all lists on lists.proxmox.com
 help / color / mirror / Atom feed
* [PATCH proxmox-i18n 1/2] ja: remove second plural form
@ 2026-02-04 10:41 Maximiliano Sandoval
  2026-02-04 10:41 ` [PATCH proxmox-i18n 2/2] fix strings with wrong format Maximiliano Sandoval
  0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2026-02-04 10:41 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel

As per gettext docs [1] there is a single plural form for Japaneses.
Here we simply leave the plural form and remove what used to be
`msgid[1]`. Note that this used to throw a fatal warning with msgfmt
--check.

[1] https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Plural-forms.html#index-dcngettext

Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
---
 ja.po | 27 +++++++++------------------
 1 file changed, 9 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/ja.po b/ja.po
index 8e89c1cf..485b98c8 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-12-10 15:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-14 17:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-04 11:21+0100\n"
 "Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
 "Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -46,8 +46,7 @@ msgstr "# のワーカスレッド"
 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:87
 msgid "% of one threads"
 msgid_plural "% of {n} threads"
-msgstr[0] "% 中の1つのスレッド"
-msgstr[1] "% 中の{n}個のスレッド"
+msgstr[0] "% 中の{n}個のスレッド"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:88
 msgid "'From:' for Admin Mail"
@@ -87,16 +86,14 @@ msgstr "/some/path"
 #: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_processor_property.rs:29
 msgid "1 Core"
 msgid_plural "{n} Cores"
-msgstr[0] "1コア"
-msgstr[1] "{n}コア"
+msgstr[0] "{n}コア"
 
 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:80
 #: proxmox-yew-comp/src/form/pve/qemu_property/qemu_processor_property.rs:30
 #: proxmox-yew-comp/src/node_info.rs:238
 msgid "1 Socket"
 msgid_plural "{n} Sockets"
-msgstr[0] "ソケット"
-msgstr[1] "{n}ソケット"
+msgstr[0] "{n}ソケット"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:307
 msgid "1048576 (0 disables cache)"
@@ -5660,8 +5657,7 @@ msgstr "全 remote に接続失敗。"
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:102
 msgid "Failed to reach one of {0} remotes."
 msgid_plural "Failed to reach {n} of {0} remotes."
-msgstr[0] "{0}台中の1つのリモートに接続失敗。"
-msgstr[1] "{0}台中の{n}台のリモートに接続失敗。"
+msgstr[0] "{0}台中の{n}台のリモートに接続失敗。"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:93
 msgid "Failed to reach {0} out of {1} remotes"
@@ -10446,14 +10442,12 @@ msgstr "オンサイト"
 #: proxmox-yew-comp/src/apt_package_manager.rs:481
 msgid "One item"
 msgid_plural "{} items"
-msgstr[0] "1つのアイテム"
-msgstr[1] "{}個のアイテム"
+msgstr[0] "{}個のアイテム"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/node_status_panel.rs:146
 msgid "One of {0} nodes online"
 msgid_plural "{n} of {0} nodes online"
-msgstr[0] "{0} ノードがオンライン"
-msgstr[1] "{n} 中の {0} ノードがオンライン"
+msgstr[0] "{n} 中の {0} ノードがオンライン"
 
 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/services_panel.rs:78
 msgid "One or more required services is not running"
@@ -10462,14 +10456,12 @@ msgstr "1つ以上の要求されたサービスが稼働していません"
 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:867
 msgid "One repository"
 msgid_plural "{n} repositories"
-msgstr[0] "1つのリポジトリ"
-msgstr[1] "{n} 個のリポジトリ"
+msgstr[0] "{n} 個のリポジトリ"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:676
 msgid "One update pending"
 msgid_plural "{n} updates pending"
-msgstr[0] "1つのアップデートが待機中"
-msgstr[1] "{n} つのアップデートが待機中"
+msgstr[0] "{n} つのアップデートが待機中"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:105
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
@@ -17497,7 +17489,6 @@ msgstr "Wake-on-LAN"
 msgid "Warning"
 msgid_plural "Warnings"
 msgstr[0] "警告"
-msgstr[1] "警告"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
-- 
2.47.3





^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2026-02-04 13:50 UTC | newest]

Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2026-02-04 10:41 [PATCH proxmox-i18n 1/2] ja: remove second plural form Maximiliano Sandoval
2026-02-04 10:41 ` [PATCH proxmox-i18n 2/2] fix strings with wrong format Maximiliano Sandoval
2026-02-04 13:43   ` Maximiliano Sandoval
2026-02-04 13:50     ` superseded: " Maximiliano Sandoval

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal