From: Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com>
To: pve-devel@lists.proxmox.com
Subject: [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update italian translations
Date: Mon, 4 Aug 2025 14:32:03 +0200 [thread overview]
Message-ID: <20250804123204.351636-1-c.ebner@proxmox.com> (raw)
Signed-off-by: Christian Ebner <c.ebner@proxmox.com>
---
it.po | 640 +++++++++++++++++++---------------------------------------
1 file changed, 210 insertions(+), 430 deletions(-)
diff --git a/it.po b/it.po
index 0822036..9202992 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-07 14:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-04 12:07+0200\n"
"Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
"Language-Team: Italian <support@proxmox.com>\n"
"Language: it\n"
@@ -61,19 +61,17 @@ msgstr "/qualche/path"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:49
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:76
-#, fuzzy
msgid "1 Core"
msgid_plural "{n} Cores"
-msgstr[0] "Core"
-msgstr[1] "Core"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:50
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:77
-#, fuzzy
msgid "1 Socket"
msgid_plural "{n} Sockets"
-msgstr[0] "Socket"
-msgstr[1] "Socket"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:307
msgid "1048576 (0 disables cache)"
@@ -88,9 +86,8 @@ msgid "5 Minutes"
msgstr "5 minuti"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:193
-#, fuzzy
msgid "<IP/Hostname>:Port"
-msgstr "Nome host/IP"
+msgstr "<Nome host/IP>:Porta"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:287
msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
@@ -150,15 +147,13 @@ msgstr "ACME Directory"
#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:353
#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:374
-#, fuzzy
msgid "ACME Domain"
-msgstr "Dominio"
+msgstr "Dominio ACME"
#. TRANSLATORS: ACME Stands for Automatic Certificate Management Environment
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/certificates.rs:34
-#, fuzzy
msgid "ACME Domains"
-msgstr "Domini firmati"
+msgstr "Domini ACME"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:479
msgid "ACME certificate renewal"
@@ -186,9 +181,8 @@ msgid "AMD SEV Type"
msgstr "Tipo AMD SEV"
#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:581
-#, fuzzy
msgid "API"
-msgstr "API Key"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:212
#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:434
@@ -218,9 +212,8 @@ msgid "API Token"
msgstr "API Token"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:280
-#, fuzzy
msgid "API Token Name"
-msgstr "Nome del Token"
+msgstr "Nome del Token API"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:227
@@ -237,9 +230,8 @@ msgid "API Tokens"
msgstr "API Token"
#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:542
-#, fuzzy
msgid "API call failed"
-msgstr "Tutto fallito"
+msgstr "API call fallito"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:222
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:91
@@ -465,16 +457,14 @@ msgid "Add Datastore"
msgstr "Aggiungi Datastore"
#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:26
-#, fuzzy
msgid "Add Directory Mapping"
-msgstr "Storage di cartella"
+msgstr "Aggiungi mappatura cartella"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
msgid "Add EFI Disk"
msgstr "Aggiungi Disco EFI"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:187
-#, fuzzy
msgid "Add Fabric"
msgstr "Aggiungi Fabric"
@@ -489,14 +479,12 @@ msgstr "Aggiungi Namespace"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:168
#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:188
-#, fuzzy
msgid "Add Node"
msgstr "Aggiungi Nodo"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:176
-#, fuzzy
msgid "Add Proxmox VE"
-msgstr "Proxmox VE Login"
+msgstr "Aggiungi Proxmox VE"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
msgid "Add Pull Sync Job"
@@ -644,9 +632,8 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:674
-#, fuzzy
msgid "Advanced JSON Configuration"
-msgstr "Mostra Configurazione"
+msgstr "Configurazione JSON Avvanzata"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:73
msgid "Advertise Subnets"
@@ -654,14 +641,12 @@ msgstr "Promuovere subnets"
#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRuleEdit.js:13
#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRules.js:15
-#, fuzzy
msgid "Affinity"
-msgstr "Affinità CPU"
+msgstr "Affinità"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:173
-#, fuzzy
msgid "Affinity Rules"
-msgstr "Affinità CPU"
+msgstr "Regole Affinità"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:402
msgid "Alert Flags"
@@ -770,9 +755,8 @@ msgid "Allocated"
msgstr "Allocato"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:250
-#, fuzzy
msgid "Allocation"
-msgstr "Preallocazione"
+msgstr "Allocazione"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:121
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
@@ -802,9 +786,8 @@ msgid "Allow SMT"
msgstr "Permetti SMT"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:84
-#, fuzzy
msgid "Allow Snapshots as Volume-Chain"
-msgstr "Snapshots"
+msgstr "Permetti Snapshots as Volume-Chain"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:90
msgid "Allow local disk migration"
@@ -822,15 +805,13 @@ msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabetico"
#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:511
-#, fuzzy
msgid "Already configured"
-msgstr "{0} è già configurato"
+msgstr "Già configurato"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:373
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:287
-#, fuzzy
msgid "Alternative Names"
-msgstr "Nome del Cluster"
+msgstr "Nomi Alternativi"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
@@ -841,9 +822,8 @@ msgid "Always"
msgstr "Sempre"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:221
-#, fuzzy
msgid "Always send email"
-msgstr "Invia email"
+msgstr "Invia sempre un e-mail"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:108
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:111
@@ -1000,15 +980,13 @@ msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
msgstr "Siete sicuri di voler rimuovere il certificato utilizzato per {0}"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:438
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the fabric \"{0}\"?"
-msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il fabric {0}"
+msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il fabric \"{0}\"?"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:448
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove the node \"{0}\" from the fabric \"{1}\"?"
-msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il nodo \"{0}\" dal fabric \"{1}\""
+msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il nodo \"{0}\" dal fabric \"{1}\"?"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
@@ -1021,32 +999,29 @@ msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere la chiave della sottoscrizione?"
#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:44
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this TFA entry?"
-msgstr "Siete sicuro che volete rimuovere questo elemento"
+msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo elemento TFA?"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:163
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:187
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
-msgstr "Siete sicuro che volete rimuovere questo elemento"
+msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo elemento"
#: proxmox-yew-comp/src/confirm_button.rs:12
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this entry?"
-msgstr "Siete sicuro che volete rimuovere questo elemento"
+msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo elemento?"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:206
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this remote?"
-msgstr "Siete sicuro che volete rimuovere questo elemento"
+msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo remoto?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
-msgstr "Siete sicuro che volete rimuovere l'elemento {0}"
+msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere l'elemento {0}?"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176
msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
-msgstr "Siete sicuro che volete rimuovere {0} elementi"
+msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere {0} elementi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:432
msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
@@ -1176,9 +1151,8 @@ msgid "Autocreate Groups"
msgstr "Creazione automatica gruppi"
#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:177
-#, fuzzy
msgid "Autocreate Options"
-msgstr "Creazione automatica gruppi"
+msgstr "Creazione automatica opzioni"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:74
#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:181
@@ -1311,9 +1285,8 @@ msgid "Backup Details"
msgstr "Dettagli backup"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:124
-#, fuzzy
msgid "Backup Dir"
-msgstr "Orario Backup"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:972
msgid "Backup Group"
@@ -1517,9 +1490,8 @@ msgid "Bond Mode"
msgstr "Modo Bond"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:131
-#, fuzzy
msgid "Boot Device"
-msgstr "Device di avvio"
+msgstr "Dispositivo di avvio"
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
@@ -1572,9 +1544,8 @@ msgid "Bucket"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/S3BucketSelector.js:13
-#, fuzzy
msgid "Bucket Name"
-msgstr "Nome del test"
+msgstr "Nome Bucket"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:88
msgid "Build time"
@@ -1720,9 +1691,8 @@ msgid "CPU Cores assigned"
msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:272
-#, fuzzy
msgid "CPU Model"
-msgstr "Modello"
+msgstr "Modello CPU"
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:202
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:139
@@ -1738,7 +1708,6 @@ msgstr "Tipo CPU"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:370
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:305
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:379
-#, fuzzy
msgid "CPU Usage"
msgstr "Utilizzo CPU"
@@ -1786,7 +1755,6 @@ msgid "CRM State"
msgstr "Stato CRM"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:58
-#, fuzzy
msgid "CSNP Interval"
msgstr "Intervallo CSNP"
@@ -1819,9 +1787,8 @@ msgstr ""
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/touch/fab_menu.rs:264
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:132
-#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla modifica"
+msgstr "Annulla"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:351
msgid "Cancel Edit"
@@ -2155,9 +2122,8 @@ msgid "Clear Filter"
msgstr "Rimuovi filtro"
#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:365
-#, fuzzy
msgid "Clear Filter ({})"
-msgstr "Rimuovi filtro"
+msgstr "Rimuovi filtro ({})"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:447
msgid "Clear Filters"
@@ -2169,9 +2135,8 @@ msgid "Clear Status"
msgstr "Cancella stato"
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:432
-#, fuzzy
msgid "Clear Value"
-msgstr "Filtro Valore"
+msgstr "Rimuovi valore"
#: proxmox-yew-comp/src/tfa/webauthn.rs:255
msgid "Click the button to start the authentication"
@@ -2332,9 +2297,8 @@ msgid "Command"
msgstr "Comando"
#: pve-yew-mobile-gui/src/main.rs:36
-#, fuzzy
msgid "Command failed"
-msgstr "Tutto fallito"
+msgstr "Commando fallito"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:126
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:41
@@ -2596,9 +2560,8 @@ msgstr "Conferma password"
#. A message that conveys what will be confirmed.
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/confirm_dialog.rs:30
-#, fuzzy
msgid "Confirm this action?"
-msgstr "Configurazione"
+msgstr "Conferma questa azione?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:123
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:270
@@ -2609,23 +2572,20 @@ msgid "Confirm your ({0}) password"
msgstr "Conferma la ({0}) password"
#: proxmox-yew-comp/src/tfa/mod.rs:45
-#, fuzzy
msgid "Confirm your ({}) password"
-msgstr "Conferma la ({0}) password"
+msgstr "Conferma la ({}) password"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:101
-#, fuzzy
msgid "Connection"
-msgstr "Errore di connessione"
+msgstr "Connessione"
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6
msgid "Connection Information"
msgstr "Informazioni di connessione"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:221
-#, fuzzy
msgid "Connection OK"
-msgstr "Errore di connessione"
+msgstr "Connessione OK"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:412
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
@@ -2641,9 +2601,8 @@ msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
msgstr "Errore di connessione. Errore rete o servizi Proxmox VE non attivi?"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:132
-#, fuzzy
msgid "Connections"
-msgstr "Errore di connessione"
+msgstr "Connessioni"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:642
msgid "Conntrack state"
@@ -2684,9 +2643,8 @@ msgid "Console"
msgstr "Console"
#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:221
-#, fuzzy
msgid "Console (xterm.js)"
-msgstr "Console"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:87
msgid "Console Viewer"
@@ -2930,18 +2888,16 @@ msgid "Create Cluster"
msgstr "Crea Cluster"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:430
-#, fuzzy
msgid "Create Datastore"
-msgstr "Datastore di destinazione"
+msgstr "Crea Datastore"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
msgid "Create Device Nodes"
msgstr "Crea Device Nodes"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:109
-#, fuzzy
msgid "Create Token"
-msgstr "Crea CT"
+msgstr "Crea Token"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:286
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
@@ -2949,9 +2905,8 @@ msgid "Create VM"
msgstr "Crea VM"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:64
-#, fuzzy
msgid "Create another"
-msgstr "Crea Cluster"
+msgstr "Crea un alto"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:871
msgid "Create: OSD"
@@ -3069,7 +3024,6 @@ msgid "DNS API"
msgstr ""
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:118
-#, fuzzy
msgid "DNS Domain"
msgstr "Dominio DNS"
@@ -3111,21 +3065,18 @@ msgstr "Server DNS"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:30
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:62
-#, fuzzy
msgid "DNS server 1"
-msgstr "Server DNS"
+msgstr "Server DNS 1"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:38
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:65
-#, fuzzy
msgid "DNS server 2"
-msgstr "Server DNS"
+msgstr "Server DNS 2"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:46
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:66
-#, fuzzy
msgid "DNS server 3"
-msgstr "Server DNS"
+msgstr "Server DNS 3"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:230
@@ -3225,9 +3176,8 @@ msgid "Datastore Options"
msgstr "Opzioni Datastore"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:58
-#, fuzzy
msgid "Datastore Type"
-msgstr "Datastore"
+msgstr "Tipo di Datastore"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
msgid "Datastore Usage"
@@ -3343,14 +3293,12 @@ msgstr "Predefinito (Errori)"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:117
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:103
-#, fuzzy
msgid "Default (any)"
-msgstr "Predefinito (Sempre)"
+msgstr "Predefinito (qualsiasi)"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:171
-#, fuzzy
msgid "Default (disabled)"
-msgstr "nessuno (disattivato)"
+msgstr "Predefinito (disattivato)"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:593
msgid "Default Bridge"
@@ -3389,7 +3337,6 @@ msgid "Default Sync Options"
msgstr "Opzioni Sync Predefinite"
#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:90
-#, fuzzy
msgid "Default realm"
msgstr "Realm Predefinito"
@@ -3464,7 +3411,6 @@ msgid "Delete Snapshot"
msgstr "Elimina Snapshot"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:426
-#, fuzzy
msgid "Delete Source"
msgstr "Elimina sorgente"
@@ -3515,9 +3461,8 @@ msgstr "Condensato"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_settings.rs:41
#: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:55
-#, fuzzy
msgid "Density"
-msgstr "Densità del Nastro"
+msgstr "Densità"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
@@ -3640,9 +3585,8 @@ msgid "Detail"
msgstr "Dettaglio"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:447
-#, fuzzy
msgid "Detailed Mapping"
-msgstr "Mapping Datastore"
+msgstr "Mappatura dettagliata"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:898
@@ -3737,19 +3681,18 @@ msgstr "Cartella"
#: pve-manager/www/manager6/form/DirMapSelector.js:24
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:34
-#, fuzzy
msgid "Directory ID"
-msgstr "Cartella"
+msgstr "ID Cartella"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:356
-#, fuzzy
msgid "Directory Mappings"
-msgstr "Storage di cartella"
+msgstr "Mappature Cartelle"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:43
msgid ""
"Directory Mappings can be managed under Datacenter -> Directory Mappings"
msgstr ""
+"Mappature di cartelle possono essere gestito in Datacenter -> Mappature Cartelle"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2089 proxmox-backup/www/Utils.js:433
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:31
@@ -3827,9 +3770,8 @@ msgstr "Azione Disco"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:409
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:418
-#, fuzzy
msgid "Disk I/O"
-msgstr "IO disco"
+msgstr "I/O disco"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:131
msgid "Disk IO"
@@ -3841,15 +3783,13 @@ msgstr "Spostare un disco"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:206
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:206
-#, fuzzy
msgid "Disk Read"
-msgstr "Totale letture dal disco"
+msgstr "Lettura disco"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:207
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:207
-#, fuzzy
msgid "Disk Write"
-msgstr "Totale letture su disco"
+msgstr "Scrittura disco"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:142
@@ -4135,9 +4075,8 @@ msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:510
#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:535
-#, fuzzy
msgid "EMail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "E-mail"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:61
msgid "EMail 'From:'"
@@ -4268,9 +4207,8 @@ msgstr "Modifica Tag"
#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:233
#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:423
-#, fuzzy
msgid "Edit account settings"
-msgstr "Modifica impostazioni dashboard"
+msgstr "Modifica impostazioni account"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:243
msgid "Edit dashboard settings"
@@ -4334,9 +4272,8 @@ msgid "Email from address"
msgstr "Indirizzo e-mail del mittente"
#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:96
-#, fuzzy
msgid "Email to"
-msgstr "Invia email a"
+msgstr "E-mail a"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:571
@@ -4531,9 +4468,8 @@ msgstr "Ora di fine"
#: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:115
#: proxmox-backup/www/form/S3ClientSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:46
-#, fuzzy
msgid "Endpoint"
-msgstr "Nome endpoint"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28
@@ -4544,9 +4480,8 @@ msgstr "Nome endpoint"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:124
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:124
-#, fuzzy
msgid "Endpoints"
-msgstr "Nome endpoint"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
#: pmg-yew-quarantine-gui/src/main.rs:155 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:282
@@ -4948,9 +4883,8 @@ msgstr "Impostazioni Predefinite"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:115
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
-#, fuzzy
msgid "Failback"
-msgstr "Rollback"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:295
msgid "Failed"
@@ -5010,9 +4944,8 @@ msgstr "Nome Campo"
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:332
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:436
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/textarea.rs:142
-#, fuzzy
msgid "Field may not be empty."
-msgstr "Tag non può essere vuoto."
+msgstr "Campo non può essere vuoto."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:194
msgid "Fields"
@@ -5147,9 +5080,8 @@ msgid "Finish Edit"
msgstr "Finire Modifica"
#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/task_list_button.rs:148
-#, fuzzy
msgid "Finished"
-msgstr "Finito"
+msgstr "Completato"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:262
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
@@ -5197,7 +5129,6 @@ msgstr "Primo giorno dell' anno"
#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:508
#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:527
-#, fuzzy
msgid "First name"
msgstr "Nome"
@@ -5364,12 +5295,11 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:241
msgid "Freeze CPU at startup"
-msgstr "Congela CPU all' avvio"
+msgstr "Congela CPU all'avvio"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:94
-#, fuzzy
msgid "Freeze CPU on startup"
-msgstr "Congela CPU all' avvio"
+msgstr "Congela CPU all'avvio"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:40
msgid ""
@@ -5435,9 +5365,8 @@ msgid "From backup configuration"
msgstr "Configurazione"
#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:80
-#, fuzzy
msgid "From:"
-msgstr "Da"
+msgstr "Da:"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
msgid "Front Address"
@@ -5713,9 +5642,8 @@ msgid "Guests Without Backup Job"
msgstr "Guest senza backup"
#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:6
-#, fuzzy
msgid "HA Node Affinity"
-msgstr "Affinità CPU"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:208
msgid "HA Node Affinity Rules"
@@ -5732,9 +5660,8 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:75
#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:20
#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRules.js:20
-#, fuzzy
msgid "HA Resources"
-msgstr "Risorse"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:146
msgid "HA Rule has conflicts and/or errors."
@@ -5789,7 +5716,6 @@ msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:309
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:319
-#, fuzzy
msgid "HA state"
msgstr "Stato HA"
@@ -5880,7 +5806,6 @@ msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:46
-#, fuzzy
msgid "Hello Interval"
msgstr "Intervallo Hello"
@@ -5920,9 +5845,8 @@ msgid "Hide Internal Hosts"
msgstr "Nascondi host interni"
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:494
-#, fuzzy
msgid "Hide Password"
-msgstr "Password Nuova"
+msgstr "Nascondi password"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:218
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:251
@@ -5960,9 +5884,8 @@ msgid "Host CPU usage"
msgstr "Utilizzo CPU host"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:210
-#, fuzzy
msgid "Host CPU usage (avg.)"
-msgstr "Utilizzo CPU host"
+msgstr "Utilizzo CPU (media)"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:171
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:307
@@ -5970,14 +5893,12 @@ msgid "Host Memory usage"
msgstr "Utilizzo memoria host"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:216
-#, fuzzy
msgid "Host Memory used"
msgstr "Utilizzo memoria host"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:230
-#, fuzzy
msgid "Host Storage used"
-msgstr "Utilizzo memoria host"
+msgstr "Utilizzo storage host"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:118
msgid "Host group"
@@ -5985,7 +5906,6 @@ msgstr "Gruppo host"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:120
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:48
-#, fuzzy
msgid "Host memory usage"
msgstr "Utilizzo memoria host"
@@ -6007,9 +5927,8 @@ msgid "Hostname"
msgstr "Nome dell\\'host"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:156
-#, fuzzy
msgid "Hostname/Address"
-msgstr "Nome host/IP"
+msgstr "Nome host/indirizzo"
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49
msgid "Hostname/IP"
@@ -6079,9 +5998,8 @@ msgid "ID {0}"
msgstr "ID {0}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/DirMapView.js:25
-#, fuzzy
msgid "ID/Node"
-msgstr "Nodo"
+msgstr "ID/Nodo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:82
msgid "ID/Node/Path"
@@ -6199,9 +6117,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/FabricEdit.js:29
-#, fuzzy
msgid "IPv4 Prefix"
-msgstr "Prefisso IPv6"
+msgstr "Prefisso IPv4"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:145
@@ -6219,7 +6136,6 @@ msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:28
-#, fuzzy
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "Prefisso IPv6"
@@ -6281,9 +6197,8 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:587
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:731
-#, fuzzy
msgid "Import Hard Disk"
-msgstr "Disco fisso"
+msgstr "Importa disco rigido"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260
msgid "Import Storage"
@@ -6403,9 +6318,8 @@ msgid "Info"
msgstr "Info"
#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:210
-#, fuzzy
msgid "Info URL"
-msgstr "Info"
+msgstr "URL Info"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:84
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:328
@@ -6469,9 +6383,8 @@ msgid "Interface already has an address configured in /etc/network/interfaces"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:26
-#, fuzzy
msgid "Interface does not exist on node"
-msgstr "Target incluso non esiste!"
+msgstr "L'interfaccia non esiste sul nodo"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:40
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:80
@@ -6710,14 +6623,12 @@ msgid "Keep Monthly"
msgstr "Mantieni Mensile"
#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRuleEdit.js:17
-#, fuzzy
msgid "Keep Separate"
-msgstr "Mantieni Annuale"
+msgstr "Mantieni Separati"
#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRuleEdit.js:16
-#, fuzzy
msgid "Keep Together"
-msgstr "Mantieni Mensile"
+msgstr "Mantieni Uniti"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164
@@ -6933,7 +6844,6 @@ msgstr "Ultimo controllo al"
#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:509
#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:534
-#, fuzzy
msgid "Last name"
msgstr "Cognome"
@@ -7006,14 +6916,12 @@ msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:198
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:29
-#, fuzzy
msgid "Linux Bridge"
-msgstr "Bridge"
+msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:128
-#, fuzzy
msgid "Linux Container"
-msgstr "Container LXC"
+msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:31
msgid "Linux VLAN"
@@ -7086,9 +6994,8 @@ msgstr "Carico medio"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:141
#: proxmox-yew-comp/src/loadable_component.rs:403
-#, fuzzy
msgid "Load failed"
-msgstr "Tutto fallito"
+msgstr "Caricamento fallito"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143 proxmox-backup/www/Utils.js:742
@@ -7097,9 +7004,8 @@ msgid "Loading"
msgstr "Sto caricando"
#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:145
-#, fuzzy
msgid "Loading TOS failed: {0}"
-msgstr "Tutto fallito"
+msgstr "Caricamento TOS fallito: {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:404
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
@@ -7119,20 +7025,19 @@ msgid "Local Backup/Restore"
msgstr "Backup/Ripristino locale"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:107
-#, fuzzy
msgid "Local Cache"
-msgstr "Nomespace locale"
+msgstr "Cache Locale"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:87
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:140
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
msgid "Local Datastore"
-msgstr ""
+msgstr "Datastore Locale"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:98
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
msgid "Local Namespace"
-msgstr "Nomespace locale"
+msgstr "Nomespace Locale"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:54
msgid "Local Owner"
@@ -7239,14 +7144,12 @@ msgstr "Errore login. Si prega di riprovare"
#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:216
#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:316
-#, fuzzy
msgid "Login failed. Please try again ({0})"
-msgstr "Errore login. Si prega di riprovare"
+msgstr "Login fallito. Si prega di riprovare ({0})"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:163
-#, fuzzy
msgid "Login failed:"
-msgstr "Tutto fallito"
+msgstr "Login fallito:"
#: pmg-gui/js/MainView.js:230 pmg-gui/js/QuarantineView.js:270
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:445 proxmox-backup/www/MainView.js:292
@@ -7265,9 +7168,8 @@ msgid "Longest Tasks"
msgstr "Task più lunghi"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:27
-#, fuzzy
msgid "Loopback"
-msgstr "Rollback"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:59
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
@@ -7336,9 +7238,8 @@ msgid "Machine"
msgstr "Tipo di macchina"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:98
-#, fuzzy
msgid "Machine Type"
-msgstr "Coincidi con Tipo"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
msgid ""
@@ -7437,9 +7338,8 @@ msgid "Mapped Resources ({0}) not available on selected target."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:35
-#, fuzzy
msgid "Mapping ID"
-msgstr "Mapping DHCP"
+msgstr "Mappatura ID"
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
@@ -7516,9 +7416,8 @@ msgid "Matcher Name"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:653
-#, fuzzy
msgid "Max Body Size (bytes)"
-msgstr "Dimensioni Messaggio (Bytes)"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
msgid "Max Depth"
@@ -7651,14 +7550,12 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:107
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_node_selector.rs:157
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:329
-#, fuzzy
msgid "Memory Usage"
-msgstr "Utilizzo memoria"
+msgstr "Utilizzo Memoria"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:264
-#, fuzzy
msgid "Memory assigned"
-msgstr "Dimensione memoria"
+msgstr "Memoria assegnata"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:188
msgid "Memory size"
@@ -7803,7 +7700,6 @@ msgid "Mixed Subscriptions"
msgstr "Sottoscrizioni miste"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:65
-#, fuzzy
msgid "Mixed subscriptions"
msgstr "Sottoscrizioni miste"
@@ -8198,9 +8094,8 @@ msgid "Name/value must not be empty."
msgstr "Nome/valore non deve essere vuoto."
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:125
-#, fuzzy
msgid "Nameserver"
-msgstr "Server DNS"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:582
@@ -8297,9 +8192,8 @@ msgstr "Interfaccie di Rete"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:123
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:395
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:404
-#, fuzzy
msgid "Network Traffic"
-msgstr "Traffico di rete"
+msgstr "Traffico di Rete"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:152 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
msgid "Network traffic"
@@ -8380,7 +8274,6 @@ msgid "Next Sync"
msgstr "Prossimo Sync"
#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:203
-#, fuzzy
msgid "Next due data"
msgstr "Prossima scadenza"
@@ -8606,7 +8499,6 @@ msgstr "Nessuna modifica"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:257
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:273
-#, fuzzy
msgid "No data"
msgstr "Copia dati"
@@ -8627,14 +8519,12 @@ msgid "No default available"
msgstr "Nessun predefinito disponibile"
#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:663
-#, fuzzy
msgid "No description available"
-msgstr "Nessun aiuto disponibile"
+msgstr "Descrizione non disponibile"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:180
-#, fuzzy
msgid "No enhancements"
-msgstr "Estensioni spice"
+msgstr "Nessun miglioramento"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:623
msgid "No firewall rule configured here."
@@ -8670,18 +8560,16 @@ msgid "No notification targets configured"
msgstr "Nessun target di notifiche configurato"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
-#, fuzzy
msgid "No recipients configured"
-msgstr "Nessun account configurato"
+msgstr "Nessun destinatario configurato"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:83
msgid "No remotes configured or could not fetch status."
msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:64
-#, fuzzy
msgid "No remotes configured."
-msgstr "Nessun VNet configurato."
+msgstr "Nessun remoto configurato."
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
@@ -8723,7 +8611,6 @@ msgid "No updates available."
msgstr "Nessun aggiornamento disponibile."
#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:225
-#, fuzzy
msgid "No valid Subscription"
msgstr "Nessuna sottoscrizione valida"
@@ -8762,9 +8649,8 @@ msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
msgstr "Nessun {0} repository attivo, non riceverai aggiornamenti!"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:92
-#, fuzzy
msgid "No {0} rules configured."
-msgstr "Nessun {0} configurato."
+msgstr "Nessune regole {0} configurato."
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:174
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:174
@@ -8818,9 +8704,8 @@ msgstr "Nodo"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:210
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_tasks.rs:32
-#, fuzzy
msgid "Node '{0}'"
-msgstr "Rimuovi '{0}'"
+msgstr "Nodo '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2168
msgid "Node fencing notifications"
@@ -8840,9 +8725,8 @@ msgid "Node type"
msgstr "Tipo Nodo"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:337
-#, fuzzy
msgid "Node/Error"
-msgstr "Errore"
+msgstr "Nodo/Errore"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:284
msgid "Nodename"
@@ -8893,9 +8777,8 @@ msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:79
-#, fuzzy
msgid "None (insecure)"
-msgstr "nessuno (disattivato)"
+msgstr "Nessuno (insicuro)"
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9
msgid "None matches"
@@ -8955,7 +8838,6 @@ msgid "Not enough data"
msgstr "Non abbastanza dati"
#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_not_found.rs:8
-#, fuzzy
msgid "Not found"
msgstr "Non trovato"
@@ -9202,11 +9084,10 @@ msgid "One or more required services not running"
msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:821
-#, fuzzy
msgid "One repository"
msgid_plural "{n} repositories"
-msgstr[0] "Repository"
-msgstr[1] "Repository"
+msgstr[0] "Un repository"
+msgstr[1] "{n} repositories"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
@@ -9291,14 +9172,12 @@ msgid "OpenID redirect failed."
msgstr "Redirezzione OpenId fallita."
#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:198
-#, fuzzy
msgid "OpenId Connect Server"
-msgstr "Redirezzione OpenID Connect fallita."
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:529
-#, fuzzy
msgid "OpenTelemetry Server"
-msgstr "Redirezzione OpenID Connect fallita."
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348
msgid "Optimal # of PGs"
@@ -9342,7 +9221,6 @@ msgid "Order Certificate"
msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:240
-#, fuzzy
msgid "Order Certificate Now"
msgstr "Ordina certificato adesso"
@@ -9350,7 +9228,7 @@ msgstr "Ordina certificato adesso"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:484
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:638
msgid "Order Certificates Now"
-msgstr "Ordina certificato adesso"
+msgstr "Ordina certificati adesso"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:519
msgid "Ordering"
@@ -9463,9 +9341,8 @@ msgid "Overwrite existing file"
msgstr "Sovrascrivere file esistente"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:215
-#, fuzzy
msgid "Overwrite in-use marker"
-msgstr "Sovrascrivere Gruppi"
+msgstr "Sovrascrivere indicatore di utilizzo"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:626
msgid "Overwrite local resources unavailable check"
@@ -9587,9 +9464,8 @@ msgid "Password"
msgstr "Password"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:106
-#, fuzzy
msgid "Password/Secret"
-msgstr "Password"
+msgstr "Password/Segreto"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:210
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
@@ -9597,9 +9473,8 @@ msgid "Passwords do not match"
msgstr "Le password non corrispondono"
#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:252
-#, fuzzy
msgid "Passwords do not match!"
-msgstr "Le password non corrispondono"
+msgstr "Le password non corrispondono!"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:329
msgid "Paste encoded Cluster Information here"
@@ -9690,13 +9565,12 @@ msgid "Pending changes"
msgstr "Modifiche in Attesa"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:268
-#, fuzzy
msgid ""
"Pending changes (Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs "
"ifupdown2) to activate)"
msgstr ""
-"O riavviare il node o usare 'Applica Configurazione' (necessità ifupdown2) "
-"per attivare"
+"Modifiche in sospeso (Riavvia il nodo o utilizza 'Applica Configurazione' (ha bisogno "
+"di ifupdown2) per attivare)"
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:44
msgid "Percentage"
@@ -9761,9 +9635,8 @@ msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:308
-#, fuzzy
msgid "Please Reload"
-msgstr "Lettura del Nastro"
+msgstr "Ricarica la pagina"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:443
msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
@@ -9771,12 +9644,11 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:204
msgid "Please enter the ID to confirm"
-msgstr "Inserisci VMID per confermare"
+msgstr "Inserisci ID per confermare"
#: proxmox-yew-comp/src/safe_confirm_dialog.rs:116
-#, fuzzy
msgid "Please enter the ID to confirm ({0})"
-msgstr "Inserisci VMID per confermare"
+msgstr "Inserisci ID per confermare ({0})"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:375
msgid "Please enter your TOTP verification code"
@@ -9837,18 +9709,16 @@ msgid "Please select a sender."
msgstr ""
#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:188
-#, fuzzy
msgid "Please select a target storage."
-msgstr "Per favore scegli una regola."
+msgstr "Scegli una storage di destinazione."
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
msgid "Please select an object."
msgstr "Per favore scegli un elemento."
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:165
-#, fuzzy
msgid "Please try again"
-msgstr "Errore login. Si prega di riprovare"
+msgstr "Si prega di riprovare"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:96
msgid ""
@@ -10081,9 +9951,8 @@ msgid "Privileges"
msgstr "Privilegi"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:99
-#, fuzzy
msgid "Probe Remote"
-msgstr "Remote sorgente"
+msgstr "Sondaggio Remoto"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:152
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:169
@@ -10095,9 +9964,8 @@ msgid "Processing..."
msgstr "In elaborazione..."
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:77
-#, fuzzy
msgid "Processor"
-msgstr "Processori"
+msgstr "Processore"
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
@@ -10187,9 +10055,8 @@ msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
#: proxmox-yew-comp/src/proxmox_product.rs:60
-#, fuzzy
msgid "Proxmox Backup Server"
-msgstr "Proxmox Backup Server Login"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:271
msgid "Proxmox Backup Server Login"
@@ -10200,9 +10067,8 @@ msgid "Proxmox Datacenter Manager"
msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/proxmox_product.rs:59
-#, fuzzy
msgid "Proxmox Mail Gateway"
-msgstr "Proxmox Mail Gateway Login"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/LoginView.js:332
msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
@@ -10344,9 +10210,8 @@ msgid "Q35 only"
msgstr ""
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:167
-#, fuzzy
msgid "QEMU Guest Agent"
-msgstr "Qemu Agent"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
msgid "QEMU image format"
@@ -10681,9 +10546,8 @@ msgid "Receiver"
msgstr "Ricevente"
#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:217
-#, fuzzy
msgid "Recent backups"
-msgstr "Mantieni tutti i backup"
+msgstr "Backup recenti"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:275
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:107
@@ -10873,9 +10737,8 @@ msgid "Remote"
msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:172
-#, fuzzy
msgid "Remote '{0}'"
-msgstr "Rimuovi '{0}'"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:129
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:340
@@ -10889,9 +10752,8 @@ msgid "Remote ID"
msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:418
-#, fuzzy
msgid "Remote Migration Settings"
-msgstr "Impostazioni di migrazione"
+msgstr "Impostazioni di migrazione remote"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:353
msgid "Remote Namespace"
@@ -10913,9 +10775,8 @@ msgid "Remotes"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:63
-#, fuzzy
msgid "Removable"
-msgstr "Rimuovi"
+msgstr "Rimovibile"
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:59
msgid "Removable datastore"
@@ -11073,9 +10934,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:142
-#, fuzzy
msgid "Remove vanished properties"
-msgstr "Rimuovi utenti scomparsi"
+msgstr "Rimuovi proprietà scomparse"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:436
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:125
@@ -11127,17 +10987,16 @@ msgid "Replication Log"
msgstr "Log replica"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:131
-#, fuzzy
msgid "Replication Settings"
-msgstr "Impostazioni di migrazione"
+msgstr "Impostazioni di replicazione"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2167
msgid "Replication job notifications"
-msgstr "Notifiche job di replication"
+msgstr "Notifiche job di replicazione"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:226
msgid "Replication needs at least two nodes"
-msgstr "La Replica ha bisogno di almeno due nodi"
+msgstr "Replicazione ha bisogno di almeno due nodi"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:279
@@ -11232,9 +11091,8 @@ msgid "Resource"
msgstr "Risorsa"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:702
-#, fuzzy
msgid "Resource Attributes (JSON)"
-msgstr "Nome utente"
+msgstr "Attributi delle Risorse (JSON)"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:323
msgid "Resource Mappings"
@@ -11259,7 +11117,6 @@ msgid "Resources"
msgstr "Risorse"
#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:701
-#, fuzzy
msgid "Respository"
msgstr "Repository"
@@ -11447,18 +11304,16 @@ msgstr "Utilizzo disco root"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:78
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:109
-#, fuzzy
msgid "Root Filesystem"
-msgstr "Utilizzo disco root"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:359
msgid "Root Namespace"
msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:253
-#, fuzzy
msgid "Root filesystem usage"
-msgstr "Utilizzo disco root"
+msgstr "Utilizzo root filesystem"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:87
msgid "Route Target Import"
@@ -11512,9 +11367,8 @@ msgid "Run on Mount"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:499
-#, fuzzy
msgid "Run this job when a relevant removable datastore gets mounted."
-msgstr "Datastore rimovibile non montato"
+msgstr "Esegui quando un relevante datastore rimovibile viene montato."
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:42
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:87
@@ -11539,39 +11393,33 @@ msgid "S.Port"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:64
-#, fuzzy
msgid "S3 (tech preview)"
-msgstr "nftables"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:10
-#, fuzzy
msgid "S3 Endpoint"
-msgstr "Nome endpoint"
+msgstr "Endpoint S3"
#: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:108
#: proxmox-backup/www/form/S3ClientSelector.js:19
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:130
#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:35
-#, fuzzy
msgid "S3 Endpoint ID"
-msgstr "Nome endpoint"
+msgstr "ID Endpoint S3"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
#: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:15
-#, fuzzy
msgid "S3 Endpoints"
-msgstr "Nome endpoint"
+msgstr "Endpoints S3"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:454
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:99
-#, fuzzy
msgid "S3 Refresh"
-msgstr "Aggiorna"
+msgstr "Aggiornamento S3"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:853
-#, fuzzy
msgid "S3 refresh"
-msgstr "Aggiorna"
+msgstr "Aggiornamento S3"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:204
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:194
@@ -11691,9 +11539,8 @@ msgid "Scan"
msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:342
-#, fuzzy
msgid "Scan OK"
-msgstr "Scansione nodo"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:254
#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:136
@@ -11782,9 +11629,8 @@ msgid "Score"
msgstr "Punteggio"
#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:227
-#, fuzzy
msgid "Score: {0}"
-msgstr "Modalità: {0}"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:967
msgid "Scrub"
@@ -11870,18 +11716,16 @@ msgid "Security Group"
msgstr "Gruppo Sicurezza"
#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:192
-#, fuzzy
msgid "Select Date"
-msgstr "Immagine guest"
+msgstr "Seleziona data"
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:200
msgid "Select File"
msgstr "Scegli file"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:276
-#, fuzzy
msgid "Select Image"
-msgstr "Immagine guest"
+msgstr "Seleziona Immagine"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
msgid "Select Media-Set to restore"
@@ -11904,9 +11748,8 @@ msgid "Selected \"{0}\""
msgstr "Selezionato \"{0}\""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:248
-#, fuzzy
msgid "Selected Image"
-msgstr "Mail selezionate"
+msgstr "Immagine Selezionata"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:100 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:205
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:108
@@ -11946,9 +11789,8 @@ msgid "Send daily admin reports"
msgstr "Invia rapporti amministrativi giornalieri"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
-#, fuzzy
msgid "Send email on failure"
-msgstr "Invia email a"
+msgstr "Invia email in caso di errore"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
msgid "Send email to"
@@ -12048,7 +11890,6 @@ msgstr "Server ID"
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:172
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:151
-#, fuzzy
msgid "Server Load"
msgstr "Carico del Server"
@@ -12095,9 +11936,8 @@ msgid "Service"
msgstr "Servizio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:120
-#, fuzzy
msgid "Service System Log"
-msgstr "Log di sistema"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:36
msgid "Service VLAN"
@@ -12197,14 +12037,12 @@ msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:219
-#, fuzzy
msgid "Shell (Spice)"
-msgstr "Shell"
+msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:220
-#, fuzzy
msgid "Shell (VNC)"
-msgstr "Shell"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
msgid "Short"
@@ -12242,9 +12080,8 @@ msgid "Show Fingerprint"
msgstr "Mostra Fingerprint"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:198
-#, fuzzy
msgid "Show Local Tasks"
-msgstr "Mostra tutti i task"
+msgstr "Mostra Tasks Locali"
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:156
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:183
@@ -12255,9 +12092,8 @@ msgid "Show Log"
msgstr "Mostra Log"
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:492
-#, fuzzy
msgid "Show Password"
-msgstr "Password Nuova"
+msgstr "Mostra Password"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:109
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:225
@@ -12267,9 +12103,8 @@ msgid "Show Permissions"
msgstr "Mostra Permessi"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:203
-#, fuzzy
msgid "Show Remote Tasks"
-msgstr "Mostra tutti i task"
+msgstr "Mostra Tasks Remoti"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:393
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
@@ -12489,9 +12324,8 @@ msgid "Snapshots"
msgstr "Snapshot"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:97
-#, fuzzy
msgid "Snapshots as Volume-Chain are a technology preview."
-msgstr "Snapshots"
+msgstr "Snapshots as Volume-Chain sono un technology preview."
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:698
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
@@ -12722,13 +12556,11 @@ msgid "Start at boot"
msgstr "Avvia al boot"
#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:103
-#, fuzzy
msgid "Start backup now"
-msgstr "Backup adesso"
+msgstr "Invia backup adesso"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:85
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:85
-#, fuzzy
msgid "Start on boot"
msgstr "Avvia al boot"
@@ -12998,9 +12830,8 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:129
#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:15
-#, fuzzy
msgid "Strict"
-msgstr "Nessuna restrizione"
+msgstr "Rigoroso"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:332
msgid "Sub-Device ID"
@@ -13077,9 +12908,8 @@ msgstr "Chiave sottoscrizione"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:141
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:175
-#, fuzzy
msgid "Subscription Status"
-msgstr "Sottoscrizioni"
+msgstr "Stato Sottoscrizioni"
#: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:24
msgid "Subscription got (recently) suspended"
@@ -13318,9 +13148,8 @@ msgid "TFA Lock"
msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:97
-#, fuzzy
msgid "TFA Removal"
-msgstr "Conferma Rimozione TFA"
+msgstr "Rimozione TFA"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:232
#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:387
@@ -13510,9 +13339,8 @@ msgid "Target Datastore"
msgstr "Datastore di destinazione"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:384
-#, fuzzy
msgid "Target Endpoint"
-msgstr "Nome endpoint"
+msgstr "Endpoint di destinazione"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:645
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:138
@@ -13531,12 +13359,10 @@ msgid "Target Namespace"
msgstr "Namespace Destinazione"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:472
-#, fuzzy
msgid "Target Network"
-msgstr "Rete sicuro"
+msgstr "Rete di destinazione"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:373
-#, fuzzy
msgid "Target Node"
msgstr "Nodo di destinazione"
@@ -13568,9 +13394,8 @@ msgid "Target Storage"
msgstr "Storage di destinazione"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:436
-#, fuzzy
msgid "Target VMID"
-msgstr "Destinazione"
+msgstr "VMID di destinazione"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
msgid "Target group"
@@ -13613,7 +13438,6 @@ msgid "Task ID"
msgstr "Task ID"
#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/task_list_button.rs:173
-#, fuzzy
msgid "Task List"
msgstr "Cronologia Task"
@@ -13633,9 +13457,8 @@ msgid "Task Type"
msgstr "Tipo del Task"
#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:171
-#, fuzzy
msgid "Task Viewer"
-msgstr "Visualizzazione Tag"
+msgstr "Visualizzatore Task"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:131
@@ -13667,14 +13490,13 @@ msgid "Templates"
msgstr "Template"
#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:128
-#, fuzzy
msgid "Terms Of Service"
-msgstr "Termini dei servizi"
+msgstr "Condizioni dei servizi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:177
#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:234
msgid "Terms of Services"
-msgstr "Termini dei servizi"
+msgstr "Condizioni dei servizi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:262
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:349
@@ -13754,7 +13576,6 @@ msgid "The notes are added to each backup created by this job."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:43
-#, fuzzy
msgid "The notification will be sent to the user's configured mail address"
msgstr ""
"La notifica verrà inviata all\\'indirizzo email configurato per l\\'utente"
@@ -13820,19 +13641,16 @@ msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:160
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_settings.rs:40
#: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:45
-#, fuzzy
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:57
-#, fuzzy
msgid "Theme mode"
-msgstr "Modo NAT"
+msgstr "Modalità Tema"
#: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:53
-#, fuzzy
msgid "Theme name"
-msgstr "Nome del Token"
+msgstr "Nome del Tema"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
msgid "Thin Pool"
@@ -13985,9 +13803,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:87
-#, fuzzy
msgid "To:"
-msgstr "A"
+msgstr "A:"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:116 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:226
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
@@ -14071,9 +13888,8 @@ msgid "Total Mails"
msgstr "E-mail totali"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:153
-#, fuzzy
msgid "Total Memory"
-msgstr "Totale core"
+msgstr "Memoria Totale"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:226
msgid "Total NetIn"
@@ -14121,7 +13937,6 @@ msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
msgstr ""
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/language_selector.rs:188
-#, fuzzy
msgid "Translated"
msgstr "Trasferimento"
@@ -14297,14 +14112,12 @@ msgid "Unable to delete item"
msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:155
-#, fuzzy
msgid "Unable to delete user"
-msgstr "Attiva nuovo utente"
+msgstr "Impossibile eliminare l'utente"
#: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:27
-#, fuzzy
msgid "Unable to get the subscription status (API problems)."
-msgstr "Impossibile caricare lo stato della sottoscrizione"
+msgstr "Impossibile caricare lo stato della sottoscrizione (problemi API)."
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:67
msgid "Unable to load subscription status"
@@ -14389,9 +14202,8 @@ msgstr "Errore sconosciuto"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:69
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:82
-#, fuzzy
msgid "Unknown subscriptions"
-msgstr "Nessuna sottoscrizione"
+msgstr "Sottoscrizioni sconosciuti"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1032
msgid "Unknown warning"
@@ -14447,7 +14259,6 @@ msgid "Unplugged"
msgstr "Scollegato"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:141
-#, fuzzy
msgid "Unpriviledged"
msgstr "Non privilegiato"
@@ -14470,9 +14281,8 @@ msgstr "Fino a"
#. second row
#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:411
-#, fuzzy
msgid "Until:"
-msgstr "Fino a"
+msgstr "Fino a:"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:205
msgid "Unused"
@@ -14710,9 +14520,8 @@ msgid "Use auto-whitelists"
msgstr "Utilizza auto-whitelist"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:293
-#, fuzzy
msgid "Use existing Token"
-msgstr "Riutilizza datastore esistente"
+msgstr "Utilizza token esistente"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:117
msgid "Use first endpoint."
@@ -14722,22 +14531,19 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupNotificationOptions.js:64
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:259
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:91
-#, fuzzy
msgid "Use global notification settings"
-msgstr "Notifiche backup nastro"
+msgstr "Utilizza le impostazioni di notifica globali"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:195
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:100
-#, fuzzy
msgid "Use global settings"
-msgstr "usa impostazioni dell' host"
+msgstr "Utilizza le impostazioni globali"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:117
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:124
-#, fuzzy
msgid "Use host settings"
-msgstr "usa impostazioni dell' host"
+msgstr "Utilizza le impostazioni dell'host"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253
@@ -14810,9 +14616,8 @@ msgid "Used"
msgstr "Utilizzato"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:152
-#, fuzzy
msgid "Used Memory"
-msgstr "Memoria"
+msgstr "Memoria Utilizzata"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:313
msgid "Used Objects"
@@ -14950,9 +14755,8 @@ msgid "User/Group/API Token"
msgstr "Utente/Gruppo/API Token"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:99
-#, fuzzy
msgid "User/Token"
-msgstr "Utente/Gruppo/API Token"
+msgstr "Utente/Token"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:114
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
@@ -15060,18 +14864,16 @@ msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:251
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:251
-#, fuzzy
msgid "VM '{0}'"
-msgstr "Verifica '{0}'"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:80
msgid "VM Disks"
msgstr "Dischi VM"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:185
-#, fuzzy
msgid "VM State Storage"
-msgstr "Storage LVM"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:348
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:354
@@ -15140,9 +14942,8 @@ msgid "Value"
msgstr "Valore"
#: proxmox-yew-comp/src/safe_confirm_dialog.rs:84
-#, fuzzy
msgid "Value does not match!"
-msgstr "Almeno uno non corrisponde"
+msgstr "Valori non corrispondono!"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:133
msgid "Various information about the OSD"
@@ -15257,9 +15058,8 @@ msgid "Verify Receivers"
msgstr "Verifica Riceventi"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:640
-#, fuzzy
msgid "Verify SSL"
-msgstr "Verifica"
+msgstr "Verifica SSL"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:379
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:216
@@ -15498,11 +15298,10 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:195
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:876
-#, fuzzy
msgid "Warning"
msgid_plural "Warnings"
-msgstr[0] "Attenzione"
-msgstr[1] "Attenzione"
+msgstr[0] "Avvertenza"
+msgstr[1] "Avvertenze"
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
@@ -15571,9 +15370,8 @@ msgid "Webauthn"
msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:109
-#, fuzzy
msgid "Webauthn Device"
-msgstr "Registra Dispositivo Webauthn"
+msgstr "Dispositivo Webauthn"
#: pmg-gui/js/Settings.js:133 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:166
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:133
@@ -15689,9 +15487,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:133
-#, fuzzy
msgid "Worker ID"
-msgstr "Server ID"
+msgstr "ID Worker"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
msgid "Worst"
@@ -16021,14 +15818,12 @@ msgid "default"
msgstr "predefinito"
#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:60
-#, fuzzy
msgid "default (443)"
-msgstr "predefinito"
+msgstr "predefinito (443)"
#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:83
-#, fuzzy
msgid "default (us-west-1)"
-msgstr "Predefinito (Sempre)"
+msgstr "predefinito (us-west-1)"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:174
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:96
@@ -16050,9 +15845,8 @@ msgid "e.g. {{bucket}}.s3.{{region}}.amazonaws.com"
msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:128
-#, fuzzy
msgid "email profile"
-msgstr "Invia email a"
+msgstr "profilo e-mail"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:652
@@ -16080,9 +15874,8 @@ msgid "good"
msgstr "buono"
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/checkbox.rs:172
-#, fuzzy
msgid "got invalid value."
-msgstr "Valore non valido"
+msgstr "valore non valido."
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:57
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:124
@@ -16121,9 +15914,8 @@ msgstr ""
#. do not allow "inf", "nan", ...
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/dom/number_format.rs:112
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/dom/number_format.rs:117
-#, fuzzy
msgid "invalid float literal"
-msgstr "Dimensione del file non valido"
+msgstr ""
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/dom/number_format.rs:101
msgid "invalid float literal (wrong decimal separator)"
@@ -16279,9 +16071,8 @@ msgid "optional"
msgstr "opzionale"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:588
-#, fuzzy
msgid "otel-collector.example.com"
-msgstr "mail.example.com"
+msgstr ""
#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_not_found.rs:9
msgid "page not found"
@@ -16292,9 +16083,8 @@ msgid "paravirtualized"
msgstr "para-virtualizzato"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:82
-#, fuzzy
msgid "paused"
-msgstr "Inutilizzato"
+msgstr "in pausa"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
msgid "peer's link address: {0}"
@@ -16348,9 +16138,8 @@ msgid "stopped"
msgstr "fermato"
#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:127
-#, fuzzy
msgid "sub (subject)"
-msgstr "Oggetto"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:448
msgid "sync jobs handler triggered by mount"
@@ -16380,9 +16169,8 @@ msgstr "invariato"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:126
#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:181
-#, fuzzy
msgid "unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
+msgstr "sconosciuto"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:45
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:415
@@ -16425,9 +16213,8 @@ msgstr "usa impostazioni dell' host"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:37
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:58
-#, fuzzy
msgid "used as underlay network"
-msgstr "Come base"
+msgstr "utilizzato come rete di base"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:144
msgid "user@example.com"
@@ -16463,9 +16250,8 @@ msgid "with options"
msgstr "con opzioni"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:65
-#, fuzzy
msgid "xattr Support"
-msgstr "Supporto"
+msgstr "Supporto xattr"
#: pmg-gui/js/Settings.js:223 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:223
@@ -16490,9 +16276,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:275
-#, fuzzy
msgid "{0} ({1} sockets)"
-msgstr "{0} ({1})"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:376
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:314
@@ -16556,9 +16341,8 @@ msgid "{0} nodes have an unknown status"
msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:101
-#, fuzzy
msgid "{0} nodes online"
-msgstr "Nodo è offline"
+msgstr "{0} nodi online"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
msgid "{0} not installed."
@@ -16582,9 +16366,8 @@ msgid "{0} of {1} nodes are offline"
msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:242
-#, fuzzy
msgid "{0} on Remote '{1}'"
-msgstr "Zone {0} su nodo {1}"
+msgstr "{0} su remoto '{1}'"
#: pmg-gui/js/Utils.js:866
msgid "{0} on behalf of {1}"
@@ -16633,9 +16416,8 @@ msgstr "{0} anni"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:345
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:219
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:233
-#, fuzzy
msgid "{0}% ({1} of {2})"
-msgstr "{0} a {1} ({2})"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1122
#, javascript-format
@@ -16645,15 +16427,13 @@ msgstr "{0}% di {1}"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:322
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:232
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:332
-#, fuzzy
msgid "{0}% of {1} CPU(s)"
-msgstr "di {0} CPU(s)"
+msgstr "{0}% di {1} CPU(s)"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:303
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:313
-#, fuzzy
msgid "{0}, Group: {1}"
-msgstr "{0} di {1}"
+msgstr "{0}, gruppo: {1}"
#~ msgid " Network/Time"
#~ msgstr "Rete/Tempo"
--
2.47.2
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
next reply other threads:[~2025-08-04 12:31 UTC|newest]
Thread overview: 23+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2025-08-04 12:32 Christian Ebner [this message]
2025-08-04 19:35 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2025-04-07 14:23 [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations Christian Ebner
2025-02-25 15:41 Fabio Fantoni via pve-devel
2025-02-26 16:02 ` Thomas Lamprecht
2025-01-10 11:08 Fabio Fantoni via pve-devel
2025-01-13 8:32 ` Gabriel Goller
2024-11-19 11:37 Christian Ebner
2024-11-19 11:48 ` Maximiliano Sandoval
2024-11-19 11:55 ` Christian Ebner
2024-11-19 11:58 ` Maximiliano Sandoval
2024-11-19 12:05 ` Christian Ebner
2024-11-19 12:09 ` Shannon Sterz
2024-11-19 12:30 ` Thomas Lamprecht
2024-11-19 12:39 ` Christian Ebner
2024-11-19 12:01 ` Shannon Sterz
2024-11-19 12:04 ` Maximiliano Sandoval
2024-11-19 12:16 ` Christian Ebner
2024-11-19 12:33 ` Gabriel Goller
2024-11-19 12:36 ` Christian Ebner
2024-11-19 12:53 ` Gabriel Goller
2024-04-23 6:29 Christian Ebner
2024-02-27 17:12 Christian Ebner
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20250804123204.351636-1-c.ebner@proxmox.com \
--to=c.ebner@proxmox.com \
--cc=pve-devel@lists.proxmox.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.