all lists on lists.proxmox.com
 help / color / mirror / Atom feed
* [pve-devel] [ [PATCH i18n] Arabic translation update]
@ 2022-05-02  8:28 Moayad Almalat
  2022-05-02 11:32 ` Thomas Lamprecht
  0 siblings, 1 reply; 2+ messages in thread
From: Moayad Almalat @ 2022-05-02  8:28 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel

---
 ar.po | 707 +++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 file changed, 276 insertions(+), 431 deletions(-)

diff --git a/ar.po b/ar.po
index 6a7c16a..7ee0239 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pve-manager 31813246103b2582162f422dc34d8077eaee1e01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Tue Apr 26 15:11:13 2022\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-02 10:12+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: LANGUAGE <support@proxmox.com>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -21,9 +21,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:13
-#, fuzzy
 msgid " Network/Time"
-msgstr "شبكة / الوقت"
+msgstr " شبكة / الوقت"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
 msgid "(No boot device selected)"
@@ -43,7 +42,7 @@ msgstr "5 دقائق"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
 msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
-msgstr ""
+msgstr "قائمة شبكات مفصولة بفواصل لتطبيق الحد (المشترك)."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
 msgid "A currently valid Yubico OTP value"
@@ -81,9 +80,8 @@ msgstr "دعم ACPI"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
-#, fuzzy
 msgid "ACR Values"
-msgstr "قيم S.M.A.R.T."
+msgstr "قيم ACR"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
@@ -128,8 +126,7 @@ msgid ""
 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
 "interface!"
 msgstr ""
-"سيتم إعادة تشغيل سيرفر API لاستخدام شهادات جديدة، يرجى إعادة تحميل واجهة "
-"الويب!"
+"سيتم إعادة تشغيل سيرفر API لاستخدام شهادات جديدة، يرجى إعادة تحميل واجهة الويب!"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
 msgid "API token"
@@ -137,7 +134,7 @@ msgstr "رمز API"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
 msgid "APT Repositories"
-msgstr ""
+msgstr "مستودعات APT"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
 msgid "Abort"
@@ -168,8 +165,7 @@ msgstr "أسم الحساب"
 msgid "Account attribute name"
 msgstr "اسم خصائص الحساب"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
+#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
 msgid "Accounts"
 msgstr "حسابات"
@@ -206,9 +202,8 @@ msgstr "أجراءات"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
-#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194 pmg-gui/js/RuleEditor.js:45
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:249 pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
 #: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
@@ -321,9 +316,8 @@ msgid "Add a Yubico OTP key"
 msgstr "أضف مفتاح Yubico OTP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:196
-#, fuzzy
 msgid "Add as"
-msgstr "أضف Tape"
+msgstr "أضفه كـ"
 
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
 #: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
@@ -378,7 +372,7 @@ msgstr "متقدم"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:95
 msgid "Advertise subnets"
-msgstr ""
+msgstr "أعلن عن الشبكات الفرعية"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
 msgid "Alert Flags"
@@ -397,8 +391,7 @@ msgstr "الاسم المستعار"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:435
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
@@ -454,8 +447,7 @@ msgstr "تخصيص"
 msgid "Allocation Policy"
 msgstr "سياسة التخصيص"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66 pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
 msgid "Allow HREFs"
 msgstr "السماح بـ HREFs"
 
@@ -492,9 +484,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "تطبيق"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
-#, fuzzy
 msgid "Apply Always"
-msgstr "دائما"
+msgstr "تطبيق دائما"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:122
 msgid "Apply Configuration"
@@ -510,7 +501,7 @@ msgstr "تطبيق عشرات SpamAssassin مخصصة"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
 msgid "Apply on all Networks"
-msgstr ""
+msgstr "تطبيق على جميع الشبكات"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
 msgid "Architecture"
@@ -589,11 +580,10 @@ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد مسح {0}؟"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
 msgid "Assigned to LVs"
-msgstr ""
+msgstr "معين إلى LVs"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
-msgid ""
-"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
+msgid "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
 msgstr ""
 "الانضمام المساعد: لصق معلومات الانضمام إلى الكتلة المشفرة وإدخال كلمة المرور."
 
@@ -636,7 +626,7 @@ msgstr "معرف المصادقة"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
 msgid "Auth-Provider Default"
-msgstr ""
+msgstr "مزود المصادقة الافتراضي"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
 msgid "Authentication mode"
@@ -694,7 +684,7 @@ msgstr "الكائنات المتاحة"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
 msgid "Available recovery keys: "
-msgstr "مفاتيح الاسترداد المتوفرة:"
+msgstr "مفاتيح الاسترداد المتوفرة: "
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
@@ -705,8 +695,7 @@ msgstr "متوسط وقت معالجة البريد"
 msgid "BCC"
 msgstr "BCC"
 
-#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
+#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10 pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
 msgid "Back"
 msgstr "عودة"
@@ -732,8 +721,7 @@ msgstr "نقاط التشتت الخلفي"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:290
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:213
-#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:266
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:380
+#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:266 proxmox-backup/www/Utils.js:380
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6
 msgid "Backup"
 msgstr "نسخة احتياطية"
@@ -752,9 +740,8 @@ msgstr "مجموعة النسخ الاحتياطي"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
-#, fuzzy
 msgid "Backup Groups"
-msgstr "مجموعة النسخ الاحتياطي"
+msgstr "مجموعات النسخ الاحتياطي"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1869
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:343
@@ -923,8 +910,7 @@ msgstr "أمر الاقلاع"
 msgid "Bootdisk size"
 msgstr "حجم قرص التشغيل"
 
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
 msgid "Bounces"
@@ -1038,8 +1024,7 @@ msgstr "وحدات وحدة المعالجة المركزية"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:202
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:202 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
 #: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:111
 msgid "CPU usage"
 msgstr "استعمال وحدة المعالج المركزية"
@@ -1168,7 +1153,7 @@ msgstr "تغيير الحماية"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
 msgid "Change global Ceph flags"
-msgstr ""
+msgstr "تغيير أعلام Ceph العمومية"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:788
 msgid "Change owner of '{0}'"
@@ -1229,8 +1214,7 @@ msgstr "اختيار المنفذ"
 msgid ""
 "Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
 "Container."
-msgstr ""
-"اختر ما إذا كنت تريد الاحتفاظ بمستوى امتياز الحاوية المستعادة أو تجاوزه."
+msgstr "اختر ما إذا كنت تريد الاحتفاظ بمستوى امتياز الحاوية المستعادة أو تجاوزه."
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
 msgid "ClamAV"
@@ -1297,8 +1281,7 @@ msgstr "مفتاح العميل"
 msgid "Client Message Rate Limit"
 msgstr "حد معدل رسالة العميل"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1865
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1865
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:269
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
@@ -1323,8 +1306,7 @@ msgstr "أغلق"
 msgid "CloudInit Drive"
 msgstr "محرك CloudInit"
 
-#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
 msgid "Cluster"
@@ -1339,8 +1321,7 @@ msgstr "إدارة الكتلة"
 msgid "Cluster Information"
 msgstr "معلومات الكتلة"
 
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
 msgid "Cluster Join"
 msgstr "الانضمام إلى الكتلة"
@@ -1494,9 +1475,8 @@ msgid "Config locked ({0})"
 msgstr "التكوين مقفل ({0})"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
-#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
+#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5 pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
+#: pmg-gui/js/UserManagement.js:5 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:338
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:335
@@ -1566,8 +1546,8 @@ msgstr "تأكيد العامل الثاني"
 msgid "Confirm TFA Removal"
 msgstr "تأكيد إزالة المصادقة ثنائية"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
-#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30 pmg-gui/js/UserEdit.js:70
+#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:103
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
 #: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
@@ -1586,8 +1566,8 @@ msgstr "تأكيد كلمة المرور ({0})"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:462
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:464
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:466
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:468
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:659 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1617
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:468 pve-manager/www/manager6/Utils.js:659
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1617
 msgid "Connection error"
 msgstr "خطأ في الإتصال"
 
@@ -1596,8 +1576,7 @@ msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
 msgstr "فشل الاتصال. خطأ في الشبكة أو خدمات Proxmox VE لا تعمل؟"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1857
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1863
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1857 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1863
 #: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205
@@ -1678,8 +1657,7 @@ msgstr "المراقب"
 msgid "Controllers"
 msgstr "وحدات التحكم"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1856
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1881
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1856 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1881
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
@@ -1690,8 +1668,7 @@ msgstr "تحويل إلى قالب"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:84
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86 proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:84
 msgid "Copy"
 msgstr "نسخ"
 
@@ -1750,18 +1727,12 @@ msgstr "عدد"
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1805
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1807
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1866
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1883
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1805
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1807
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1866 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1883
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:710
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:369
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:372
@@ -1816,9 +1787,8 @@ msgid "Created"
 msgstr "تم الإنشاء"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:404
-#, fuzzy
 msgid "Current Auth ID"
-msgstr "التخطيط الحالي"
+msgstr "معرف المصادقة الحالي"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:394
 msgid "Current User"
@@ -1880,8 +1850,7 @@ msgstr "DNS API"
 msgid "DNS TXT Record"
 msgstr "سجل DNS TXT"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37 pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
 msgid "DNS domain"
 msgstr "مجال DNS"
@@ -1945,8 +1914,8 @@ msgid "Datacenter"
 msgstr "مركز البيانات"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
-#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:383 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
+#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82 proxmox-backup/www/Utils.js:383
+#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
 #: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
 #: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
@@ -2004,7 +1973,7 @@ msgstr "إلغاء تنشيط حساب {0}"
 
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
 msgid "Decode"
-msgstr ""
+msgstr "فك تشفير"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:179 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
 msgid "Deduplication"
@@ -2024,8 +1993,8 @@ msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
 msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
-#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
+#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95
+#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:248
@@ -2044,9 +2013,8 @@ msgid "Default Datastore"
 msgstr "مخزن البيانات الافتراضي"
 
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
-#, fuzzy
 msgid "Default Language"
-msgstr "مخزن البيانات الافتراضي"
+msgstr "اللغة الافتراضية"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
 msgid "Default Relay"
@@ -2095,8 +2063,7 @@ msgstr "حذف"
 msgid "Delete Custom Certificate"
 msgstr "حذف شهادة مخصصة"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1867
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1867
 msgid "Delete Snapshot"
 msgstr "حذف اللقطة"
 
@@ -2118,11 +2085,11 @@ msgstr "حذف المصدر"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
 msgid ""
-"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
-"created with it!"
+"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups created "
+"with it!"
 msgstr ""
-"سيؤدي حذف مفتاح التشفير أو استبداله إلى قطع النسخ الاحتياطية المستعادة التي "
-"تم إنشاؤها معه!"
+"سيؤدي حذف مفتاح التشفير أو استبداله إلى قطع النسخ الاحتياطية المستعادة التي تم "
+"إنشاؤها معه!"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:168 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:366 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177
@@ -2143,9 +2110,8 @@ msgstr "تسليم إلى"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
-#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200 pmg-gui/js/ActionList.js:134
+#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:78
@@ -2172,14 +2138,10 @@ msgstr "منفذ الوجهة"
 msgid "Destination"
 msgstr "الوجهة"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1842
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1868
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1842 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1868
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:812
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:391
@@ -2249,8 +2211,7 @@ msgid "Digits"
 msgstr "أرقام"
 
 #: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
-#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
 msgid "Direction"
 msgstr "الاتجاه"
 
@@ -2261,8 +2222,7 @@ msgstr "الاتجاه"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
-#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
+#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14 proxmox-backup/www/Utils.js:385
 msgid "Directory"
 msgstr "Directory"
 
@@ -2281,7 +2241,7 @@ msgstr "تعطيل MX lookup (SMTP)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:102
 msgid "Disable arp-nd suppression"
-msgstr ""
+msgstr "تعطيل منع arp-nd"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:423
@@ -2311,8 +2271,7 @@ msgstr "إخلاء مسؤولية"
 msgid "Disconnect"
 msgstr "قطع الاتصال"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:432
-#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:432 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
 #: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
@@ -2326,9 +2285,8 @@ msgid "Disk"
 msgstr "قرص"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:449
-#, fuzzy
 msgid "Disk Action"
-msgstr "أمر"
+msgstr "عمل القرص"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:99
 msgid "Disk IO"
@@ -2446,15 +2404,13 @@ msgid "Download '{0}'"
 msgstr "تحميل \"{0}\""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:270
-#, fuzzy
 msgid "Download .tar.zst"
-msgstr "تحميل ملفات"
+msgstr "تنزيل .tar.zst"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:143
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:277
-#, fuzzy
 msgid "Download .zip"
-msgstr "تحميل"
+msgstr "تنزيل zip"
 
 #: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
 msgid "Download Files"
@@ -2611,8 +2567,7 @@ msgstr "اسم(اسماء) خصائص البريد الإلكتروني"
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
 #: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
-#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
+#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49 pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:354
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384
@@ -2684,8 +2639,7 @@ msgstr "تحرير إعدادات لوحة القيادة"
 msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
 msgstr "تحرير مفتاح التشفير الموجود (خطير!)"
 
-#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
-#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
+#: pmg-gui/js/ActionList.js:148 pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
 msgid "Editable"
 msgstr "قابل للتعديلقابل للتعديل"
 
@@ -2694,10 +2648,8 @@ msgid "Egress"
 msgstr "الخروج"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:450
-msgid ""
-"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
-msgstr ""
-"إما إعادة التشغيل أو استخدام \"تطبيق التكوين\" (يحتاج ifupdown2) للتنشيط"
+msgid "Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
+msgstr "إما إعادة التشغيل أو استخدام \"تطبيق التكوين\" (يحتاج ifupdown2) للتنشيط"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
@@ -2767,12 +2719,12 @@ msgstr "تمكين الحصة النسبية"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:256
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
-#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
-#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:538
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83
+#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582
+#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/PBSConfig.js:174
+#: pmg-gui/js/UserEdit.js:103 pmg-gui/js/UserView.js:143
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:388 pve-manager/www/manager6/Utils.js:390
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:538
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:723
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
@@ -2818,8 +2770,8 @@ msgid ""
 "Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
 "client where the decryption key is located."
 msgstr ""
-"لا يمكن فك تشفير الملفات المشفرة على الخادم مباشرة. الرجاء استخدام العميل "
-"حيث يوجد مفتاح فك التشفير."
+"لا يمكن فك تشفير الملفات المشفرة على الخادم مباشرة. الرجاء استخدام العميل حيث "
+"يوجد مفتاح فك التشفير."
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
@@ -2866,14 +2818,13 @@ msgstr "مصدر الانتروبيا"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:307
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:133
 msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "دُخُول"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
 msgid "Erase data"
 msgstr "محو البيانات"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50 proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:508
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
@@ -2908,14 +2859,13 @@ msgstr "محو البيانات"
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
-#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
-#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
-#: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1491
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1502
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53 pmg-gui/js/RuleInfo.js:75
+#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:35 pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70
+#: pmg-gui/js/Subscription.js:89 pmg-gui/js/Subscription.js:177
+#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88 pmg-gui/js/Utils.js:773
+#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61 pmg-gui/js/mobile/utils.js:44
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:47 pmg-gui/js/mobile/utils.js:58
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1491 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1502
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:484
@@ -3074,8 +3024,7 @@ msgstr "كل {0} دقيقة"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
-#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
-#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
+#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14 pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:523
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:565
@@ -3101,7 +3050,7 @@ msgstr "عقد الخروج"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:88
 msgid "Exit Nodes local routing"
-msgstr ""
+msgstr "الخروج من العقد التوجيه المحلي"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
 msgid "Expand All"
@@ -3134,7 +3083,6 @@ msgstr "يصدر"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:40
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104
-#, fuzzy
 msgid "Export Media-Set"
 msgstr "تصدير مجموعة الوسائط"
 
@@ -3143,9 +3091,8 @@ msgid "External SMTP Port"
 msgstr "منفذ SMTP خارجي"
 
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
-#, fuzzy
 msgid "FQDN or IP-address"
-msgstr "IP address"
+msgstr "FQDN أو عنوان IP"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
@@ -3171,7 +3118,7 @@ msgstr "خادم احتياطي"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:776
 msgid "Fallback from storage config"
-msgstr ""
+msgstr "الرجوع عن تهيئة التخزين"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
 msgid "Family"
@@ -3252,28 +3199,25 @@ msgid "Filter"
 msgstr "تصفية"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:264
-#, fuzzy
 msgid "Filter Type"
-msgstr "تصفية"
+msgstr "نوع الفلتر"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
 msgid "Filter VMID"
 msgstr "تصفية VMID"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:274
-#, fuzzy
 msgid "Filter Value"
-msgstr "تصفية VMID"
+msgstr "قيمة الفلتر"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:354
 msgid "Filters are additive (OR-like)"
-msgstr ""
+msgstr "المرشحات مضافة (تشبه OR)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116
-#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
+#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:321
@@ -3429,7 +3373,7 @@ msgstr "تجميد وحدة المعالجة المركزية عند بدء ال
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
 msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "الجمعة"
 
 #: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
 #: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
@@ -3445,9 +3389,8 @@ msgstr "من النسخ الاحتياطي"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
-#, fuzzy
 msgid "From Device"
-msgstr "جهاز"
+msgstr "من الجهاز"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
@@ -3520,9 +3463,8 @@ msgid "General"
 msgstr "عام"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
-#, fuzzy
 msgid "Ghost OSDs"
-msgstr "نظام التشغيل الضيف"
+msgstr "شبح OSDs"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
@@ -3811,9 +3753,8 @@ msgstr "ساعات العرض"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
-#, fuzzy
 msgid "ICMP type"
-msgstr "نوع MIME"
+msgstr "نوع ICMP"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:733
@@ -3969,9 +3910,8 @@ msgid "Include Statistics"
 msgstr "تضمين الإحصائيات"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:258
-#, fuzzy
 msgid "Include all groups"
-msgstr "مجموعة وحدات التخزين"
+msgstr "تضمين جميع المجموعات"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:384
@@ -3995,8 +3935,7 @@ msgstr "الوارده"
 msgid "Incoming Mail Traffic"
 msgstr "حركة مرور البريد الواردة"
 
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
@@ -4081,7 +4020,7 @@ msgstr "حجم الملف غير صالح"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1502
 msgid "Invalid file size: "
-msgstr "حجم الملف غير صالح:"
+msgstr "حجم الملف غير صالح: "
 
 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:79
 msgid "Invalid permission path."
@@ -4130,8 +4069,8 @@ msgid ""
 "It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
 "taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
 msgstr ""
-"يوصى بتضمين ذاكرة الوصول العشوائي (RAM) أو إستخدام برنامج الضيف (QEMU) عند "
-"أخذ لقطة من VM قيد التشغيل لتجنب عدم التناسق."
+"يوصى بتضمين ذاكرة الوصول العشوائي (RAM) أو إستخدام برنامج الضيف (QEMU) عند أخذ "
+"لقطة من VM قيد التشغيل لتجنب عدم التناسق."
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
 msgid ""
@@ -4186,8 +4125,7 @@ msgstr "إنهاء المهمة المرتبطة"
 msgid "Join {0}"
 msgstr "الانضمام إلى {0}"
 
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
 msgid "Junk Mails"
 msgstr "رسائل البريد العشوائي"
 
@@ -4417,8 +4355,7 @@ msgstr "تخطيط"
 msgid ""
 "Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
 msgstr ""
-"يتوفر أقل من {0} من مفاتيح الاسترداد. يرجى إنشاء مجموعة جديدة بعد تسجيل "
-"الدخول!"
+"يتوفر أقل من {0} من مفاتيح الاسترداد. يرجى إنشاء مجموعة جديدة بعد تسجيل الدخول!"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
@@ -4429,8 +4366,7 @@ msgstr "تباعد الأحرف"
 msgid "Level"
 msgstr "مستوى"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23 pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
 msgid "Lifetime (days)"
 msgstr "العمر (أيام)"
 
@@ -4570,8 +4506,7 @@ msgstr "مستوى السجل"
 msgid "Log rate limit"
 msgstr "عنوان ماك"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:290 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
 msgid "Login"
 msgstr "تسجيل الدخول"
@@ -4581,8 +4516,7 @@ msgstr "تسجيل الدخول"
 msgid "Login (OpenID redirect)"
 msgstr "تسجيل الدخول (OpenID redirect)"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:90 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
 msgid "Login failed. Please try again"
 msgstr "فشل عملية الدخول. حاول مرة اخرى"
@@ -4638,11 +4572,9 @@ msgstr "آلة"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
 msgid ""
-"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
-"OS."
+"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest OS."
 msgstr ""
-"قد يؤثر تغيير إصدار الجهاز على تخطيط الأجهزة والإعدادات في نظام التشغيل "
-"الضيف."
+"قد يؤثر تغيير إصدار الجهاز على تخطيط الأجهزة والإعدادات في نظام التشغيل الضيف."
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
@@ -4669,19 +4601,18 @@ msgid "Mails / min"
 msgstr "رسائل / دقيقة"
 
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:45
-#, fuzzy
 msgid "Maintenance Type"
-msgstr "نوع المحتوى"
+msgstr "نوع الصيانة"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:17
 msgid "Maintenance mode"
-msgstr ""
+msgstr "نمط الصيانة"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
 msgid ""
-"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
-"the label written on the tape."
+"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in the "
+"label written on the tape."
 msgstr ""
 "تأكد من إدخال الشريط الصحيح في محرك الأقراص المحدد واكتب الملصق المكتوب على "
 "الشريط."
@@ -4776,9 +4707,8 @@ msgid "Maximal Workers/bulk-action"
 msgstr "أقصى العمال/ الإجراءات الجماعية"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
-#, fuzzy
 msgid "Maximum Protected"
-msgstr "محمي"
+msgstr "أقصى قدر من الحماية"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
 msgid "Maximum characters"
@@ -4890,8 +4820,7 @@ msgstr "بيانات التعريف المستخدمة"
 msgid "Metric Server"
 msgstr "Metric Server"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1843
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1843
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1870
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
@@ -4978,9 +4907,8 @@ msgid "Modify a TFA entry's description"
 msgstr "تعديل وصف إدخال TFA"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
-#, fuzzy
 msgid "Mon"
-msgstr "الشهر"
+msgstr "الاثنين"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
@@ -5045,9 +4973,8 @@ msgstr "خيارات نقطة الوصول"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:254
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:381
-#, fuzzy
 msgid "Move Storage"
-msgstr "تخزين LVMLVM"
+msgstr "نقل التخزين"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
@@ -5060,22 +4987,19 @@ msgid "Move disk"
 msgstr "نقل القرص"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:382
-#, fuzzy
 msgid "Move disk to another storage"
-msgstr "حالة تخزين الآلة الافتراضية"
+msgstr "نقل القرص إلى وحدة تخزين أخرى"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:255
-#, fuzzy
 msgid "Move volume to another storage"
-msgstr "حالة تخزين الآلة الافتراضية"
+msgstr "نقل وحدة التخزين إلى وحدة تخزين أخرى"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
 msgid "Multiple E-Mails selected"
 msgstr "تم تحديد رسائل بريد إلكتروني متعددة"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
-msgid ""
-"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
+msgid "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
 msgstr ""
 "يتم استخدام الروابط المتعددة كتجاوز فشل ، والأرقام الأقل لها أولوية أعلى."
 
@@ -5184,9 +5108,8 @@ msgstr "الآن"
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
-#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:527 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
+#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65 proxmox-backup/www/Utils.js:527
+#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:62 proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
 #: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:66
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
@@ -5270,9 +5193,8 @@ msgid "Network traffic"
 msgstr "حركة مرور الشبكة"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
-#, fuzzy
 msgid "Network(s)"
-msgstr "شبكات"
+msgstr "الشبكة (الشبكات)"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
 msgid "Network/Time"
@@ -5401,9 +5323,8 @@ msgid "No E-Mail address selected"
 msgstr "لم يتم تحديد عنوان بريد إلكتروني"
 
 #: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:40
-#, fuzzy
 msgid "No Groups"
-msgstr "مجموعات"
+msgstr "بدون مجموعات"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
 msgid "No Guest Agent configured"
@@ -5554,9 +5475,9 @@ msgstr "لم يتم العثور على عدد من الـ thinpools"
 msgid "No updates available."
 msgstr "لا توجد تحديثات متوفرة."
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:515
-#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
-#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:317
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:515 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51
+#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:145 pmg-gui/js/mobile/utils.js:151
+#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:317
 msgid "No valid subscription"
 msgstr "لا يوجد اشتراك صالح"
 
@@ -5587,8 +5508,7 @@ msgstr "لم يتم تحديد {0}"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:738
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52 pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
 #: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:83
 #: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
@@ -5698,8 +5618,8 @@ msgstr "ملحوظة:"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:240
 msgid ""
-"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
-"the VM may be lost."
+"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by the "
+"VM may be lost."
 msgstr ""
 "ملاحظة: إذا حدث خطأ ما أثناء الاستعادة الحية ، فقد تُفقد البيانات الجديدة "
 "المكتوبة بواسطة الجهاز الظاهري."
@@ -5729,8 +5649,7 @@ msgstr "ملاحظات"
 msgid "Notification"
 msgstr "تنبيه"
 
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:109
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:109
 msgid "Notify"
 msgstr "إعلام"
 
@@ -5793,16 +5712,15 @@ msgid "OVS options"
 msgstr "خيارات OVS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
-#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:669 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
+#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44 proxmox-backup/www/Utils.js:669
+#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
 #: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
 msgid "Offline"
 msgstr "غير متصل"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
-#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89 proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
@@ -5848,8 +5766,7 @@ msgstr "افتح المهمة"
 msgid "Open restore wizard for {0}"
 msgstr "فتح معالج الاستعادة لـ {0}"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:708
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:12 pve-manager/www/manager6/Utils.js:708
 msgid "OpenID Connect Server"
 msgstr "OpenID Connect Server"
 
@@ -5931,8 +5848,8 @@ msgstr "خطأ آخر"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
 msgid ""
-"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
-"and restart"
+"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade and "
+"restart"
 msgstr ""
 "أعضاء الكتلة الأخرى استخدام إصدار أحدث من هذه الخدمة، الرجاء الترقية وإعادة "
 "تشغيل"
@@ -5954,8 +5871,7 @@ msgstr "صادرة"
 msgid "Outgoing Mail Traffic"
 msgstr "حركة مرور البريد الصادرة"
 
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
@@ -6220,8 +6136,8 @@ msgstr "الرجاء إعادة تشغيل pmg-smtp-filter لتنشيط التغ
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
 msgid ""
-"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
-"with it unusable"
+"Please save the encryption key - losing it will render any backup created with "
+"it unusable"
 msgstr ""
 "الرجاء حفظ مفتاح التشفير - سيؤدي فقدانه إلى جعل أي نسخة احتياطية تم إنشاؤها "
 "باستخدامه غير قابلة للاستخدام"
@@ -6249,11 +6165,11 @@ msgstr "الرجاء تحديد كائن."
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
 msgid ""
-"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
-"following IP address and fingerprint."
+"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the following "
+"IP address and fingerprint."
 msgstr ""
-"الرجاء استخدام زر \"الانضمام\" على العقدة التي تريد إضافتها، باستخدام عنوان "
-"IP التالي وبصمة الإصبع."
+"الرجاء استخدام زر \"الانضمام\" على العقدة التي تريد إضافتها، باستخدام عنوان IP "
+"التالي وبصمة الإصبع."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
@@ -6318,9 +6234,8 @@ msgid "Pool to backup"
 msgstr "تجمع للنسخ الاحتياطي"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:288
-#, fuzzy
 msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
-msgstr "تجمع / مجموعة الوسائط / لقطة"
+msgstr "تجمع / مجموعة وسائط / لقطة"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
 msgid "Pools"
@@ -6374,9 +6289,8 @@ msgid "Primary E-Mail"
 msgstr "البريد الإلكتروني الأساسي"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:79
-#, fuzzy
 msgid "Primary Exit Node"
-msgstr "عقد الخروج"
+msgstr "عقدة الخروج الأساسية"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
 msgid "Primary GPU"
@@ -6458,7 +6372,7 @@ msgstr "اسم الملف الشخصي"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
 msgid "Prompt"
-msgstr ""
+msgstr "فوري"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
@@ -6471,9 +6385,8 @@ msgstr "نشر"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:139
-#, fuzzy
 msgid "Properties"
-msgstr "ملكية"
+msgstr "خصائص"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:490 proxmox-backup/www/Utils.js:570
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:612
@@ -6540,8 +6453,7 @@ msgstr "تقليم الكل"
 msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
 msgstr "تقليم النسخ الاحتياطية لـ \"{0}\" على وحدة التخزين \"{1}\""
 
-#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126
-#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126 proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
 #: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
@@ -6694,11 +6606,11 @@ msgstr "مجال"
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
 msgid "Rate In"
-msgstr ""
+msgstr "معدل في"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
 msgid "Rate In Used"
-msgstr ""
+msgstr "معدل في المستخدمة"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:224
 #, fuzzy
@@ -6707,13 +6619,12 @@ msgstr "حدود التقييم"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
-#, fuzzy
 msgid "Rate Out"
-msgstr "حدود التقييم"
+msgstr "معدل خارج"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
 msgid "Rate Out Used"
-msgstr ""
+msgstr "معدل المستخدمة"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
@@ -6734,8 +6645,7 @@ msgstr "أعد التحقق بعد ذلك"
 msgid "Re-Verify After (days)"
 msgstr "إعادة التحقق بعد (أيام)"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
 msgid "Read"
@@ -6802,35 +6712,31 @@ msgid "Reason"
 msgstr "السبب"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
-#, fuzzy
 msgid "Reassign Disk"
-msgstr "تنظيف الأقراص"
+msgstr "إعادة تعيين القرص"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:262
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:404
-#, fuzzy
 msgid "Reassign Owner"
-msgstr "قناةتغير المالك"
+msgstr "إعادة تعيين المالك"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
-#, fuzzy
 msgid "Reassign Volume"
-msgstr "حجم البريد الإلكتروني"
+msgstr "إعادة تعيين وحدة التخزين"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:405
 msgid "Reassign disk to another VM"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة تعيين القرص إلى جهاز ظاهري آخر"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:263
 msgid "Reassign volume to another CT"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة تعيين وحدة التخزين إلى CT آخر"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
 msgid "Rebalance"
 msgstr "إعادة التوازن"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1846
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1872
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1846 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1872
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
@@ -6879,7 +6785,7 @@ msgstr "مفاتيح الاسترداد"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
 msgid "Referenced disks will always be destroyed."
-msgstr ""
+msgstr "سيتم دائما تدمير الأقراص المشار إليها."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1797
@@ -6895,8 +6801,7 @@ msgid "Regex"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798
-#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
 msgid "Register"
 msgstr "تسجيل"
 
@@ -6956,9 +6861,9 @@ msgstr "تغيير مصدر"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:329
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:86
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
-#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
-#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65 pmg-gui/js/PBSConfig.js:129
+#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232
+#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
 #: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
@@ -6987,9 +6892,8 @@ msgstr "عن بعد"
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199
 #: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
-#, fuzzy
 msgid "Remote ID"
-msgstr "عن بعد"
+msgstr "معرف بعيد"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205
 msgid "Remote Store"
@@ -7015,8 +6919,7 @@ msgstr "الإزالة المجدولة"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1884
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
@@ -7037,17 +6940,18 @@ msgstr "إزالة"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
 msgid "Remove ACLs of users and groups which are not in the sync response."
 msgstr ""
+"إزالة قوائم التحكم بالوصول للمستخدمين والمجموعات غير الموجودة في استجابة "
+"المزامنة."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:303
 msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
-msgstr ""
+msgstr "إزالة قوائم التحكم بالوصول للمستخدمين والمجموعات المختفية."
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:645
 msgid "Remove Attachments"
 msgstr "إزالة المرفقات"
 
-#: proxmox-backup/www/Utils.js:383
-#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:94
+#: proxmox-backup/www/Utils.js:383 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:94
 msgid "Remove Datastore"
 msgstr "إزالة مخزن البيانات"
 
@@ -7066,14 +6970,12 @@ msgid "Remove Subscription"
 msgstr "إزالة الاشتراك"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:123
-#, fuzzy
 msgid "Remove Vanished"
-msgstr "إزالة vanished"
+msgstr "إزالة تلاشت"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
-#, fuzzy
 msgid "Remove Vanished Options"
-msgstr "إزالة vanished"
+msgstr "إزالة الخيارات المختفية"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:673
 msgid "Remove all attachments"
@@ -7091,7 +6993,7 @@ msgstr "إزالة من النسخ المتماثل ، HA ومهام النسخ
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:315
 msgid "Remove properties from vanished users."
-msgstr ""
+msgstr "إزالة الخصائص من المستخدمين المختفين."
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:174
 msgid ""
@@ -7102,19 +7004,19 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
 msgid "Remove user-properties that are not in the sync response."
-msgstr ""
+msgstr "إزالة خصائص المستخدم غير الموجودة في استجابة المزامنة."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
 msgid "Remove users and groups that are not in the sync response."
-msgstr ""
+msgstr "إزالة المستخدمين والمجموعات غير الموجودة في استجابة المزامنة."
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
 msgid "Remove vanished"
-msgstr "إزالة vanished"
+msgstr "إزالة اختفت"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:309
 msgid "Remove vanished user and group entries."
-msgstr ""
+msgstr "إزالة إدخالات المستخدمين والمجموعات التي اختفت."
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1799 proxmox-backup/www/Utils.js:378
 msgid "Renew Certificate"
@@ -7199,9 +7101,8 @@ msgstr "إعادة تعيين {0} على الفور"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:270
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
-#, fuzzy
 msgid "Resize"
-msgstr "تغيير حجم القرص"
+msgstr "تغيير حجم"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
@@ -7248,8 +7149,7 @@ msgstr "إعادة تشغيل pmg-smtp-filter"
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:856
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1873
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1873
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:246
@@ -7275,8 +7175,7 @@ msgstr "استعادة مجموعة الوسائط"
 msgid "Restore Snapshot(s)"
 msgstr "استعادة اللقطات"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1849
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1874
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1849 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1874
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
 msgid "Resume"
@@ -7303,11 +7202,11 @@ msgstr "متقاعد"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
 msgid "Reverse Dns server"
-msgstr "Reverse Dns server"
+msgstr "عكس خادم Dns"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
 msgid "Reverse dns"
-msgstr "Reverse dns"
+msgstr "عكس DNS"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:283
@@ -7338,8 +7237,7 @@ msgstr "دور"
 msgid "Roles"
 msgstr "الأدوار"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1850
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1875
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1850 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1875
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
 msgid "Rollback"
 msgstr "العوده"
@@ -7365,9 +7263,8 @@ msgid "Root Disk usage"
 msgstr "استخدام قرص الجذر"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:107
-#, fuzzy
 msgid "Route-target import"
-msgstr "منفذ المصدر"
+msgstr "استيراد المسار المستهدف"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
 msgid "Router Advertisement"
@@ -7383,8 +7280,7 @@ msgstr "قاعدة"
 msgid "Rule Database"
 msgstr "قاعدة بيانات القواعد"
 
-#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
-#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:211
+#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10 pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:211
 msgid "Rules"
 msgstr "قواعد"
 
@@ -7482,18 +7378,16 @@ msgstr "نفس الشبكة العامة"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
-#, fuzzy
 msgid "Same as Rate"
-msgstr "نفس المصدر"
+msgstr "نفس المعدل"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
 msgid "Same as source"
 msgstr "نفس المصدر"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
-#, fuzzy
 msgid "Sat"
-msgstr "بدء"
+msgstr "السبت"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
 #: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
@@ -7501,8 +7395,7 @@ msgstr "بدء"
 msgid "Save"
 msgstr "حفظ"
 
-#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
-#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
+#: pmg-gui/js/LoginView.js:277 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
 msgid "Save User name"
 msgstr "حفظ اسم المستخدم"
@@ -7581,9 +7474,8 @@ msgstr "نطاق"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
-#, fuzzy
 msgid "Scopes"
-msgstr "نطاق"
+msgstr "النطاقات"
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
@@ -7636,9 +7528,8 @@ msgid "Secret"
 msgstr "سر"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
-#, fuzzy
 msgid "Secret Key"
-msgstr "سر"
+msgstr "المفتاح السري"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
 msgid "Secret Length"
@@ -7798,11 +7689,9 @@ msgid ""
 msgstr "بصمة إصبع شهادة الخادم SHA-256 ، مطلوبة للشهادات الموقعة ذاتيًا"
 
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
-"certificates"
-msgstr "بصمة إصبع شهادة الخادم SHA-256 ، مطلوبة للشهادات الموقعة ذاتيًا"
+"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
+msgstr "بصمة SHA-256 الخاصة بشهادة الخادم ، مطلوبة للشهادات الموقعة ذاتيا"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:209
@@ -7886,8 +7775,7 @@ msgid "Shares"
 msgstr "تشارك"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1858
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1858
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1864
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
@@ -7952,8 +7840,7 @@ msgstr ""
 "اعرض تفاصيل الوظيفة والمدعوين والأحجام التي ستتأثر بوظيفة النسخ الاحتياطي"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1851
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1851
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1876
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
@@ -8082,8 +7969,7 @@ msgstr "فتحات"
 msgid "Smarthost"
 msgstr "المضيف الذكي"
 
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1852
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1877
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1852 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1877
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
 #: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
@@ -8225,9 +8111,8 @@ msgid "Standard VGA"
 msgstr "القياسية VGA"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
-#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
-#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1853
+#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80 pmg-gui/js/MailTracker.js:97
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1853
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1878
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:737
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:222
@@ -8309,8 +8194,7 @@ msgstr "وقت البدء"
 msgid "Startup delay"
 msgstr "تأخير بدء التشغيل"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
-#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
+#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
@@ -8333,11 +8217,10 @@ msgid "Statistic"
 msgstr "إحصائية"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
-#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
-#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
-#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
-#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16 pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68
+#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:154 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
+#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
+#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8 pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
 msgid "Statistics"
 msgstr "الإحصاء"
 
@@ -8408,8 +8291,7 @@ msgstr "الحالة (لم يتم تحميل شريط)"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
-#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1854
+#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1854
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1879
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:747
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
@@ -8441,8 +8323,7 @@ msgstr "إيقاف {0} فوراً"
 msgid "Stopped"
 msgstr "توقفت"
 
-#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
-#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
+#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492 pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:54
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:761
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
@@ -8487,19 +8368,16 @@ msgid "Storage {0} on node {1}"
 msgstr "{0} التخزين على {1} العقدة"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
-#, fuzzy
 msgid "Sub-Device"
-msgstr "جهاز"
+msgstr "الجهاز الفرعي"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
-#, fuzzy
 msgid "Sub-Vendor"
-msgstr "مورد"
+msgstr "مورد فرعي"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
-#: pmg-gui/js/MailInfo.js:36 pmg-gui/js/Utils.js:548
-#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31 pmg-gui/js/MailInfo.js:36
+#: pmg-gui/js/Utils.js:548 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:286
 msgid "Subject"
@@ -8531,8 +8409,7 @@ msgstr "الشبكات الفرعية"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:418
-#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
-#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
+#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72 proxmox-backup/www/Subscription.js:23
 msgid "Subscription"
 msgstr "اشتراك"
 
@@ -8582,9 +8459,8 @@ msgid "Summary/Dashboard columns"
 msgstr "أعمدة الملخص / لوحة المعلومات"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
-#, fuzzy
 msgid "Sun"
-msgstr "الشبكة الفرعية"
+msgstr "الاحد"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
 msgid "Sunday"
@@ -8601,7 +8477,7 @@ msgstr "دعم"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
 msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
-msgstr ""
+msgstr "دعم {0} {1} في {2}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1880
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
@@ -8830,9 +8706,8 @@ msgid "Target Datastore"
 msgstr "هدف تخزين البيانات"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:138
-#, fuzzy
 msgid "Target Guest"
-msgstr "الحجم المطلوب"
+msgstr "الضيف المستهدف"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
@@ -8942,10 +8817,8 @@ msgid "Text Replacement"
 msgstr "استبدال النص"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:150
-msgid ""
-"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
-msgstr ""
-"مقدار البيانات المخزنة في النهاية في هذا التجمع. تستخدم للقياس التلقائي."
+msgid "The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
+msgstr "مقدار البيانات المخزنة في النهاية في هذا التجمع. تستخدم للقياس التلقائي."
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
 msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
@@ -8973,8 +8846,8 @@ msgid ""
 "The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
 "with ratios. Used for auto-scaling."
 msgstr ""
-"نسبة كمية التخزين التي سيستهلكها هذا المجمع مقارنة بالمجمعات الأخرى ذات "
-"النسب. تستخدم للقياس التلقائي."
+"نسبة كمية التخزين التي سيستهلكها هذا المجمع مقارنة بالمجمعات الأخرى ذات النسب. "
+"تستخدم للقياس التلقائي."
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:178
 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
@@ -9030,7 +8903,7 @@ msgstr "حد"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
 msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "الخميس"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
@@ -9044,14 +8917,12 @@ msgid "Time"
 msgstr "الوقت"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
-#, fuzzy
 msgid "Time End"
-msgstr "المنطقة الزمنية"
+msgstr "نهاية الوقت"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
-#, fuzzy
 msgid "Time Start"
-msgstr "خطوة زمنية"
+msgstr "وقت البدء"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
 msgid "Time Step"
@@ -9073,13 +8944,12 @@ msgstr "إطار زمني"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
-#, fuzzy
 msgid "Timeframes"
-msgstr "إطار زمني"
+msgstr "الأطر الزمنية"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1237
 msgid "Timeout"
-msgstr "Timeout"
+msgstr "مهلة"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
 msgid "Timeout (s)"
@@ -9106,8 +8976,8 @@ msgstr "إلى فتحة"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
 msgid ""
-"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
-"the VM."
+"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of the "
+"VM."
 msgstr "لاستخدام هذه الميزات تعيين العرض إلى SPICE في إعدادات الأجهزة من VM."
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:161 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:326
@@ -9161,8 +9031,7 @@ msgstr "أعلى مستلمون"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
 #: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
 msgid "Total"
@@ -9208,14 +9077,12 @@ msgstr "حركه المرور"
 
 #: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
 #: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
-#, fuzzy
 msgid "Traffic Control"
-msgstr "حركه المرور"
+msgstr "التحكم بحركة الشبكة"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
-#, fuzzy
 msgid "Traffic Control Rule"
-msgstr "المراقب"
+msgstr "قاعدة مراقبة حركة مرور الشبكة"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
@@ -9241,7 +9108,7 @@ msgstr "شبكة موثوقة"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
 msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "الثلاثاء"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
 msgid "Two Factor"
@@ -9258,9 +9125,8 @@ msgstr "مصادقة الاستيثاق الثنائي (2FA)"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:242
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:394
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:247
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
-#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78
+#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:290 pmg-gui/js/Subscription.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
@@ -9338,9 +9204,8 @@ msgstr "تعذر تحميل حالة الاشتراك"
 msgid "Unable to parse network configuration"
 msgstr "غير قادر على تحليل تكوين الشبكة"
 
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
-#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90
-#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:207
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111
+#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:207
 #: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
 msgid "Unchanged"
 msgstr "دون تغيير"
@@ -9391,9 +9256,8 @@ msgstr "مجهول"
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:225
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
-#, fuzzy
 msgid "Unlimited"
-msgstr "غير محدود"
+msgstr "غَيْرُ مَحْدُود"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
 msgid "Unload"
@@ -9427,9 +9291,8 @@ msgid "Until"
 msgstr "حتى"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:208
-#, fuzzy
 msgid "Unused"
-msgstr "قرص غير مستعمل"
+msgstr "غير مستخدم"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:120
@@ -9639,9 +9502,8 @@ msgid "Use {0}"
 msgstr "استخدام {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
-#, fuzzy
 msgid "Use {0} for unlimited"
-msgstr "غير محدود"
+msgstr "استخدم {0} غير محدود"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
@@ -9740,8 +9602,7 @@ msgstr "فئات المستخدمين"
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
-#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
-#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
+#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272 proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
 msgid "User name"
 msgstr "اسم المستخدم"
@@ -9787,12 +9648,12 @@ msgstr "مستخدم '{0}'"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
 msgid ""
 "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
-"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
-"decrease in security in practice."
+"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a decrease "
+"in security in practice."
 msgstr ""
 "لا يُنصح باستخدام /dev/random كمصدر للإنتروبيا ، حيث يمكن أن يؤدي إلى تجويع "
-"إنتروبيا المضيف. يفضل استخدام /dev/urandom ، ولا يؤدي إلى انخفاض مستوى "
-"الأمان في الممارسة العملية."
+"إنتروبيا المضيف. يفضل استخدام /dev/urandom ، ولا يؤدي إلى انخفاض مستوى الأمان "
+"في الممارسة العملية."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
@@ -9880,10 +9741,9 @@ msgid "Validation Delay"
 msgstr "تأخير التحقق من الصحة"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
-#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
-#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419
-#: pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604
-#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
+#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95
+#: pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419 pmg-gui/js/Utils.js:486
+#: pmg-gui/js/Utils.js:604 pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:495 proxmox-backup/www/Utils.js:532
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:575 proxmox-backup/www/Utils.js:617
 msgid "Value"
@@ -10021,8 +9881,7 @@ msgstr "عرض الشهادة"
 msgid "View DNS Record"
 msgstr "عرض سجل DNS"
 
-#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
-#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
+#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63 pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
 msgid "View images"
 msgstr "عرض الصور"
 
@@ -10078,8 +9937,7 @@ msgstr "كاشف الفيروسات"
 msgid "Virus Filter"
 msgstr "تصفية الفيروسات"
 
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
-#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
+#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
 msgid "Virus Mails"
@@ -10114,9 +9972,8 @@ msgid "Vnets"
 msgstr "Vnets"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:277
-#, fuzzy
 msgid "Volume Action"
-msgstr "إجراءات بالجملة"
+msgstr "حجم العمل"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:556 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
@@ -10176,8 +10033,7 @@ msgstr "تحذير: جدار الحماية لا يزال معطلاً على م
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
 msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
-msgstr ""
-"تحذير: لم يتم تحديد أي أجهزة ، من المحتمل ألا يتم تشغيل الجهاز الظاهري!"
+msgstr "تحذير: لم يتم تحديد أي أجهزة ، من المحتمل ألا يتم تشغيل الجهاز الظاهري!"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
 msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
@@ -10189,8 +10045,7 @@ msgid ""
 msgstr "تحذير: تحتاج إلى تحديث سجلات DNS _domainkey من كافة المجالات الموقعة!"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:313
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251 proxmox-backup/www/Dashboard.js:313
 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
 msgstr "تحذير: مستويات اشتراكك ليست هي نفسها."
 
@@ -10209,18 +10064,16 @@ msgid "WebAuthn"
 msgstr "Webauthn"
 
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:97
-#, fuzzy
 msgid "WebAuthn "
-msgstr "Webauthn"
+msgstr "Webauthn "
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
 msgid "WebAuthn Settings"
 msgstr "إعدادات WebAuthn"
 
 #: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:69
-#, fuzzy
 msgid "WebAuthn TFA"
-msgstr "Webauthn"
+msgstr "WebAuthn TFA"
 
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:228
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
@@ -10238,7 +10091,7 @@ msgstr "إعدادات واجهة الويب"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
 msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "الأربعاء"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
@@ -10282,9 +10135,8 @@ msgstr "سنة كاملة"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:367
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1862
-#, fuzzy
 msgid "Wipe Disk"
-msgstr "قرص WAL"
+msgstr "مسح القرص"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
 msgid "Wipe labels and other left-overs"
@@ -10316,11 +10168,10 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:373
 msgid ""
-"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
-"conf is used as fallback"
+"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump.conf "
+"is used as fallback"
 msgstr ""
-"بدون أي خيار حفظ ، يتم استخدام تكوين التخزين أو vzdump.conf العقدة كعقد "
-"احتياطي"
+"بدون أي خيار حفظ ، يتم استخدام تكوين التخزين أو vzdump.conf العقدة كعقد احتياطي"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
 msgid "Working"
@@ -10334,8 +10185,7 @@ msgstr "أسوأ"
 msgid "Would you like to install it now?"
 msgstr "هل ترغب في تثبيته الآن؟"
 
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
-#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
+#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
 msgid "Write"
@@ -10410,11 +10260,11 @@ msgstr "لديك عقدة واحدة على الأقل بدون اشتراك."
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
 msgid ""
-"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
-"help for details."
+"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online help "
+"for details."
 msgstr ""
-"تحتاج إلى إضافة قرص EFI لتخزين إعدادات EFI. راجع التعليمات عبر الإنترنت "
-"للحصول على التفاصيل."
+"تحتاج إلى إضافة قرص EFI لتخزين إعدادات EFI. راجع التعليمات عبر الإنترنت للحصول "
+"على التفاصيل."
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
 msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
@@ -10429,14 +10279,14 @@ msgid ""
 "You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
 "upgrading."
 msgstr ""
+"لن تحصل على أي إصلاحات أمان بعد تاريخ انتهاء العمر. يرجى النظر في الترقية."
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:131
 msgid "Your E-Mail"
 msgstr "بريدك الالكتروني"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
-#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
-#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:309
+#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258 proxmox-backup/www/Dashboard.js:309
 msgid "Your subscription status is valid."
 msgstr "حالة الاشتراك صالحة."
 
@@ -10699,16 +10549,14 @@ msgid "protected"
 msgstr "محمي"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
-msgid ""
-"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
+msgid "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
 msgstr ""
 "سيتم إعادة تشغيل pveproxy مع شهادات جديدة، يرجى إعادة تحميل واجهة المستخدم "
 "الرسومية!"
 
 #: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
-#, fuzzy
 msgid "root@$hostname"
-msgstr "اسم المضيف"
+msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
 msgid "running"
@@ -10752,8 +10600,7 @@ msgstr "بدون صلاحيات فقط"
 msgid "unsafe"
 msgstr "غير مأمون"
 
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
-#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
+#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38 pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
@@ -10787,11 +10634,11 @@ msgstr "{0} ({1} / {2}) نجح"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
 msgid "{0} ID"
-msgstr ""
+msgstr "معرف {0}"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:656
 msgid "{0} conflicting tasks still active."
-msgstr ""
+msgstr "{0} المهام المتضاربة لا تزال نشطة."
 
 #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:239 proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
 #: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:198
@@ -10903,8 +10750,7 @@ msgstr "{0}% من {1}"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
-#~ msgstr ""
-#~ "لا يتم دعم تكوين المعامل الثاني المخصص في ملفات التخصيص مع '{0}' TFA."
+#~ msgstr "لا يتم دعم تكوين المعامل الثاني المخصص في ملفات التخصيص مع '{0}' TFA."
 
 #~ msgid "Day of week"
 #~ msgstr "يوم من الأسبوع"
@@ -11021,8 +10867,7 @@ msgstr "{0}% من {1}"
 #~ msgid ""
 #~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
 #~ "follow the instructions."
-#~ msgstr ""
-#~ "لتسجيل جهاز U2F، قم بتوصيل الجهاز، ثم انقر فوق الزر واتبع الإرشادات."
+#~ msgstr "لتسجيل جهاز U2F، قم بتوصيل الجهاز، ثم انقر فوق الزر واتبع الإرشادات."
 
 #~ msgid "Toggle Legend"
 #~ msgstr "تبديل وسيلة إيضاح"
-- 
2.30.2




^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

* Re: [pve-devel] [ [PATCH i18n] Arabic translation update]
  2022-05-02  8:28 [pve-devel] [ [PATCH i18n] Arabic translation update] Moayad Almalat
@ 2022-05-02 11:32 ` Thomas Lamprecht
  0 siblings, 0 replies; 2+ messages in thread
From: Thomas Lamprecht @ 2022-05-02 11:32 UTC (permalink / raw)
  To: Proxmox VE development discussion, Moayad Almalat

Am 5/2/22 um 10:28 schrieb Moayad Almalat:
> ---
>  ar.po | 707 +++++++++++++++++++++++-----------------------------------
>  1 file changed, 276 insertions(+), 431 deletions(-)
> 

doesn't cleanly applies here, are you sure you were on latest git master?





^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2022-05-02 11:32 UTC | newest]

Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2022-05-02  8:28 [pve-devel] [ [PATCH i18n] Arabic translation update] Moayad Almalat
2022-05-02 11:32 ` Thomas Lamprecht

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal