all lists on lists.proxmox.com
 help / color / mirror / Atom feed
* [pve-devel] [PATCH] update italian translations for fabrics
@ 2025-07-18 12:08 Gabriel Goller
  2025-07-18 12:10 ` Gabriel Goller
                   ` (2 more replies)
  0 siblings, 3 replies; 5+ messages in thread
From: Gabriel Goller @ 2025-07-18 12:08 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel

Update italian translations for SDN fabrics.

Signed-off-by: Gabriel Goller <g.goller@proxmox.com>
---
 it.po | 24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/it.po b/it.po
index 3890459ccb0d..2c7202a2792d 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Aggiungi Disco EFI"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:187
 #, fuzzy
 msgid "Add Fabric"
-msgstr "Aggiungi come"
+msgstr "Aggiungi Fabric"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:71
 msgid "Add Header"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Aggiungi Namespace"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:168
 #, fuzzy
 msgid "Add Node"
-msgstr "Aggiungi NS"
+msgstr "Aggiungi Nodo"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
 msgid "Add Pull Sync Job"
@@ -853,13 +853,13 @@ msgstr "Siete sicuri di voler rimuovere il certificato utilizzato per {0}"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:438
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove the fabric \"{0}\"?"
-msgstr "Siete sicuro che volete rimuovere l'elemento {0}"
+msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il fabric {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:448
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the node \"{0}\" from the fabric \"{1}\"?"
-msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere la pianificazione per {0}"
+msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il nodo \"{0}\" dal fabric \"{1}\""
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler svuotare {0}?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/ospf/FabricEdit.js:14
 msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Area"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:113
 msgid "Assigned to LVs"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Stato CRM"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:58
 #, fuzzy
 msgid "CSNP Interval"
-msgstr "Intervallo"
+msgstr "Intervallo CSNP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:350
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:169
@@ -4225,11 +4225,11 @@ msgstr "Nome FS"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:64
 msgid "Fabric"
-msgstr ""
+msgstr "Fabric"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:242
 msgid "Fabrics"
-msgstr ""
+msgstr "Fabrics"
 
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
 msgid "Factory Defaults"
@@ -5017,11 +5017,11 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:46
 #, fuzzy
 msgid "Hello Interval"
-msgstr "Intervallo"
+msgstr "Intervallo Hello"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/InterfacePanel.js:19
 msgid "Hello Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Moltiplicatore Hello"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
@@ -5284,7 +5284,7 @@ msgstr "IPv4"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/FabricEdit.js:28
 #, fuzzy
 msgid "IPv4 Prefix"
-msgstr "API prefisso percorso"
+msgstr "Prefisso IPv6"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
 msgid "IPv4/CIDR"
@@ -5301,7 +5301,7 @@ msgstr "IPv6"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:28
 #, fuzzy
 msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr "API prefisso percorso"
+msgstr "Prefisso IPv6"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
 msgid "IPv6/CIDR"
-- 
2.39.5



_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel


^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* Re: [pve-devel] [PATCH] update italian translations for fabrics
  2025-07-18 12:08 [pve-devel] [PATCH] update italian translations for fabrics Gabriel Goller
@ 2025-07-18 12:10 ` Gabriel Goller
  2025-07-18 12:34 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
  2025-07-18 13:17 ` [pve-devel] [PATCH] update Japanese translations for ja.po ribbon--- via pve-devel
  2 siblings, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Gabriel Goller @ 2025-07-18 12:10 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel

Forgot to add the repository in the header, my bad. This goes to
proxmox-i18n.


_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel


^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* [pve-devel] applied: [PATCH] update italian translations for fabrics
  2025-07-18 12:08 [pve-devel] [PATCH] update italian translations for fabrics Gabriel Goller
  2025-07-18 12:10 ` Gabriel Goller
@ 2025-07-18 12:34 ` Thomas Lamprecht
  2025-07-18 13:17 ` [pve-devel] [PATCH] update Japanese translations for ja.po ribbon--- via pve-devel
  2 siblings, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Thomas Lamprecht @ 2025-07-18 12:34 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel, Gabriel Goller

On Fri, 18 Jul 2025 14:08:34 +0200, Gabriel Goller wrote:
> Update italian translations for SDN fabrics.
> 
> 

Applied, thanks!

[1/1] update italian translations for fabrics
      commit: 5c99e61c4277a8823bdc8a6df41b71ea10be7e86


_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel


^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* [pve-devel] [PATCH] update Japanese translations for ja.po
  2025-07-18 12:08 [pve-devel] [PATCH] update italian translations for fabrics Gabriel Goller
  2025-07-18 12:10 ` Gabriel Goller
  2025-07-18 12:34 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
@ 2025-07-18 13:17 ` ribbon--- via pve-devel
  2025-07-18 14:45   ` [pve-devel] applied: " Maximiliano Sandoval
  2 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: ribbon--- via pve-devel @ 2025-07-18 13:17 UTC (permalink / raw)
  To: Proxmox VE development discussion; +Cc: ribbon

[-- Attachment #1: Type: message/rfc822, Size: 18790 bytes --]

From: ribbon@skrbn.sakura.ne.jp
To: Proxmox VE development discussion <pve-devel@lists.proxmox.com>
Subject: [PATCH] update Japanese translations for ja.po
Date: Fri, 18 Jul 2025 22:17:13 +0900
Message-ID: <202507181317.56IDHDF9074760@www3176.sakura.ne.jp>

Update Japanese translatioon.

--- ja.po	2025-07-18 21:38:48.598202342 +0900
+++ jan.po	2025-07-18 22:09:45.301781220 +0900
@@ -368,18 +368,16 @@
 msgstr "データストア追加"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:26
-#, fuzzy
 msgid "Add Directory Mapping"
-msgstr "ディレクトリストレージ"
+msgstr "ディレクトリマッピング追加"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
 msgid "Add EFI Disk"
 msgstr "EFIディスク追加"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:187
-#, fuzzy
 msgid "Add Fabric"
-msgstr "as を追加"
+msgstr "Fabric を追加"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:71
 msgid "Add Header"
@@ -392,9 +390,8 @@
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:188
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:168
-#, fuzzy
 msgid "Add Node"
-msgstr "NS を追加"
+msgstr "Node を追加"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
 msgid "Add Pull Sync Job"
@@ -688,9 +685,8 @@
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:373
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:287
-#, fuzzy
 msgid "Alternative Names"
-msgstr "サブジェクト代替名"
+msgstr "代替名"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
@@ -701,9 +697,8 @@
 msgstr "常時"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:221
-#, fuzzy
 msgid "Always send email"
-msgstr "Emailを送信"
+msgstr "常時Emailを送信"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:63
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:120
@@ -850,15 +845,14 @@
 msgstr "本当に {0} で使う証明書を削除してよいですか"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:438
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove the fabric \"{0}\"?"
-msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか"
+msgstr "本当にfabric \"{0}\" を削除してよいですか?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:448
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the node \"{0}\" from the fabric \"{1}\"?"
-msgstr "本当に {0} 用のスケジュールを削除してよいですか"
+msgstr "本当に fabric \"{1}\" から node \"{0}\" を削除してよいですか?"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
@@ -983,9 +977,8 @@
 msgstr "自動作成グループ"
 
 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:176
-#, fuzzy
 msgid "Autocreate Options"
-msgstr "自動作成グループ"
+msgstr "自動作成オプション "
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:74
 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:180
@@ -1512,9 +1505,8 @@
 msgstr "CRMステート"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:58
-#, fuzzy
 msgid "CSNP Interval"
-msgstr "間隔"
+msgstr "CSNP 間隔"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:350
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:169
@@ -2478,9 +2470,8 @@
 msgstr "クラスタを作成"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
-#, fuzzy
 msgid "Create Datastore"
-msgstr "ターゲットデータストア"
+msgstr "データストア作成"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
 msgid "Create Device Nodes"
@@ -2492,9 +2483,8 @@
 msgstr "VMを作成"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:64
-#, fuzzy
 msgid "Create another"
-msgstr "クラスタを作成"
+msgstr "その他を作成"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:871
 msgid "Create: OSD"
@@ -2871,9 +2861,8 @@
 msgstr "既定の同期オプション"
 
 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:89
-#, fuzzy
 msgid "Default realm"
-msgstr "既定の Realm"
+msgstr "既定の realm"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:403
@@ -3160,14 +3149,12 @@
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/DirMapSelector.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:34
-#, fuzzy
 msgid "Directory ID"
-msgstr "ディレクトリ"
+msgstr "ディレクトリID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:356
-#, fuzzy
 msgid "Directory Mappings"
-msgstr "ディレクトリストレージ"
+msgstr "ディレクトリマッピング"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:43
 msgid ""
@@ -4461,9 +4448,8 @@
 msgstr "固定"
 
 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:215
-#, fuzzy
 msgid "Fixed Role"
-msgstr "固定"
+msgstr "固定 Role"
 
 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:201
 msgid "Fixed role for all auto-created users"
@@ -5031,9 +5017,8 @@
 msgstr "ヘブライ語"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:46
-#, fuzzy
 msgid "Hello Interval"
-msgstr "間隔"
+msgstr "Hello間隔"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/InterfacePanel.js:19
 msgid "Hello Multiplier"
@@ -5190,9 +5175,8 @@
 msgstr "ID {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/DirMapView.js:25
-#, fuzzy
 msgid "ID/Node"
-msgstr "ID/Node/Path"
+msgstr "ID/Node"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:82
 msgid "ID/Node/Path"
@@ -5301,9 +5285,8 @@
 msgstr "IPv4"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/FabricEdit.js:28
-#, fuzzy
 msgid "IPv4 Prefix"
-msgstr "APIパスプレフィックス"
+msgstr "IPv4プレフィックス"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
 msgid "IPv4/CIDR"
@@ -5318,9 +5301,8 @@
 msgstr "IPv6"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:28
-#, fuzzy
 msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr "APIパスプレフィックス"
+msgstr "IPv6プレフィックス"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
 msgid "IPv6/CIDR"
@@ -5380,9 +5362,8 @@
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:731
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:587
-#, fuzzy
 msgid "Import Hard Disk"
-msgstr "ハードディスク"
+msgstr "インポートハードディスク"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260
 msgid "Import Storage"
@@ -5558,9 +5539,8 @@
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:26
-#, fuzzy
 msgid "Interface does not exist on node"
-msgstr "含まれるターゲットが存在しません!"
+msgstr "ノード上にインターフェースが存在しません!"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46
@@ -6239,9 +6219,8 @@
 msgstr "ログイン失敗。再実行してください"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:163
-#, fuzzy
 msgid "Login failed:"
-msgstr "すべて失敗"
+msgstr "Login失敗"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:265
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:429 proxmox-backup/www/MainView.js:286
@@ -6423,9 +6402,8 @@
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:35
-#, fuzzy
 msgid "Mapping ID"
-msgstr "ノード上のマッピング"
+msgstr "マッピングID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
@@ -7523,9 +7501,8 @@
 msgstr "通知ターゲットが構成されていません"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
-#, fuzzy
 msgid "No recipients configured"
-msgstr "アカウントが設定されていません"
+msgstr "受信側が設定されていません"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
@@ -7696,9 +7673,8 @@
 msgstr "なし"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:79
-#, fuzzy
 msgid "None (insecure)"
-msgstr "セキュアでない"
+msgstr "None(セキュアでない)"
 
 #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9
 msgid "None matches"
@@ -8526,9 +8502,8 @@
 msgstr "オブジェクトを選択してください。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:165
-#, fuzzy
 msgid "Please try again"
-msgstr "ログイン失敗。再実行してください"
+msgstr "再実行してください"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
 msgid ""
@@ -9278,9 +9253,8 @@
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:275
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:107
-#, fuzzy
 msgid "Recipient"
-msgstr "Recipient(s)"
+msgstr "Recipient"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:33
 msgid "Recipient(s)"
@@ -9290,7 +9264,7 @@
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupNotificationOptions.js:79
 #, fuzzy
 msgid "Recipients"
-msgstr "Recipient(s)"
+msgstr "Recipients"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:289
 msgid "Recovery"
@@ -9884,9 +9858,8 @@
 msgstr "ロール"
 
 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:226
-#, fuzzy
 msgid "Role Claim"
-msgstr "グループ Claim"
+msgstr "Role Claim"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:135
 msgid "Roles"
@@ -10285,9 +10258,8 @@
 msgstr "ファイルを選択"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:276
-#, fuzzy
 msgid "Select Image"
-msgstr "ゲストイメージ"
+msgstr "イメージ選択"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
 msgid "Select Media-Set to restore"
@@ -10311,9 +10283,8 @@
 msgstr "選択された \\\"{0}\\\""
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:248
-#, fuzzy
 msgid "Selected Image"
-msgstr "選択されたメール"
+msgstr "選択されたイメージ"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
@@ -10353,9 +10324,8 @@
 msgstr "日毎管理レポートの送信"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
-#, fuzzy
 msgid "Send email on failure"
-msgstr "メールの送信先"
+msgstr "失敗時メールの送信先"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
 msgid "Send email to"
@@ -10487,9 +10457,8 @@
 msgstr "サービス"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:120
-#, fuzzy
 msgid "Service System Log"
-msgstr "システム ログ"
+msgstr "サービス システム ログ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:36
 msgid "Service VLAN"
@@ -11919,9 +11888,8 @@
 msgstr "このジョブで生成される各バックアップに note が追加されます。"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:43
-#, fuzzy
 msgid "The notification will be sent to the user's configured mail address"
-msgstr "通知は、ユーザーの構成されたメールアドレスに送信されます"
+msgstr "通知は、ユーザーが設定したメールアドレスに送信されます"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:198
 msgid ""
@@ -12766,16 +12734,14 @@
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupNotificationOptions.js:64
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:259
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:91
-#, fuzzy
 msgid "Use global notification settings"
-msgstr "テープバックアップ通知"
+msgstr "全体の通知設定を使用"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:173
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:100
-#, fuzzy
 msgid "Use global settings"
-msgstr "ホスト設定を使用する"
+msgstr "全体の設定を使用"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253
@@ -12793,9 +12759,8 @@
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:101
-#, fuzzy
 msgid "Use sendmail (legacy)"
-msgstr "Email (legacy)"
+msgstr "sendmail を使用(legacy)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupNotificationOptions.js:73
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:175
@@ -13623,7 +13588,6 @@
 "けることができます。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:152
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Without any keep option, the node's vzdump.conf or `keep-all` is used as "
 "fallback for backup jobs"
@@ -13632,7 +13596,6 @@
 "ジョブのフォールバックとして使用されます"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Without any keep option, the storage's configuration or node's vzdump.conf "
 "is used as fallback"
@@ -14156,9 +14119,8 @@
 msgstr "停止した"
 
 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:126
-#, fuzzy
 msgid "sub (subject)"
-msgstr "件名"
+msgstr "sub (件名)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:373
 msgid "syncing"
@@ -14212,7 +14174,7 @@
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:58
 #, fuzzy
 msgid "used as underlay network"
-msgstr "パブリックネットワークと同じ"
+msgstr "アンダーレイネットワークとして使用"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:144
 msgid "user@example.com"
@@ -14232,9 +14194,8 @@
 msgstr "オプション付き"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:65
-#, fuzzy
 msgid "xattr Support"
-msgstr "サポート"
+msgstr "xattr サポート"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:223
@@ -14341,77 +14302,7 @@
 msgstr "{0} 年"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1122
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "{0}% of {1}"
 msgstr "{1} の {0}%"
 
-#~ msgid "Add {0}"
-#~ msgstr "{0}を追加"
-
-#~ msgid "Any"
-#~ msgstr "Any"
-
-#~ msgid "Auto"
-#~ msgstr "自動"
-
-#~ msgid "Extra ID"
-#~ msgstr "Extra ID"
-
-#~ msgid "ID may only consist of alphanumeric characters"
-#~ msgstr "IDには英数字のみが使用可能"
-
-#~ msgid "Manage {0}"
-#~ msgstr "{0}の管理"
-
-# 最大再帰数
-#~ msgid "Max. Recursion"
-#~ msgstr "Max. Recursion"
-
-#~ msgid "Meta Data Servers"
-#~ msgstr "メタデータサーバ"
-
-#~ msgid "No target configured"
-#~ msgstr "ターゲットが構成されていません"
-
-#~ msgid "Open Task"
-#~ msgstr "開いているタスク"
-
-#~ msgid "Restart pmg-smtp-filter"
-#~ msgstr "pmg-smtp-filterを再起動"
-
-#~ msgid "Second Server"
-#~ msgstr "2番めのサーバ"
-
-#~ msgid "Send email"
-#~ msgstr "Emailを送信"
-
-#~ msgid "Start Garbage Collection"
-#~ msgstr "ガーベージコレクション開始"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to "
-#~ "host entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to "
-#~ "a decrease in security in practice."
-#~ msgstr ""
-#~ "/dev/randomをエントロピソースとして使用することは、ホストのエントロピ枯渇"
-#~ "可能性があるため、お勧めできません。/dev/urandomが推奨されており、実際にセ"
-#~ "キュリティを低下させることはありません。"
-
-#~ msgid "VZDump backup file"
-#~ msgstr "VZDump バックアップファイル"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writeback cache"
-#~ msgstr "書込みキャッシュ"
-
-#~ msgid "dead"
-#~ msgstr "動作してない"
-
-#~ msgid "reload"
-#~ msgstr "再読み込み"
-
-#~ msgid "starting"
-#~ msgstr "起動中"
-
-#~ msgid "{0} (Auto)"
-#~ msgstr "{0} (Auto)"


[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 160 bytes --]

_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel

^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* [pve-devel] applied: [PATCH] update Japanese translations for ja.po
  2025-07-18 13:17 ` [pve-devel] [PATCH] update Japanese translations for ja.po ribbon--- via pve-devel
@ 2025-07-18 14:45   ` Maximiliano Sandoval
  0 siblings, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2025-07-18 14:45 UTC (permalink / raw)
  To: Proxmox VE development discussion


ribbon--- via pve-devel <pve-devel@lists.proxmox.com> writes:

> Update Japanese translatioon.
>
> ....

Thanks! applied at f1b7b49aeb35d97f58649346b6fb75f8bcbc0465.


_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel


^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2025-07-18 14:44 UTC | newest]

Thread overview: 5+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2025-07-18 12:08 [pve-devel] [PATCH] update italian translations for fabrics Gabriel Goller
2025-07-18 12:10 ` Gabriel Goller
2025-07-18 12:34 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
2025-07-18 13:17 ` [pve-devel] [PATCH] update Japanese translations for ja.po ribbon--- via pve-devel
2025-07-18 14:45   ` [pve-devel] applied: " Maximiliano Sandoval

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal