all lists on lists.proxmox.com
 help / color / mirror / Atom feed
* [pve-devel] [PATCH i18n 1/1] fix typos and grammar errors in German translation
@ 2025-08-05 13:06 Michael Köppl
  2025-08-05 13:28 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
  0 siblings, 1 reply; 2+ messages in thread
From: Michael Köppl @ 2025-08-05 13:06 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel

Signed-off-by: Michael Köppl <m.koeppl@proxmox.com>
---
 de.po | 28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index 8808913..5aa5a57 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Knoten hinzufügen"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:176
 msgid "Add Proxmox VE"
-msgstr "Proxmox VE Hinzufügen"
+msgstr "Proxmox VE hinzufügen"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
 msgid "Add Pull Sync Job"
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "Status löschen"
 
 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:432
 msgid "Clear Value"
-msgstr "Wert Entfernen"
+msgstr "Wert entfernen"
 
 #: proxmox-yew-comp/src/tfa/webauthn.rs:255
 msgid "Click the button to start the authentication"
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgid ""
 "the cluster or single node. Fingerprints are required for self-signed "
 "certificates."
 msgstr ""
-"Definieren Sie ein Set an Adressen, dass Proxmox Datacenter Manager "
+"Definieren Sie ein Set an Adressen, das Proxmox Datacenter Manager "
 "verwenden kann um sich mit Clustern oder einzelnen Knoten verbinden zu "
 "können. Bei selbst-signierten Zertifikaten ist es notwendig den Fingerprint "
 "zu hinterlegen."
@@ -5725,7 +5725,7 @@ msgstr "HA Regel beinhaltet einen Konflikt und/oder Fehler."
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:147
 msgid "HA Rule is OK."
-msgstr "HA Regel is O.K."
+msgstr "HA Regel ist O.K."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:192
 msgid "HA Scheduling"
@@ -5768,7 +5768,7 @@ msgid ""
 "HA resource {0} with positive affinity to container is also migrated to "
 "selected target node."
 msgstr ""
-"HA Ressource {0} mit positiver Affinität zum Container wird auf auf den "
+"HA Ressource {0} mit positiver Affinität zum Container wird auch auf den "
 "Zielknoten migriert."
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/RuleErrorsModal.js:10
@@ -8251,7 +8251,7 @@ msgstr "Nesting"
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:204
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:204
 msgid "Net In"
-msgstr "Netz Ankommend"
+msgstr "Netz ankommend"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:205
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:205
@@ -8691,7 +8691,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:64
 msgid "No remotes configured."
-msgstr "Kein Remotes konfiguriert."
+msgstr "Keine Remotes konfiguriert."
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
@@ -8775,7 +8775,7 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:92
 msgid "No {0} rules configured."
-msgstr "Kein {0} Regeln eingerichtet."
+msgstr "Keine {0} Regeln eingerichtet."
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:174
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:174
@@ -9210,7 +9210,7 @@ msgstr[1] "{} Einträge"
 
 #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/services_panel.rs:77
 msgid "One or more required services not running"
-msgstr "Ein oder mehrere der notwendige Dienste läuft nicht"
+msgstr "Einer oder mehrere der notwendigen Dienste laufen nicht"
 
 #: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:821
 msgid "One repository"
@@ -9596,7 +9596,7 @@ msgstr "Kennwort"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:106
 msgid "Password/Secret"
-msgstr "Passtwort/Geheimnis"
+msgstr "Passwort/Geheimnis"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:210
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgstr "Bitte bestätigen Sie die ID"
 
 #: proxmox-yew-comp/src/safe_confirm_dialog.rs:116
 msgid "Please enter the ID to confirm ({0})"
-msgstr "Bitte die ID zum bestätigen eingeben ({0})"
+msgstr "Bitte die ID zum Bestätigen eingeben ({0})"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:375
 msgid "Please enter your TOTP verification code"
@@ -13557,7 +13557,7 @@ msgstr "Ziel-Storage"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:436
 msgid "Target VMID"
-msgstr "ZIel-VMID"
+msgstr "Ziel-VMID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
 msgid "Target group"
@@ -14381,7 +14381,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehler"
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:69
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:82
 msgid "Unknown subscriptions"
-msgstr "Unbekannt Subskription"
+msgstr "Unbekannte Subskription"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1032
 msgid "Unknown warning"
@@ -15991,7 +15991,7 @@ msgstr "konnte die Zahl nicht als f64 darstellen"
 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:103
 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:112
 msgid "cannot represent number as signed integer"
-msgstr "konnte die Zahl nicht als  ganze Zahl abbilden"
+msgstr "konnte die Zahl nicht als ganze Zahl abbilden"
 
 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:179
 #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:188
-- 
2.47.2



_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel

^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2025-08-05 13:27 UTC | newest]

Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2025-08-05 13:06 [pve-devel] [PATCH i18n 1/1] fix typos and grammar errors in German translation Michael Köppl
2025-08-05 13:28 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal