From: "Michael Köppl" <m.koeppl@proxmox.com>
To: pve-devel@lists.proxmox.com
Subject: [pve-devel] [PATCH i18n 1/1] fix typos and grammar errors in German translation
Date: Tue, 5 Aug 2025 15:06:14 +0200 [thread overview]
Message-ID: <20250805130614.92906-1-m.koeppl@proxmox.com> (raw)
Signed-off-by: Michael Köppl <m.koeppl@proxmox.com>
---
de.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/de.po b/de.po
index 8808913..5aa5a57 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Knoten hinzufügen"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:176
msgid "Add Proxmox VE"
-msgstr "Proxmox VE Hinzufügen"
+msgstr "Proxmox VE hinzufügen"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
msgid "Add Pull Sync Job"
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "Status löschen"
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:432
msgid "Clear Value"
-msgstr "Wert Entfernen"
+msgstr "Wert entfernen"
#: proxmox-yew-comp/src/tfa/webauthn.rs:255
msgid "Click the button to start the authentication"
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgid ""
"the cluster or single node. Fingerprints are required for self-signed "
"certificates."
msgstr ""
-"Definieren Sie ein Set an Adressen, dass Proxmox Datacenter Manager "
+"Definieren Sie ein Set an Adressen, das Proxmox Datacenter Manager "
"verwenden kann um sich mit Clustern oder einzelnen Knoten verbinden zu "
"können. Bei selbst-signierten Zertifikaten ist es notwendig den Fingerprint "
"zu hinterlegen."
@@ -5725,7 +5725,7 @@ msgstr "HA Regel beinhaltet einen Konflikt und/oder Fehler."
#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:147
msgid "HA Rule is OK."
-msgstr "HA Regel is O.K."
+msgstr "HA Regel ist O.K."
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:192
msgid "HA Scheduling"
@@ -5768,7 +5768,7 @@ msgid ""
"HA resource {0} with positive affinity to container is also migrated to "
"selected target node."
msgstr ""
-"HA Ressource {0} mit positiver Affinität zum Container wird auf auf den "
+"HA Ressource {0} mit positiver Affinität zum Container wird auch auf den "
"Zielknoten migriert."
#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleErrorsModal.js:10
@@ -8251,7 +8251,7 @@ msgstr "Nesting"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:204
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:204
msgid "Net In"
-msgstr "Netz Ankommend"
+msgstr "Netz ankommend"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:205
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:205
@@ -8691,7 +8691,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:64
msgid "No remotes configured."
-msgstr "Kein Remotes konfiguriert."
+msgstr "Keine Remotes konfiguriert."
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
@@ -8775,7 +8775,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:92
msgid "No {0} rules configured."
-msgstr "Kein {0} Regeln eingerichtet."
+msgstr "Keine {0} Regeln eingerichtet."
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:174
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:174
@@ -9210,7 +9210,7 @@ msgstr[1] "{} Einträge"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/services_panel.rs:77
msgid "One or more required services not running"
-msgstr "Ein oder mehrere der notwendige Dienste läuft nicht"
+msgstr "Einer oder mehrere der notwendigen Dienste laufen nicht"
#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:821
msgid "One repository"
@@ -9596,7 +9596,7 @@ msgstr "Kennwort"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:106
msgid "Password/Secret"
-msgstr "Passtwort/Geheimnis"
+msgstr "Passwort/Geheimnis"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:210
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgstr "Bitte bestätigen Sie die ID"
#: proxmox-yew-comp/src/safe_confirm_dialog.rs:116
msgid "Please enter the ID to confirm ({0})"
-msgstr "Bitte die ID zum bestätigen eingeben ({0})"
+msgstr "Bitte die ID zum Bestätigen eingeben ({0})"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:375
msgid "Please enter your TOTP verification code"
@@ -13557,7 +13557,7 @@ msgstr "Ziel-Storage"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:436
msgid "Target VMID"
-msgstr "ZIel-VMID"
+msgstr "Ziel-VMID"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
msgid "Target group"
@@ -14381,7 +14381,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehler"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:69
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:82
msgid "Unknown subscriptions"
-msgstr "Unbekannt Subskription"
+msgstr "Unbekannte Subskription"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1032
msgid "Unknown warning"
@@ -15991,7 +15991,7 @@ msgstr "konnte die Zahl nicht als f64 darstellen"
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:103
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:112
msgid "cannot represent number as signed integer"
-msgstr "konnte die Zahl nicht als ganze Zahl abbilden"
+msgstr "konnte die Zahl nicht als ganze Zahl abbilden"
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:179
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:188
--
2.47.2
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
next reply other threads:[~2025-08-05 13:04 UTC|newest]
Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2025-08-05 13:06 Michael Köppl [this message]
2025-08-05 13:28 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20250805130614.92906-1-m.koeppl@proxmox.com \
--to=m.koeppl@proxmox.com \
--cc=pve-devel@lists.proxmox.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.