirror / Atom feed
* [PATCH i18n] update german translation
@ 2026-04-24 14:33 Shannon Sterz
  2026-04-24 20:32 ` applied: " Thomas Lamprecht
  0 siblings, 1 reply; 2+ messages in thread
From: Shannon Sterz @ 2026-04-24 14:33 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel

Signed-off-by: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
---
 de.po | 242 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 110 insertions(+), 132 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index 5400223..d96f0d0 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: 2026-04-24 01:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-25 09:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-24 16:33+0200\n"
 "Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
 "Language-Team: German <support@proxmox.com>\n"
 "Language: de\n"
@@ -27,9 +27,8 @@ msgid "# Included"
 msgstr "# Inkludiert"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:457
-#, fuzzy
 msgid "# of Group Workers"
-msgstr "# von Worker Threads"
+msgstr "# von Gruppen Worker"
 
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:116
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:191
@@ -424,9 +423,8 @@ msgid "Active Directory Server"
 msgstr "Active Directory Server"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:584
-#, fuzzy
 msgid "Active Encryption Key"
-msgstr "Krypto Schlüssel"
+msgstr "Aktiver Schlüssel"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:876
 msgid "Activity"
@@ -612,9 +610,8 @@ msgid "Add Storage"
 msgstr "Storage hinzufügen"
 
 #: proxmox-backup/www/config/EncryptionKeysView.js:233
-#, fuzzy
 msgid "Add Sync Encryption Key"
-msgstr "Krypto Schlüssel"
+msgstr "Synchronisationsschlüssel hinzufügen"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
 msgid "Add TLS received header"
@@ -633,9 +630,8 @@ msgid "Add Tape"
 msgstr "Band hinzufügen"
 
 #: proxmox-backup/www/config/EncryptionKeysView.js:239
-#, fuzzy
 msgid "Add Tape Encryption Key"
-msgstr "Krypto Schlüssel"
+msgstr "Bandschlüssel hinzufügen"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:449
 msgid "Add Timeframe"
@@ -881,9 +877,8 @@ msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
 msgstr "Alles OK, Sie haben produktionsreife Repositories konfiguriert!"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/view/row_view.rs:545
-#, fuzzy
 msgid "All Resources"
-msgstr "HA Ressourcen"
+msgstr "Alle Ressourcen"
 
 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:201
 msgid "All auto-created users get audit role"
@@ -1162,13 +1157,14 @@ msgstr "Archivfilter"
 
 #: proxmox-backup/www/config/EncryptionKeysView.js:335
 #: proxmox-backup/www/form/EncryptionKeySelector.js:29
-#, fuzzy
 msgid "Archived"
-msgstr "Archivfilter"
+msgstr "Archiviert"
 
 #: proxmox-backup/www/config/EncryptionKeysView.js:260
 msgid "Archiving will render the key unusable to encrypt new content, proceed?"
 msgstr ""
+"Archivierung macht den Schlüssel für weitere Verschlüsselungen unbenutzbar, "
+"wollen Sie fortfahren?"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:166
 msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
@@ -1307,9 +1303,10 @@ msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
 msgstr "Möchten Sie wirklich {0} Einträge entfernen?"
 
 #: proxmox-backup/www/config/EncryptionKeysView.js:256
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to restore the archived key to be active again?"
-msgstr "Möchten Sie den Zeitplan {0} wirklich entfernen?"
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass sie den archivierten Schlüssel als aktiven Schlüssel "
+"wiederherstellen wollen?"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/administration/node_status.rs:259
 #: proxmox-yew-comp/src/node_status_panel.rs:253
@@ -1337,7 +1334,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:42
 msgid "Associated Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Assoziierte Schlüssel"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:378
 msgid "Async IO"
@@ -1462,9 +1459,8 @@ msgid "Auto-generate a client encryption key"
 msgstr "Client-Schlüssel automatisch generieren"
 
 #: proxmox-backup/www/window/EncryptionKeysEdit.js:277
-#, fuzzy
 msgid "Auto-generate a new encryption key"
-msgstr "Client-Schlüssel automatisch generieren"
+msgstr "Automatisch einen neun Schlüssel generieren"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:87
 msgid "Autocreate Groups"
@@ -1507,13 +1503,12 @@ msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
 msgstr "Automatisch (von VM benutzter Storage, oder 'local')"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CRSOptions.js:58
-#, fuzzy
 msgid "Automatic Rebalance"
-msgstr "Automatisch"
+msgstr "Automatische Wiederherstellung der Balance"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CRSOptions.js:59
 msgid "Automatically rebalance HA resources"
-msgstr ""
+msgstr "HA Ressourcen automatisch wieder in Balance bringen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:396
 msgid "Autoscaler Mode"
@@ -1790,7 +1785,7 @@ msgstr "Basic"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CRSOptions.js:40
 msgid "Basic (Resource Count)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (Ressourcenanzahl) "
 
 #: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_cpu_flags_list.rs:104
 msgid "Basis for \"Speculative Store Bypass\" protection for AMD models"
@@ -3569,11 +3564,12 @@ msgstr "DB Disk"
 msgid "DB size"
 msgstr "DB Größe"
 
+# DELETE, the HTTP method
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:220
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:375
 #: proxmox-backup/www/window/NotificationThresholds.js:79
 msgid "DELETE"
-msgstr ""
+msgstr "DELETE"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
@@ -3732,14 +3728,12 @@ msgid "Data Sync Level"
 msgstr "Daten Synchronisations-Level"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:170
-#, fuzzy
 msgid "Data downloaded"
-msgstr "Herunterladen"
+msgstr "Daten heruntergeladen"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:160
-#, fuzzy
 msgid "Data uploaded"
-msgstr "keine Daten geladen"
+msgstr "Daten hochgeladen"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
 msgid "Database Mirror"
@@ -3823,9 +3817,8 @@ msgid "Datastore is not mounted"
 msgstr "Datastore ist nicht gemountet"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:488
-#, fuzzy
 msgid "Datastore threshold notifications"
-msgstr "Replizierungs-Job Benachrichtigung"
+msgstr "Datastore Schwellwertbenachrichtigungen"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/datastore.rs:58
 msgid "Datastore {0}"
@@ -3902,9 +3895,8 @@ msgid "Decompression algorithm"
 msgstr "Dekomprimierung"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:57
-#, fuzzy
 msgid "Decryption Keys"
-msgstr "Krypto Schlüssel"
+msgstr "Entschlüsselungsschlüssel"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:262 proxmox-backup/www/ZFSList.js:98
 msgid "Deduplication"
@@ -4641,9 +4633,8 @@ msgid "Does not look like a valid recovery key"
 msgstr "Eingegebener Wert ist kein gültiger Wiederherstellungsschlüssel!"
 
 #: proxmox-backup/www/window/EncryptionKeysEdit.js:333
-#, fuzzy
 msgid "Does not seem like a valid Proxmox Backup key!"
-msgstr "Eingegebener Wert ist kein gültiger Wiederherstellungsschlüssel!"
+msgstr "Eingegebener Wert ist kein gültiger Proxmox Backup Schlüssel!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
@@ -4727,7 +4718,6 @@ msgid "Drag and drop to reorder"
 msgstr "Ziehen und fallen lassen um die Reihenfolge zu verändern"
 
 #: proxmox-backup/www/window/EncryptionKeysEdit.js:323
-#, fuzzy
 msgid "Drag-and-drop key file here."
 msgstr "Sie können eine Schlüsseldatei hier her ziehen."
 
@@ -4791,7 +4781,7 @@ msgstr "Probelauf"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:73
 msgid "Dry-Run"
-msgstr ""
+msgstr "Probelauf"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:38
 msgid "Dummy Device"
@@ -4831,9 +4821,8 @@ msgid "Dynamic"
 msgstr "Dynamisch"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CRSOptions.js:42
-#, fuzzy
 msgid "Dynamic Load"
-msgstr "Dynamisch"
+msgstr "Dynamisch Last"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:57
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
@@ -5367,9 +5356,8 @@ msgid "Encryption Key"
 msgstr "Krypto Schlüssel"
 
 #: proxmox-backup/www/window/EncryptionKeysEdit.js:260
-#, fuzzy
 msgid "Encryption Key ID"
-msgstr "Krypto Schlüssel"
+msgstr "Verschlüsselungsschlüssel ID"
 
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:78
 #: proxmox-backup/www/config/EncryptionKeysView.js:11
@@ -5850,9 +5838,8 @@ msgid "FQDN or IP-address"
 msgstr "FQDN oder IP-Adresse"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SdnDiffView.js:69
-#, fuzzy
 msgid "FRR Config"
-msgstr "Konfiguration"
+msgstr "FRR Konfiguration"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:90
@@ -5884,9 +5871,8 @@ msgid "Failed"
 msgstr "Fehlgeschlagen"
 
 #: proxmox-backup/www/window/EncryptionKeysEdit.js:330
-#, fuzzy
 msgid "Failed to parse key - {0}"
-msgstr "konnte den Wert nicht parsen: {}"
+msgstr "Konnte den Schlüssel nicht parsen: {0}"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:87
 msgid "Failed to reach all remotes"
@@ -5961,7 +5947,7 @@ msgstr "Hole die System Update Liste von den Remotes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SdnDiffView.js:32
 msgid "Fetching diff..."
-msgstr ""
+msgstr "Diff wird geladen..."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:211
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1308
@@ -6394,13 +6380,13 @@ msgstr ""
 "Dies kann zu inkonsistenten Backups führen!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:42
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Freeze/thaw for guest filesystems disabled. This can lead to inconsistent "
 "disk images during snapshots, backups, and similar operations."
 msgstr ""
-"Einfrieren/Auftauen von Gastdateisystemen bei der Sicherung ist deaktiviert. "
-"Dies kann zu inkonsistenten Disk-Images führen."
+"Einfrieren/Auftauen des Gastdateisystems ist deaktiviert. Dies kann zu "
+"inkonsistenten Disk-Images bei Snapshot, Backups oder ähnlichen Operationen "
+"führen."
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
 msgid "Freeze/thaw guest filesystems during certain operations for consistency"
@@ -6518,16 +6504,15 @@ msgstr "GC Cache Kapazität"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:232
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:240
-#, fuzzy
 msgid "GC on Unmount"
-msgstr "Unmount"
+msgstr "GC bei Unmount"
 
+# GET, the HTTP method
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:184
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:371
 #: proxmox-backup/www/window/NotificationThresholds.js:43
-#, fuzzy
 msgid "GET"
-msgstr "GPT"
+msgstr "GET"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:438
 #: proxmox-yew-comp/src/utils/task_descriptions.rs:260
@@ -6885,11 +6870,12 @@ msgstr "Laufwerksspeicher"
 msgid "HD space (root)"
 msgstr "Laufwerksspeicherplatz (root)"
 
+# HEAD, the HTTP method
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:211
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:374
 #: proxmox-backup/www/window/NotificationThresholds.js:70
 msgid "HEAD"
-msgstr ""
+msgstr "HEAD"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:682
 msgid "HTTP Headers (JSON)"
@@ -7036,9 +7022,8 @@ msgid "History (last Month)"
 msgstr "Geschichte (letzter Monat)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CRSOptions.js:93
-#, fuzzy
 msgid "Hold Duration"
-msgstr "Dauer"
+msgstr "Haltezeit"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:153
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:402
@@ -7390,6 +7375,9 @@ msgid ""
 "snapshots into it. Requires matching ownership and non-overlapping snapshot "
 "times."
 msgstr ""
+"Wenn eine Gruppe mit dem selben Namen bereits in dem Ziel-Namespace "
+"existiert, führe die Snapshots zusammen. Setzt abgestimmte Rechte und "
+"überlappungsfreie Snapshot-Zeiten voraus."
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/refresh_config_edit.rs:97
 msgid ""
@@ -7413,9 +7401,8 @@ msgid "Ignore header information"
 msgstr "Header Information ingnorieren"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CRSOptions.js:66
-#, fuzzy
 msgid "Imbalance Threshold"
-msgstr "Schwellwert"
+msgstr "Ungleichgewichtsschwellwert"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:72
 msgid "Implies xattr support."
@@ -7701,9 +7688,8 @@ msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfaces"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SdnDiffView.js:88
-#, fuzzy
 msgid "Interfaces Config"
-msgstr "Interfaces"
+msgstr "Interface Konfiguration"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
 msgid "Internal SMTP Port"
@@ -8052,9 +8038,8 @@ msgstr "Schlüssel"
 #: proxmox-backup/www/config/EncryptionKeysView.js:295
 #: proxmox-backup/www/form/EncryptionKeySelector.js:16
 #: proxmox-backup/www/window/EncryptionKeysEdit.js:32
-#, fuzzy
 msgid "Key ID"
-msgstr "Schlüssel IDs"
+msgstr "Schlüssel ID"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:187 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:134
 msgid "Key IDs"
@@ -8065,9 +8050,8 @@ msgid "Key Size"
 msgstr "Schlüssel Größe"
 
 #: proxmox-backup/www/window/EncryptionKeysEdit.js:268
-#, fuzzy
 msgid "Key Source"
-msgstr "Quelle"
+msgstr "Schlüssel Quelle"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
@@ -8326,6 +8310,8 @@ msgid ""
 "Limit how many levels of child namespaces to include. Leave empty to move "
 "the entire subtree."
 msgstr ""
+"Limitiere wie viele Level an Sub-Namespaces inkludiert werden sollen. Wenn "
+"Sie das Feld leer lassen, werden all Sub-Namespaces verschoben."
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:266 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:362
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:266
@@ -8804,6 +8790,9 @@ msgid ""
 "Make sure you have a backup of the encryption key!<br><br>You will not be "
 "able to decrypt contents encrypted with this key once removed."
 msgstr ""
+"Stellen Sie sicher, dass sie ein Backup der Schlüssel haben!<br><br>Das ent- "
+"und verschlüsseln wird mit diesem Schlüssel wird nicht mehr möglich sein, "
+"sobald er entfernt wird."
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:876
 msgid "Manage Global Flags"
@@ -9128,20 +9117,21 @@ msgid "Memory usage (PSS)"
 msgstr "Speicherverbrauch (PSS)"
 
 #: proxmox-backup/www/window/GroupMove.js:61
-#, fuzzy
 msgid "Merge Group"
-msgstr "Gruppe entfernen"
+msgstr "Gruppe zusammenführen"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceMove.js:115
-#, fuzzy
 msgid "Merge Groups"
-msgstr "Gruppen Überschreiben"
+msgstr "Gruppen zusammenführen"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceMove.js:120
 msgid ""
 "Merge snapshots into existing groups with the same name in the target "
 "namespace. Requires matching ownership and non-overlapping snapshot times."
 msgstr ""
+"Führe Snapshots in existierende Gruppen mit den selben Namen im Ziel-"
+"Namespace zusammen. Setzt abgestimmte Rechte und überlappungsfreie Snapshot-"
+"Zeiten voraus."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:153
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
@@ -9250,7 +9240,7 @@ msgstr "Min. Größe"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CRSOptions.js:104
 msgid "Minimum Imbalance Improvement"
-msgstr ""
+msgstr "Minimale Ungleichgewicht Verbesserung"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:105
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:118
@@ -9442,19 +9432,16 @@ msgstr "Eingehängt"
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1541
 #: proxmox-backup/www/window/GroupMove.js:9
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceMove.js:8
-#, fuzzy
 msgid "Move"
-msgstr "Disk Transfer"
+msgstr "Verschieben"
 
 #: proxmox-backup/www/window/GroupMove.js:14
-#, fuzzy
 msgid "Move Backup Group '{0}'"
-msgstr "Backup Gruppe"
+msgstr "Backup Gruppe verschieben '{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceMove.js:14
-#, fuzzy
 msgid "Move Namespace '{0}'"
-msgstr "Namespace '{0}'"
+msgstr "Namespace '{0}' verschieben"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/view/row_view.rs:497
 msgid "Move Row down"
@@ -9491,14 +9478,12 @@ msgid "Move disk to another storage"
 msgstr "Laufwerk zu anderem Speicher verschieben"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1145
-#, fuzzy
 msgid "Move group '{0}'"
-msgstr "Gruppen von '{0}'"
+msgstr "Gruppe '{0}' verschieben"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1147
-#, fuzzy
 msgid "Move namespace '{0}'"
-msgstr "Namespace '{0}' entfernen"
+msgstr "Namespace '{0}' verschieben"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:276
 msgid "Move volume to another storage"
@@ -9921,18 +9906,16 @@ msgid "New Backup"
 msgstr "Neues Backup"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceMove.js:85
-#, fuzzy
 msgid "New Name"
-msgstr "Testname"
+msgstr "Neuer Name"
 
 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
 msgid "New Owner"
 msgstr "Neuer Besitzer"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceMove.js:74
-#, fuzzy
 msgid "New Parent"
-msgstr "Neues Kennwort"
+msgstr "Neuer Eltern-Namespace"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:41
 msgid "New Password"
@@ -10273,9 +10256,8 @@ msgid "No guests available"
 msgstr "Keine Gäste verfügbar"
 
 #: proxmox-backup/www/form/EncryptionKeySelector.js:35
-#, fuzzy
 msgid "No key accessible."
-msgstr "Keine Namespaces zugänglich."
+msgstr "Keine Schlüssel zugänglich."
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:264
 msgid "No match found"
@@ -10760,9 +10742,8 @@ msgstr "Benachrichtigungsziele"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:368
 #: proxmox-backup/www/window/NotificationThresholds.js:6
-#, fuzzy
 msgid "Notification Thresholds"
-msgstr "Benachrichtigungsziele"
+msgstr "Benachrichtigungsschwellwert"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444
 msgid "Notification mode"
@@ -11327,18 +11308,19 @@ msgstr "PG Autoscale-Modus"
 msgid "POSIX ACLs"
 msgstr "POSIX ACLs"
 
+# POST, the HTTP method
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:202
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:373
 #: proxmox-backup/www/window/NotificationThresholds.js:61
 msgid "POST"
-msgstr ""
+msgstr "POST"
 
+# PUT, the HTTP method
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:193
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:372
 #: proxmox-backup/www/window/NotificationThresholds.js:52
-#, fuzzy
 msgid "PUT"
-msgstr "CPU"
+msgstr "PUT"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/view/row_view.rs:588
 msgid "PVE Nodes"
@@ -11524,9 +11506,8 @@ msgid "Pending Data"
 msgstr "Ausstehende Daten"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SdnDiffView.js:8
-#, fuzzy
 msgid "Pending SDN configuration changes"
-msgstr "SDN Konfiguration anwenden"
+msgstr "Bevorstehende SDN Konfigurationsänderungen"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:310
@@ -12564,9 +12545,8 @@ msgid "Rebalance on Start"
 msgstr "Beim Start Ausbalancieren"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CRSOptions.js:77
-#, fuzzy
 msgid "Rebalancing Method"
-msgstr "Ausbalancieren"
+msgstr "Ausbalancierungsmethode"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2160
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2190
@@ -13019,9 +12999,8 @@ msgid "Remove Group"
 msgstr "Gruppe entfernen"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:454
-#, fuzzy
 msgid "Remove Key"
-msgstr "Wiederherstellungs-Code"
+msgstr "Schlüssel entfernen"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:19
 msgid "Remove Media"
@@ -13109,6 +13088,8 @@ msgid ""
 "Remove the empty source namespace directories after moving all groups. "
 "Uncheck to keep the namespace structure."
 msgstr ""
+"Entferne den leeren Quellen-Namespace nachdem alle Gruppen verschoben "
+"wurden. Entfernen Sie den Haken um die Namespace-Struktur zu erhalten."
 
 #: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:463
 #: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:276
@@ -13321,9 +13302,8 @@ msgstr "Ressource Typ"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/gauge_panel.rs:57
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/view/row_view.rs:675
-#, fuzzy
 msgid "Resource Usage"
-msgstr "Ressourcen"
+msgstr "Ressourcenverwendung"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:38
@@ -13580,7 +13560,7 @@ msgstr "Jetzt ausführen"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:245
 msgid "Run garbage collection before unmounting"
-msgstr ""
+msgstr "Garbagage Collection durchführen vor dem Unmount"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
 #: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_agent_property.rs:83
@@ -13642,15 +13622,15 @@ msgstr "S3 (Tech-Vorschau)"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:390
 msgid "S3 API download/upload rate (bytes/second)"
-msgstr ""
+msgstr "S3 API Download-/Upload-Rate (Bytes/Sekunde)"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:362
 msgid "S3 API requests"
-msgstr ""
+msgstr "S3 API Abfragen"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:399
 msgid "S3 API total download/upload (bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "S3 API gesamter Download/Upload (bytes)"
 
 #: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:10
 msgid "S3 Endpoint"
@@ -13680,20 +13660,17 @@ msgstr "S3 aktualisieren"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
 #: proxmox-backup/www/window/NotificationThresholds.js:37
-#, fuzzy
 msgid "S3 requests:"
-msgstr "S3 aktualisieren"
+msgstr "S3 Anfragen:"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:346
-#, fuzzy
 msgid "S3 statistics"
-msgstr "Statistik"
+msgstr "S3 Statistik"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:155
 #: proxmox-backup/www/window/NotificationThresholds.js:90
-#, fuzzy
 msgid "S3 traffic:"
-msgstr "Verkehr"
+msgstr "S3 Verkehr:"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:204
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:200
@@ -14912,9 +14889,8 @@ msgid "Start Address"
 msgstr "Erste Adresse"
 
 #: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:473
-#, fuzzy
 msgid "Start Sync"
-msgstr "Letzter Sync"
+msgstr "Sync Starten"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:415
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:161 pmg-gui/js/Utils.js:320
@@ -15030,9 +15006,8 @@ msgid "Static"
 msgstr "Statisch"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CRSOptions.js:41
-#, fuzzy
 msgid "Static Load"
-msgstr "Statisch"
+msgstr "Statische Last"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:53
 msgid "Statistic"
@@ -15240,7 +15215,6 @@ msgid "Storage Retention Configuration"
 msgstr "Storage-Aufbewarungs-Konfiguration"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/gauge_panel.rs:49
-#, fuzzy
 msgid "Storage Usage"
 msgstr "Speicherverbrauch"
 
@@ -15756,9 +15730,8 @@ msgid "Take Snapshot"
 msgstr "Snapshot erstellen"
 
 #: proxmox-backup/www/config/EncryptionKeysView.js:309
-#, fuzzy
 msgid "Tape"
-msgstr "Bänder"
+msgstr "Band"
 
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:119 proxmox-backup/www/Utils.js:460
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
@@ -16302,16 +16275,14 @@ msgid "Threshold"
 msgstr "Schwellwert"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:450
-#, fuzzy
 msgid "Threshold Reset"
-msgstr "Schwellwert"
+msgstr "Schwellwert zurücksetzen"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:379
 #: proxmox-backup/www/window/ThresholdResetScheduleEdit.js:9
 #: proxmox-backup/www/window/ThresholdResetScheduleEdit.js:24
-#, fuzzy
 msgid "Threshold Reset Schedule"
-msgstr "Garbage Collection Zeitplan"
+msgstr "Schwellwertrücksetzungszeitplan"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:396
 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/date_field/date_panel.rs:238
@@ -16409,6 +16380,11 @@ msgid ""
 "the system automatically associates the old key to protect it from "
 "accidental deletion, ensuring you can still decrypt older contents."
 msgstr ""
+"Um vorschnelle Löschungen zu vermeiden, beinhalten assoziierte Schlüssel die "
+"Referenz zu einem Schlüssel bis sie diese explizit entfernen. Wenn Sie den "
+"aktiven Verschlüsselungsschlüssel ändern, assoziiert das System den alten "
+"Schlüssel automatisch um eine Löschung zu verhinden. Damit wird sicher "
+"gestellt, dass alte Inhalte weiterhin entschlüsselt werden können."
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:33
 #: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_spice_enhancement_property.rs:33
@@ -16428,9 +16404,8 @@ msgid "Today"
 msgstr "Heute"
 
 #: proxmox-backup/www/config/EncryptionKeysView.js:249
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Archived"
-msgstr "Theme umschalten"
+msgstr "Archivierungstatus umschalten"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:116 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:226
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
@@ -17124,9 +17099,8 @@ msgid "Upload Custom Certificate"
 msgstr "Benutzerdefniertes Zertifikat hochladen"
 
 #: proxmox-backup/www/window/EncryptionKeysEdit.js:316
-#, fuzzy
 msgid "Upload From File"
-msgstr "Von Datei"
+msgstr "Von Datei hochladen"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
@@ -17142,7 +17116,6 @@ msgid "Upload an existing client encryption key"
 msgstr "Einen bestehenden Schlüssel hochladen"
 
 #: proxmox-backup/www/window/EncryptionKeysEdit.js:285
-#, fuzzy
 msgid "Upload an existing encryption key"
 msgstr "Einen bestehenden Schlüssel hochladen"
 
@@ -18059,9 +18032,8 @@ msgid "Virtual"
 msgstr "Virtuell"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/view/row_view.rs:679
-#, fuzzy
 msgid "Virtual Environment"
-msgstr "Virtual Environment Knoten"
+msgstr "Virtual Environment"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/node_status_panel.rs:165
 msgid "Virtual Environment Nodes"
@@ -18373,6 +18345,11 @@ msgid ""
 "locally. Snapshots without a matching key are stored as received; pull never "
 "encrypts snapshots."
 msgstr ""
+"Bei einem Pull-Sync-Job verwendet das System die konfigurierten Schlüssel um "
+"die Quell-Snapshots zu entschlüsseln wenn der Fingerabdruck der Schlüssel "
+"übereinstimmt. Diese Snapshot werden lokal unverschlüsselt gespeichert. "
+"Snapshot für die kein passender Fingerabdruck gefunden werden kann, werden "
+"gespeichert wie sie empfangen werden; Pull verschlüsselt nie Snapshots."
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:612
 msgid ""
@@ -18380,6 +18357,10 @@ msgid ""
 "unencrypted sources snapshots. It leaves existing encrypted content as-is, "
 "and skips partially encrypted content."
 msgstr ""
+"Bei Push-Sync-Job verwendet das System den aktiven Schlüssel um "
+"unverschlüsselte Quell-Snapshots zu verschlüsseln. Existierende "
+"verschlüsselte Inhalten werden nicht verändert, teilweise verschlüsselte "
+"Inhalten werden übersprungen."
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:54
 msgid "Who Objects"
@@ -18790,7 +18771,7 @@ msgstr "kann die Zone nur einmal pro Remote erstellen!"
 
 #: proxmox-backup/www/config/EncryptionKeysView.js:51
 msgid "cannot archive tape key"
-msgstr ""
+msgstr "Bandschlüssel kann nicht entfernt werden"
 
 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:53
 msgid "cannot represent number as f64"
@@ -19421,9 +19402,8 @@ msgid "{0} Attachments"
 msgstr "{0} Anhänge"
 
 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:129
-#, fuzzy
 msgid "{0} CPU(s)"
-msgstr "von {0} CPU(s)"
+msgstr "{0} CPU(s)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:17
 msgid "{0} Item"
@@ -19510,14 +19490,12 @@ msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0} von {1}"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/gauge_panel.rs:170
-#, fuzzy
 msgid "{0} of {1} cores"
-msgstr "{0} von {1}"
+msgstr "{0} von {1} Kernen"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/gauge_panel.rs:162
-#, fuzzy
 msgid "{0} of {1} cores ({2} allocated)"
-msgstr "{0} von {1} Knoten sind offline"
+msgstr "{0} von {1} Kernen ({2} zugeteilt)"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/node_status_panel.rs:125
 msgid "{0} of {1} nodes are offline"
@@ -19571,7 +19549,7 @@ msgstr "{0} {1} auf Knoten {2}"
 
 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_dashboard.rs:128
 msgid "{0}%"
-msgstr ""
+msgstr "{0}%"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote_overview.rs:225
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote_overview.rs:241
-- 
2.47.3





^ permalink raw reply related	[flat|nested] 2+ messages in thread

* applied: [PATCH i18n] update german translation
  2026-04-24 14:33 [PATCH i18n] update german translation Shannon Sterz
@ 2026-04-24 20:32 ` Thomas Lamprecht
  0 siblings, 0 replies; 2+ messages in thread
From: Thomas Lamprecht @ 2026-04-24 20:32 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel, Shannon Sterz

On Fri, 24 Apr 2026 16:33:48 +0200, Shannon Sterz wrote:
> 


Applied, thanks!

[1/1] update german translation
      commit: 07d10e9326497c6c7297476b030aafa4dfe3bf3e




^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2026-04-24 20:32 UTC | newest]

Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz follow: Atom feed
-- links below jump to the message on this page --
2026-04-24 14:33 [PATCH i18n] update german translation Shannon Sterz
2026-04-24 20:32 ` applied: " Thomas Lamprecht

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal