all lists on lists.proxmox.com
 help / color / mirror / Atom feed
* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: Update translations
@ 2025-02-26 10:36 Maximiliano Sandoval
  2025-02-26 16:02 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
  0 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2025-02-26 10:36 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel

Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
---
 es.po | 35 +++++++++++++----------------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index 7304b45..4ec64d0 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Wed Feb 26 10:16:22 2025\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-27 14:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-02-26 11:33+0100\n"
 "Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: es\n"
@@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 47.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 47.1\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78
 msgid "'From:' for Admin Mail"
-msgstr ""
+msgstr "'From:' para el email del administrador"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
 msgid "(No boot device selected)"
@@ -351,9 +351,8 @@ msgid "Add EFI Disk"
 msgstr "Agregar disco EFI"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:73
-#, fuzzy
 msgid "Add Header"
-msgstr "Encabezado"
+msgstr "Agregar encabezado"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1260
 msgid "Add Namespace"
@@ -372,9 +371,8 @@ msgid "Add Remote"
 msgstr "Agregar remoto"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:95
-#, fuzzy
 msgid "Add Secret"
-msgstr "Secreto"
+msgstr "Agregar secreto"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:720
 msgid "Add Separator"
@@ -666,9 +664,8 @@ msgid "Any rule matches"
 msgstr "Todas las reglas coinciden"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:313
-#, fuzzy
 msgid "Application"
-msgstr "Replicación"
+msgstr "Aplicación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:468
 msgid "Applies to new edits"
@@ -5090,7 +5087,6 @@ msgid "Idle"
 msgstr "Inactivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:118
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
 "clipboard."
@@ -5099,9 +5095,8 @@ msgstr ""
 "predeterminado."
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:428
-#, fuzzy
 msgid "Ignore header information"
-msgstr "Sin información de la red"
+msgstr "Ignorar la información del encabezado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:694
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:146
@@ -7673,7 +7668,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
 msgid "Only top level headers"
-msgstr ""
+msgstr "Sólo encabezados de nivel superior"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
 msgid "Open Repositories Panel"
@@ -8501,9 +8496,8 @@ msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
 msgstr "Login a Proxmox Mail Gateway"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineViewAbout.js:11
-#, fuzzy
 msgid "Proxmox Mail Gateway Quarantine Help"
-msgstr "Login a Proxmox Mail Gateway"
+msgstr "Ayuda de cuarentena de Proxmox Mail Gateway"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
 msgid "Proxmox VE Login"
@@ -9204,13 +9198,12 @@ msgid "Remove namespace '{0}'"
 msgstr "Eliminar espacio de nombre '{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:346
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove snapshots from sync target datastore if they vanished from source "
 "datastore?"
 msgstr ""
-"¿Eliminar snapshots del almacén de datos local si es que se desaparecen del "
-"almacén de datos de origen?"
+"¿Eliminar snapshots del almacén de datos del destino de sincronización si "
+"han desaparecido del almacén de datos de origen?"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:341
 msgid "Remove vanished"
@@ -12627,7 +12620,6 @@ msgid "VMware image format"
 msgstr "Formato de imagen VMware"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
-#, fuzzy
 msgid "VNC clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
 msgstr "El portapapeles VNC requiere spice-tools instalado en la guest VM."
 
@@ -13268,14 +13260,13 @@ msgstr "Puede usar Markdown para formatear texto enriquecido."
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
 msgid "You cannot live-migrate while using the VNC clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede migrar en vivo mientras se usa el portapapeles VNC."
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC clipboard is selected."
 msgstr ""
-"No puede usar el portapapeles SPICE predeterminado si se selecciona el "
+"No se puede usar el portapapeles SPICE predeterminado si se selecciona el "
 "portapapeles VNC."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:161
-- 
2.39.5



_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* [pve-devel] applied: [PATCH proxmox-i18n] es: Update translations
  2025-02-26 10:36 [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: Update translations Maximiliano Sandoval
@ 2025-02-26 16:02 ` Thomas Lamprecht
  0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Thomas Lamprecht @ 2025-02-26 16:02 UTC (permalink / raw)
  To: Proxmox VE development discussion, Maximiliano Sandoval

Am 26.02.25 um 11:36 schrieb Maximiliano Sandoval:
> Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
> ---
>  es.po | 35 +++++++++++++----------------------
>  1 file changed, 13 insertions(+), 22 deletions(-)
> 
>

applied, changed the subject to "Update Spanish translation" as that's more telling
and easier to copy into the d/changelog, thanks!


_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel


^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: update translations
@ 2024-11-27 13:39 Maximiliano Sandoval
  0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2024-11-27 13:39 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel

We make some words as 'snapshot' or 'media' be consistently lowercased.

Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
---
 es.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 33 insertions(+), 41 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index cd00fa7..f9ff3ee 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Wed Nov 27 14:13:27 2024\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-27 11:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-27 14:35+0100\n"
 "Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: es\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "(No dispositivo de arranque seleccionado)"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242
 msgid "(remote) store, remote, id, owner, direction"
-msgstr ""
+msgstr "(remoto) almacén de datos, remoto, id, dueño, dirección"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:322
 msgid ".tar.zst"
@@ -60,9 +60,8 @@ msgstr ""
 "ejecución, por favor reinicie"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117
-#, fuzzy
 msgid "A relative path"
-msgstr "Una dirección absoluta"
+msgstr "Una dirección relativa"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:191
 msgid ""
@@ -348,19 +347,16 @@ msgid "Add EFI Disk"
 msgstr "Agregar disco EFI"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1260
-#, fuzzy
 msgid "Add Namespace"
-msgstr "Espacio de nombres"
+msgstr "Agregar espacio de nombres"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:195
-#, fuzzy
 msgid "Add Pull Sync Job"
-msgstr "Trabajo de sincronización de reino"
+msgstr "Agregar trabajo de sincronización (pull)"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:201
-#, fuzzy
 msgid "Add Push Sync Job"
-msgstr "Trabajo de sincronización"
+msgstr "Agregar trabajo de sincronización (push)"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
 msgid "Add Remote"
@@ -1499,7 +1495,7 @@ msgstr "Catálogo"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:406
 msgid "Catalog Media"
-msgstr "Catálogo de Media"
+msgstr "Catálogo de media"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:319
 msgid ""
@@ -3501,7 +3497,7 @@ msgstr "Expulsar"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:92
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:186
 msgid "Eject Media"
-msgstr "Expulsar Media"
+msgstr "Expulsar media"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:344
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
@@ -4333,7 +4329,7 @@ msgstr "Parada forzosa sí se agota el tiempo de apagado del Guest"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
 msgid "Forget Snapshot"
-msgstr "Olvidar Snapshot"
+msgstr "Olvidar snapshot"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:670
 msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
@@ -5626,7 +5622,7 @@ msgstr "Información de la etiqueta"
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
 msgid "Label Media"
-msgstr "Etiqueta de Media"
+msgstr "Etiqueta de media"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:36
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:43
@@ -5780,11 +5776,11 @@ msgstr "Cargar"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418
 msgid "Load Media"
-msgstr "Cargar Media"
+msgstr "Cargar media"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:224
 msgid "Load Media into Drive"
-msgstr "Cargar Media en el disco"
+msgstr "Cargar media en el disco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
@@ -5835,9 +5831,8 @@ msgid "Local Owner"
 msgstr "Dueño local"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:335
-#, fuzzy
 msgid "Local Owner/User"
-msgstr "Dueño local"
+msgstr "Dueño/usuario local"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:296
 msgid "Local Store"
@@ -6245,7 +6240,7 @@ msgstr "Media"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:121
 msgid "Media Pool"
-msgstr "Conjunto de Media"
+msgstr "Conjunto de media"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
 msgid "Media Pools"
@@ -6898,7 +6893,7 @@ msgstr "Siguiente rango de VMID libre"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
 msgid "Next Media"
-msgstr "Siguiente Media"
+msgstr "Siguiente media"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:835
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
@@ -7062,7 +7057,7 @@ msgstr "Sin valores S.M.A.R.T."
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:832
 msgid "No Snapshots"
-msgstr "Ninguna Snapshot"
+msgstr "Ninguna snapshot"
 
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:26
 msgid "No Spam Info"
@@ -7976,9 +7971,8 @@ msgid "Path has to start with /dev/"
 msgstr "Ruta tiene que comenzar con /dev/"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:116
-#, fuzzy
 msgid "Path on Device"
-msgstr "Montando dispositivo"
+msgstr "Ruta en el dispositivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2032
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
@@ -8558,9 +8552,8 @@ msgid "Public Key Type"
 msgstr "Tipo de llaves Públicas"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:288
-#, fuzzy
 msgid "Pull"
-msgstr "Tirar archivo"
+msgstr "Pull"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2023
 msgid "Pull file"
@@ -8568,16 +8561,15 @@ msgstr "Tirar archivo"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:336
 msgid "Pull: The local owner."
-msgstr ""
+msgstr "Pull: el dueño local."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
 msgid "Purge from job configurations"
 msgstr "Purgar de las configuraciones de trabajo"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:285
-#, fuzzy
 msgid "Push"
-msgstr "Empujar archivo"
+msgstr "Push"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2024
 msgid "Push file"
@@ -8585,7 +8577,7 @@ msgstr "Empujar archivo"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:337
 msgid "Push: The local user used for access control."
-msgstr ""
+msgstr "Push: El usuario local usado para control de acceso"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:39
 msgid "Q35 only"
@@ -9123,7 +9115,7 @@ msgstr "Eliminar grupo"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:16
 msgid "Remove Media"
-msgstr "Eliminar Media"
+msgstr "Eliminar media"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
 msgid "Remove Namespace"
@@ -9393,7 +9385,7 @@ msgstr "Restaurar Media-Set"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
 msgid "Restore Snapshot(s)"
-msgstr "Restaurar Snapshot(s)"
+msgstr "Restaurar snapshot(s)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:907
 msgid "Resulting Config"
@@ -9450,7 +9442,7 @@ msgstr "Revocar certificado"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
 msgid "Rewind Media"
-msgstr "Rebobinar Media"
+msgstr "Rebobinar media"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:714
 msgid "Rewinding"
@@ -10087,11 +10079,11 @@ msgstr "Configurar ubicación"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:99
 msgid "Set Media Location"
-msgstr "Configurar ubicación de Media"
+msgstr "Configurar ubicación de media"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:141
 msgid "Set Media Status"
-msgstr "Configurar estado de Media"
+msgstr "Configurar estado de media"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
 msgid "Set Schedule"
@@ -10393,7 +10385,7 @@ msgstr "Snapshot"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:294
 msgid "Snapshot Selection"
-msgstr "Selección de Snapshot"
+msgstr "Selección de snapshot"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:301
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:336
@@ -10488,15 +10480,15 @@ msgstr "Spam / mín"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
 msgid "Spam Detector"
-msgstr "Detector de Spam"
+msgstr "Detector de spam"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:323
 msgid "Spam Filter"
-msgstr "Filtro de Spam"
+msgstr "Filtro de spam"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
 msgid "Spam Mails"
-msgstr "Correos Spam"
+msgstr "Correos spam"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:143
@@ -10932,11 +10924,11 @@ msgstr "Resumen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:256
 msgid "Summary columns"
-msgstr "Resumen de columnas"
+msgstr "Columnas de resumen"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
 msgid "Summary/Dashboard columns"
-msgstr "Resumen/columnas Dashboard"
+msgstr "Columnas de resumen/tablero"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
 msgid "Sun"
@@ -12030,7 +12022,7 @@ msgstr "Descargar"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:430
 msgid "Unload Media"
-msgstr "Descargar Media"
+msgstr "Descargar media"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:709
 msgid "Unloading"
-- 
2.39.5



_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: update translations
@ 2024-11-27 10:16 Maximiliano Sandoval
  0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2024-11-27 10:16 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel

Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
---
 es.po | 82 +++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 file changed, 32 insertions(+), 50 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index 275dad2..f905062 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Tue Nov 26 12:25:38 2024\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-21 10:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-27 11:11+0100\n"
 "Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: es\n"
@@ -2098,14 +2098,12 @@ msgstr ""
 "marcha?"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ConsentModal.js:15
-#, fuzzy
 msgid "Consent"
-msgstr "Consola"
+msgstr "Consentimiento"
 
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:60
-#, fuzzy
 msgid "Consent Text"
-msgstr "Tipo de contenido"
+msgstr "Consentir el texto"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:708 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2045
@@ -2576,9 +2574,8 @@ msgid "Datastore is not available"
 msgstr "Almacén de datos no está disponible"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:74
-#, fuzzy
 msgid "Datastore is not mounted"
-msgstr "Almacén de datos no está disponible"
+msgstr "Almacén de datos no está montado"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:196
 msgid "Datastores"
@@ -2949,7 +2946,6 @@ msgid "Device node"
 msgstr "Nodo del dispositivo"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75
-#, fuzzy
 msgid "Device path"
 msgstr "Ruta del dispositivo"
 
@@ -4351,15 +4347,16 @@ msgstr "Formateando"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:165
-#, fuzzy
 msgid "Forward Policy"
-msgstr "Política de hash"
+msgstr "Política de reenvío"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:243
 msgid ""
 "Forward rules only take effect when the nftables firewall is activated in "
 "the host options"
 msgstr ""
+"Las reglas de reenvío sólo tienen efecto cuando el contrafuego nftables está "
+"activado en las opciones del host"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:686
 msgid "Forwarded mails to the local root user"
@@ -5302,9 +5299,8 @@ msgid "Is this token already registered?"
 msgstr "¿Este token ya está registrado?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:81
-#, fuzzy
 msgid "Isolate Ports"
-msgstr "Puerto de retransmisión"
+msgstr "Aislar puertos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
@@ -5822,9 +5818,8 @@ msgstr "Almacenamiento local"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:36
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:39
-#, fuzzy
 msgid "Local User"
-msgstr "Dueño local"
+msgstr "Usuario local"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:713
 msgid "Locating"
@@ -6228,7 +6223,7 @@ msgstr "Conjunto de Media"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
 msgid "Media Pools"
-msgstr "Conjuntos de Media"
+msgstr "Conjuntos de media"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:277
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:313
@@ -6497,9 +6492,8 @@ msgid "Mount"
 msgstr "Montaje"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:420
-#, fuzzy
 msgid "Mount Device"
-msgstr "Desde dispositivo"
+msgstr "Montando dispositivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
@@ -7075,9 +7069,8 @@ msgstr "Ningún VM seleccionado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FirewallVnetView.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:6
-#, fuzzy
 msgid "No VNet configured."
-msgstr "Aun no configurado"
+msgstr "No hay VNet configurada."
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:130
 msgid "No Warnings/Errors"
@@ -7124,9 +7117,8 @@ msgid "No default available"
 msgstr "Sin valor por defecto disponible"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:617
-#, fuzzy
 msgid "No firewall rule configured here."
-msgstr "Ningún destino configurado"
+msgstr "No se ha configurado ninguna regla de contrafuegos aquí."
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
 msgid "No match found"
@@ -7206,9 +7198,8 @@ msgid "No valid subscription"
 msgstr "No hay una suscripción válida"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:6
-#, fuzzy
 msgid "No zone configured."
-msgstr "No {0} configurado."
+msgstr "Ni una zona ha sido configurada."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
 msgid "No {0} configured"
@@ -7604,9 +7595,8 @@ msgid "On"
 msgstr "Encendido"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:116
-#, fuzzy
 msgid "On device path"
-msgstr "Ruta del dispositivo"
+msgstr "En la ruta del dispositivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:215
 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:6
@@ -8692,13 +8682,12 @@ msgid "Re-Verify After"
 msgstr "Re-verificar después"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:389
-#, fuzzy
 msgid "Re-sync corrupt snapshots"
-msgstr "Restaurar Snapshot(s)"
+msgstr "Resincronizar snapshots corruptas"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:394
 msgid "Re-sync snapshots, whose verification failed."
-msgstr ""
+msgstr "Resincronizar snapshots cuya verificación fallo."
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
@@ -9016,14 +9005,12 @@ msgstr "Remotos"
 
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:59
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:104
-#, fuzzy
 msgid "Removable datastore"
-msgstr "Eliminar almacén de datos"
+msgstr "Almacén de datos removible"
 
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:279
-#, fuzzy
 msgid "Removable datastore not mounted"
-msgstr "Eliminar almacén de datos"
+msgstr "Almacén de datos removible no está montado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:340
@@ -10430,9 +10417,8 @@ msgid "Source Slot"
 msgstr "Ranura de origen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:570
-#, fuzzy
 msgid "Source Storage"
-msgstr "Mover almacenamiento"
+msgstr "Almacenamiento de origen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
 msgid "Source node"
@@ -10970,29 +10956,29 @@ msgstr "Sincronizar"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:426
 msgid "Sync Job"
-msgstr "Sincronizar trabajo"
+msgstr "Trabajo de sincronización"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:48
 msgid "Sync Job - Pull Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Trabajo de sincronización - Dirección de pull"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:34
 msgid "Sync Job - Push Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Trabajo de sincronización - Dirección de push"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncPullPushView.js:4
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:116
 msgid "Sync Jobs"
-msgstr "Sincronizar trabajos"
+msgstr "Trabajos de sincronización"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:29
 msgid "Sync Jobs - Pull Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Trabajos de sincronización - Dirección de pull"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:35
 msgid "Sync Jobs - Push Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Trabajos de sincronización - Dirección de push"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:847
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:269
@@ -11278,9 +11264,8 @@ msgid "Target Ratio"
 msgstr "Razón objetivo"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:36
-#, fuzzy
 msgid "Target Remote"
-msgstr "Nombre del objetivo"
+msgstr "Nombre del remoto"
 
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
 msgid "Target Server"
@@ -12030,14 +12015,12 @@ msgid "Unmount"
 msgstr "Desmontaje"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:431
-#, fuzzy
 msgid "Unmount Device"
-msgstr "Dispositivo USB"
+msgstr "Desmontar dispositivo"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:805
-#, fuzzy
 msgid "Unmounting"
-msgstr "Desmontaje"
+msgstr "Desmontando"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:173
 msgid "Unplugged"
@@ -12584,9 +12567,8 @@ msgid "VNet"
 msgstr "VNet"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:228
-#, fuzzy
 msgid "VNet Firewall"
-msgstr "Cortafuego"
+msgstr "Cortafuego de VNet"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:38
 msgid "VNet MAC Address"
@@ -12719,7 +12701,7 @@ msgstr "Verificar nuevos"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:204
 msgid "Verify New Snapshots"
-msgstr "Verificar Snapshots nuevas"
+msgstr "Verificar snapshots nuevas"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
@@ -12755,7 +12737,7 @@ msgstr "Verificar parámetros de conexión y enlazar credenciales al guardar"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:214
 msgid "Verify new backups immediately after completion"
-msgstr "Verificar nuevos respaldos inmediatamente después de set completados"
+msgstr "Verificar nuevos respaldos inmediatamente después de ser completados"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:25 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:772
-- 
2.39.5



_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: update translations
@ 2024-11-19 11:02 Maximiliano Sandoval
  0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2024-11-19 11:02 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel

Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
---
 es.po | 111 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 48 insertions(+), 63 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index e7ec7ca..85f8d0a 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Mon Nov 18 23:30:53 2024\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-21 10:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-19 12:00+0100\n"
 "Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: es\n"
@@ -100,12 +100,11 @@ msgstr "Valores de ACR"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
 msgid "AMD SEV"
-msgstr ""
+msgstr "AMD SEV"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:47
-#, fuzzy
 msgid "AMD SEV Type"
-msgstr "Tipo de MDev"
+msgstr "Tipo de AMD SEV"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:209
 msgid "API Data"
@@ -431,9 +430,8 @@ msgstr ""
 "Agregar la nuevo conjunto a la configuración de almacenamiento del cluster"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:406
-#, fuzzy
 msgid "Add {0}"
-msgstr "Administrar alta disponibilidad"
+msgstr "Agregar {0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:73
 msgid "Additional Recipient(s)"
@@ -586,7 +584,7 @@ msgstr "Política de asignación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:64
 msgid "Allow Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir debugging"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
@@ -595,7 +593,7 @@ msgstr "Permitir HREFs"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:75
 msgid "Allow Key-Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir compartir llaves"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
 msgid "Allow local disk migration"
@@ -684,6 +682,8 @@ msgid ""
 "Applying pending SDN changes will also apply any pending local node network "
 "changes. Proceed?"
 msgstr ""
+"Al aplicar los cambios pendientes de SDN también se aplicarán los cambios "
+"pendientes de red en el nodo local. Desea proceder?"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:66
 msgid "Arabic"
@@ -909,7 +909,6 @@ msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
 msgstr "Automático (almacenamiento usado por la VM, o 'local')"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
-#, fuzzy
 msgid "Autoscaler Mode"
 msgstr "Modo del Autoscaler"
 
@@ -1250,7 +1249,7 @@ msgstr "Incorporado (modificado)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
 msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Búlgaro"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
 msgid "Bulk Actions"
@@ -1813,13 +1812,12 @@ msgid "Cluster Resources (average)"
 msgstr "Recursos del Cluster (promedio)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:174
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Cluster has active subscriptions and would be eligible for using the "
 "enterprise repository."
 msgstr ""
-"Cluster tiene suscripciones activas y es elegible para usar el repositorio "
-"de Enterprise"
+"El cluster tiene suscripciones activas y es elegible para usar el "
+"repositorio Enterprise."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
 msgid ""
@@ -2684,9 +2682,8 @@ msgstr "Opciones por defecto de sincronizado"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:17
-#, fuzzy
 msgid "Default realm"
-msgstr "Relé por defecto"
+msgstr "Dominio por defecto"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:131
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:391
@@ -3515,9 +3512,8 @@ msgid "Enable Job"
 msgstr "Activar trabajo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:86
-#, fuzzy
 msgid "Enable Kernel Hashes"
-msgstr "Activar nuevos usuarios"
+msgstr "Activar Kernel hashes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
 msgid "Enable NUMA"
@@ -4665,9 +4661,8 @@ msgid "HA State"
 msgstr "Estado de HA"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:159
-#, fuzzy
 msgid "HA State: {0}"
-msgstr "Estado de HA"
+msgstr "Estado de HA: {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
 msgid "HA status"
@@ -5055,14 +5050,12 @@ msgid "Import Guest - {0}"
 msgstr "Importar guest - {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:568
-#, fuzzy
 msgid "Import Storage"
-msgstr "Almacenamiento EFI"
+msgstr "Importar almacenamiento"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:566
-#, fuzzy
 msgid "Import Working Storage"
-msgstr "Almacenamiento de directorio"
+msgstr "Importar almacenamiento en el que se está trabajando"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:944
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
@@ -5082,6 +5075,9 @@ msgid ""
 "Importing an OVA temporarily requires extra space on the working storage "
 "while extracting the contained disks for further processing."
 msgstr ""
+"Importar una OVA temporalmente requiere espacio adicional en el "
+"almacenamiento en el que se está trabajando mientras se extraen los discos "
+"que contiene para su tratamiento posterior."
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
 msgid "In"
@@ -5715,6 +5711,8 @@ msgid ""
 "List of VLAN IDs and ranges, useful for NICs with restricted VLAN offloading "
 "support. For example: '2 4 100-200'"
 msgstr ""
+"Lista de IDs y rangos de VLAN, útil para NICs con restricciones de VLAN "
+"offloading. Por ejemplo: '2 4 100-200'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:584
 msgid "Live Import"
@@ -6300,7 +6298,7 @@ msgstr "Metadata usada"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:40
 msgid "Method/URL"
-msgstr ""
+msgstr "Método/URL"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50
@@ -6376,14 +6374,12 @@ msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container "
 "backups."
 msgstr ""
 "Modo de detección de cambios en archivos y cambios en el formato de "
-"codificación de archivos para respaldos de contenedores (NOTA: los modos "
-"`data` y `metadata` son experimentales)."
+"codificación de archivos para respaldos de contenedores."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
@@ -6538,7 +6534,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:64
 msgid "Must be a valid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Debe ser una URL válida"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:42
 msgid "Must choose at least one device"
@@ -6714,9 +6710,8 @@ msgid "Name, Format, Notes"
 msgstr "Nombre, Formato, Notas"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:254
-#, fuzzy
 msgid "Name/value must not be empty."
-msgstr "Etiqueta no puede estar vaciá."
+msgstr "Nombre y valor no pueden estar vacíos."
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:563
@@ -7806,9 +7801,8 @@ msgid "PEM"
 msgstr "PEM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:91
-#, fuzzy
 msgid "PG Autoscaler Mode"
-msgstr "Modo del Autoscaler"
+msgstr "Modo del Autoscaler de PGs"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
@@ -8473,9 +8467,8 @@ msgid "Prunes"
 msgstr "Podas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
-#, fuzzy
 msgid "Public Key Algorithm"
-msgstr "Algoritmo de llaves Públicas"
+msgstr "Algoritmo de llaves públicas"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
 msgid "Public Key Alogrithm"
@@ -9330,9 +9323,8 @@ msgid "Retired"
 msgstr "Retirado"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:101
-#, fuzzy
 msgid "Reuse existing datastore"
-msgstr "Eliminar almacén de datos"
+msgstr "Reusar almacén de datos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
 msgid "Reverse DNS"
@@ -9747,9 +9739,8 @@ msgid "Secret Length"
 msgstr "Longitud del secreto"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:94
-#, fuzzy
 msgid "Secrets"
-msgstr "Secreto"
+msgstr "Secretos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
 msgid "Section"
@@ -10008,7 +9999,7 @@ msgstr "Configurar estado"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:48
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:23
 msgid "Set realm as default for login"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar dominio como el predeterminado para iniciar sesión"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
@@ -10125,7 +10116,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:49
 msgid "Show only installed services"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar sólo servicios instalados"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2011
@@ -10525,11 +10516,8 @@ msgid "Start/Shutdown order"
 msgstr "Orden de inicio/apagado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:318
-#, fuzzy
 msgid "Starts a VM and imports the disks in the background"
-msgstr ""
-"Inicia una VM previamente detenida en Proxmox VE e importa los discos en "
-"segundo plano."
+msgstr "Inicia una VM e importa los discos en segundo plano."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:319
 msgid ""
@@ -10647,9 +10635,8 @@ msgid "Status (No Tape loaded)"
 msgstr "Estado (Ninguna cinta cargada)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:153
-#, fuzzy
 msgid "Status: {0}"
-msgstr "Estado"
+msgstr "Estado: {0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:719
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:105
@@ -11073,9 +11060,8 @@ msgid "Tag Style Override"
 msgstr "Remplazo de estilo de etiqueta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:36
-#, fuzzy
 msgid "Tag View"
-msgstr "Vista por Almacenamiento"
+msgstr "Vista por etiquetas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
@@ -11380,6 +11366,10 @@ msgid ""
 "we are not aware of any major issues, there may be some bugs and the "
 "Enterprise Repository is not yet available."
 msgstr ""
+"La publicación seleccionada es actualmente considerada una vista previa a "
+"una nueva tecnología. Aunque no nos consta que haya problemas graves, es "
+"posible que haya errores y que el repositorio Enterprise aún no esté "
+"disponible."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:306
 msgid "The test repository may contain unstable updates"
@@ -12406,15 +12396,15 @@ msgstr "Nombre del VG"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:88
 msgid "VID range includes not-a-number: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "El rango de VID incluye caracteres no numéricos: {0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:90
 msgid "VID range must go from lower to higher tag: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "El rango de VID debe ir desde el ID más bajo hasta el más grande: {0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:92
 msgid "VID range outside of allowed 2 and 4094 limit: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "El rango de VID está fuera del rango permitido entre 2 y 4094: {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:167
 msgid "VLAN"
@@ -12430,9 +12420,8 @@ msgid "VLAN ID"
 msgstr "ID del VLAN"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:64
-#, fuzzy
 msgid "VLAN IDs"
-msgstr "ID del VLAN"
+msgstr "IDs de VLAN"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/VlanField.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
@@ -13284,7 +13273,7 @@ msgstr "días"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:313
 msgid "dead"
-msgstr ""
+msgstr "muerto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:290
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:297
@@ -13462,7 +13451,7 @@ msgstr "Ninguno (desactivado)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:83
 msgid "not a valid bridge VLAN ID entry: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "no es un ID de VLAN de puente válido: {0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:314
 msgid "not installed"
@@ -13509,9 +13498,8 @@ msgstr ""
 "¡pveproxy será reiniciado con nuevos certificados, por favor recarga la GUI!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:316
-#, fuzzy
 msgid "reload"
-msgstr "Recargar"
+msgstr "recargar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:23
 msgid "required"
@@ -13531,23 +13519,20 @@ msgid "running..."
 msgstr "ejecutándose..."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:317
-#, fuzzy
 msgid "starting"
-msgstr "Reiniciar"
+msgstr "comenzando"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315
-#, fuzzy
 msgid "static"
-msgstr "Estático"
+msgstr "estático"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
 msgid "stopped"
 msgstr "parado"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:318
-#, fuzzy
 msgid "stopping"
-msgstr "parado"
+msgstr "parando"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:364
 msgid "syncing"
-- 
2.39.5



_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: update translations
@ 2024-10-21  8:07 Maximiliano Sandoval
  0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2024-10-21  8:07 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel

Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
---
 es.po | 31 +++++++++++++++----------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index 4f51336..2415b0b 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Thu Sep  5 09:07:36 2024\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-18 11:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-21 10:06+0200\n"
 "Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: es\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 47.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
@@ -1024,9 +1024,8 @@ msgid "Backup content type not available for this storage."
 msgstr "Contenido de tipo respaldo no disponible para este almacenamiento"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2071
-#, fuzzy
 msgid "Backup notifications"
-msgstr "Notificaciones de respaldos de cinta"
+msgstr "Notificaciones de respaldos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
 msgid "Backup now"
@@ -1287,13 +1286,12 @@ msgid "Busy"
 msgstr "Ocupado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:77
-#, fuzzy
 msgid ""
 "By using different IDs, you can have multiple MDS per node, which increases "
 "redundancy with more than one CephFS."
 msgstr ""
-"El ID extra permite crear múltiples MDS por nodo, lo cual incrementa la "
-"redundancia con más de un CephFS."
+"Usando diferentes IDs, puedes tener múltiples MDS por nodo, lo que aumenta "
+"la redundancia con más de un CephFS."
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:331
 msgid "Bytes Used"
@@ -1402,6 +1400,8 @@ msgstr "Calibrando"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:131
 msgid "Can be used in notification matchers to match this job."
 msgstr ""
+"Puede utilizarse en comparadores de notifications para comprarar con este "
+"trabajo."
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
 msgid "Cancel Edit"
@@ -4838,6 +4838,8 @@ msgid ""
 "ID may consist of alphanumeric characters and hyphen. It cannot start with a "
 "number or end in a hyphen."
 msgstr ""
+"El ID puede constar de caracteres alfanuméricos y un guiones. No puede "
+"empezar con un número ni terminar con un guión."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:84
 msgid "ID {0}"
@@ -5843,7 +5845,7 @@ msgstr "MB"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:50
 msgid "MDS ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID del MDS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:265
 msgid "MDev Type"
@@ -6293,13 +6295,13 @@ msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container "
 "backups (NOTE: `data` and `metadata` modes are experimental)."
 msgstr ""
-"EXPERIMENTAL: Modo de detección de cambios en archivos y formato de "
-"codificación de archivos para copias de seguridad de contenedores."
+"Modo de detección de cambios en archivos y cambios en el formato de "
+"codificación de archivos para respaldos de contenedores (NOTA: los modos "
+"`data` y `metadata` son experimentales)."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:488
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:492
@@ -6504,7 +6506,6 @@ msgid "NOW"
 msgstr "AHORA"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:932
-#, fuzzy
 msgid "NVMe disks are currently not supported, '{0}' will get attached as SCSI"
 msgstr ""
 "Los discos NVMe actualmente no son compatibles, '{0}' se adjuntará como SCSI"
@@ -7142,9 +7143,8 @@ msgid "Node"
 msgstr "Nodo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2073
-#, fuzzy
 msgid "Node fencing notifications"
-msgstr "Notificaciones de respaldos de cinta"
+msgstr "Notificaciones de fencing"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:634
 msgid "Node is offline"
@@ -9037,9 +9037,8 @@ msgid "Replication Log"
 msgstr "Registro de replicación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2072
-#, fuzzy
 msgid "Replication job notifications"
-msgstr "Trabajo de replicación"
+msgstr "Notificationes de trabajos de replicación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
 msgid "Replication needs at least two nodes"
-- 
2.39.5



_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: update translations
@ 2024-07-18  9:32 Maximiliano Sandoval
  0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2024-07-18  9:32 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel

Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
---
 es.po | 98 +++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 file changed, 38 insertions(+), 60 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index cd6de10..51c36cd 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Thu Jun 20 10:46:36 2024\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-23 10:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-18 11:23+0200\n"
 "Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: es\n"
@@ -85,9 +85,8 @@ msgid "ACME Directory"
 msgstr "Directorio ACME"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:445
-#, fuzzy
 msgid "ACME certificate renewal"
-msgstr "Cadena de certificados"
+msgstr "Renovación del certificado ACME"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
@@ -255,9 +254,8 @@ msgid "Active Directory Server"
 msgstr "Servidor de directorio activo"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
-#, fuzzy
 msgid "Activity"
-msgstr "Activo"
+msgstr "Actividad"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:642
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
@@ -1283,9 +1281,8 @@ msgid "Busy"
 msgstr "Ocupado"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:331
-#, fuzzy
 msgid "Bytes Used"
-msgstr "Taza de entrada usada"
+msgstr "Bytes utilizados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:931
 msgid ""
@@ -1384,9 +1381,8 @@ msgid "Cache"
 msgstr "Caché"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:710
-#, fuzzy
 msgid "Calibrating"
-msgstr "Migración"
+msgstr "Calibrando"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
 msgid "Cancel Edit"
@@ -1639,9 +1635,8 @@ msgid "Clean Drive"
 msgstr "Limpiar dispositivo"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:700
-#, fuzzy
 msgid "Cleaning"
-msgstr "Limpiar"
+msgstr "Limpiando"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
@@ -3141,7 +3136,7 @@ msgstr "Unidad"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
 msgid "Drive Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Actividad de la unidad"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
@@ -3276,6 +3271,8 @@ msgid ""
 "EXPERIMENTAL: Mode to detect file changes and archive encoding format for "
 "container backups."
 msgstr ""
+"EXPERIMENTAL: Modo de detección de cambios en archivos y formato de "
+"codificación de archivos para copias de seguridad de contenedores."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:647
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:49
@@ -3637,9 +3634,8 @@ msgid "Erase data"
 msgstr "Borrar datos"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:708
-#, fuzzy
 msgid "Erasing"
-msgstr "Borrar datos"
+msgstr "Borrando"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489
@@ -4016,9 +4012,8 @@ msgid "Field"
 msgstr "Campo"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1046
-#, fuzzy
 msgid "Field Name"
-msgstr "Nombre del FS"
+msgstr "Nombre del campo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
 msgid "Fields"
@@ -4285,9 +4280,8 @@ msgid "Format/Erase"
 msgstr "Formatear/Borrar"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:709
-#, fuzzy
 msgid "Formatting"
-msgstr "Formato"
+msgstr "Formateando"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:685
 msgid "Forwarded mails to the local root user"
@@ -4401,12 +4395,10 @@ msgid "Garbage Collect"
 msgstr "Coleccionar basura"
 
 #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:21
-#, fuzzy
 msgid "Garbage Collect Jobs"
-msgstr "Coleccionar basura"
+msgstr "Trabajos de colección de basura"
 
 #: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:10
-#, fuzzy
 msgid "Garbage Collect Schedule"
 msgstr "Cronograma de colección de basura"
 
@@ -4415,9 +4407,8 @@ msgid "Garbage Collection"
 msgstr "Colección de basura"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:446
-#, fuzzy
 msgid "Garbage collection"
-msgstr "Colecciones de basura"
+msgstr "Colección de basura"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
 msgid "Garbage collections"
@@ -5532,9 +5523,8 @@ msgid "Last Backup"
 msgstr "Último respaldos"
 
 #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:171
-#, fuzzy
 msgid "Last GC"
-msgstr "Último"
+msgstr "Última colección de basura"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154
@@ -5550,9 +5540,8 @@ msgid "Last Prune"
 msgstr "Última podada"
 
 #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:185
-#, fuzzy
 msgid "Last Status"
-msgstr "Configurar estado"
+msgstr "Último estado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261
@@ -5715,9 +5704,8 @@ msgid "Local Store"
 msgstr "Almacenamiento local"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:706
-#, fuzzy
 msgid "Locating"
-msgstr "Ubicación"
+msgstr "Localizando"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:299
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:152
@@ -6790,7 +6778,7 @@ msgstr "No hay cuentas configuradas"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:699
 msgid "No Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Sin actividad"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
 msgid "No Attachments"
@@ -7594,11 +7582,11 @@ msgstr "Otro"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:703
 msgid "Other Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Otra actividad"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:711
 msgid "Other DT Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Otra actividad DT"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1316
 msgid "Other Error"
@@ -7676,9 +7664,8 @@ msgid "PB"
 msgstr "PB"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:246
-#, fuzzy
 msgid "PBS change detection mode"
-msgstr "Modo de selección"
+msgstr "Modo de detección de cambios de PBS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:707
@@ -7705,9 +7692,8 @@ msgid "Package"
 msgstr "Paquete"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:447
-#, fuzzy
 msgid "Package updates are available"
-msgstr "No hay actualizaciones disponibles."
+msgstr "Hay actualizaciones de paquetes disponibles"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
@@ -7838,9 +7824,8 @@ msgid "Pending Changes"
 msgstr "Modificaciones pendientes"
 
 #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:207
-#, fuzzy
 msgid "Pending Data"
-msgstr "Modificaciones pendientes"
+msgstr "Datos pendientes"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
@@ -8313,9 +8298,8 @@ msgid "Prune"
 msgstr "Podar"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneAndGC.js:4
-#, fuzzy
 msgid "Prune & GC Jobs"
-msgstr "Podar & GC"
+msgstr "Trabajos de poda y colección de basura"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1009
 msgid "Prune '{0}'"
@@ -8341,7 +8325,7 @@ msgstr "Trabajos de poda"
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:108
 msgid "Prune Options"
-msgstr "Opciones de podado"
+msgstr "Opciones de poda"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:80
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:116
@@ -8355,7 +8339,6 @@ msgid "Prune group"
 msgstr "Podar grupo"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:448
-#, fuzzy
 msgid "Prune job"
 msgstr "Trabajo de poda"
 
@@ -8570,13 +8553,12 @@ msgid "Read-only"
 msgstr "Sólo lectura"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:704
-#, fuzzy
 msgid "Reading data"
-msgstr "Parte de retransmisión"
+msgstr "Leyendo datos"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:713
 msgid "Reading encrypted data"
-msgstr ""
+msgstr "Leyendo datos cifrados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:294
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:306
@@ -8998,9 +8980,8 @@ msgid "Remove vanished user and group entries."
 msgstr "Eliminar usuario desaparecido y entradas grupales."
 
 #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:199
-#, fuzzy
 msgid "Removed Data"
-msgstr "Eliminar almacén de datos"
+msgstr "Datos eliminados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 proxmox-backup/www/Utils.js:402
 msgid "Renew Certificate"
@@ -9239,9 +9220,8 @@ msgid "Rewind Media"
 msgstr "Rebobinar Media"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:707
-#, fuzzy
 msgid "Rewinding"
-msgstr "pendiente"
+msgstr "Rebobinado"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:84
@@ -10396,6 +10376,8 @@ msgid ""
 "Starts a previously stopped VM on Proxmox VE and imports the disks in the "
 "background."
 msgstr ""
+"Inicia una VM previamente detenida en Proxmox VE e importa los discos en "
+"segundo plano."
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
 msgid "Starttime"
@@ -10784,9 +10766,8 @@ msgid "Sync Schedule"
 msgstr "Sincronizar cronograma"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:449
-#, fuzzy
 msgid "Sync job"
-msgstr "Sincronizar trabajo"
+msgstr "Trabajo de sincronización"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
 msgid "Synchronize"
@@ -10996,13 +10977,12 @@ msgid "Tape Written"
 msgstr "Escrito en la cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:450
-#, fuzzy
 msgid "Tape backup notifications"
-msgstr "Notificación por correo"
+msgstr "Notificaciones de respaldos de cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:451
 msgid "Tape loading request"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitud de carga de cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
 msgid "Tapes"
@@ -11772,9 +11752,8 @@ msgid "Unload Media"
 msgstr "Descargar Media"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:702
-#, fuzzy
 msgid "Unloading"
-msgstr "Descargar"
+msgstr "Descargando"
 
 #: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:187
@@ -11858,7 +11837,7 @@ msgstr "Actualizaciones"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:712
 msgid "Updating Microcode"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizando micro-código"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267
@@ -12407,7 +12386,6 @@ msgid "Verification Jobs"
 msgstr "Trabajos de verificación"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:452
-#, fuzzy
 msgid "Verification job"
 msgstr "Trabajo de verificación"
 
@@ -12893,11 +12871,11 @@ msgstr "Escribiendo"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:705
 msgid "Writing data"
-msgstr ""
+msgstr "Escribiendo datos"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:714
 msgid "Writing encrypted data"
-msgstr ""
+msgstr "Escribiendo datos cifrados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
 msgid "Wrong file extension"
-- 
2.39.2



_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel

^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: update translations
@ 2024-02-27 14:44 Maximiliano Sandoval
  0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2024-02-27 14:44 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel

Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
---
 es.po | 36 ++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index e874206..52f47e9 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Tue Feb 27 15:09:19 2024\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-01 11:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-27 15:38+0100\n"
 "Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: es\n"
@@ -327,9 +327,8 @@ msgid "Add Remote"
 msgstr "Agregar remoto"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:703
-#, fuzzy
 msgid "Add Separator"
-msgstr "Agregar almacén de datos"
+msgstr "Agregar separador"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
@@ -537,9 +536,8 @@ msgid "All failed"
 msgstr "Todos fallaron"
 
 #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6
-#, fuzzy
 msgid "All match"
-msgstr "Todas las reglas coinciden"
+msgstr "Todos coinciden"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:998
 msgid "All rules match"
@@ -601,9 +599,8 @@ msgid "Any"
 msgstr "Cualquier"
 
 #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7
-#, fuzzy
 msgid "Any matches"
-msgstr "Todas las reglas coinciden"
+msgstr "Cualquier coincidencia"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:999
 msgid "Any rule matches"
@@ -757,9 +754,8 @@ msgid "Async IO"
 msgstr "IO asíncrono"
 
 #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:8
-#, fuzzy
 msgid "At least one does not match"
-msgstr "Al menos una regla no coincide"
+msgstr "Al menos uno no coincide"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1000
 msgid "At least one rule does not match"
@@ -1384,6 +1380,8 @@ msgid ""
 "Caution: 'What Objects' match each mail part separately, so be careful with "
 "any option besides 'Any matches'."
 msgstr ""
+"Precaución: 'Objectos Qué' coinciden cada parte del correo por separado, así "
+"que tenga cuidado con cualquier opción que no sea 'Cualquier coincidencia'."
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:260
 msgid "Ceph Pool"
@@ -3481,7 +3479,7 @@ msgstr "Entrada"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:124
 msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Envoltorio"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1981
 msgid "Erase data"
@@ -4261,9 +4259,8 @@ msgid "German"
 msgstr "Alemán"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
-#, fuzzy
 msgid "Get Signing Domain From"
-msgstr "Dominio a firmar"
+msgstr "Obtener dominio para firmas de"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
 msgid "Ghost OSDs"
@@ -6869,9 +6866,8 @@ msgid "None"
 msgstr "Ninguna"
 
 #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9
-#, fuzzy
 msgid "None matches"
-msgstr "Ninguna regla coincide"
+msgstr "Ninguno coincide"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
 msgid "Normalized"
@@ -7715,9 +7711,8 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugués (Brasil)"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:692
-#, fuzzy
 msgid "Position"
-msgstr "Posición de la cinta"
+msgstr "Posición"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:463
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:218
@@ -8725,9 +8720,8 @@ msgid "Restart Mode"
 msgstr "Modo de reinicio"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
-#, fuzzy
 msgid "Restart pmg-smtp-filter to activate changes."
-msgstr "Por favor reinicie pmg-smtp-filter para activar los cambios"
+msgstr "Reinicie pmg-smtp-filter para activar los cambios."
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
@@ -10336,9 +10330,8 @@ msgid "System Configuration"
 msgstr "Configuración del sistema"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:247
-#, fuzzy
 msgid "System Log"
-msgstr "Sistema"
+msgstr "Registros del sistema"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
@@ -12242,9 +12235,8 @@ msgid "Wipe Disk"
 msgstr "Limpiar disco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:239
-#, fuzzy
 msgid "Wipe Removed Volumes"
-msgstr "Mover volumen"
+msgstr "Limpiar volúmenes eliminados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
 msgid "Wipe labels and other left-overs"
-- 
2.39.2





^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: update translations
@ 2024-01-03 15:18 Maximiliano Sandoval
  0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2024-01-03 15:18 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel

This patch follows the the discussion at
https://lists.proxmox.com/pipermail/pve-devel/2023-December/061192.html.

The use of exclamation and question marks is improved, one or two typos
are fixed, and we use lowercase rather than "Header Capitalization" in a
consistent way.

Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
---
 es.po | 1201 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 603 insertions(+), 598 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index 98eb007..7bc3837 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Wed Nov 22 18:17:30 2023\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-13 15:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-03 16:09+0100\n"
 "Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: es\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Valor OTP de Yubico actualmente válido"
 msgid ""
 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
 msgstr ""
-"Una nueva versión ha sido instalada pero la versión antigua sigue en "
+"Una nueva versión ha sido instalada, pero la versión antigua sigue en "
 "ejecución, por favor reinicie"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:189
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Cuenta ACME"
 
 #: pmg-gui/js/Certificates.js:81
 msgid "ACME Accounts/Challenges"
-msgstr "Cuentas ACME/Desafíos"
+msgstr "Cuentas ACME/desafíos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Token de API"
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:160
 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:42
 msgid "API Token Permission"
-msgstr "Permisos de Token API"
+msgstr "Permisos de token API"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
@@ -146,8 +146,8 @@ msgid ""
 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
 "interface!"
 msgstr ""
-"Server de API será reiniciado con nuevos certificados, por favor recarga la "
-"interfaz web!"
+"¡Servidor de API será reiniciado con nuevos certificados, por favor recarga "
+"la interfaz web!"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
 msgid "API token"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Aceptar TOS"
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
 msgid "Access Control"
-msgstr "Control de Acceso"
+msgstr "Control de acceso"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Cuenta"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
 msgid "Account Name"
-msgstr "Nombre de Cuenta"
+msgstr "Nombre de cuenta"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
 msgid "Account attribute name"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Acción '{0}' exitosa"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
 msgid "Action Objects"
-msgstr "Objetos de Acción"
+msgstr "Objetos de acción"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/tree/DhcpTree.js:217
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Activo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
 msgid "Active Directory Server"
-msgstr "Servidor de Directorio Activo"
+msgstr "Servidor de directorio activo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
@@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "Agregar"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:636
 msgid "Add ACME Account"
-msgstr "Agregar Cuenta ACME"
+msgstr "Agregar cuenta ACME"
 
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
 msgid "Add Datastore"
-msgstr "Agregar Almacén de Datos"
+msgstr "Agregar almacén de datos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
 msgid "Add EFI Disk"
-msgstr "Agregar Disco EFI"
+msgstr "Agregar disco EFI"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1218
 msgid "Add NS"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Agregar EN"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
 msgid "Add Remote"
-msgstr "Agregar Remoto"
+msgstr "Agregar remoto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Agregar etiqueta"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
 msgid "Add Tape"
-msgstr "Agregar Cinta"
+msgstr "Agregar cinta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:26
 msgid "Add USB mapping"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Agregar como"
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:33
 msgid "Add as Datastore"
-msgstr "Agregar como Almacén de Datos"
+msgstr "Agregar como almacén de datos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:105
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:70
 msgid "Additional Recipient(s)"
-msgstr "Destinatario(s) Adicionales"
+msgstr "Destinatario(s) adicionales"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:487
 msgid ""
@@ -442,11 +442,11 @@ msgstr "Avanzado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:91
 msgid "Advertise Subnets"
-msgstr "Anunciar Subredes"
+msgstr "Anunciar subredes"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
 msgid "Alert Flags"
-msgstr "Opciones de Alerta"
+msgstr "Opciones de alerta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:264
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Todo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
 msgid "All Cores"
-msgstr "Todos los Núcleos"
+msgstr "Todos los núcleos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:248
 msgid "All Functions"
@@ -503,17 +503,18 @@ msgstr "Todos OK (viejo)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:441
 msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
-msgstr "Todos OK, tienes los repositorios listos para producción configurados!"
+msgstr ""
+"¡Todos OK, tienes los repositorios listos para producción configurados!"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:16
 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
 msgstr ""
-"Todas las snapshots de respaldos y sus datos serán permanentemente "
-"destruidas!"
+"¡Todas las snapshots de respaldos y sus datos serán permanentemente "
+"destruidos!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:406
 msgid "All data on the device will be lost!"
-msgstr "Toda la data en el dispositivo se perderá!"
+msgstr "¡Todos los datos en el dispositivo se perderán!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:376
 msgid "All except {0}"
@@ -576,7 +577,7 @@ msgstr "Un error a ocurrido durante el registro del token"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:95
 msgid "Anonymous Search"
-msgstr "Busca Anónima"
+msgstr "Busca anónima"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:620
 msgid "Any"
@@ -600,19 +601,19 @@ msgstr "Aplicar"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
 msgid "Apply Always"
-msgstr "Siempre Aplicar"
+msgstr "Siempre aplicar"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:124
 msgid "Apply Configuration"
-msgstr "Aplicar Configuración"
+msgstr "Aplicar configuración"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
 msgid "Apply Custom Scores"
-msgstr "Aplicar Puntuaciones personalizadas"
+msgstr "Aplicar puntuaciones personalizadas"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:838
 msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
-msgstr "Aplicar Puntuaciones personalizadas de SpamAssassin"
+msgstr "Aplicar puntuaciones personalizadas de SpamAssassin"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
 msgid "Apply on all Networks"
@@ -743,7 +744,7 @@ msgstr "Cuarentena de archivos adjuntos"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
 msgid "Attachments"
-msgstr "Archivos Adjuntos"
+msgstr "Archivos adjuntos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
 msgid "Attribute"
@@ -754,7 +755,7 @@ msgstr "Atributo"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:293
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
 msgid "Audio Device"
-msgstr "Dispositivo de Audio"
+msgstr "Dispositivo de audio"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:47
 msgid "Auditor"
@@ -765,14 +766,14 @@ msgstr "Auditor"
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
 msgid "Auth ID"
-msgstr "ID de Autenticación"
+msgstr "ID de autenticación"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
 msgid "Auth-Provider Default"
-msgstr "Proveedor de Autenticación por Defecto"
+msgstr "Proveedor de autenticación por defecto"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:103
 msgid "Authenticate"
@@ -804,7 +805,7 @@ msgstr "Auto-generar una llave de cifrado para el cliente"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
 msgid "Autocreate Users"
-msgstr "Auto-creación de Usuarios"
+msgstr "Auto-creación de usuarios"
 
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:151
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:227
@@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "Automático"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
-msgstr "Automático (Almacenamiento usado por la VM, o 'local')"
+msgstr "Automático (almacenamiento usado por la VM, o 'local')"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:373
 msgid "Autoscale Mode"
@@ -875,11 +876,11 @@ msgstr "Atrás"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
 msgid "Back Address"
-msgstr "Dirección de Vuelta"
+msgstr "Dirección de vuelta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
 msgid "Backend Driver"
-msgstr "Unidad de Apoyo"
+msgstr "Unidad de apoyo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
 msgid "Background"
@@ -887,7 +888,7 @@ msgstr "Fondo"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
 msgid "Backing Path"
-msgstr "Ruta de Apoyo"
+msgstr "Ruta de apoyo"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:39
 msgid "Backscatter Score"
@@ -914,52 +915,52 @@ msgstr "Conteo de respaldo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:536
 msgid "Backup Details"
-msgstr "Detalles de Respaldo"
+msgstr "Detalles de respaldo"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:888
 msgid "Backup Group"
-msgstr "Grupo de Respaldo"
+msgstr "Grupo de respaldo"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
 msgid "Backup Groups"
-msgstr "Grupos de Respaldos"
+msgstr "Grupos de respaldos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2012
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
 msgid "Backup Job"
-msgstr "Trabajo de Respaldo"
+msgstr "Trabajo de respaldo"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
 msgid "Backup Jobs"
-msgstr "Trabajos de Respaldo"
+msgstr "Trabajos de respaldo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:446
 msgid "Backup Notes"
-msgstr "Notas de Respaldo"
+msgstr "Notas de respaldo"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
 msgid "Backup Now"
-msgstr "Respaldar Ahora"
+msgstr "Respaldar ahora"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:289
 msgid "Backup Restore"
-msgstr "Restaurar Respaldo"
+msgstr "Restaurar respaldo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
 msgid "Backup Retention"
-msgstr "Retención de Respaldos"
+msgstr "Retención de respaldos"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:18
 msgid "Backup Server"
-msgstr "Servidor de Respaldos"
+msgstr "Servidor de respaldos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1030
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:202
 msgid "Backup Time"
-msgstr "Tiempo de Respaldo"
+msgstr "Tiempo de respaldo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
 msgid "Backup content type not available for this storage."
@@ -985,11 +986,11 @@ msgstr "Respaldos"
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:181
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195
 msgid "Bad Chunks"
-msgstr "Fragmentos Defectuosos"
+msgstr "Fragmentos defectuosos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1266
 msgid "Bad Request"
-msgstr "Solicitud Defectuosa"
+msgstr "Solicitud defectuosa"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
 msgid "Ballooning Device"
@@ -997,25 +998,25 @@ msgstr "Dispositivo Ballooning"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:422
 msgid "Bandwidth"
-msgstr "Ancho de Banda"
+msgstr "Ancho de banda"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:206
 msgid "Bandwidth Limit"
-msgstr "Límite de Banda"
+msgstr "Límite de banda"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:273
 msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "Límites de Ancho de Banda"
+msgstr "Límites de ancho de banda"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:677
 msgid "Barcode Label"
-msgstr "Etiqueta de Código de Barras"
+msgstr "Etiqueta de código de barras"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399
 msgid "Barcode-Label Media"
-msgstr "Medio de Código de Barras"
+msgstr "Medio de código de barras"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
 msgid "Base DN"
@@ -1028,7 +1029,7 @@ msgstr "DN de base para grupos"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:81
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
 msgid "Base Domain Name"
-msgstr "Nombre de Dominio de base"
+msgstr "Nombre de dominio de base"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:152
 msgid "Base storage"
@@ -1045,15 +1046,15 @@ msgstr "Básico"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:345
 #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:98
 msgid "Batch Size (b)"
-msgstr "Tamaño del Lote (b)"
+msgstr "Tamaño del lote (b)"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
 msgid "Before Queue Filtering"
-msgstr "Antes de Filtrar la Cola de Espera"
+msgstr "Antes de filtrar la cola de espera"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:103
 msgid "Bind Domain Name"
-msgstr "Enlazar el Nombre de Dominio"
+msgstr "Enlazar el nombre de dominio"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:240
@@ -1062,7 +1063,7 @@ msgstr "Enlazar contraseña"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:233
 msgid "Bind User"
-msgstr "Enlazar Usuario"
+msgstr "Enlazar usuario"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:25
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:261 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
@@ -1073,7 +1074,7 @@ msgstr "Lista negra"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:59
 msgid "Block Device"
-msgstr "Bloquear Dispositivo"
+msgstr "Bloquear dispositivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:107
@@ -1159,14 +1160,14 @@ msgstr "Acciones en grupo"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:91
 msgid "Bulk Migrate"
-msgstr "Migración Masiva"
+msgstr "Migración masiva"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:55
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:62
 msgid "Bulk Shutdown"
-msgstr "Apagado Masivo"
+msgstr "Apagado masivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
@@ -1180,7 +1181,7 @@ msgstr "Inicio masivo"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:76
 msgid "Bulk Suspend"
-msgstr "Suspensión Masiva"
+msgstr "Suspensión masiva"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1974
 msgid "Bulk migrate VMs and Containers"
@@ -1192,17 +1193,17 @@ msgstr "Apagado masivo de VMs y contenedores"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2001
 msgid "Bulk start VMs and Containers"
-msgstr "Inicio masivo de VMs y Contenedores"
+msgstr "Inicio masivo de VMs y contenedores"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
 msgid "Burst In"
-msgstr "Taza de Entrada (Corto Plazo)"
+msgstr "Taza de entrada (corto plazo)"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
 msgid "Burst Out"
-msgstr "Taza de Salida (Corto Plazo)"
+msgstr "Taza de salida (corto plazo)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
 msgid "Bus/Device"
@@ -1293,7 +1294,7 @@ msgstr "Caché"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
 msgid "Cancel Edit"
-msgstr "Cancelar Modificación"
+msgstr "Cancelar modificación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:35
 msgid "Cannot find PCI id {0}"
@@ -1309,7 +1310,7 @@ msgstr "No se pudo eliminar la imagen del disco."
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
 msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
-msgstr "No se pudo eliminar la imagen, un Guest con VMID '{0}' existe!"
+msgstr "¡No se pudo eliminar la imagen, un Guest con VMID '{0}' existe!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:53
 msgid "Cannot use reserved pool name"
@@ -1322,13 +1323,13 @@ msgstr "Capacidad"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:529 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
 msgid "Cartridge Memory"
-msgstr "Memoria de Cartucho"
+msgstr "Memoria de cartucho"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:355
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:464
 msgid "Case-Sensitive"
-msgstr "Distinguir Mayúsculas y Minúsculas"
+msgstr "Distinguir mayúsculas y minúsculas"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:67
 msgid "Catalan"
@@ -1400,16 +1401,16 @@ msgstr "Tipo de desafío"
 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
 msgid "Change Owner"
-msgstr "Cambiar Dueño"
+msgstr "Cambiar dueño"
 
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:173
 msgid "Change Password"
-msgstr "Cambiar Contraseña"
+msgstr "Cambiar contraseña"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
 msgid "Change Protection"
-msgstr "Cambiar Protección"
+msgstr "Cambiar protección"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1958
 msgid "Change global Ceph flags"
@@ -1453,7 +1454,7 @@ msgstr "Canal"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:60
 msgid "Character Device"
-msgstr "Dispositivo de Caracteres"
+msgstr "Dispositivo de caracteres"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:168
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:162
@@ -1469,21 +1470,21 @@ msgstr "Comprobar conexión"
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:200
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
 msgid "Checksum"
-msgstr "Suma de Control"
+msgstr "Suma de control"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:91
 msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Chino (Simplificado)"
+msgstr "Chino (simplificado)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:92
 msgid "Chinese (Traditional)"
-msgstr "Chino (Tradicional)"
+msgstr "Chino (tradicional)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:96
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:205
 msgid "Choose Device"
-msgstr "Elegir Dispositivo"
+msgstr "Elegir dispositivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:225
@@ -1501,7 +1502,7 @@ msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:733
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:234
 msgid "Chunk Order"
-msgstr "Orden de Fragmentos"
+msgstr "Orden de fragmentos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:74
@@ -1526,30 +1527,30 @@ msgstr "Limpiar"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
 msgid "Clean Drive"
-msgstr "Limpiar Dispositivo"
+msgstr "Limpiar dispositivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
 msgid "Cleanup Disks"
-msgstr "Limpiar Disco"
+msgstr "Limpiar disco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
 msgid "Cleanup Storage Configuration"
-msgstr "Limpiar Configuración de Almacenamiento"
+msgstr "Limpiar configuración de almacenamiento"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
 msgid "Clear Filter"
-msgstr "Limpiar Filtro"
+msgstr "Limpiar filtro"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:422
 msgid "Clear Filters"
-msgstr "Limpiar Filtros"
+msgstr "Limpiar filtros"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
 msgid "Clear Status"
-msgstr "Limpiar Estado"
+msgstr "Limpiar estado"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
 msgid "Client"
@@ -1566,12 +1567,12 @@ msgstr "Límite de la tasa de conexión del cliente"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
 msgid "Client ID"
-msgstr "ID del Cliente"
+msgstr "ID del cliente"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
 msgid "Client Key"
-msgstr "Llave del Cliente"
+msgstr "Llave del cliente"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
 msgid "Client Message Rate Limit"
@@ -1645,7 +1646,7 @@ msgstr "Cluster - Nodos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:141
 msgid "Cluster Resource Scheduling"
-msgstr "Programación de Recursos del Cluster"
+msgstr "Programación de recursos del Cluster"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
 msgid "Cluster Resources (average)"
@@ -1672,19 +1673,19 @@ msgstr "Registro del cluster"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
 msgid "Collapse All"
-msgstr "Colapsar Todo"
+msgstr "Colapsar todo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:358
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:470
 msgid "Color Overrides"
-msgstr "Reemplazos de Colores"
+msgstr "Reemplazos de colores"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:33
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ThemeEdit.js:40 pmg-gui/js/MainView.js:213
 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:246 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:400
 #: proxmox-backup/www/MainView.js:252
 msgid "Color Theme"
-msgstr "Tema de Colores"
+msgstr "Tema de colores"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
 msgid "Command"
@@ -1812,7 +1813,7 @@ msgstr "Compresión"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
 msgid "Config Version"
-msgstr "Versión de la Configuración"
+msgstr "Versión de la configuración"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:144
 msgid "Config locked ({0})"
@@ -1834,11 +1835,11 @@ msgstr "Configuración"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
 msgid "Configuration Database"
-msgstr "Base de Datos de Configuraciones"
+msgstr "Base de datos de configuraciones"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1267
 msgid "Configuration Unsupported"
-msgstr "Configuración no Soportada"
+msgstr "Configuración no soportada"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:17
 msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
@@ -1859,7 +1860,7 @@ msgstr "Configurar Ceph"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
 msgid "Configure Scheduled Backup"
-msgstr "Configurar Programación de Respaldos"
+msgstr "Configurar programación de respaldos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
 msgid "Configured"
@@ -1893,7 +1894,7 @@ msgstr "Confirme la contraseña"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:117
 msgid "Confirm Second Factor"
-msgstr "Confirmar Segundo Factor"
+msgstr "Confirmar segundo factor"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
 msgid "Confirm TFA Removal"
@@ -1944,7 +1945,7 @@ msgstr "Consola"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:83
 msgid "Console Viewer"
-msgstr "Visor de Consola"
+msgstr "Visor de consola"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
@@ -2036,16 +2037,16 @@ msgstr "Copiar información"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
 msgid "Copy Key"
-msgstr "Copiar Llave"
+msgstr "Copiar llave"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
 msgid "Copy Recovery Keys"
-msgstr "Copiar Llaves de Recuperación"
+msgstr "Copiar llaves de recuperación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
 msgid "Copy Secret Value"
-msgstr "Copiar Valor Secreto"
+msgstr "Copiar valor secreto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1968
 msgid "Copy data"
@@ -2053,7 +2054,7 @@ msgstr "Copiar datos"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:660
 msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
-msgstr "Copiar correo original a la Cuarentena de Archivos Adjuntos"
+msgstr "Copiar correo original a la cuarentena de archivos adjuntos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
@@ -2062,7 +2063,7 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:152
 msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "Copiar al Portapapeles"
+msgstr "Copiar al portapapeles"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:114
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:76
@@ -2142,7 +2143,7 @@ msgstr "Crear cluster"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
 msgid "Create Device Nodes"
-msgstr "Crear Nodos de Dispositivo"
+msgstr "Crear nodos de dispositivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:278
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
@@ -2159,7 +2160,7 @@ msgstr "Creado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:254
 msgid "Creation time"
-msgstr "Tiempo de Creación"
+msgstr "Tiempo de creación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:204
 msgid "Critical"
@@ -2171,19 +2172,19 @@ msgstr "Croata"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:445
 msgid "Current Auth ID"
-msgstr "ID de Autenticación Actual"
+msgstr "ID de autenticación actual"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:74
 msgid "Current Pool"
-msgstr "Conjunto Actual"
+msgstr "Conjunto actual"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:435
 msgid "Current User"
-msgstr "Usuario Actual"
+msgstr "Usuario actual"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:374
 msgid "Current layout"
-msgstr "Composición Actual"
+msgstr "Composición actual"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:263
 msgid "Current state will be lost."
@@ -2198,11 +2199,11 @@ msgstr "Personalizado"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
 msgid "Custom Rule Score"
-msgstr "Regla Personalizada de Puntuación"
+msgstr "Regla personalizada de puntuación"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
 msgid "Custom Scores"
-msgstr "Puntuaciones Personalizadas"
+msgstr "Puntuaciones personalizadas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:901
 msgid "D.Port"
@@ -2266,7 +2267,7 @@ msgstr "Zona de DNS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
 msgid "DNS Zone Prefix"
-msgstr "Prefijo de Zona de DNS"
+msgstr "Prefijo de zona de DNS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
@@ -2312,7 +2313,7 @@ msgstr "Danés"
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:118 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:235
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:131
 msgid "Dark-mode filter"
-msgstr "Filtro de Modo-oscuro"
+msgstr "Filtro de modo-oscuro"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:212 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
@@ -2329,11 +2330,11 @@ msgstr "Tablero de almacenamiento"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
 msgid "Data Devs"
-msgstr "Desarrolladores de Datos"
+msgstr "Desarrolladores de datos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:159
 msgid "Data Pool"
-msgstr "Conjuntos de Datos"
+msgstr "Conjuntos de datos"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
 msgid "Database Mirror"
@@ -2344,7 +2345,7 @@ msgstr "Espejo en base de datos"
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:445
 msgid "Datacenter"
-msgstr "Centro de Datos"
+msgstr "Centro de datos"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
@@ -2358,24 +2359,24 @@ msgstr "Centro de Datos"
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:6
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:74
 msgid "Datastore"
-msgstr "Almacén de Datos"
+msgstr "Almacén de datos"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:495
 msgid "Datastore Mapping"
-msgstr "Mapeo de Almacén de Datos"
+msgstr "Mapeo de almacén de datos"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:38
 msgid "Datastore Options"
-msgstr "Opciones del Almacén de Datos"
+msgstr "Opciones del almacén de datos"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
 msgid "Datastore Usage"
-msgstr "Uso del Almacén de Datos"
+msgstr "Uso del almacén de datos"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:68
 msgid "Datastore is in maintenance mode"
-msgstr "Almacén de Datos es en modo de mantenimiento"
+msgstr "Almacén de datos es en modo de mantenimiento"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:72
 msgid "Datastore is not available"
@@ -2414,7 +2415,7 @@ msgstr "Desactivar"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
 msgid "Deactivate {0} Account"
-msgstr "Desactivar {0} Cuenta"
+msgstr "Desactivar {0} cuenta"
 
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
 msgid "Decode"
@@ -2422,7 +2423,7 @@ msgstr "Decodificar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:221
 msgid "Decompression algorithm"
-msgstr "Algoritmo de Descompresión"
+msgstr "Algoritmo de descompresión"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:257 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
 msgid "Deduplication"
@@ -2431,15 +2432,15 @@ msgstr "Deduplicación"
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:169
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:185
 msgid "Deduplication Factor"
-msgstr "Factor de Deduplicación"
+msgstr "Factor de deduplicación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:938
 msgid "Deep Scrub"
-msgstr "Fregado Profundo"
+msgstr "Fregado profundo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
 msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
-msgstr "Fregado Profundo OSD.{0}"
+msgstr "Fregado profundo OSD.{0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
@@ -2455,23 +2456,23 @@ msgstr "Por defecto"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
 msgid "Default (Always)"
-msgstr "Por defecto (Siempre)"
+msgstr "Por defecto (siempre)"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:18
 msgid "Default (Errors)"
-msgstr "Por defecto (Errores)"
+msgstr "Por defecto (errores)"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
 msgid "Default Datastore"
-msgstr "Almacén de Datos por Defecto"
+msgstr "Almacén de datos por defecto"
 
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
 msgid "Default Language"
-msgstr "Lenguaje por Defecto"
+msgstr "Lenguaje por defecto"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
 msgid "Default Namespace"
-msgstr "Espacio de Nombres por Defecto"
+msgstr "Espacio de nombres por defecto"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
 msgid "Default Relay"
@@ -2544,7 +2545,7 @@ msgstr "Eliminar snapshot"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:73
 msgid "Delete all Backup Groups"
-msgstr "Eliminar Todos los Grupos de Respaldo"
+msgstr "Eliminar todos los grupos de respaldo"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
 msgid "Delete all Messages"
@@ -2658,11 +2659,11 @@ msgstr "Destruir MON"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
 msgid "Destroy Namespace '{0}'"
-msgstr "Destruir Espacio de Nombres '{0}'"
+msgstr "Destruir espacio de nombres '{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:43
 msgid "Destroy all data (dangerous!)"
-msgstr "Destruir todos los datos (peligroso!)"
+msgstr "Destruir todos los datos (¡peligroso!)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2004
 msgid "Destroy image from unknown guest"
@@ -2711,15 +2712,15 @@ msgstr "Dispositivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
 msgid "Device Class"
-msgstr "Clase de Dispositivo"
+msgstr "Clase de dispositivo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1268
 msgid "Device Ineligible"
-msgstr "Dispositivo no Apto"
+msgstr "Dispositivo no apto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:228
 msgid "Device node"
-msgstr "Nodo del Dispositivo"
+msgstr "Nodo del dispositivo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:199
@@ -2750,7 +2751,7 @@ msgstr "Directorio"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1961 proxmox-backup/www/Utils.js:403
 msgid "Directory Storage"
-msgstr "Almacenamiento de Directorio"
+msgstr "Almacenamiento de directorio"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:551
@@ -2815,7 +2816,7 @@ msgstr "Disco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:455
 msgid "Disk Action"
-msgstr "Acción de Disco"
+msgstr "Acción de disco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:100
 msgid "Disk IO"
@@ -2823,7 +2824,7 @@ msgstr "Disco - Entrada/Salida"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:310
 msgid "Disk Move"
-msgstr "Mover Disco"
+msgstr "Mover disco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:139
@@ -2877,11 +2878,11 @@ msgstr "Documentación"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:433
 msgid "Does not look like a valid recovery key"
-msgstr "No se ve como una llave valida de recuperación"
+msgstr "No se ve como una llave válida de recuperación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
-msgstr "La información del Cluster parece no ser valida!"
+msgstr "¡La información del Cluster parece no ser válida!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
@@ -2903,7 +2904,7 @@ msgstr "Dominio"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:217
 msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
-msgstr "Confinamiento de Dominio (e.g., {0})"
+msgstr "Confinamiento de dominio (e.g., {0})"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:151
 msgid "Done"
@@ -2972,7 +2973,7 @@ msgstr "Unidad"
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
 msgid "Drive Number"
-msgstr "Número de Unidad"
+msgstr "Número de unidad"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
 msgid "Drive is busy"
@@ -2985,11 +2986,11 @@ msgstr "Unidades"
 
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:65
 msgid "Dry Run"
-msgstr "Ejecución en Seco"
+msgstr "Ejecución en seco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
 msgid "Dummy Device"
-msgstr "Dispositivo Bobo"
+msgstr "Dispositivo bobo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
 msgid "Duplicate link address not allowed."
@@ -3165,20 +3166,20 @@ msgstr "Editar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:345
 msgid "Edit Mapping '{0}'"
-msgstr "Editar Mapeo '{0}'"
+msgstr "Editar mapeo '{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:346
 msgid "Edit Mapping '{0}' for '{1}'"
-msgstr "Editar Mapeo '{0}' de '{1}'"
+msgstr "Editar mapeo '{0}' de '{1}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:146
 msgid "Edit Notes"
-msgstr "Editar Notas"
+msgstr "Editar notas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:371
 msgid "Edit Tags"
-msgstr "Editar Etiqueta"
+msgstr "Editar etiqueta"
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:231
 msgid "Edit dashboard settings"
@@ -3186,7 +3187,7 @@ msgstr "Editar opciones del tablero"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:258
 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
-msgstr "Editar llaves de cifrado existentes (peligroso!)"
+msgstr "Editar llaves de cifrado existentes (¡peligroso!)"
 
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
@@ -3258,7 +3259,7 @@ msgstr "Activar firmado DKIM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:306
 msgid "Enable Job"
-msgstr "Activar Trabajo"
+msgstr "Activar trabajo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:229
 msgid "Enable NUMA"
@@ -3266,7 +3267,7 @@ msgstr "Activar NUMA"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:344
 msgid "Enable New"
-msgstr "Activar Nuevo"
+msgstr "Activar nuevo"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
 msgid "Enable TLS"
@@ -3352,17 +3353,17 @@ msgstr "Cifrado"
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
 msgid "Encryption Fingerprint"
-msgstr "Huella de Cifrado"
+msgstr "Huella de cifrado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:252
 #: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
 msgid "Encryption Key"
-msgstr "Llave de Cifrado"
+msgstr "Llave de cifrado"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
 msgid "Encryption Keys"
-msgstr "Llaves de Cifrado"
+msgstr "Llaves de cifrado"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
 msgid "End"
@@ -3370,7 +3371,7 @@ msgstr "Fin"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:194
 msgid "End Address"
-msgstr "Dirección Final"
+msgstr "Dirección final"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:314
@@ -3382,7 +3383,7 @@ msgstr "Hora final"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:50
 msgid "Endpoint Name"
-msgstr "Nombre de Punto Final"
+msgstr "Nombre de punto final"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
 msgid "English"
@@ -3398,11 +3399,11 @@ msgstr "Enterprise (recomendado)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1252
 msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
-msgstr "Repositorio Enterprise requiere una suscripción valida"
+msgstr "Repositorio Enterprise requiere una suscripción válida"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
 msgid "Entropy source"
-msgstr "Fuente de Entropía"
+msgstr "Fuente de entropía"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:367
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:116
@@ -3573,7 +3574,7 @@ msgstr "Errores"
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:123
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:157
 msgid "Estimated Full"
-msgstr "Estimado Completo"
+msgstr "Estimado completo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:72
 msgid "Euskera (Basque)"
@@ -3650,7 +3651,7 @@ msgstr "Ejemplo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:359
 msgid "Exclude Tags"
-msgstr "Excluir Etiquetas"
+msgstr "Excluir etiquetas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:276
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
@@ -3663,19 +3664,19 @@ msgstr "Dirección LDAP existente"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:61
 msgid "Existing volume groups"
-msgstr "Grupos de Volumen existentes"
+msgstr "Grupos de volumen existentes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
 msgid "Exit Nodes"
-msgstr "Salir de Nodos"
+msgstr "Salir de nodos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:84
 msgid "Exit Nodes Local Routing"
-msgstr "Salir del Enrutador Local de Nodos"
+msgstr "Salir del enrutador local de nodos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
 msgid "Expand All"
-msgstr "Expandir Todos"
+msgstr "Expandir todos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
 msgid "Experimental"
@@ -3717,7 +3718,7 @@ msgstr "Extra ID"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
 msgid "Extract Text from Attachments"
-msgstr "Extraer Texto de los Anexos"
+msgstr "Extraer texto de los anexos"
 
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
 msgid "FQDN or IP-address"
@@ -3791,11 +3792,11 @@ msgstr "Archivo"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
 msgid "File Restore"
-msgstr "Restauración de Archivo"
+msgstr "Restauración de archivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1976
 msgid "File Restore Download"
-msgstr "Descargar la Restauración del Archivo"
+msgstr "Descargar la restauración del archivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
@@ -3825,11 +3826,11 @@ msgstr "Nombre del archivo"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:724
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
 msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistema de Archivos"
+msgstr "Sistema de archivos"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:112
 msgid "Filetype"
-msgstr "Tipo de Archivo"
+msgstr "Tipo de archivo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
@@ -3838,7 +3839,7 @@ msgstr "Filtro"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:281
 msgid "Filter Type"
-msgstr "Tipo de Filtro"
+msgstr "Tipo de filtro"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
 msgid "Filter VMID"
@@ -3846,7 +3847,7 @@ msgstr "Filtro de VMID"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:291
 msgid "Filter Value"
-msgstr "Valor del Filtro"
+msgstr "Valor del filtro"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:258
@@ -3877,7 +3878,7 @@ msgstr "Los filtros son aditivos (parecido a OR)"
 #: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
 msgid "Fingerprint"
-msgstr "Huella Digital"
+msgstr "Huella digital"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:439
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
@@ -3886,7 +3887,7 @@ msgstr "Finalizar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:360
 msgid "Finish Edit"
-msgstr "Finalizar Modificación"
+msgstr "Finalizar modificación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:69
@@ -3909,7 +3910,7 @@ msgstr "Firmware"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476
 msgid "First Ceph monitor"
-msgstr "Primer Monitor Ceph"
+msgstr "Primer monitor Ceph"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:147
@@ -3918,7 +3919,7 @@ msgstr "Nombre de pila"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:297
 msgid "First Name attribute"
-msgstr "Nombre del Primer Atributo"
+msgstr "Nombre del primer atributo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
 msgid "First Saturday each month"
@@ -3952,7 +3953,7 @@ msgstr "Hacer un flush de la cola"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
 msgid "Folder View"
-msgstr "Vista por Carpetas"
+msgstr "Vista por carpetas"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
@@ -3982,11 +3983,11 @@ msgstr "Forzar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:119
 msgid "Force Stop"
-msgstr "Parada Forzosa"
+msgstr "Parada forzosa"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
 msgid "Force all Tapes"
-msgstr "Forzar todas las Cintas"
+msgstr "Forzar todas las cintas"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
 msgid "Force new Media-Set"
@@ -3994,7 +3995,7 @@ msgstr "Forzar nuevo Media-Set"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:120
 msgid "Force stop guest if shutdown times out."
-msgstr "Parada Forzosa sí se agota el tiempo de apagado del Guest"
+msgstr "Parada forzosa sí se agota el tiempo de apagado del Guest"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
 msgid "Forget Snapshot"
@@ -4072,18 +4073,18 @@ msgstr "De"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:68
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:136
 msgid "From Address"
-msgstr "Dirección De Origen"
+msgstr "Dirección de origen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:260
 msgid "From Backup"
-msgstr "Desde Respaldo"
+msgstr "Desde despaldo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:311
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:338
 msgid "From Device"
-msgstr "Desde Dispositivo"
+msgstr "Desde dispositivo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
@@ -4095,7 +4096,7 @@ msgstr "De archivo"
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
 msgid "From Slot"
-msgstr "Desde Ranura"
+msgstr "Desde ranura"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:177
 msgid "From backup configuration"
@@ -4103,7 +4104,7 @@ msgstr "Desde respaldo de la configuración"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:174
 msgid "Front Address"
-msgstr "Dirección Delantera"
+msgstr "Dirección delantera"
 
 #: pve-manager/www/manager6/UIOptions.js:73 proxmox-backup/www/Utils.js:290
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceMaxDepth.js:7
@@ -4123,20 +4124,20 @@ msgstr "GB"
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:67
 msgid "GC Schedule"
-msgstr "Cronograma de Colección de Basura"
+msgstr "Cronograma de colección de basura"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:408
 msgid "Garbage Collect"
-msgstr "Coleccionar Basura"
+msgstr "Coleccionar basura"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:103
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:97
 msgid "Garbage Collection"
-msgstr "Colección de Basura"
+msgstr "Colección de basura"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
 msgid "Garbage Collection Schedule"
-msgstr "Cronograma de Colección de Basura"
+msgstr "Cronograma de colección de basura"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
 msgid "Garbage collections"
@@ -4181,7 +4182,7 @@ msgstr "Alemán"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
 msgid "Ghost OSDs"
-msgstr "OSDs Fantasma"
+msgstr "OSDs fantasma"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:690
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
@@ -4199,7 +4200,7 @@ msgstr "Opciones globales que limitan el auto-sanado de Ceph están activas"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
 msgid "Granted Permissions"
-msgstr "Permisos Otorgados"
+msgstr "Permisos otorgados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
@@ -4233,11 +4234,11 @@ msgstr "Grupo"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:189
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:265
 msgid "Group Filter"
-msgstr "Filtro de Grupos"
+msgstr "Filtro de grupos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:48
 msgid "Group Guest Types"
-msgstr "Agrupar Tipos de Guests"
+msgstr "Agrupar tipos de Guests"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
@@ -4248,11 +4249,11 @@ msgstr "Permisos de grupo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:35
 msgid "Group Templates"
-msgstr "Agrupar Plantillas"
+msgstr "Agrupar plantillas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:284
 msgid "Group classes"
-msgstr "Clases de Grupos"
+msgstr "Clases de grupos"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
 msgid "Group member"
@@ -4317,7 +4318,7 @@ msgstr "Guests"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:683
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:695
 msgid "Guests Without Backup Job"
-msgstr "Guests sin Trabajo de Respaldo"
+msgstr "Guests sin trabajo de respaldo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
 msgid "HA Group"
@@ -4336,7 +4337,7 @@ msgstr "Configuración de HA"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:147
 msgid "HA State"
-msgstr "HA Estado"
+msgstr "Estado de HA"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:403
 msgid "HA status"
@@ -4346,20 +4347,20 @@ msgstr "Estado de HA"
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:114
 msgid "HD space"
-msgstr "Espacio de Disco"
+msgstr "Espacio de disco"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:78
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
 msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP proxy"
+msgstr "Proxy HTTP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:475
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:477
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
 msgid "Hard Disk"
-msgstr "Disco Duro"
+msgstr "Disco duro"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:63
 msgid "Hardlink"
@@ -4371,16 +4372,16 @@ msgstr "Hardware"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:331
 msgid "Hash Policy"
-msgstr "Política de Hash"
+msgstr "Política de hash"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:189
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
 msgid "Hash algorithm"
-msgstr "Algoritmo de Hash"
+msgstr "Algoritmo de hash"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:162
 msgid "Hash policy"
-msgstr "Política Hash"
+msgstr "Política hash"
 
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:313
 msgid "Header"
@@ -4408,7 +4409,7 @@ msgstr "Dirección trasera del latido"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:180
 msgid "Heartbeat Front Address"
-msgstr "Dirección del Servidor"
+msgstr "Dirección del servidor"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:76
 msgid "Hebrew"
@@ -4478,7 +4479,7 @@ msgstr "Uso de CPU del Host"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
 msgid "Host Memory usage"
-msgstr "Uso de Memoria del Host"
+msgstr "Uso de memoria del Host"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
 msgid "Host group"
@@ -4678,11 +4679,11 @@ msgstr "Importar"
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:931
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
 msgid "Import-Export Slots"
-msgstr "Ranuras para Importar-Exportar"
+msgstr "Ranuras para importar-exportar"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
 msgid "Import/Export Slots"
-msgstr "Ranuras para importar/Exportar"
+msgstr "Ranuras para importar/exportar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
 msgid "Important: Save your Encryption Key"
@@ -4694,7 +4695,7 @@ msgstr "Adentro"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:116
 msgid "In & Out"
-msgstr "Entrada & Salida"
+msgstr "Entrada y salida"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
 msgid "Include Empty Senders"
@@ -4710,11 +4711,11 @@ msgstr "Incluir RAM"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92
 msgid "Include Statistics"
-msgstr "Incluir Estadísticas"
+msgstr "Incluir estadísticas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:332
 msgid "Include Tags"
-msgstr "Incluir Etiquetas"
+msgstr "Incluir etiquetas"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:275
 msgid "Include all groups"
@@ -4722,7 +4723,7 @@ msgstr "Incluir todos los grupos"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:109
 msgid "Include in Backup"
-msgstr "Incluir in Respaldo"
+msgstr "Incluir en respaldo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:274
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
@@ -4740,7 +4741,7 @@ msgstr "Discos incluidos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:236
 msgid "Included target does not exist!"
-msgstr "Destino incluido no existe!"
+msgstr "¡Destino incluido no existe!"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
 msgid "Incoming"
@@ -4765,7 +4766,7 @@ msgstr "Incompleto"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
 msgid "Incremental Download"
-msgstr "Descarga Incremental"
+msgstr "Descarga incremental"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1096
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:221
@@ -4795,11 +4796,11 @@ msgstr "Inode"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:125
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:130
 msgid "Input Policy"
-msgstr "Política de Entrada"
+msgstr "Política de entrada"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:264
 msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
-msgstr "Operaciones por Segundo de Entrada/Salida (IOPS)"
+msgstr "Operaciones por segundo de entrada/salida (IOPS)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:736
 msgid "Insert"
@@ -4837,7 +4838,7 @@ msgstr "Intervalo"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:461
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
 msgid "Invalid Value"
-msgstr "Valor Invalido"
+msgstr "Valor invalido"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
 msgid "Invalid characters in pool name"
@@ -4854,7 +4855,7 @@ msgstr "Tamaño de archivo no válido: "
 
 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:132
 msgid "Invalid permission path."
-msgstr "Ruta de permisos invalida."
+msgstr "Ruta de permisos inválida."
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
@@ -4867,7 +4868,7 @@ msgstr "Inventario"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
 msgid "Inventory Update"
-msgstr "Actualización de Inventario"
+msgstr "Actualización de inventario"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
 msgid "Ipam"
@@ -4886,12 +4887,12 @@ msgstr "Emisor"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
 msgid "Issuer Name"
-msgstr "Nombre de Emisor"
+msgstr "Nombre de emisor"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
 msgid "Issuer URL"
-msgstr "URL de Emisor"
+msgstr "URL de emisor"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
 msgid ""
@@ -4932,11 +4933,11 @@ msgstr "Trabajo"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:377
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:379
 msgid "Job Comment"
-msgstr "Comentario del Trabajo"
+msgstr "Comentario del trabajo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
 msgid "Job Detail"
-msgstr "Detalles del Trabajo"
+msgstr "Detalles del trabajo"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:175
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:185
@@ -4947,11 +4948,11 @@ msgstr "Detalles del Trabajo"
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:157
 msgid "Job ID"
-msgstr "ID del Trabajo"
+msgstr "ID del trabajo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
 msgid "Job Schedule Simulator"
-msgstr "Simulador de Cronograma de Trabajos"
+msgstr "Simulador de cronograma de trabajos"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
@@ -4966,11 +4967,11 @@ msgstr "Unirse al Cluster"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
 msgid "Join Information"
-msgstr "Información de Unión"
+msgstr "Información de unión"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
 msgid "Join Task Finished"
-msgstr "Tarea de Unión Finalizada"
+msgstr "Tarea de unión finalizada"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
 msgid "Join {0}"
@@ -4979,7 +4980,7 @@ msgstr "Unir {0}"
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
 msgid "Junk Mails"
-msgstr "Correos Basura"
+msgstr "Correos basura"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:688
 msgid "KB"
@@ -5001,7 +5002,7 @@ msgstr "Mantener"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:288
 msgid "Keep All"
-msgstr "Mantener Todos"
+msgstr "Mantener todos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:142
@@ -5009,7 +5010,7 @@ msgstr "Mantener Todos"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:59
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:49
 msgid "Keep Daily"
-msgstr "Mantener Diarios"
+msgstr "Mantener diarios"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:156
@@ -5017,7 +5018,7 @@ msgstr "Mantener Diarios"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:58
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:75
 msgid "Keep Hourly"
-msgstr "Mantener por Hora"
+msgstr "Mantener por hora"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:136
@@ -5025,7 +5026,7 @@ msgstr "Mantener por Hora"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:57
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:41
 msgid "Keep Last"
-msgstr "Mantener Ultimo"
+msgstr "Mantener ultimo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:148
@@ -5033,7 +5034,7 @@ msgstr "Mantener Ultimo"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:57
 msgid "Keep Monthly"
-msgstr "Mantener Mensuales"
+msgstr "Mantener mensuales"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:162
@@ -5041,7 +5042,7 @@ msgstr "Mantener Mensuales"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:84
 msgid "Keep Weekly"
-msgstr "Mantener Semanales"
+msgstr "Mantener semanales"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:168
@@ -5049,7 +5050,7 @@ msgstr "Mantener Semanales"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:62
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:92
 msgid "Keep Yearly"
-msgstr "Mantener Anuales"
+msgstr "Mantener anuales"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
 msgid "Keep all backups"
@@ -5088,7 +5089,7 @@ msgstr "Claves IDs"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
 msgid "Key Size"
-msgstr "Tamaño de Llave"
+msgstr "Tamaño de llave"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:72
@@ -5159,7 +5160,7 @@ msgstr "Etiqueta"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:498
 msgid "Label Information"
-msgstr "Información de la Etiqueta"
+msgstr "Información de la etiqueta"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:411 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
@@ -5186,7 +5187,7 @@ msgstr "Último"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
 msgid "Last Backup"
-msgstr "Último Respaldos"
+msgstr "Último respaldos"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:155
@@ -5195,16 +5196,16 @@ msgstr "Apellido"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:302
 msgid "Last Name attribute"
-msgstr "Atributo de Apellido"
+msgstr "Atributo de apellido"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
 msgid "Last Prune"
-msgstr "Última Podada"
+msgstr "Última podada"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:260
 msgid "Last Sync"
-msgstr "Último Sync"
+msgstr "Último sync"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
 msgid "Last Update"
@@ -5212,7 +5213,7 @@ msgstr "Última actualización"
 
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:232
 msgid "Last Verification"
-msgstr "Última Verificación"
+msgstr "Última verificación"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:136
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:135
@@ -5239,7 +5240,7 @@ msgstr "Disposición"
 msgid ""
 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
 msgstr ""
-"Menos de {0} llaves de recuperación disponibles. Por favor generar un nuevo "
+"Menos de {0} llaves de recuperación disponibles. ¡Por favor, genere un nuevo "
 "set después del login!"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
@@ -5278,12 +5279,12 @@ msgstr "Enlace {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
 msgid "Linked Clone"
-msgstr "Clon Vinculado"
+msgstr "Clon vinculado"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
 msgid "Live Mode"
-msgstr "Modo en Vivo"
+msgstr "Modo en vivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:288
 msgid "Live restore"
@@ -5299,7 +5300,7 @@ msgstr "Cargar Media"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
 msgid "Load Media into Drive"
-msgstr "Cargar Media en el Disco"
+msgstr "Cargar Media en el disco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
@@ -5332,26 +5333,26 @@ msgstr "Local"
 
 #: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
 msgid "Local Backup/Restore"
-msgstr "Respaldo/Restauración Local"
+msgstr "Respaldo/Restauración local"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:76
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
 msgid "Local Datastore"
-msgstr "Almacén de Datos Local"
+msgstr "Almacén de datos local"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:90
 msgid "Local Namespace"
-msgstr "Espacio de Nombre Local"
+msgstr "Espacio de nombre local"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:108
 msgid "Local Owner"
-msgstr "Dueño Local"
+msgstr "Dueño local"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:194
 msgid "Local Store"
-msgstr "Almacenamiento Local"
+msgstr "Almacenamiento local"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
 msgid "Location"
@@ -5390,7 +5391,7 @@ msgstr "Log In"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:413
 msgid "Log Rotation"
-msgstr "Rotación de Registros"
+msgstr "Rotación de registros"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
 msgid "Log burst limit"
@@ -5403,13 +5404,13 @@ msgstr "Login como root para instalar."
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:198
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:909
 msgid "Log level"
-msgstr "Nivel de Registro"
+msgstr "Nivel de registro"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
 msgid "Log rate limit"
-msgstr "Tasa Límite de Registro"
+msgstr "Tasa Límite de registro"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:290
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
@@ -5440,7 +5441,7 @@ msgstr "Registros"
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
 msgid "Longest Tasks"
-msgstr "Tarea más Larga"
+msgstr "Tarea más larga"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
@@ -5538,13 +5539,13 @@ msgstr "Correo / mín"
 
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:56
 msgid "Maintenance Type"
-msgstr "Tipo de Manutención"
+msgstr "Tipo de manutención"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:131
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:196
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:19
 msgid "Maintenance mode"
-msgstr "Modo de Manutención"
+msgstr "Modo de manutención"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
 msgid ""
@@ -5582,7 +5583,7 @@ msgstr "Administrador"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:136
 msgid "Manager Version"
-msgstr "Versión del Administrador"
+msgstr "Versión del administrador"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
 msgid "Managers"
@@ -5595,7 +5596,7 @@ msgstr "Fabricante"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:193
 msgid "Mapped Device"
-msgstr "Dispositivo Mapeado"
+msgstr "Dispositivo mapeado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
@@ -5608,7 +5609,7 @@ msgstr "Mapeo coincide con los datos del Host"
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:153
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:166
 msgid "Mapping on Node"
-msgstr "Mapeo en el Nodo"
+msgstr "Mapeo en el nodo"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
 msgid "Match"
@@ -5620,24 +5621,24 @@ msgstr "Coincidir con el nombre del archivo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1024
 msgid "Match Calendar"
-msgstr "Coincidir con el Calendario"
+msgstr "Coincidir con el calendario"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1022
 #: pmg-gui/js/Utils.js:353
 msgid "Match Field"
-msgstr "Coincidir Campo"
+msgstr "Coincidir campo"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:422
 msgid "Match Filename"
-msgstr "Coincidir Nombre de Archivo"
+msgstr "Coincidir nombre de archivo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:122
 msgid "Match Rules"
-msgstr "Reglas de Coincidencias"
+msgstr "Reglas de coincidencias"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1023
 msgid "Match Severity"
-msgstr "Coincidir Gravedad"
+msgstr "Coincidir gravedad"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:610
 msgid "Match calendar: {0}"
@@ -5653,16 +5654,16 @@ msgstr "Coincidir si"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:593
 msgid "Match severity: {0}"
-msgstr "Coincidir Gravedad: {0}"
+msgstr "Coincidir gravedad: {0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:282
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:14
 msgid "Matcher Name"
-msgstr "Nombre del Comparador"
+msgstr "Nombre del comparador"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:39
 msgid "Max Depth"
-msgstr "Máxima Profundidad"
+msgstr "Máxima profundidad"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:24
 msgid "Max Spam Size (bytes)"
@@ -5714,11 +5715,11 @@ msgstr "Reiniciar Máx."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:315
 msgid "Maximal Workers/bulk-action"
-msgstr "Máximo Trabajadores/acción-masiva"
+msgstr "Máximo trabajadores/acción-masiva"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
 msgid "Maximum Protected"
-msgstr "Máximo Protegidos"
+msgstr "Máximo protegidos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
 msgid "Maximum characters"
@@ -5757,7 +5758,7 @@ msgstr "UUID del Media-Set"
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:245
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:50
 msgid "Mediated Devices"
-msgstr "Dispositivos Mediados"
+msgstr "Dispositivos mediados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
 msgid "Members"
@@ -5799,7 +5800,7 @@ msgstr "Memoria - Uso"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:151
 msgid "Memory usage (PSS)"
-msgstr "Uso de Memoria (PSS)"
+msgstr "Uso de memoria (PSS)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
@@ -5812,27 +5813,27 @@ msgstr "Tamaño de mensaje (bytes)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
 msgid "Meta Data Servers"
-msgstr "Servidores de Metadata"
+msgstr "Servidores de metadata"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:164
 msgid "Metadata Pool"
-msgstr "Conjunto de Metadata"
+msgstr "Conjunto de metadata"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
 msgid "Metadata Servers"
-msgstr "Servidores de Metadata"
+msgstr "Servidores de metadata"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
 msgid "Metadata Size"
-msgstr "Tamaño de la Metadata"
+msgstr "Tamaño de la metadata"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
 msgid "Metadata Usage"
-msgstr "Uso de Metadata"
+msgstr "Uso de metadata"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
 msgid "Metadata Used"
-msgstr "Metadata Usada"
+msgstr "Metadata usada"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:281
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:49
@@ -5864,7 +5865,7 @@ msgstr "Migración"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:99
 msgid "Migration Settings"
-msgstr "Configuración de Migraciones"
+msgstr "Configuración de migraciones"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:340
 msgid "Min. # of PGs"
@@ -5891,7 +5892,7 @@ msgstr "Mixtos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
 msgid "Mixed Subscriptions"
-msgstr "Suscripciones Mixtas"
+msgstr "Suscripciones mixtas"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:177
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:300
@@ -5951,7 +5952,7 @@ msgstr "Lun"
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
 #: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
 msgid "Monday to Friday"
-msgstr "Lunes a Viernes"
+msgstr "Lunes a viernes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:369
@@ -6003,7 +6004,7 @@ msgstr "Punto de montaje"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
 msgid "Mount Point ID"
-msgstr "ID del Punto de montaje"
+msgstr "ID del punto de montaje"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
 msgid "Mount options"
@@ -6016,7 +6017,7 @@ msgstr "Volúmenes de punto de montaje también son borrados."
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
 msgid "Move Storage"
-msgstr "Mover Almacenamiento"
+msgstr "Mover almacenamiento"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1975
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
@@ -6084,7 +6085,7 @@ msgstr "Versión NFS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
 msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
-msgstr "NOTA: Cambiar un AppID puede estropear los registros U2F existentes!"
+msgstr "NOTA: ¡Cambiar un AppID puede estropear los registros U2F existentes!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
 msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
@@ -6233,15 +6234,15 @@ msgstr "Nombre, Formato, Notas"
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:36
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:80
 msgid "Namespace"
-msgstr "Espacio de Nombres"
+msgstr "Espacio de nombres"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:341
 msgid "Namespace '{0}'"
-msgstr "Espacio de Nombres '{0}'"
+msgstr "Espacio de nombres '{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:44
 msgid "Namespace Name"
-msgstr "Nombre del Espacio de Nombres"
+msgstr "Nombre del espacio de nombres"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:608
 msgid "Need at least one mapping"
@@ -6290,7 +6291,7 @@ msgstr "Dispositivo de red"
 
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
 msgid "Network Interfaces"
-msgstr "Interfaces de Red"
+msgstr "Interfaces de red"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:93
@@ -6322,11 +6323,11 @@ msgstr "Nunca"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:307
 msgid "New Backup"
-msgstr "Nuevo Respaldo"
+msgstr "Nuevo respaldo"
 
 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:43
 msgid "New Owner"
-msgstr "Nuevo Propietario"
+msgstr "Nuevo propietario"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:123
 msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
@@ -6341,7 +6342,7 @@ msgstr "Siguiente"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:321
 msgid "Next Free VMID Range"
-msgstr "Siguiente Rango de VMID Libre"
+msgstr "Siguiente rango de VMID libre"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
 msgid "Next Media"
@@ -6355,11 +6356,11 @@ msgstr "Siguiente Media"
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:251
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
 msgid "Next Run"
-msgstr "Siguiente Ejecución"
+msgstr "Siguiente ejecución"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:376
 msgid "Next Sync"
-msgstr "Siguiente Sync"
+msgstr "Siguiente sync"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:139
@@ -6393,7 +6394,7 @@ msgstr "No hay anexos"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
 msgid "No Changer"
-msgstr "Ningún Cambiador"
+msgstr "Ningún cambiador"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
 msgid "No CloudInit Drive found"
@@ -6401,19 +6402,19 @@ msgstr "Dispositivo CloudInit no encontrado"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:59
 msgid "No Data"
-msgstr "No hay Datos"
+msgstr "No hay datos"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:132
 msgid "No Datastores configured"
-msgstr "No hay un Almacén de Datos configurado"
+msgstr "No hay un almacén de datos configurado"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
 msgid "No Delay"
-msgstr "Sin Retardo"
+msgstr "Sin retardo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/MultiPCISelector.js:5
 msgid "No Devices found"
-msgstr "Ni un Dispositivo encontrado"
+msgstr "Ni un dispositivo encontrado"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:70
 msgid "No Disk selected"
@@ -6421,7 +6422,7 @@ msgstr "Ni un disco seleccionado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
 msgid "No Disks"
-msgstr "No hay Discos"
+msgstr "No hay discos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
 msgid "No Disks found"
@@ -6444,7 +6445,7 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico no seleccionado"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:41
 msgid "No Groups"
-msgstr "Ningún Grupo"
+msgstr "Ningún grupo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
 msgid "No Guest Agent configured"
@@ -6459,12 +6460,12 @@ msgid ""
 "No IOMMU detected, please activate it. See Documentation for further "
 "information."
 msgstr ""
-"Ningún IOMMU detectado, por favor actívalo. Vea la Documentación para más "
+"Ningún IOMMU detectado, por favor, actívalo. Vea la documentación para más "
 "información."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:284
 msgid "No LDAP/AD Realm found"
-msgstr "Ningún Dominio de LDAP/AD fue encontrado"
+msgstr "Ningún dominio de LDAP/AD fue encontrado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:8
 msgid "No Mapping found"
@@ -6485,7 +6486,7 @@ msgstr "Sin objetos"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:346
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
 msgid "No Overrides"
-msgstr "Ningún Remplazo"
+msgstr "Ningún remplazo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
@@ -6494,7 +6495,7 @@ msgstr "Plugins no configurados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:508
 msgid "No Registered Tags"
-msgstr "Ninguna Etiqueta Registrada"
+msgstr "Ninguna etiqueta registrada"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
 msgid "No Reports"
@@ -6514,24 +6515,24 @@ msgstr "Sin info spam"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
 msgid "No Subscription"
-msgstr "Sin Suscripción"
+msgstr "Sin suscripción"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:320
 msgid "No Tags"
-msgstr "Ninguna Etiqueta"
+msgstr "Ninguna etiqueta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
 msgid "No Tags defined"
-msgstr "Ninguna Etiqueta definida"
+msgstr "Ninguna etiqueta definida"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
 msgid "No Tasks"
-msgstr "Ninguna Tarea"
+msgstr "Ninguna tarea"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
 msgid "No Tasks found"
-msgstr "Ninguna Tarea encontrada"
+msgstr "Ninguna tarea encontrada"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:199
 msgid "No VM selected"
@@ -6587,7 +6588,8 @@ msgstr "Ninguna coincidencia fue encontrada"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:405
 msgid "No more recovery keys left! Please generate a new set!"
-msgstr "No quedan llaves de recuperación! Por favor genere un nuevo set!"
+msgstr ""
+"¡No quedan llaves de recuperación! ¡Por favor, genere un nuevo conjunto!"
 
 #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
 msgid "No namespaces accessible."
@@ -6629,7 +6631,7 @@ msgstr "Ningún cronograma configurado."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:395
 msgid "No second factor left! Please contact an administrator!"
-msgstr "No queda ni un TFA! Por favor contactar al administrador!"
+msgstr "¡No queda ni un TFA! ¡Por favor, contactar al administrador!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:11
 msgid "No simulation done"
@@ -6671,12 +6673,12 @@ msgstr "Ningún {0} encontrado"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1245
 msgid "No {0} repository enabled!"
-msgstr "Ningún {0} repositorio seleccionado!"
+msgstr "¡Ningún {0} repositorio seleccionado!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:474
 msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
 msgstr ""
-"Ningún repositorio de {0} está activo, no obtendrá ninguna actualización!"
+"¡Ningún repositorio de {0} está activo, no obtendrá ninguna actualización!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
@@ -6732,7 +6734,7 @@ msgstr "Nodo a escanear"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1011
 msgid "Node type"
-msgstr "Tipo de Nodos"
+msgstr "Tipo de nodos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
 msgid "Nodename"
@@ -6753,7 +6755,7 @@ msgstr "Nodos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1255
 msgid "Non production-ready repository enabled!"
-msgstr "Repositorio inapropiado para producción activo!"
+msgstr "¡Repositorio inapropiado para producción activo!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:290
@@ -6784,7 +6786,7 @@ msgstr "Noruego (Nynorsk)"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:622
 msgid "Not Labeled"
-msgstr "No Etiquetado"
+msgstr "No etiquetado"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:153
 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
@@ -6832,7 +6834,7 @@ msgstr "Nota"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:429
 msgid "Note Template"
-msgstr "Plantilla de Notas"
+msgstr "Plantilla de notas"
 
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:261
@@ -6876,25 +6878,25 @@ msgstr "Notificación"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:102
 msgid "Notification Matcher"
-msgstr "Comparador de Notificaciones"
+msgstr "Comparador de notificaciones"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:231
 msgid "Notification Matchers"
-msgstr "Comparador de Notificaciones"
+msgstr "Comparador de notificaciones"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:87
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:100
 msgid "Notification Target Test"
-msgstr "Prueba de Destino de Notificaciones"
+msgstr "Prueba de destino de notificaciones"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:37
 msgid "Notification Targets"
-msgstr "Destinos de Notificación"
+msgstr "Destinos de notificación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:319
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:46
 msgid "Notification mode"
-msgstr "Modo de Notificación"
+msgstr "Modo de notificación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:317
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
@@ -6916,7 +6918,7 @@ msgstr "Notificar"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:434
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:66
 msgid "Notify User"
-msgstr "Notificar Usuario"
+msgstr "Notificar usuario"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
 msgid "Number"
@@ -7024,13 +7026,13 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
 msgid "Open Repositories Panel"
-msgstr "Abrir Panel de Repositorios"
+msgstr "Abrir panel de repositorios"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:112
 msgid "Open Task"
-msgstr "Abrir Tarea"
+msgstr "Abrir tarea"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:361
 msgid "Open restore wizard for {0}"
@@ -7061,7 +7063,7 @@ msgstr "Redirección OpenID ha fallado."
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:326
 msgid "Optimal # of PGs"
-msgstr "# de PGs Optimo"
+msgstr "# de PGs óptimo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:423
 msgid "Option"
@@ -7094,13 +7096,13 @@ msgstr "Orden"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1937 proxmox-backup/www/Utils.js:395
 msgid "Order Certificate"
-msgstr "Solicitar Certificado"
+msgstr "Solicitar certificado"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
 msgid "Order Certificates Now"
-msgstr "Solicitar Certificados Ahora"
+msgstr "Solicitar certificados ahora"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:455
 msgid "Ordering"
@@ -7131,7 +7133,7 @@ msgstr "Otro"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1265
 msgid "Other Error"
-msgstr "Otro Error"
+msgstr "Otro error"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
 msgid ""
@@ -7175,11 +7177,11 @@ msgstr "Salida"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:146
 msgid "Output Policy"
-msgstr "Política de Salida"
+msgstr "Política de salida"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:304
 msgid "Override Settings"
-msgstr "Remplazar Ajustes"
+msgstr "Remplazar ajustes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:359
 #: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
@@ -7229,7 +7231,7 @@ msgstr "Paquete"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:125
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:69 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:169
 msgid "Package versions"
-msgstr "Versiones de Paquetes de Programas"
+msgstr "Versiones de paquetes de programas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:77
 msgid "Parallel jobs"
@@ -7237,7 +7239,7 @@ msgstr "Trabajos paralelos"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:35
 msgid "Parent Namespace"
-msgstr "Nombre de Espacios padre"
+msgstr "Nombre de espacios padre"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:415
 msgid "Partitions"
@@ -7334,7 +7336,7 @@ msgstr "Dirección del par"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:27
 msgid "Peer Address List"
-msgstr "Lista de Direcciones de pares"
+msgstr "Lista de direcciones de pares"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
 msgid "Peer's root password"
@@ -7347,7 +7349,7 @@ msgstr "Pares"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:217
 msgid "Pending Changes"
-msgstr "Modificaciones Pendientes"
+msgstr "Modificaciones pendientes"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
@@ -7421,7 +7423,7 @@ msgstr "Por favor introduzca una de sus llaves de recuperación de uso único"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:201
 msgid "Please enter the ID to confirm"
-msgstr "Por favor, entra ID para confirmar"
+msgstr "Por favor, ingresar la ID para confirmar"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:369
 msgid "Please enter your TOTP verification code"
@@ -7557,16 +7559,16 @@ msgstr "Conjunto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:289
 msgid "Pool #"
-msgstr "# de Conjunto"
+msgstr "# de conjunto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
 msgid "Pool View"
-msgstr "Vista por Conjuntos"
+msgstr "Vista por conjuntos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:277
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:396
 msgid "Pool based"
-msgstr "Basado en Conjuntos"
+msgstr "Basado en conjuntos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:292
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:255
@@ -7635,7 +7637,7 @@ msgstr "Preasignación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
 msgid "Predefined Tags"
-msgstr "Etiquetas Predefinidas"
+msgstr "Etiquetas predefinidas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
 msgid "Premium"
@@ -7653,19 +7655,19 @@ msgstr "Correo electrónico principal"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:75
 msgid "Primary Exit Node"
-msgstr "Nodo Primario de Salida"
+msgstr "Nodo primario de salida"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:279
 msgid "Primary GPU"
-msgstr "GPU Primaria"
+msgstr "GPU primaria"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
 msgid "Print Key"
-msgstr "Imprimir Llave"
+msgstr "Imprimir llave"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
 msgid "Print Recovery Keys"
-msgstr "Imprimir Llaves de Recuperación"
+msgstr "Imprimir llaves de recuperación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
 msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
@@ -7679,16 +7681,16 @@ msgstr "Prioridad"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
 msgid "Private Key (Optional)"
-msgstr "Clave Privada (Opcional)"
+msgstr "Clave privada (opcional)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:243
 msgid "Privilege Level"
-msgstr "Nivel de Privilegios"
+msgstr "Nivel de privilegios"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
 msgid "Privilege Separation"
-msgstr "Separación de Privilegios"
+msgstr "Separación de privilegios"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:275
 msgid "Privileged"
@@ -7820,30 +7822,30 @@ msgstr "Podar '{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1200
 msgid "Prune All"
-msgstr "Podar Todos"
+msgstr "Podar todos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
-msgstr "Podar Respaldos para '{0}' en Almacenamiento '{1}'"
+msgstr "Podar respaldos para '{0}' en almacenamiento '{1}'"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
 msgid "Prune Job"
-msgstr "Trabajo de Poda"
+msgstr "Trabajo de poda"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:90
 msgid "Prune Jobs"
-msgstr "Trabajos de Poda"
+msgstr "Trabajos de poda"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
 msgid "Prune Options"
-msgstr "Opciones de Podado"
+msgstr "Opciones de podado"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:77
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:114
 msgid "Prune Schedule"
-msgstr "Podar Cronograma"
+msgstr "Podar cronograma"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:43
@@ -7862,19 +7864,19 @@ msgstr "Podas"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:308
 msgid "Public Key Alogrithm"
-msgstr "Algoritmo de Llaves Públicas"
+msgstr "Algoritmo de llaves Públicas"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:73
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:314
 msgid "Public Key Size"
-msgstr "Tamaño de Llaves Públicas"
+msgstr "Tamaño de llaves Públicas"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
 msgid "Public Key Type"
-msgstr "Tipo de Llaves Públicas"
+msgstr "Tipo de llaves Públicas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1977
 msgid "Pull file"
@@ -7912,11 +7914,11 @@ msgstr "Cuarentena del Host"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:46
 msgid "Quarantine Manager"
-msgstr "Gerente Cuarentena"
+msgstr "Gerente cuarentena"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
 msgid "Quarantine port"
-msgstr "Puerto de Cuarentena"
+msgstr "Puerto de cuarentena"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:146
 msgid "Query URL"
@@ -7958,7 +7960,7 @@ msgstr "Memoria RAM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
-msgstr "Espacio de nombres de RBD debe set creado manualmente!"
+msgstr "¡Los espacios de nombres de RBD debe ser creado manualmente!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
@@ -7968,7 +7970,7 @@ msgstr "Fecha de inicio RTC"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
 msgid "Random Delay"
-msgstr "Retardo Aleatorio"
+msgstr "Retardo aleatorio"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
 msgid "Randomize"
@@ -7981,11 +7983,11 @@ msgstr "Rango"
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
 msgid "Rate In"
-msgstr "Taza de Entrada"
+msgstr "Taza de entrada"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
 msgid "Rate In Used"
-msgstr "Taza de Entrada Usada"
+msgstr "Taza de entrada usada"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:129
 msgid "Rate Limit"
@@ -7994,11 +7996,11 @@ msgstr "Tasa límite"
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
 msgid "Rate Out"
-msgstr "Tasa de Salida"
+msgstr "Tasa de salida"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
 msgid "Rate Out Used"
-msgstr "Tasa de Salida Usada"
+msgstr "Tasa de salida usada"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:401
@@ -8009,11 +8011,11 @@ msgstr "Tasa límite"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
 msgid "Raw Certificate"
-msgstr "Certificado en Bruto"
+msgstr "Certificado en bruto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:219
 msgid "Raw Device"
-msgstr "Dispositivo en Bruto"
+msgstr "Dispositivo en bruto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
 msgid "Raw disk image"
@@ -8023,7 +8025,7 @@ msgstr "Imagen de disco en bruto"
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:64
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:117
 msgid "Re-Verify After"
-msgstr "Re-verificar Después"
+msgstr "Re-verificar después"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:248
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:255
@@ -8035,11 +8037,11 @@ msgstr "Leer"
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
 msgid "Read Label"
-msgstr "Leer Etiqueta"
+msgstr "Leer etiqueta"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:416
 msgid "Read Objects"
-msgstr "Leer Objectos"
+msgstr "Leer objectos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:331
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:349
@@ -8049,11 +8051,11 @@ msgstr "Límite de lectura"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:370
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:388
 msgid "Read max burst"
-msgstr "Ráfagas máximas de Lectura"
+msgstr "Ráfagas máximas de lectura"
 
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
 msgid "Read only"
-msgstr "Sólo Lectura"
+msgstr "Sólo lectura"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:282 proxmox-backup/www/Utils.js:701
@@ -8085,16 +8087,16 @@ msgstr "Dominio"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:4
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
 msgid "Realm Sync"
-msgstr "Sincronización de Dominio"
+msgstr "Sincronización de dominio"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:8
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:172
 msgid "Realm Sync Job"
-msgstr "Trabajo de Sincronización de Reino"
+msgstr "Trabajo de sincronización de reino"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
 msgid "Realm Sync Jobs"
-msgstr "Trabajos de Sincronización de Dominio"
+msgstr "Trabajos de sincronización de dominio"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:137
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
@@ -8107,16 +8109,16 @@ msgstr "Motivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
 msgid "Reassign Disk"
-msgstr "Reasignar Disco"
+msgstr "Reasignar disco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:268
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:410
 msgid "Reassign Owner"
-msgstr "Reasignar Dueño"
+msgstr "Reasignar dueño"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
 msgid "Reassign Volume"
-msgstr "Reasignar Volumen"
+msgstr "Reasignar volumen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:411
 msgid "Reassign disk to another VM"
@@ -8132,7 +8134,7 @@ msgstr "Re-balancear"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:162
 msgid "Rebalance on Start"
-msgstr "Re-balancear al Arranque"
+msgstr "Re-balancear al arranque"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1987
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2015
@@ -8180,12 +8182,12 @@ msgstr "Recuperación"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:382
 msgid "Recovery Key"
-msgstr "Llave de Recuperación"
+msgstr "Llave de recuperación"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
 msgid "Recovery Keys"
-msgstr "Llaves de Recuperación"
+msgstr "Llaves de recuperación"
 
 #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
 msgid "Recursive"
@@ -8223,7 +8225,7 @@ msgstr "Registrar cuenta"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
 msgid "Register Webauthn Device"
-msgstr "Registrar Dispositivo Webauthn"
+msgstr "Registrar dispositivo Webauthn"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:392
 msgid "Register {0} Account"
@@ -8232,7 +8234,7 @@ msgstr "Registrar cuenta {0}"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:513
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
 msgid "Registered Tags"
-msgstr "Etiquetas Registradas"
+msgstr "Etiquetas registradas"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
 msgid "Regular Expression"
@@ -8261,11 +8263,11 @@ msgstr "Dominios de retransmisión"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
 msgid "Relay Port"
-msgstr "Puerto de Retransmisión"
+msgstr "Puerto de retransmisión"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
 msgid "Relay Protocol"
-msgstr "Protocolo de Retransmisión"
+msgstr "Protocolo de retransmisión"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
 msgid "Relaying"
@@ -8297,7 +8299,7 @@ msgstr "Recargar"
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
 msgid "Relying Party"
-msgstr "Parte de Retransmisión"
+msgstr "Parte de retransmisión"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
@@ -8309,19 +8311,19 @@ msgstr "Remoto"
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
 msgid "Remote ID"
-msgstr "ID del Remoto"
+msgstr "ID del remoto"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:219
 msgid "Remote Namespace"
-msgstr "Espacio de Nombres del Remoto"
+msgstr "Espacio de nombres del remoto"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:213
 msgid "Remote Store"
-msgstr "Almacenamiento Remoto"
+msgstr "Almacenamiento remoto"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:418 proxmox-backup/www/Utils.js:419
 msgid "Remote Sync"
-msgstr "Sincronización de Remoto"
+msgstr "Sincronización de remoto"
 
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
 #: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
@@ -8383,25 +8385,25 @@ msgstr "Eliminar anexos"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:401
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:137
 msgid "Remove Datastore"
-msgstr "Eliminar Almacén de Datos"
+msgstr "Eliminar almacén de datos"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:407
 msgid "Remove Group"
-msgstr "Eliminar Grupo"
+msgstr "Eliminar grupo"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:402
 msgid "Remove Namespace"
-msgstr "Eliminar Espacio de Nombres"
+msgstr "Eliminar espacio de nombres"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
 msgid "Remove Schedule"
-msgstr "Eliminar Espacio de Nombres"
+msgstr "Eliminar espacio de nombres"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:173
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:167
 msgid "Remove Subscription"
-msgstr "Eliminar Suscripción"
+msgstr "Eliminar suscripción"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:357
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:106
@@ -8409,11 +8411,11 @@ msgstr "Eliminar Suscripción"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:351
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:125
 msgid "Remove Vanished Options"
-msgstr "Eliminar Opciones desaparecidas"
+msgstr "Eliminar opciones desaparecidas"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:654
 msgid "Remove all Attachments"
-msgstr "Eliminar todos los Anexos"
+msgstr "Eliminar todos los anexos"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:150
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:160
@@ -8441,7 +8443,9 @@ msgstr "Eliminar espacio de nombre '{0}'"
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:206
 msgid ""
 "Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
-msgstr "¿Eliminar snapshots del Almacén de Datos local si es que se desaparecen del Almacén de Datos de origen?"
+msgstr ""
+"¿Eliminar snapshots del almacén de datos local si es que se desaparecen del "
+"almacén de datos de origen?"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:201
 msgid "Remove vanished"
@@ -8483,7 +8487,7 @@ msgstr "Replicación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
 msgid "Replication Job"
-msgstr "Trabajo de Replicación"
+msgstr "Trabajo de replicación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
 msgid "Replication Log"
@@ -8507,16 +8511,16 @@ msgstr "Repositorio"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
 msgid "Repository Status"
-msgstr "Estado del Repositorio"
+msgstr "Estado del repositorio"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
 msgid "Request Quarantine Link"
-msgstr "Solicitar Enlace de Cuarentena"
+msgstr "Solicitar enlace de cuarentena"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
 msgid "Request State"
-msgstr "Request State"
+msgstr "Estado de solicitud"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
 msgid "Require TFA"
@@ -8524,7 +8528,7 @@ msgstr "Requerir TFA"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
 msgid "Requires '{0}' Privileges"
-msgstr "Requiere '{0}' Privilegios"
+msgstr "Requiere '{0}' privilegios"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
 #: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1988
@@ -8565,7 +8569,7 @@ msgstr "Redimensionar"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:76
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:78
 msgid "Resize disk"
-msgstr "Redimensionar Disco"
+msgstr "Redimensionar disco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
 msgid "Resource"
@@ -8573,7 +8577,7 @@ msgstr "Recurso"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:295
 msgid "Resource Mappings"
-msgstr "Mapeo de Recursos"
+msgstr "Mapeo de recursos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
@@ -8581,7 +8585,7 @@ msgstr "Mapeo de Recursos"
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:18
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:200
 msgid "Resource Pool"
-msgstr "Conjunto de Recursos"
+msgstr "Conjunto de recursos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
@@ -8624,12 +8628,12 @@ msgstr "Restaurar"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
 msgid "Restore Catalogs"
-msgstr "Restaurar Catálogos"
+msgstr "Restaurar catálogos"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
 #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
 msgid "Restore Key"
-msgstr "Restaurar Llave"
+msgstr "Restaurar llave"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
 msgid "Restore Media-Set"
@@ -8653,13 +8657,13 @@ msgstr "Retención"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:268
 msgid "Retention Configuration"
-msgstr "Retener Configuración"
+msgstr "Retener configuración"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
 msgid "Retention Policy"
-msgstr "Política de Retención"
+msgstr "Política de retención"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
 msgid "Retired"
@@ -8671,7 +8675,7 @@ msgstr "DNS Inverso"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:70
 msgid "Reverse DNS Server"
-msgstr "Servidor de DNS Inverso"
+msgstr "Servidor de DNS inverso"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:238
@@ -8726,31 +8730,31 @@ msgstr "Disco Root"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:260
 msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
-msgstr "Retraso de IO del Disco Root (ms)"
+msgstr "Retraso de IO del disco Root (ms)"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:253
 msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
-msgstr "Operaciones de Entrada/Salida del Disco Root por segundo (IOPS)"
+msgstr "Operaciones de entrada/salida del disco Root por segundo (IOPS)"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:246
 msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
-msgstr "Taza de transferencia del Disco Root (bytes/segundo)"
+msgstr "Taza de transferencia del disco Root (bytes/segundo)"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:239
 msgid "Root Disk usage"
-msgstr "Uso del Disco Root"
+msgstr "Uso del disco Root"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:340
 msgid "Root Namespace"
-msgstr "Espacio de Nombre del Root"
+msgstr "Espacio de nombre del Root"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:103
 msgid "Route Target Import"
-msgstr "Importar Ruta de Destino"
+msgstr "Importar ruta de destino"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:99
 msgid "Router Advertisement"
-msgstr "Anuncio de Enrutador"
+msgstr "Anuncio de enrutador"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:418
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:518
@@ -8769,7 +8773,7 @@ msgstr "Reglas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:151
 msgid "Run Now"
-msgstr "Ejecutar Ahora"
+msgstr "Ejecutar ahora"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
 msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
@@ -8790,7 +8794,7 @@ msgstr "Ejecutándose"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
 msgid "Running Tasks"
-msgstr "Tareas en Marcha"
+msgstr "Tareas en marcha"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:86
 msgid "Russian"
@@ -8812,7 +8816,7 @@ msgstr "Controlador SCSI"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
 msgid "SCSI Controller Type"
-msgstr "Tipo de Controlador SCSI"
+msgstr "Tipo de controlador SCSI"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:187
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:26
@@ -8911,7 +8915,7 @@ msgstr "Guardar la llave en tu gestor de contraseñas"
 #: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
 msgid "Saved User Name"
-msgstr "Guardar Nombre de Usuario"
+msgstr "Guardar nombre de usuario"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
 msgid "Scaling mode"
@@ -8966,7 +8970,7 @@ msgstr "Programar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:753
 msgid "Schedule Simulator"
-msgstr "Simulador de Cronogramas"
+msgstr "Simulador de cronogramas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
 msgid "Schedule now"
@@ -8978,7 +8982,7 @@ msgstr "Agendar en '{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
 msgid "Scheduled Verification"
-msgstr "Agendar Verificación"
+msgstr "Agendar verificación"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:321
@@ -9030,11 +9034,11 @@ msgstr "Segundo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
 msgid "Second Factors"
-msgstr "Factores Secundarios"
+msgstr "Factores secundarios"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
 msgid "Second Server"
-msgstr "Segundo Servidor"
+msgstr "Segundo servidor"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
 msgid "Second login factor required"
@@ -9052,11 +9056,11 @@ msgstr "Secreto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
 msgid "Secret Key"
-msgstr "Llave Secreta"
+msgstr "Llave secreta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
 msgid "Secret Length"
-msgstr "Longitud del Secreto"
+msgstr "Longitud del secreto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
 msgid "Section"
@@ -9069,11 +9073,11 @@ msgstr "Sección"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:480
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:737
 msgid "Security Group"
-msgstr "Grupo de Seguridad"
+msgstr "Grupo de seguridad"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
 msgid "Select File"
-msgstr "Seleccionar Archivo"
+msgstr "Seleccionar archivo"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:314
 msgid "Select Media-Set to restore"
@@ -9082,7 +9086,7 @@ msgstr "Seleccionar Media-Set a restaurar"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:293
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:310
 msgid "Select Timespan"
-msgstr "Seleccionar Intervalo de Tiempo"
+msgstr "Seleccionar intervalo de tiempo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
 msgid ""
@@ -9099,7 +9103,7 @@ msgstr "\"{0}\" Seleccionado"
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
 msgid "Selected Mail"
-msgstr "Correo Seleccionado"
+msgstr "Correo seleccionado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:102
 msgid ""
@@ -9124,11 +9128,11 @@ msgstr "Selector"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
 msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
-msgstr "Enviar NDR a correos Bloqueados"
+msgstr "Enviar NDR a correos bloqueados"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:620
 msgid "Send Original Mail"
-msgstr "Enviar Correo Original"
+msgstr "Enviar correo original"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
 msgid "Send daily admin reports"
@@ -9193,7 +9197,7 @@ msgstr "Interfaz serial '{0}' no está configurado correctamente."
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:605 pve-manager/www/manager6/Utils.js:606
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:607 pve-manager/www/manager6/Utils.js:608
 msgid "Serial terminal"
-msgstr "Serial de Terminal"
+msgstr "Serial de terminal"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:65
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:130
@@ -9214,7 +9218,7 @@ msgstr "Servidor"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
 msgid "Server Address"
-msgstr "Dirección del Servidor"
+msgstr "Dirección del servidor"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
@@ -9225,19 +9229,19 @@ msgstr "Administración servidor"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:129
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:115
 msgid "Server ID"
-msgstr "ID del Servidor"
+msgstr "ID del servidor"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
 msgid "Server Status"
-msgstr "Estado del Servidor"
+msgstr "Estado del servidor"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:29
 msgid "Server URL"
-msgstr "URL del Servidor"
+msgstr "URL del servidor"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
 msgid "Server View"
-msgstr "Vista por Servidor"
+msgstr "Vista por servidor"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:115
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:572
@@ -9262,7 +9266,7 @@ msgstr "Servidor - Carga"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
 msgid "Server time"
-msgstr "Hora del Servidor"
+msgstr "Hora del servidor"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
 msgid "Service"
@@ -9288,23 +9292,23 @@ msgstr "Configurar"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
 msgid "Set Location"
-msgstr "Configurar Ubicación"
+msgstr "Configurar ubicación"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
 msgid "Set Media Location"
-msgstr "Configurar Ubicación de Media"
+msgstr "Configurar ubicación de Media"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
 msgid "Set Media Status"
-msgstr "Configurar Estado de Media"
+msgstr "Configurar estado de Media"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
 msgid "Set Schedule"
-msgstr "Configurar Cronograma"
+msgstr "Configurar cronograma"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
 msgid "Set Status"
-msgstr "Configurar Estado"
+msgstr "Configurar estado"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
@@ -9362,11 +9366,11 @@ msgstr "Mostrar"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
 msgid "Show All Parts"
-msgstr "Mostrar Todas las Partes"
+msgstr "Mostrar todas las partes"
 
 #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
 msgid "Show All Tasks"
-msgstr "Mostrar Todas las Tareas"
+msgstr "Mostrar todas las tareas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
@@ -9379,20 +9383,20 @@ msgstr "Muestra direcciones del correo electrónico"
 
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:70
 msgid "Show Fingerprint"
-msgstr "Mostrar Huella Digital"
+msgstr "Mostrar huella digital"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:156
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:166
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:162
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
 msgid "Show Log"
-msgstr "Mostrar Registro"
+msgstr "Mostrar registro"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:179
 msgid "Show Permissions"
-msgstr "Mostrar Permisos"
+msgstr "Mostrar permisos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:363
 msgid "Show S.M.A.R.T. values"
@@ -9400,7 +9404,7 @@ msgstr "Mostrar valores S.M.A.R.T."
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
 msgid "Show Users"
-msgstr "Mostrar Usuarios"
+msgstr "Mostrar usuarios"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:162
 msgid "Show details"
@@ -9430,7 +9434,7 @@ msgstr "Apagar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:128
 msgid "Shutdown Policy"
-msgstr "Política de Apagado"
+msgstr "Política de apagado"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:153
 msgid "Shutdown backup server?"
@@ -9438,7 +9442,7 @@ msgstr "¿Apagar Backup Server?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:116
 msgid "Shutdown node '{0}'?"
-msgstr "¿Apagar Nodo '{0}'?"
+msgstr "¿Apagar nodo '{0}'?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:143
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
@@ -9451,19 +9455,19 @@ msgstr "Apagar, aplicar cambios pendientes y reiniciar {0}"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
 msgid "Sign Domain"
-msgstr "Dominio de Señas"
+msgstr "Dominio a firmar"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
 msgid "Sign Domains"
-msgstr "Dominios de Señas"
+msgstr "Dominios a firmar"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
 msgid "Sign Outgoing Mails"
-msgstr "Firmar Correos Salientes"
+msgstr "Firmar correos salientes"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
 msgid "Sign all Outgoing Mail"
-msgstr "Firmar Todos los Correos Salientes"
+msgstr "Firmar todos los correos salientes"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
 msgid "Signatures"
@@ -9492,7 +9496,7 @@ msgstr "Desde"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:75
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:44
 msgid "Single Disk"
-msgstr "Único Disco"
+msgstr "Único disco"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:113
@@ -9529,7 +9533,7 @@ msgstr "Incremento de tamaño"
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:50
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
 msgid "Skip Verified"
-msgstr "Saltar Verificados"
+msgstr "Saltar verificados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:305
@@ -9608,7 +9612,7 @@ msgstr "Algunas suites están mal configuradas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:22
 msgid "Sort Key"
-msgstr "Ordernar Por"
+msgstr "Ordernar por"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:237
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:875
@@ -9621,19 +9625,19 @@ msgstr "Origen"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:840
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:153
 msgid "Source Datastore"
-msgstr "Almacén de Datos de Origen"
+msgstr "almacén de datos de origen"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:172
 msgid "Source Namespace"
-msgstr "Espacio de Nombre de Origin"
+msgstr "Espacio de nombre de origen"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:138
 msgid "Source Remote"
-msgstr "Remoto de Origen"
+msgstr "Remoto de origen"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
 msgid "Source Slot"
-msgstr "Ranura de Origen"
+msgstr "Ranura de origen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
 msgid "Source node"
@@ -9737,11 +9741,11 @@ msgstr "Iniciar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:184
 msgid "Start Address"
-msgstr "Dirección de Inicio"
+msgstr "Dirección de inicio"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
 msgid "Start Garbage Collection"
-msgstr "Comenzar Colección de Basura"
+msgstr "Comenzar colección de basura"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:156 pmg-gui/js/Utils.js:308
@@ -9796,7 +9800,7 @@ msgstr "Comenzar instalación de {0}"
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
 msgid "Start/Shutdown order"
-msgstr "Orden de Inicio/Apagado"
+msgstr "Orden de inicio/apagado"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
 msgid "Starttime"
@@ -9841,7 +9845,7 @@ msgstr "Estadística"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:180
 msgid "Stats from last Garbage Collection"
-msgstr "Estadísticas de la ultima Colección de Basura"
+msgstr "Estadísticas de la ultima colección de basura"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:575
@@ -9905,7 +9909,7 @@ msgstr "Estado"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
 msgid "Status (No Tape loaded)"
-msgstr "Estado (Ninguna Cinta cargada)"
+msgstr "Estado (Ninguna cinta cargada)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:655
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
@@ -9977,15 +9981,15 @@ msgstr "Almacenamiento / Discos"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:225
 msgid "Storage Retention Configuration"
-msgstr "Configuración de Retención de Almacenamiento"
+msgstr "Configuración de retención de almacenamiento"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:254
 msgid "Storage usage"
-msgstr "Uso de Almacenamiento"
+msgstr "Uso de almacenamiento"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
 msgid "Storage usage (bytes)"
-msgstr "Uso de Almacenamiento (bytes)"
+msgstr "Uso de almacenamiento (bytes)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:32
 msgid "Storage {0} on node {1}"
@@ -10018,7 +10022,7 @@ msgstr "Asunto"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:94
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:332
 msgid "Subject Alternative Names"
-msgstr "Nombres alternativos para Asunto"
+msgstr "Nombres alternativos para asunto"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:380
 msgid "Subject, Sender"
@@ -10059,7 +10063,7 @@ msgstr "Suscripciones"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:84
 msgid "Subsystem Vendor/Device"
-msgstr "Subsistema Proveedor/Dispositivo"
+msgstr "Subsistema proveedor/dispositivo"
 
 #: pmg-gui/js/RegexTester.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:569
@@ -10089,11 +10093,11 @@ msgstr "Resumen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
 msgid "Summary columns"
-msgstr "Resumen de Columnas"
+msgstr "Resumen de columnas"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
 msgid "Summary/Dashboard columns"
-msgstr "Resumen/Columnas Dashboard"
+msgstr "Resumen/columnas Dashboard"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
 msgid "Sun"
@@ -10157,30 +10161,30 @@ msgstr "Sincronizar"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:419 proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:12
 msgid "Sync Job"
-msgstr "Sincronizar Trabajo"
+msgstr "Sincronizar trabajo"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:32
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:83
 msgid "Sync Jobs"
-msgstr "Sincronizar Trabajos"
+msgstr "Sincronizar trabajos"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:738
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:242
 msgid "Sync Level"
-msgstr "Sincronizar Nivel"
+msgstr "Sincronizar nivel"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
 msgid "Sync Options"
-msgstr "Sincronizar Opciones"
+msgstr "Sincronizar opciones"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1944
 msgid "Sync Preview"
-msgstr "Sincronizar Vista Previa"
+msgstr "Sincronizar vista previa"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:117
 msgid "Sync Schedule"
-msgstr "Sincronizar Cronograma"
+msgstr "Sincronizar cronograma"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
 msgid "Synchronize"
@@ -10208,14 +10212,14 @@ msgstr "Sistema"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
 msgid "System Configuration"
-msgstr "Configuración del Sistema"
+msgstr "Configuración del sistema"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:51 pmg-gui/js/Subscription.js:184
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:183
 #: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:178
 msgid "System Report"
-msgstr "Informe del Sistema"
+msgstr "Informe del sistema"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:689
 msgid "TB"
@@ -10227,11 +10231,11 @@ msgstr "Tiempo de espera TCP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:77
 msgid "TCP flags filter"
-msgstr "Filtro de Opciones TCP"
+msgstr "Filtro de opciones TCP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
 msgid "TFA"
-msgstr "Autenticación de Dos Factores"
+msgstr "Autenticación de dos factores"
 
 #: pmg-gui/js/UserView.js:197 proxmox-backup/www/config/UserView.js:234
 msgid "TFA Lock"
@@ -10255,7 +10259,7 @@ msgstr "Política de destino TLS"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:30
 msgid "TLS Inbound Domains"
-msgstr "Dominios Entrantes TLS"
+msgstr "Dominios entrantes TLS"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSInboundDomains.js:20
 msgid "TLS Inbound domains"
@@ -10311,11 +10315,11 @@ msgstr "Etiqueta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:369
 msgid "Tag Color Override"
-msgstr "Remplazo de Color de Etiqueta"
+msgstr "Remplazo de color de etiqueta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:365
 msgid "Tag Style Override"
-msgstr "Remplazo de Estilo de Etiqueta"
+msgstr "Remplazo de estilo de etiqueta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
@@ -10341,49 +10345,49 @@ msgstr "Hacer un snapshot"
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:34
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
 msgid "Tape Backup"
-msgstr "Respaldo de Cinta"
+msgstr "Respaldo de cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:421
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
 msgid "Tape Backup Job"
-msgstr "Trabajo de Respaldo de Cinta"
+msgstr "Trabajo de respaldo de cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
 msgid "Tape Backup Jobs"
-msgstr "Trabajos de Respaldo de Cinta"
+msgstr "Trabajos de respaldo de cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
 msgid "Tape Density"
-msgstr "Densidad de Cinta"
+msgstr "Densidad de cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
 msgid "Tape Manufacture Date"
-msgstr "Fecha de Manufacturación de Cinta"
+msgstr "Fecha de manufacturación de cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
 msgid "Tape Passes"
-msgstr "Pasadas a la Cinta"
+msgstr "Pasadas a la cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
 msgid "Tape Position"
-msgstr "Posición de la Cinta"
+msgstr "Posición de la cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
 msgid "Tape Read"
-msgstr "Lectura de Cinta"
+msgstr "Lectura de cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:422
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:35
 msgid "Tape Restore"
-msgstr "Restauración de Cinta"
+msgstr "Restauración de cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
 msgid "Tape Wearout"
-msgstr "Desgaste de Cinta"
+msgstr "Desgaste de cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
 msgid "Tape Written"
-msgstr "Escrito en la Cinta"
+msgstr "Escrito en la cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
 msgid "Tapes"
@@ -10403,7 +10407,7 @@ msgstr "Destino"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:660
 msgid "Target Datastore"
-msgstr "Almacén de Datos de Destino"
+msgstr "Almacén de datos de destino"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:137
 msgid "Target Guest"
@@ -10412,32 +10416,32 @@ msgstr "Guest objetivo"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:131
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:169
 msgid "Target Name"
-msgstr "Nombre del Objetivo"
+msgstr "Nombre del objetivo"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:42
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:690
 msgid "Target Namespace"
-msgstr "Espacio de Nombres Objetivo"
+msgstr "Espacio de nombres objetivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:214
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348
 msgid "Target Ratio"
-msgstr "Razón Objetivo"
+msgstr "Razón objetivo"
 
 #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
 msgid "Target Server"
-msgstr "Servidor Objetivo"
+msgstr "Servidor objetivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:357
 msgid "Target Size"
-msgstr "Tamaño Objetivo"
+msgstr "Tamaño objetivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:248
 msgid "Target Storage"
-msgstr "Almacenamiento de Destino"
+msgstr "Almacenamiento de destino"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
 msgid "Target group"
@@ -10472,25 +10476,25 @@ msgstr "Tarea"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:432
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
 msgid "Task History"
-msgstr "Historial de Tareas"
+msgstr "Historial de tareas"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:153
 msgid "Task ID"
-msgstr "ID de Tarea"
+msgstr "ID de tarea"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
 msgid "Task Result"
-msgstr "Resultados de la Tarea"
+msgstr "Resultados de la tarea"
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:263
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:228
 msgid "Task Summary"
-msgstr "Resumen de la Tarea"
+msgstr "Resumen de la tarea"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
 msgid "Task Type"
-msgstr "Tipo de Tarea"
+msgstr "Tipo de tarea"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:124
 msgid "Task type"
@@ -10533,7 +10537,7 @@ msgstr "Aprobar nombre"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:169 pmg-gui/js/Utils.js:371 pmg-gui/js/Utils.js:433
 #: pmg-gui/js/Utils.js:496
 msgid "Test String"
-msgstr "Probar Cadena"
+msgstr "Probar cadena"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:329
 msgid "Text"
@@ -10592,7 +10596,7 @@ msgstr "Las notas son agregadas a cada respaldo creado por este trabajo."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:39
 msgid "The notification will be sent to the user\\'s configured mail address"
-msgstr "La notificación sera enviada a el correo configurado del usuario"
+msgstr "La notificación será enviada al correo configurado del usuario"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:193
 msgid ""
@@ -10710,15 +10714,15 @@ msgstr "Horario"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
 msgid "Time End"
-msgstr "Tiempo de Fin"
+msgstr "Tiempo de fin"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
 msgid "Time Start"
-msgstr "Tiempo de Comienzo"
+msgstr "Tiempo de comienzo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
 msgid "Time Step"
-msgstr "Escalón de Tiempo"
+msgstr "Escalón de tiempo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
 msgid "Time period"
@@ -10769,7 +10773,7 @@ msgstr "A"
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
 msgid "To Slot"
-msgstr "A la Ranura"
+msgstr "A la ranura"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
 msgid ""
@@ -10782,11 +10786,11 @@ msgstr ""
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:106 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:216
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:119
 msgid "Toggle Raw"
-msgstr "Alternar en Bruto"
+msgstr "Alternar en bruto"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:223
 msgid "Toggle Spam Info"
-msgstr "Alternar Información Spam"
+msgstr "Alternar información de Spam"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:297
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
@@ -10800,17 +10804,17 @@ msgstr "Token"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
 msgid "Token ID"
-msgstr "ID del Token"
+msgstr "ID del token"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
 msgid "Token Name"
-msgstr "Nombre del Token"
+msgstr "Nombre del token"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
 msgid "Token Secret"
-msgstr "Secreto del Token"
+msgstr "Secreto del token"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
 msgid "Token name"
@@ -10819,11 +10823,11 @@ msgstr "Nombre del token"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:239
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
 msgid "Too long, consider using IP sets."
-msgstr "Muy largo, considere usar sets de IPs."
+msgstr "Muy largo, considere usar conjuntos de IPs."
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
 msgid "Top Receivers"
-msgstr "Principales Receptores"
+msgstr "Principales receptores"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
@@ -10840,16 +10844,16 @@ msgstr "Total"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:200
 msgid "Total Disk Read"
-msgstr "Total de Lectura de Disco"
+msgstr "Total de lectura de disco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:208
 msgid "Total Disk Write"
-msgstr "Total de Escritura de Disco"
+msgstr "Total de escritura de disco"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
 msgid "Total Mail Count"
-msgstr "Cuenta total de Correo"
+msgstr "Cuenta total de correo"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
 msgid "Total Mails"
@@ -10857,11 +10861,11 @@ msgstr "Correos en absoluto"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:216
 msgid "Total NetIn"
-msgstr "Total de entrada de Red"
+msgstr "Total de entrada de red"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:224
 msgid "Total NetOut"
-msgstr "Total de salida de Red"
+msgstr "Total de salida de red"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:147
 msgid "Total cores"
@@ -10869,7 +10873,7 @@ msgstr "Total de Núcleos"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
 msgid "Tracking Center"
-msgstr "Centro de Seguimiento"
+msgstr "Centro de seguimiento"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
@@ -10879,11 +10883,11 @@ msgstr "Tráfico"
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
 msgid "Traffic Control"
-msgstr "Control de Tráfico"
+msgstr "Control de tráfico"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
 msgid "Traffic Control Rule"
-msgstr "Regla de Control de Tráfico"
+msgstr "Regla de control de tráfico"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:743
@@ -10897,7 +10901,7 @@ msgstr "Transferir Último"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
 msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
-msgstr "Taza de Transferencia (bytes/segundo)"
+msgstr "Taza de transferencia (bytes/segundo)"
 
 #: pmg-gui/js/Transport.js:141
 msgid "Transport"
@@ -10909,20 +10913,20 @@ msgstr "Trasportes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/TreeSettingsEdit.js:5
 msgid "Tree Settings"
-msgstr "Configuraciones del Árbol"
+msgstr "Configuraciones del árbol"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:416
 msgid "Tree Shape"
-msgstr "Forma del Árbol"
+msgstr "Forma del árbol"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:351
 msgid "Tree Shape: {0}"
-msgstr "Forma del Árbol: {0}"
+msgstr "Forma del árbol: {0}"
 
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
 #: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
 msgid "Trusted Network"
-msgstr "Red de Confianza"
+msgstr "Red de confianza"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
 msgid "Tue"
@@ -10931,7 +10935,7 @@ msgstr "Mar"
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:206
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:210
 msgid "Tuning Options"
-msgstr "Opciones de Afinamiento"
+msgstr "Opciones de afinamiento"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:89
 msgid "Turkish"
@@ -10939,11 +10943,11 @@ msgstr "Turco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
 msgid "Two Factor"
-msgstr "Dos Factores"
+msgstr "Dos factores"
 
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
 msgid "Two Factor Authentication"
-msgstr "Autenticación en dos Pasos"
+msgstr "Autenticación en dos pasos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:113
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:273
@@ -11057,7 +11061,7 @@ msgstr "No se puede analizar la configuración de red"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
 msgid "Unchanged"
-msgstr "Sin Cambios"
+msgstr "Sin cambios"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:248
 msgid "Undo Zoom"
@@ -11078,7 +11082,7 @@ msgstr "Unidad"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
 #: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:145
 msgid "Unit File"
-msgstr "Archivo Unitario"
+msgstr "Archivo unitario"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1100
@@ -11099,7 +11103,7 @@ msgstr "Dirección LDAP desconocido"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceMapTree.js:271
 msgid "Unknown Node"
-msgstr "Nodo Desconocido"
+msgstr "Nodo desconocido"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
 msgid "Unknown error"
@@ -11156,7 +11160,7 @@ msgstr "Hasta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:204
 msgid "Unused"
-msgstr "Sin Uso"
+msgstr "Sin uso"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:126
@@ -11187,11 +11191,11 @@ msgstr "Actualice"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:649
 msgid "Update package database"
-msgstr "Actualización de paquetes en la Base de Datos"
+msgstr "Actualización de paquetes en la base de datos"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
 msgid "Update {0} Account"
-msgstr "Actualizar Cuenta {0}"
+msgstr "Actualizar cuenta {0}"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:258
@@ -11203,7 +11207,7 @@ msgstr "Actualizaciones"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267
 #: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
 msgid "Upgrade"
-msgstr "Actualizar Sistema"
+msgstr "Actualizar sistema"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:290
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:302
@@ -11268,11 +11272,11 @@ msgstr "Almacenamiento - Uso"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:106
 msgid "Usage %"
-msgstr "% de Uso"
+msgstr "% de uso"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:207
 msgid "Usage History"
-msgstr "Historial de Uso"
+msgstr "Historial de uso"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:152
 msgid "Usage: {0}%"
@@ -11306,11 +11310,11 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
 msgid "Use Greylisting for IPv4"
-msgstr "Usar Lista Gris de IPv4"
+msgstr "Usar lista gris de IPv4"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
 msgid "Use Greylisting for IPv6"
-msgstr "Usar Lista Gris de IPv6"
+msgstr "Usar lista gris de IPv6"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:146
 msgid "Use LUNs directly"
@@ -11352,7 +11356,7 @@ msgstr "Usar conexión USB"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/window/USBMapEdit.js:191
 msgid "Use USB Vendor/Device ID"
-msgstr "Usa USB Proveedor/ID de dispositivo"
+msgstr "Usa USB proveedor/ID de dispositivo"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:143
 msgid "Use USB3"
@@ -11374,7 +11378,7 @@ msgstr "Usar tiempo local para RTC"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:85
 msgid "Use mapped Device"
-msgstr "Usar Dispositivo mapeado"
+msgstr "Usar dispositivo mapeado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:109
 msgid "Use physical CD/DVD Drive"
@@ -11398,7 +11402,7 @@ msgstr "Utilizar fencing basado en el watchdog."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:236
 msgid "Use with Mediated Devices"
-msgstr "Usar con Dispositivos Mediados"
+msgstr "Usar con dispositivos mediados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
 msgid "Use {0}"
@@ -11450,7 +11454,7 @@ msgstr "Usuario"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
 msgid "User Attribute Name"
-msgstr "Nombre del Atributo de Usuario"
+msgstr "Nombre del atributo de usuario"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
 msgid "User Blacklist"
@@ -11459,11 +11463,11 @@ msgstr "Lista negra del usuario"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:349
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:291
 msgid "User Filter"
-msgstr "Filtro de Usuario"
+msgstr "Filtro de usuario"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
 msgid "User ID"
-msgstr "ID de Usuario"
+msgstr "ID de usuario"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
 #: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
@@ -11472,7 +11476,7 @@ msgstr "Gestión usuarios"
 
 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
 msgid "User Password"
-msgstr "Contraseña de Usuario"
+msgstr "Contraseña de usuario"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
@@ -11481,20 +11485,20 @@ msgstr "Contraseña de Usuario"
 #: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:155
 #: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:34
 msgid "User Permission"
-msgstr "Permisos de Usuario"
+msgstr "Permisos de usuario"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
 msgid "User Spamreport Style"
-msgstr "Estilo del Spamreport del Usuario"
+msgstr "Estilo del Spamreport del usuario"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:409
 msgid "User Sync"
-msgstr "Sincronización del Usuario"
+msgstr "Sincronización del usuario"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:498
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
 msgid "User Tag Access"
-msgstr "Acceso a la Etiqueta del Usuario"
+msgstr "Acceso a la etiqueta del usuario"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
 msgid "User Whitelist"
@@ -11526,7 +11530,7 @@ msgstr "Clases de usuario"
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:199
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:66
 msgid "User name"
-msgstr "Nombre de Usuario"
+msgstr "Nombre de usuario"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
 msgid "User statistic lifetime (days)"
@@ -11547,7 +11551,7 @@ msgstr "Nombre de usuario"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
 msgid "Username Claim"
-msgstr "Solicitud del Usuario"
+msgstr "Solicitud del usuario"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:266
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
@@ -11563,7 +11567,7 @@ msgstr "Usuarios"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RealmSyncJob.js:329
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
 msgid "Users and Groups"
-msgstr "Usuarios y Grupos"
+msgstr "Usuarios y grupos"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
 msgid "Users of '{0}'"
@@ -11582,7 +11586,7 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:592
 msgid "Using Account"
-msgstr "Usar Cuenta"
+msgstr "Usar cuenta"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:175
 msgid "VCPUs"
@@ -11682,7 +11686,7 @@ msgstr "Válido desde"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:185
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
 msgid "Validation Delay"
-msgstr "Retardo de Validación"
+msgstr "Retardo de validación"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
@@ -11735,11 +11739,11 @@ msgstr "Verificación"
 
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
 msgid "Verification Job"
-msgstr "Trabajo de Verificación"
+msgstr "Trabajo de verificación"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:76
 msgid "Verification Jobs"
-msgstr "Trabajos de Verificación"
+msgstr "Trabajos de verificación"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyAll.js:14
@@ -11752,14 +11756,14 @@ msgstr "Verificar '{0}'"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1194
 msgid "Verify All"
-msgstr "Verificar Todos"
+msgstr "Verificar todos"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:170
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:334
 msgid "Verify Certificate"
-msgstr "Verificar Certificado"
+msgstr "Verificar certificado"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:236
 msgid "Verify Code"
@@ -11767,26 +11771,26 @@ msgstr "Verificar Código"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
 msgid "Verify Job"
-msgstr "Verificar Trabajo"
+msgstr "Verificar trabajo"
 
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:33
 msgid "Verify Jobs"
-msgstr "Verificar Trabajos"
+msgstr "Verificar trabajos"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:182
 msgid "Verify New"
-msgstr "Verificar Nuevos"
+msgstr "Verificar nuevos"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:177
 msgid "Verify New Snapshots"
-msgstr "Verificar Snapshots Nuevas"
+msgstr "Verificar Snapshots nuevas"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:250
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
 msgid "Verify Password"
-msgstr "Verificar Contraseña"
+msgstr "Verificar contraseña"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
 msgid "Verify Receivers"
@@ -11796,7 +11800,7 @@ msgstr "Comprueba recipientes"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:211
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1093
 msgid "Verify State"
-msgstr "Verificar Estado"
+msgstr "Verificar estado"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:85
@@ -11844,7 +11848,7 @@ msgstr "Ver certificado"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
 msgid "View DNS Record"
-msgstr "Ver Registro DNS"
+msgstr "Ver registro DNS"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
@@ -11871,15 +11875,15 @@ msgstr "Virtual"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:27
 #: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:30
 msgid "Virtual Machine"
-msgstr "Maquina Virtual"
+msgstr "Maquina virtual"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:249
 msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
-msgstr "Maquina Virtual {0} en el nodo {1}"
+msgstr "Maquina virtual {0} en el nodo {1}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
 msgid "Virtual Machines"
-msgstr "Máquinas Virtuales"
+msgstr "Máquinas virtuales"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
@@ -11932,22 +11936,22 @@ msgstr "Volumen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:283
 msgid "Volume Action"
-msgstr "Acción del Volumen"
+msgstr "Acción del volumen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:248
 msgid "Volume Details for {0}"
-msgstr "Detalles del Volumen de {0}"
+msgstr "Detalles del volumen de {0}"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:578 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
 msgid "Volume Statistics"
-msgstr "Estadísticas del Volumen"
+msgstr "Estadísticas del volumen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:188
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:203
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:139
 msgid "Volume group"
-msgstr "Grupo del Volumen"
+msgstr "Grupo del volumen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
 msgid "Votes"
@@ -11996,13 +12000,14 @@ msgstr "Advertencia"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
-msgstr "Advertencia: El Firewall está desactivado a nivel del centro de datos!"
+msgstr ""
+"Advertencia: ¡El contrafuego está desactivado a nivel del centro de datos!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
 msgstr ""
-"Advertencia: Ningún dispositivo seleccionado, la VM probablemente no "
-"arrancara."
+"Advertencia: Ningún dispositivo seleccionado, ¡la VM probablemente no "
+"arrancará!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
@@ -12115,7 +12120,7 @@ msgstr "Año entero"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2005
 msgid "Wipe Disk"
-msgstr "Limpiar Disco"
+msgstr "Limpiar disco"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
 msgid "Wipe labels and other left-overs"
@@ -12170,7 +12175,7 @@ msgstr "Escribir"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
 msgid "Write Protect"
-msgstr "Protección de Escritura"
+msgstr "Protección de escritura"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
 msgid "Write cache"
@@ -12225,7 +12230,7 @@ msgstr "YiB"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
 msgid "You are here!"
-msgstr "Usted está aquí!"
+msgstr "¡Usted está aquí!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
@@ -12262,7 +12267,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
-msgstr "Necesita crear un Selector antes de activar firmado DKIM"
+msgstr "Necesita crear un selector antes de activar firmado DKIM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
 msgid "You need to create an initial config once."
@@ -12274,11 +12279,11 @@ msgid ""
 "upgrading."
 msgstr ""
 "No obtendrá ninguna actualización de seguridad después de la fecha End-Of-"
-"Life. Por favor considere actualizar."
+"Life. Por favor, considere actualizar."
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
 msgid "Your E-Mail"
-msgstr "Tu Correo"
+msgstr "Tu correo"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
@@ -12542,7 +12547,7 @@ msgstr "Ninguna VLAN"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
 msgid "noVNC Settings"
-msgstr "Ninguna Configuración noVNC"
+msgstr "Ninguna configuración noVNC"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:283
@@ -12598,7 +12603,7 @@ msgstr "protegido"
 msgid ""
 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
 msgstr ""
-"pveproxy sera reiniciada con nuevos certificados, por favor recarga GUI!"
+"¡pveproxy será reiniciado con nuevos certificados, por favor recarga la GUI!"
 
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
 msgid "root@$hostname"
-- 
2.39.2





^ permalink raw reply	[flat|nested] 9+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2025-02-26 16:02 UTC | newest]

Thread overview: 9+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2025-02-26 10:36 [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: Update translations Maximiliano Sandoval
2025-02-26 16:02 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2024-11-27 13:39 [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: update translations Maximiliano Sandoval
2024-11-27 10:16 Maximiliano Sandoval
2024-11-19 11:02 Maximiliano Sandoval
2024-10-21  8:07 Maximiliano Sandoval
2024-07-18  9:32 Maximiliano Sandoval
2024-02-27 14:44 Maximiliano Sandoval
2024-01-03 15:18 Maximiliano Sandoval

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal