* [pve-devel] [PATCH container 0/8] Update pt_BR translations using Weblate
@ 2021-08-22 17:00 Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 1/8] Adjust in fr.po file, line 393 Claudio Ferreira
` (7 more replies)
0 siblings, 8 replies; 9+ messages in thread
From: Claudio Ferreira @ 2021-08-22 17:00 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
*** BLURB HERE ***
Allan Nordhøy (3):
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk)
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Claudio Ferreira (1):
Adjust in fr.po file, line 393
Claudio Filho F Filho (3):
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Gilberto Ferreira (1):
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
fr.po | 2 +-
nb.po | 377 ++++++++++++++-------------
nn.po | 16 +-
pt_BR.po | 768 +++++++++++++++++++++++++------------------------------
4 files changed, 562 insertions(+), 601 deletions(-)
--
2.33.0
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [pve-devel] [PATCH container 1/8] Adjust in fr.po file, line 393
2021-08-22 17:00 [pve-devel] [PATCH container 0/8] Update pt_BR translations using Weblate Claudio Ferreira
@ 2021-08-22 17:00 ` Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 2/8] Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Claudio Ferreira
` (6 subsequent siblings)
7 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Claudio Ferreira @ 2021-08-22 17:00 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
---
fr.po | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/fr.po b/fr.po
index 1e45503..319190e 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Alloué"
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
msgid "Allocation Policy"
-msgstr Politique d'allocation"
+msgstr "Politique d'allocation"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
--
2.33.0
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [pve-devel] [PATCH container 2/8] Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
2021-08-22 17:00 [pve-devel] [PATCH container 0/8] Update pt_BR translations using Weblate Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 1/8] Adjust in fr.po file, line 393 Claudio Ferreira
@ 2021-08-22 17:00 ` Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 3/8] Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk) Claudio Ferreira
` (5 subsequent siblings)
7 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Claudio Ferreira @ 2021-08-22 17:00 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel; +Cc: Allan Nordhøy
From: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Currently translated at 21.3% (391 of 1832 strings)
Translation: Proxmox/i18n
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/proxmox/i18n/nb_NO/
---
nb.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 48 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/nb.po b/nb.po
index eedbc9b..0d3762b 100644
--- a/nb.po
+++ b/nb.po
@@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Jul 5 18:06:27 2021\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:51+0100\n"
-"Last-Translator: Jostein Hove-Henriksen <jostein@hove-henriksen.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
-"Language: nb_NO\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 12:14+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/proxmox/"
+"i18n/nb_NO/>\n"
+"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
#, fuzzy
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:367
msgid "All except {0}"
-msgstr "Alle utenom {0}"
+msgstr "Alle unntatt {0}"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:783
#, fuzzy
@@ -2060,7 +2061,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Forvalg"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
#, fuzzy
@@ -2188,7 +2189,7 @@ msgstr "Beskrivelse"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:210
msgid "Dest. port"
-msgstr "Destinasjonsport"
+msgstr "Målport"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
@@ -2331,7 +2332,7 @@ msgstr "Forkast"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
msgid "Disconnect"
-msgstr "Kobl fra"
+msgstr "Koble fra"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:431
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
@@ -2360,6 +2361,7 @@ msgstr "Diskstørrelse"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:220
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215
+#, fuzzy
msgid "Disk image"
msgstr "Diskfil"
@@ -2732,7 +2734,7 @@ msgstr "E-post fra adresse"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:210
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:598
msgid "Email notification"
-msgstr "E-postvarsling"
+msgstr "E-postmerknad"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:192
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:193
@@ -3497,7 +3499,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
+msgstr "Portner"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
@@ -3671,8 +3673,9 @@ msgid "Hash algorithm"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
+#, fuzzy
msgid "Hash policy"
-msgstr "Hash-regler"
+msgstr "Sjekksums-praksis"
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:308
msgid "Header"
@@ -3774,7 +3777,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
msgid "Hostname"
-msgstr "Vertnavn"
+msgstr "Vertsnavn"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
#, fuzzy
@@ -3784,6 +3787,7 @@ msgstr "Vert"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
+#, fuzzy
msgid "Hotplug"
msgstr "Hotplug"
@@ -3912,6 +3916,7 @@ msgstr "ISO-diskbildefil"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:710
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
+#, fuzzy
msgid "ISO image"
msgstr "ISO-diskbildefil"
@@ -4490,7 +4495,7 @@ msgstr "Laster ..."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:326
msgid "Loading..."
-msgstr "Laster ..."
+msgstr "Laster …"
#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
msgid "Local"
@@ -4580,7 +4585,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:106
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
msgid "Login failed. Please try again"
-msgstr "Innlogging feilet. Vennligst prøv igjen"
+msgstr "Innlogging feilet. Prøv igjen"
#: pmg-gui/js/MainView.js:215 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:406 proxmox-backup/www/MainView.js:262
@@ -4907,7 +4912,7 @@ msgstr "Migrer"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802
msgid "Migrate all VMs and Containers"
-msgstr "Migrer alle VM'er og beholdere"
+msgstr "Migrer alle VM-er og beholdere"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193
#, fuzzy
@@ -4938,7 +4943,7 @@ msgstr "Minimum minne"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
msgid "Minimum memory"
-msgstr "Minimum minne"
+msgstr "Min. minne"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
msgid "Mixed"
@@ -5534,6 +5539,7 @@ msgstr "Ingen nettverksenhet"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
+#, fuzzy
msgid "No restrictions"
msgstr "Ingen avgrensinger"
@@ -6120,8 +6126,9 @@ msgstr "Avventende endringer"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:465
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
+#, fuzzy
msgid "Pending changes"
-msgstr "Avventende endringer"
+msgstr "Utestående endringer"
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
msgid "Percentage"
@@ -6261,7 +6268,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:163
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:62
msgid "Please wait..."
-msgstr "Vennligst vent ..."
+msgstr "Vent …"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
@@ -6295,6 +6302,7 @@ msgstr "Inndataregler"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:779
+#, fuzzy
msgid "Pool"
msgstr "Pool"
@@ -6319,6 +6327,7 @@ msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
+#, fuzzy
msgid "Pools"
msgstr "Pooler"
@@ -6685,6 +6694,7 @@ msgid "Rate limit"
msgstr "Rate-grense"
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
+#, fuzzy
msgid "Raw disk image"
msgstr "RAW-diskbildefil"
@@ -7240,6 +7250,7 @@ msgstr "Roller"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1844
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
+#, fuzzy
msgid "Rollback"
msgstr "Rull tilbake"
@@ -7439,7 +7450,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
msgid "Scanning..."
-msgstr "Skanner..."
+msgstr "Skanner …"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177
@@ -7500,7 +7511,7 @@ msgstr "Søk"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
msgid "Search domain"
-msgstr "Søke-domene"
+msgstr "Søkedomene"
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:22
#, fuzzy
@@ -7573,8 +7584,9 @@ msgstr "Valg"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:581
+#, fuzzy
msgid "Selection mode"
-msgstr "Valgmodus"
+msgstr "Utvalgsmodus"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
@@ -7699,7 +7711,7 @@ msgstr "Tjenerlast"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
msgid "Server time"
-msgstr "Servertid"
+msgstr "Tjenertid"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
#, fuzzy
@@ -8125,8 +8137,9 @@ msgstr "Konsoll"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
+#, fuzzy
msgid "Standalone node - no cluster defined"
-msgstr "Selvstendig node - ingen klynge definert"
+msgstr "Selvstendig node – ingen klynge definert"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
msgid "Standard"
@@ -8213,7 +8226,7 @@ msgstr "Mål"
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
msgid "Start/Shutdown order"
-msgstr "Start/slå av rekkefølge"
+msgstr "Start-/avstengingsrekkefølge"
#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
#, fuzzy
@@ -8528,7 +8541,7 @@ msgstr "Pause"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
msgid "Swap"
-msgstr "Vekselminne"
+msgstr "Sidevekslingsminne"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
@@ -8674,6 +8687,7 @@ msgstr "Lagring"
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
+#, fuzzy
msgid "Take Snapshot"
msgstr "Ta øyeblikksbilde"
@@ -8925,8 +8939,9 @@ msgstr "Pool"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
+#, fuzzy
msgid "Thin provision"
-msgstr "Thin provision"
+msgstr "Tynn provisjonering"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
msgid "This is not a valid DNS name"
@@ -9418,7 +9433,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:84
msgid "Uploading file..."
-msgstr "Laster opp fil ..."
+msgstr "Laster opp fil …"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
@@ -9585,7 +9600,7 @@ msgstr "Bruker"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
msgid "User Attribute Name"
-msgstr "Brukeregenskapnavn"
+msgstr "Brukeregenskapsnavn"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
msgid "User Blacklist"
@@ -10259,7 +10274,7 @@ msgstr "Skriveavgrensning"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
msgid "Write max burst"
-msgstr "Maks skriveutbrudd"
+msgstr "Maks. skriveutbrudd"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
@@ -10334,6 +10349,7 @@ msgstr "Ikke mulig å laste abonnementstatus"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
+#, fuzzy
msgid "ZFS Pool"
msgstr "ZFS-pool"
@@ -10449,7 +10465,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
msgid "iSCSI Provider"
-msgstr "iSCSI-provider"
+msgstr "iSCSI-tilbyder"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
#, fuzzy
--
2.33.0
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [pve-devel] [PATCH container 3/8] Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk)
2021-08-22 17:00 [pve-devel] [PATCH container 0/8] Update pt_BR translations using Weblate Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 1/8] Adjust in fr.po file, line 393 Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 2/8] Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Claudio Ferreira
@ 2021-08-22 17:00 ` Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 4/8] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Claudio Ferreira
` (4 subsequent siblings)
7 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Claudio Ferreira @ 2021-08-22 17:00 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel; +Cc: Allan Nordhøy
From: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Currently translated at 22.1% (405 of 1832 strings)
Translation: Proxmox/i18n
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/proxmox/i18n/nn/
---
nn.po | 16 +++++++++-------
1 file changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/nn.po b/nn.po
index 1cf9954..498c34f 100644
--- a/nn.po
+++ b/nn.po
@@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Jul 5 18:06:27 2021\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:51+0100\n"
-"Last-Translator: Jostein Hove-Henriksen <jostein@hove-henriksen.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
-"Language: nn_NO\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 12:14+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"proxmox/i18n/nn/>\n"
+"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
#, fuzzy
@@ -5555,8 +5556,9 @@ msgid "No thinpools found"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
+#, fuzzy
msgid "No updates available."
-msgstr "Ingen oppdateringar "
+msgstr "Ingen oppdateringar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:507
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
--
2.33.0
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [pve-devel] [PATCH container 4/8] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
2021-08-22 17:00 [pve-devel] [PATCH container 0/8] Update pt_BR translations using Weblate Claudio Ferreira
` (2 preceding siblings ...)
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 3/8] Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk) Claudio Ferreira
@ 2021-08-22 17:00 ` Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 5/8] Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Claudio Ferreira
` (3 subsequent siblings)
7 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Claudio Ferreira @ 2021-08-22 17:00 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
From: Claudio Filho F Filho <filhocf@gmail.com>
Currently translated at 20.8% (382 of 1832 strings)
Translation: Proxmox/i18n
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/proxmox/i18n/pt_BR/
---
pt_BR.po | 129 +++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 54 insertions(+), 75 deletions(-)
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index e1b6a92..c4b391b 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -8,68 +8,69 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Jul 5 18:06:27 2021\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-04 15:33-0300\n"
-"Language-Team: Jean Franco <jfranco@maila.com.br>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 12:14+0000\n"
+"Last-Translator: Claudio Filho F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"proxmox/i18n/pt_BR/>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
-#, fuzzy
msgid "(No boot device selected)"
-msgstr "Uso do disco"
+msgstr "(Dispositivo de boot não selecionado)"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
msgid "(no bootdisk)"
-msgstr ""
+msgstr "(sem disco de boot)"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233
msgid "/some/path"
-msgstr ""
+msgstr "/algum/caminho"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
msgid "5 Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "5 minutos"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:193
msgid ""
"A newer version was installed but old version still running, please restart"
msgstr ""
+"Uma nova versão foi instalada, mas a versão antiga ainda está rodando, favor "
+"reiniciar"
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
-#, fuzzy
msgid "ACME Accounts"
-msgstr "Montar"
+msgstr "Contas ACME"
#: pmg-gui/js/Certificates.js:78
-#, fuzzy
msgid "ACME Accounts/Challenges"
-msgstr "Montar"
+msgstr "Contas/Desafios ACME"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
-#, fuzzy
msgid "ACME Directory"
-msgstr "Diretório"
+msgstr "Diretório ACME"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
-#, fuzzy
msgid "ACPI support"
-msgstr "Suporte"
+msgstr "Suporte ACPI"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
msgid "API Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dados de API"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
msgid "API Path Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixo do Caminho da API"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
@@ -80,22 +81,21 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
msgid "API Token"
-msgstr ""
+msgstr "Token de API"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
-#, fuzzy
msgid "API Token Permission"
-msgstr "Permissões de Usuário"
+msgstr "Permissões do Token de API"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
msgid "API Tokens"
-msgstr ""
+msgstr "Tokens de API"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
@@ -306,14 +306,12 @@ msgid "Add as Storage"
msgstr "Storage"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
-#, fuzzy
msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
-msgstr "Confirmar"
+msgstr "Adicione o novo CephFS à configuração de armazenamento do cluster."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:65
-#, fuzzy
msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
-msgstr "Confirmar"
+msgstr "Adicione o novo pool à configuração de armazenamento do cluster."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:408
msgid ""
@@ -482,9 +480,8 @@ msgid "Archive Filter"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
-#, fuzzy
msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover esta entrada"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover esta chave de subscrição?"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445
#, fuzzy
@@ -497,9 +494,8 @@ msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
+msgstr "Tem certeza que deseja formatar a fita '{0}' ?"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
@@ -536,18 +532,16 @@ msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover esta entrada"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover a chave de subscrição?"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
msgstr "Tem certeza que deseja remover esta entrada"
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:317
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover esta entrada"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover esta entrada {0}?"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
#, fuzzy
@@ -555,9 +549,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
msgstr "Tem certeza que deseja remover esta entrada"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
+msgstr "Tem certeza que deseja limpar {0}?"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
msgid ""
@@ -658,9 +651,8 @@ msgid "Available Objects"
msgstr "Objetos Disponíveis"
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:398
-#, fuzzy
msgid "Available recovery keys: "
-msgstr "Objetos Disponíveis"
+msgstr "Chaves de recuperação disponíveis: "
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
@@ -819,7 +811,7 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
msgid "Base DN for Groups"
-msgstr "DN base para grupos."
+msgstr "DN de base para grupos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
msgid "Base Domain Name"
@@ -860,7 +852,7 @@ msgstr "Usuário"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
-msgstr "Blacklist"
+msgstr "Lista negra"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:229
#, fuzzy
@@ -904,7 +896,7 @@ msgstr "Tamanho do disco"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
msgid "Bounces"
-msgstr "Bounces"
+msgstr "Retornos"
#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
@@ -1051,9 +1043,8 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
-#, fuzzy
msgid "Cannot remove disk image."
-msgstr "Imagem de disco"
+msgstr "Não é possível remover a imagem de disco."
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
@@ -2324,7 +2315,7 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
msgid "Disclaimer"
-msgstr "Disclaimer"
+msgstr "Isenção de responsabilidade"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
msgid "Disconnect"
@@ -2412,9 +2403,8 @@ msgid "Do not use any media"
msgstr "Não usar qualquer proxy"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:831
-#, fuzzy
msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
+msgstr "Tem certeza que deseja verificar os snapshots agora?"
#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:347
#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
@@ -4478,9 +4468,8 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
-#, fuzzy
msgid "Loading"
-msgstr "Carregando..."
+msgstr "Carregando"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:326
msgid "Loading..."
@@ -4574,7 +4563,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:106
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
msgid "Login failed. Please try again"
-msgstr "Falha no login. Por favor, tente novamente."
+msgstr "Falha no login. Por favor, tente novamente"
#: pmg-gui/js/MainView.js:215 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:406 proxmox-backup/www/MainView.js:262
@@ -5319,9 +5308,8 @@ msgstr "Não"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
-#, fuzzy
msgid "No Account available."
-msgstr "Disponível"
+msgstr "Nenhuma conta disponível."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
@@ -5649,9 +5637,8 @@ msgid "Not Labeled"
msgstr "Volume base"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143
-#, fuzzy
msgid "Not a valid DNS name or IP address."
-msgstr "Este não é um nome de DNS válido"
+msgstr "Este não é um DNS ou IP válido."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:169
msgid "Not a valid list of hosts"
@@ -5684,9 +5671,8 @@ msgid "Note"
msgstr "Notas"
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:121
-#, fuzzy
msgid "Note:"
-msgstr "Notas"
+msgstr "Nota:"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170
msgid ""
@@ -5838,14 +5824,12 @@ msgstr "Por favor, aguarde..."
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:258
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
-#, fuzzy
msgid "OpenID login failed, please try again"
-msgstr "Falha no login. Por favor, tente novamente."
+msgstr "Falha no login OpenID, tente novamente"
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
-#, fuzzy
msgid "OpenID redirect failed, please try again"
-msgstr "Falha no login. Por favor, tente novamente."
+msgstr "Redirecionamento do OpenID falhou, tente novamente"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
#, fuzzy
@@ -6413,9 +6397,8 @@ msgid "Process ID"
msgstr "Processadores"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:136
-#, fuzzy
msgid "Processing..."
-msgstr "Processadores"
+msgstr "Processando..."
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
@@ -6997,9 +6980,8 @@ msgstr "Sem restrições"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
-#, fuzzy
msgid "Remove entry?"
-msgstr "Sem restrições"
+msgstr "Remover entrada?"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
@@ -7564,9 +7546,8 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:308
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
-#, fuzzy
msgid "Selected Mail"
-msgstr "Selecionar Arquivo..."
+msgstr "Correio selecionado"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1090
msgid "Selection"
@@ -7877,9 +7858,8 @@ msgid "Shutdown backup server?"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
-#, fuzzy
msgid "Shutdown node '{0}'?"
-msgstr "Storage {0} no nó {1}"
+msgstr "Desligar o nó '{0}'?"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
@@ -8389,7 +8369,7 @@ msgstr "parada"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:39
msgid "Storage"
-msgstr "Storage"
+msgstr "Armazenamento"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:81
#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
@@ -8859,7 +8839,7 @@ msgstr "Template"
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
msgid "Templates"
-msgstr "Templates"
+msgstr "Modelos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
@@ -9126,7 +9106,7 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
msgid "Tracking Center"
-msgstr "Tracking Center"
+msgstr "Centro de Rastreio"
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
@@ -9431,7 +9411,7 @@ msgstr "Enviando arquivo ..."
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:182
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
msgid "Uptime"
-msgstr "Uptime"
+msgstr "Tempo de atividade"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
@@ -10030,7 +10010,7 @@ msgstr "E-mails com Vírus"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
msgid "Virus Outbreaks"
-msgstr "Virus Outbreaks"
+msgstr "Manifestação de vírus"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
msgid "Virus Quarantine"
@@ -10185,7 +10165,7 @@ msgstr "Objetos Quando"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
msgid "Whitelist"
-msgstr "Whitelist"
+msgstr "Lista Branca"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
msgid "Who Objects"
@@ -10333,9 +10313,8 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:390
-#, fuzzy
msgid "Your subscription status is valid."
-msgstr "Enviar chave de assinatura"
+msgstr "A subscrição é válida."
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
--
2.33.0
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [pve-devel] [PATCH container 5/8] Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
2021-08-22 17:00 [pve-devel] [PATCH container 0/8] Update pt_BR translations using Weblate Claudio Ferreira
` (3 preceding siblings ...)
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 4/8] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Claudio Ferreira
@ 2021-08-22 17:00 ` Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 6/8] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Claudio Ferreira
` (2 subsequent siblings)
7 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Claudio Ferreira @ 2021-08-22 17:00 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel; +Cc: Allan Nordhøy
From: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Currently translated at 28.3% (519 of 1832 strings)
Translation: Proxmox/i18n
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/proxmox/i18n/nb_NO/
---
nb.po | 299 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 154 insertions(+), 145 deletions(-)
diff --git a/nb.po b/nb.po
index 0d3762b..7b37491 100644
--- a/nb.po
+++ b/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Jul 5 18:06:27 2021\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-20 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/proxmox/"
"i18n/nb_NO/>\n"
@@ -27,20 +27,22 @@ msgstr "Diskforbruk"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
msgid "(no bootdisk)"
-msgstr ""
+msgstr "(ingen oppstartsdisk)"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233
msgid "/some/path"
-msgstr ""
+msgstr "/en/sti"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
msgid "5 Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "5 minutter"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:193
msgid ""
"A newer version was installed but old version still running, please restart"
msgstr ""
+"En nyere versjon ble installert, men den gamle kjører fremdeles. Utfør "
+"omstart."
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
#, fuzzy
@@ -66,7 +68,7 @@ msgstr "ACPI-støtte"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
msgid "API Data"
-msgstr ""
+msgstr "API-data"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
msgid "API Path Prefix"
@@ -81,7 +83,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
msgid "API Token"
-msgstr ""
+msgstr "API-symbol"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
@@ -96,7 +98,7 @@ msgstr "Brukerrettigheter"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
msgid "API Tokens"
-msgstr ""
+msgstr "API-symboler"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
@@ -110,11 +112,11 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
msgid "API token"
-msgstr ""
+msgstr "API-symbol"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:145
msgid "APT Repositories"
-msgstr ""
+msgstr "APT-pakkebrønner"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104
msgid "Abort"
@@ -123,12 +125,12 @@ msgstr "Avbryt"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
msgid "Accept TOS"
-msgstr ""
+msgstr "Godta tjenestevilkår"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
msgid "Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgangskontroll"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
@@ -165,7 +167,7 @@ msgstr "Handling"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
-msgstr ""
+msgstr "Handling «{0}» for «{1}» elementer"
#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:882
msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
@@ -338,11 +340,11 @@ msgstr "Adresse"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:68
msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administrasjon"
#: pmg-gui/js/Utils.js:44
msgid "Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
msgid "Administrator EMail"
@@ -351,7 +353,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:370
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:156
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avansert"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
msgid "Alert Flags"
@@ -393,20 +395,23 @@ msgid "All Functions"
msgstr "Handling"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:768
+#, fuzzy
msgid "All OK"
-msgstr ""
+msgstr "Alt OK"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:764
+#, fuzzy
msgid "All OK (old)"
-msgstr ""
+msgstr "Alle OK (gammelt)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437
+#, fuzzy
msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
-msgstr ""
+msgstr "Alle OK, du har produksjonsklare pakkebrønner oppsatt."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
msgid "All data on the device will be lost!"
-msgstr ""
+msgstr "All data på enheten vil gå tapt!"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:367
msgid "All except {0}"
@@ -419,7 +424,7 @@ msgstr "MAC-filter"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:318 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
msgid "Allocated"
-msgstr ""
+msgstr "Tildelt"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
@@ -431,11 +436,11 @@ msgstr "Handling"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
msgid "Allow HREFs"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat HREF-er"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
msgid "Allow local disk migration"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat lokal diskmigrasjon"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
@@ -452,7 +457,7 @@ msgstr "Alltid"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128
msgid "An absolute path"
-msgstr ""
+msgstr "En absolutt sti"
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:107
msgid "An error occurred during token registration."
@@ -463,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:507
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
#, fuzzy
@@ -490,9 +495,8 @@ msgid "Archive Filter"
msgstr "Arkitektur"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
-#, fuzzy
msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne oppføringen"
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne abonnementsnøkkelen?"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445
#, fuzzy
@@ -507,7 +511,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne oppføring {0}"
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne oppføring {0}"
+msgstr "Er du sikker på at du vil formatere båndet «{0}»?"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
@@ -524,6 +528,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil gjenopprette denne VM-en?"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
+#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne oppføring {0}"
@@ -544,18 +549,16 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne oppføring {0}"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne oppføringen"
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne abonnementsnøkkelen?"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne oppføringen"
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:317
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne oppføringen"
+msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne {0}-oppføringen?"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
#, fuzzy
@@ -664,7 +667,7 @@ msgstr "Ingen oppdateringer tilgjengelig"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
msgid "Available Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgjengelige objekter"
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:398
msgid "Available recovery keys: "
@@ -687,7 +690,7 @@ msgstr "Tilbake"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
msgid "Backend Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Bakende-driver"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:127
msgid "Backing Path"
@@ -795,7 +798,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1306
msgid "Bad Request"
-msgstr ""
+msgstr "Feilaktig forespørsel"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
#, fuzzy
@@ -805,16 +808,16 @@ msgstr "Oppstartsenhet"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:77
msgid "Bandwidth Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Båndbreddegrense"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Båndbreddegrenser"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
msgid "Barcode Label"
-msgstr ""
+msgstr "Strekkode-etikett"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:381
#, fuzzy
@@ -869,7 +872,7 @@ msgstr "Bruker"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
msgid "Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Svarteliste"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:229
#, fuzzy
@@ -884,11 +887,11 @@ msgstr "Blokkstørrelse"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
msgid "Block encrypted archives and documents"
-msgstr ""
+msgstr "Blokker krypterte arkiver og dokumenter"
#: pmg-gui/js/Utils.js:566
msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "Kropp"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:395
#, fuzzy
@@ -923,12 +926,13 @@ msgstr "Bro"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
+#, fuzzy
msgid "Bridge ports"
-msgstr "Bro-porter "
+msgstr "Bro-porter"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:665
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Utforsk"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
#, fuzzy
@@ -937,11 +941,11 @@ msgstr "Sokkel"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
msgid "Build time"
-msgstr ""
+msgstr "Byggtid"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
msgid "Built-In"
-msgstr ""
+msgstr "Bygd i"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
#, fuzzy
@@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "CPU-forbruk"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:908
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:144
msgid "CPU(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Prosessor(er)"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:112
#, fuzzy
@@ -1053,7 +1057,7 @@ msgstr "Hurtiglager"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:403
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
#, fuzzy
@@ -1077,7 +1081,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
msgid "Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
#, fuzzy
@@ -1111,7 +1115,7 @@ msgstr "Versjon"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
msgid "CephFS"
-msgstr ""
+msgstr "CephFS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
@@ -1133,7 +1137,7 @@ msgstr "E-postvarsling"
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikat"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
@@ -1214,7 +1218,7 @@ msgstr "Enhet"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
msgid "Choose Port"
-msgstr ""
+msgstr "Velg port"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125
msgid ""
@@ -1224,19 +1228,20 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
msgid "ClamAV"
-msgstr ""
+msgstr "ClamAV"
#: pmg-gui/js/Utils.js:851
+#, fuzzy
msgid "ClamAV update"
-msgstr ""
+msgstr "ClamAV-oppdatering"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "Klasse"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
msgid "Clean"
-msgstr ""
+msgstr "Rens"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
#, fuzzy
@@ -1245,7 +1250,7 @@ msgstr "CD/DVD-stasjon"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
msgid "Cleanup Disks"
-msgstr ""
+msgstr "Rens disker"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:240
@@ -1261,7 +1266,7 @@ msgstr "HA-tjenestestatus"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Klient"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
msgid "Client Connection Count Limit"
@@ -1273,7 +1278,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
msgid "Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Klient-ID"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
#, fuzzy
@@ -1301,7 +1306,7 @@ msgstr "Klone"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
@@ -1367,7 +1372,7 @@ msgstr "Klyngelogg"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
msgid "Collapse All"
-msgstr ""
+msgstr "Fold sammen alt"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
msgid "Command"
@@ -1455,7 +1460,7 @@ msgstr "Nettsamfunn"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:300
msgid "Components"
-msgstr ""
+msgstr "Komponenter"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:217
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:615
@@ -1708,7 +1713,7 @@ msgstr "Kopier data"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
msgid "Copy Secret Value"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier hemmeldig verdi"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798
msgid "Copy data"
@@ -1831,7 +1836,7 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinert"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:169
msgid ""
@@ -1870,7 +1875,7 @@ msgstr "DHCP"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
msgid "DKIM"
-msgstr ""
+msgstr "DKIM"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
@@ -1884,11 +1889,11 @@ msgstr "DNS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
msgid "DNS API"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-API"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
msgid "DNS TXT Record"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-TXT-oppføring"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
@@ -1927,7 +1932,7 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
msgid "DNSBL Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "DNSBL-terskel"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
#, fuzzy
@@ -1952,7 +1957,7 @@ msgstr "Mål-lager"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
msgid "Database Mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Databasespeil"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:222
@@ -2016,11 +2021,11 @@ msgstr "Ukedag"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dager"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
msgid "Days to show"
-msgstr ""
+msgstr "Dager å vise"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767
#, fuzzy
@@ -2160,7 +2165,7 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
msgid "Deliver to"
-msgstr ""
+msgstr "Lever til"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
@@ -2273,7 +2278,7 @@ msgstr "Enhet"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:418
#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:200
msgid "Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Siffer"
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
@@ -2395,7 +2400,7 @@ msgstr "Domene"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
msgid "Dns prefix"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-prefiks"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
#, fuzzy
@@ -2553,7 +2558,7 @@ msgstr "Handling"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamisk"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
@@ -2765,7 +2770,7 @@ msgstr "Aktiver"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
msgid "Enable TLS Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Skru på TLS-logging"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
#, fuzzy
@@ -2822,7 +2827,7 @@ msgstr "Aktiver numa"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
msgid "Encrypt OSD"
-msgstr ""
+msgstr "Krypter OSD"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:275
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:345
@@ -2877,7 +2882,7 @@ msgstr "Sluttid"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:118
msgid "Enter URL to download"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn nettadresse å laste ned"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:41
msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
@@ -2885,7 +2890,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
msgid "Entropy source"
-msgstr ""
+msgstr "Entropi-kilde"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1799
msgid "Erase data"
@@ -3048,7 +3053,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Hver lørdag"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
@@ -3056,7 +3061,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
msgid "Every day"
-msgstr ""
+msgstr "Hver dag"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
@@ -3071,13 +3076,13 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
msgid "Every hour"
-msgstr ""
+msgstr "Hver time"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
msgid "Every two hours"
-msgstr ""
+msgstr "Hver andre time"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:13
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
@@ -3126,11 +3131,12 @@ msgstr "Notater"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:403
msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "Utvid alle"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
+#, fuzzy
msgid "Experimental"
-msgstr ""
+msgstr "Eksperimentelt"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
@@ -3163,7 +3169,7 @@ msgstr "Gjenopprett VM"
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
msgid "External SMTP Port"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstern SMTP-port"
#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
#, fuzzy
@@ -3196,7 +3202,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjoner"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
msgid "Fencing"
@@ -3205,11 +3211,11 @@ msgstr "Inngjerding"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:184 pmg-gui/js/Utils.js:366
#: pmg-gui/js/Utils.js:597
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Felt"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:182
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Felter"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:232
@@ -3217,7 +3223,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:276
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fil"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:238
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249
@@ -3245,7 +3251,7 @@ msgstr "Diskstørrelse"
#: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Filnavn"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
@@ -3286,7 +3292,7 @@ msgstr "MAC-filter"
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Fingeravtrykk"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:361
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:205
@@ -3320,7 +3326,7 @@ msgstr "Fornavn"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
msgid "First day of the year"
-msgstr ""
+msgstr "Første dag i året"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
msgid "Fixed"
@@ -3328,11 +3334,11 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:61
msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Flagg"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Diskett"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
msgid "Flush"
@@ -3417,7 +3423,7 @@ msgstr "Autentisering"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:95
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:313 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Ledig"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
@@ -3429,7 +3435,7 @@ msgstr "Frys CPU ved start"
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Fra"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:132
#, fuzzy
@@ -3459,7 +3465,7 @@ msgstr "Bekreft"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Full"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
msgid "Full Clone"
@@ -3478,15 +3484,15 @@ msgstr "Mål"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
msgid "Garbage Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Søppelinnsamling"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
msgid "Garbage Collection Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Søppelinnsamlingsplan"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
msgid "Garbage collections"
-msgstr ""
+msgstr "Søppelinnsamlinger"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
@@ -3521,8 +3527,9 @@ msgid "Graphic card"
msgstr "Grafikkort"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
+#, fuzzy
msgid "Greylisted Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Grålistede e-poster"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
@@ -3556,15 +3563,15 @@ msgstr "Grupper"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
msgid "Group member"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppemedlem"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
msgid "Group objectclass"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe-objektklasse"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
msgid "Groupname attr."
-msgstr ""
+msgstr "Gruppenavnsattr."
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
@@ -3580,7 +3587,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
msgid "Guest"
-msgstr ""
+msgstr "Gjest"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
msgid "Guest Agent Network Information"
@@ -3603,15 +3610,15 @@ msgstr "Notater"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
msgid "Guest OS"
-msgstr ""
+msgstr "Gjeste-operativsystem"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
msgid "Guest user"
-msgstr ""
+msgstr "Gjestebruker"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
msgid "Guests"
-msgstr ""
+msgstr "Gjester"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:937
msgid "Guests without backup job"
@@ -3670,7 +3677,7 @@ msgstr "Hash-regler"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:171
msgid "Hash algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Sjekksumsalgoritme"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
#, fuzzy
@@ -3679,7 +3686,7 @@ msgstr "Sjekksums-praksis"
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:308
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Hode"
#: pmg-gui/js/Utils.js:579
#, fuzzy
@@ -3688,7 +3695,7 @@ msgstr "Brukeregenskapnavn"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Hoder"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
@@ -3696,12 +3703,12 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:190
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
msgid "Health"
-msgstr ""
+msgstr "Helse"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Hjelp"
#: pmg-gui/js/Utils.js:45
msgid "Help Desk"
@@ -3731,7 +3738,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
msgid "Hint"
-msgstr ""
+msgstr "Hinr"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:126
msgid "History (last Month)"
@@ -3794,7 +3801,7 @@ msgstr "Hotplug"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Time"
#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
msgid "Hourly Distribution"
@@ -3802,7 +3809,7 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
msgid "Hours to show"
-msgstr ""
+msgstr "Timer å vise"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:279 proxmox-backup/www/Utils.js:512
@@ -3874,7 +3881,7 @@ msgstr "MAC-filter"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
msgid "IP resolved by node's hostname"
-msgstr ""
+msgstr "IP utledet fra nodens vertsnavn"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
@@ -3922,7 +3929,7 @@ msgstr "ISO-diskbildefil"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:620
msgid "Idle"
-msgstr ""
+msgstr "Ledig"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:955
@@ -4112,14 +4119,14 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:105
msgid "Is this token already registered?"
-msgstr ""
+msgstr "Er dette symbolet allerede registrert?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:281
msgid "Issuer"
-msgstr ""
+msgstr "Utsteder"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:429
#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:211
@@ -4146,7 +4153,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
msgid "Job"
-msgstr ""
+msgstr "Jobb"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1000
#, fuzzy
@@ -4202,52 +4209,52 @@ msgstr "KVM maskinvarevirtualisering"
#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Behold"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:27
msgid "Keep Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Behold daglig"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:44
msgid "Keep Hourly"
-msgstr ""
+msgstr "Behold timevis"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
msgid "Keep Last"
-msgstr ""
+msgstr "Behold siste"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:35
msgid "Keep Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Behold månedlig"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53
msgid "Keep Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Behold ukentlig"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:61
msgid "Keep Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Behold årlig"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
msgid "Keep all backups"
-msgstr ""
+msgstr "Behold alle sikkerhetskopier"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
#, fuzzy
@@ -4255,8 +4262,9 @@ msgid "Keep encryption key"
msgstr "Abonnementsnøkkel"
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
+#, fuzzy
msgid "Keep old mails"
-msgstr ""
+msgstr "Behold gamle e-poster"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
msgid ""
@@ -4332,7 +4340,7 @@ msgstr "LXC-beholder"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etikett"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:467
#, fuzzy
@@ -4401,7 +4409,7 @@ msgstr "Oppdateringer"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:116
msgid "Latest Only"
-msgstr ""
+msgstr "Kun seneste"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:236
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:165
@@ -4420,7 +4428,7 @@ msgstr ""
#: pmg-gui/js/Utils.js:335
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nivå"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
@@ -4434,7 +4442,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:336
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:236
msgid "Line Height"
-msgstr ""
+msgstr "Linjehøyde"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:295
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:300
@@ -4445,7 +4453,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:325
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:330
msgid "Link {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Lenke {0}"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
msgid "Linked Clone"
@@ -4477,8 +4485,9 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:147
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
+#, fuzzy
msgid "Load SSH Key File"
-msgstr ""
+msgstr "Last inn SHH-nøkkelfil"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:91
@@ -4499,7 +4508,7 @@ msgstr "Laster …"
#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Lokal"
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
#, fuzzy
@@ -4510,7 +4519,7 @@ msgstr "Sikkerhetskopieringsoppgave"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
msgid "Local Datastore"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalt datalager"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146
#, fuzzy
@@ -4529,7 +4538,7 @@ msgstr "Handling"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Lås"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
@@ -4541,7 +4550,7 @@ msgstr "Logg"
#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
msgid "Log In"
-msgstr ""
+msgstr "Logg inn"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:393
#, fuzzy
@@ -4555,12 +4564,12 @@ msgstr "Skriveavgrensning"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1672
msgid "Log in as root to install."
-msgstr ""
+msgstr "Logg inn som rot-bruker for å installere."
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:748
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Loggingsnivå"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
@@ -4594,7 +4603,7 @@ msgstr "Logg ut"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:469
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Logger"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
@@ -4629,8 +4638,9 @@ msgid "MDev Type"
msgstr "OS-type"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
+#, fuzzy
msgid "MIME type"
-msgstr ""
+msgstr "Media-type"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
@@ -5699,9 +5709,8 @@ msgid "Note"
msgstr "Notater"
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:121
-#, fuzzy
msgid "Note:"
-msgstr "Notater"
+msgstr "Notat:"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170
msgid ""
--
2.33.0
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [pve-devel] [PATCH container 6/8] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
2021-08-22 17:00 [pve-devel] [PATCH container 0/8] Update pt_BR translations using Weblate Claudio Ferreira
` (4 preceding siblings ...)
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 5/8] Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Claudio Ferreira
@ 2021-08-22 17:00 ` Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 7/8] " Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 8/8] " Claudio Ferreira
7 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Claudio Ferreira @ 2021-08-22 17:00 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
From: Claudio Filho F Filho <filhocf@gmail.com>
Currently translated at 24.2% (444 of 1832 strings)
Translation: Proxmox/i18n
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/proxmox/i18n/pt_BR/
---
pt_BR.po | 162 ++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 63 insertions(+), 99 deletions(-)
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index c4b391b..a3174c8 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Jul 5 18:06:27 2021\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-20 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Claudio Filho F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"proxmox/i18n/pt_BR/>\n"
@@ -106,41 +106,41 @@ msgid ""
"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
"interface!"
msgstr ""
+"O servidor de API será reiniciado para usar novos certificados, recarregue a "
+"interface web!"
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
msgid "API token"
-msgstr ""
+msgstr "Token de API"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:145
msgid "APT Repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Repositórios de APT"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104
msgid "Abort"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr "Abortar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
msgid "Accept TOS"
-msgstr ""
+msgstr "Aceitar TOS"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
msgid "Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "Controle de Acesso"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
-#, fuzzy
msgid "Account"
-msgstr "Montar"
+msgstr "Conta"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
-#, fuzzy
msgid "Account Name"
-msgstr "Montar"
+msgstr "Nome da Conta"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
msgid "Account attribute name"
@@ -162,15 +162,15 @@ msgstr "Ação"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
-msgstr ""
+msgstr "Ação '{0}' por '{1}' itens"
#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:882
msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
-msgstr ""
+msgstr "Ação '{0}' por '{1}' itens com sucesso"
#: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:883
msgid "Action '{0}' successful"
-msgstr ""
+msgstr "Ação '{0}' bem-sucedido"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
msgid "Action Objects"
@@ -180,9 +180,8 @@ msgstr "Objetos de Ação"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:949
-#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr "Ação"
+msgstr "Ações"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:361
@@ -197,7 +196,7 @@ msgstr "Ativo"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:725
msgid "Active Directory Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor Active Directory"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:584
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:161
@@ -249,61 +248,53 @@ msgstr "Adicionar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
-#, fuzzy
msgid "Add ACME Account"
-msgstr "Montar"
+msgstr "Adicionar Conta ACME"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:106
-#, fuzzy
msgid "Add Datastore"
-msgstr "Storage"
+msgstr "Adicionar Armazenamento"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
-#, fuzzy
msgid "Add EFI Disk"
-msgstr "Tamanho do disco"
+msgstr "Adicionar Disco EFI"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
-#, fuzzy
msgid "Add Remote"
-msgstr "Remover"
+msgstr "Adicionar Remoto"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:39
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:57
-#, fuzzy
msgid "Add Storage"
-msgstr "Storage"
+msgstr "Adicionar Armazenamento"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
msgid "Add TLS received header"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar cabeçalho TLS recebido"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
-#, fuzzy
msgid "Add Tape"
-msgstr "Storage"
+msgstr "Adicionar Fita"
#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11
msgid "Add a TOTP login factor"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar um login de fator TOTP"
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10
msgid "Add a Webauthn login token"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar um token de login Webauthn"
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
-#, fuzzy
msgid "Add as Datastore"
-msgstr "Storage"
+msgstr "Adicionar como Armazenamento de Dados"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:56
-#, fuzzy
msgid "Add as Storage"
-msgstr "Storage"
+msgstr "Adicionar como Armazenamento"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
@@ -318,6 +309,8 @@ msgid ""
"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
"Monitor tab."
msgstr ""
+"Monitores adicionais é recomendado. Eles podem ser criados em qualquer tempo "
+"na aba Monitor."
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:304
@@ -344,11 +337,11 @@ msgstr "E-Mail do Administrador"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:370
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:156
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avançado"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
msgid "Alert Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Sinalizadores de alerta"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
@@ -359,7 +352,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Alias"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:333
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:341
@@ -381,45 +374,42 @@ msgid "All"
msgstr "Todos"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
-#, fuzzy
msgid "All Functions"
-msgstr "Seleção"
+msgstr "Todas as Funções"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:768
msgid "All OK"
-msgstr ""
+msgstr "Tudo OK"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:764
msgid "All OK (old)"
-msgstr ""
+msgstr "Tudo OK (antigo)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437
msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
-msgstr ""
+msgstr "Tudo OK, você tem repositórios pronto para uso configurados!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
msgid "All data on the device will be lost!"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os dados no dispositivo serão perdidos!"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:367
msgid "All except {0}"
-msgstr "Todos, exceto {0}"
+msgstr "Todos exceto {0}"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:783
-#, fuzzy
msgid "All failed"
-msgstr "Filtro LDAP"
+msgstr "Tudo falhou"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:318 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
msgid "Allocated"
-msgstr ""
+msgstr "Alocado"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
-#, fuzzy
msgid "Allocation Policy"
-msgstr "Ação"
+msgstr "Política de Alocação"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
@@ -459,9 +449,8 @@ msgid "Apply"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
-#, fuzzy
msgid "Apply Configuration"
-msgstr "Configuração"
+msgstr "Aplicar a Configuração"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
msgid "Apply Custom Scores"
@@ -484,14 +473,12 @@ msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
msgstr "Tem certeza que deseja remover esta chave de subscrição?"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
+msgstr "Tem certeza que deseja desanexar a entrada {0}"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
+msgstr "Tem certeza que deseja descartar o snapshot {0}"
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
@@ -499,9 +486,8 @@ msgstr "Tem certeza que deseja formatar a fita '{0}' ?"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
-msgstr "Tem certeza de que deseja restaurar essa VM?"
+msgstr "Tem certeza de que deseja formatar a fita inserida?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
@@ -516,19 +502,16 @@ msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:405
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover o snapshot {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover o certificado usado para {0}"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover a agenda para {0}"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
@@ -544,9 +527,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
msgstr "Tem certeza que deseja remover esta entrada {0}?"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover esta entrada"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374
msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
@@ -562,9 +544,8 @@ msgid "Attach orig. Mail"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
-#, fuzzy
msgid "Attachment Quarantine"
-msgstr "Quarentena de Spam"
+msgstr "Quarentena de Anexo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:35
msgid "Attribute"
@@ -574,9 +555,8 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
-#, fuzzy
msgid "Audio Device"
-msgstr "Serviço"
+msgstr "Dispositivo de Áudio"
#: pmg-gui/js/Utils.js:47
msgid "Auditor"
@@ -607,9 +587,8 @@ msgid "Auto-generate a client encryption key"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
-#, fuzzy
msgid "Autocreate Users"
-msgstr "Criar CT"
+msgstr "Usuários Autocriados"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
@@ -618,18 +597,16 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
-#, fuzzy
msgid "Automatic"
-msgstr "Início Automático"
+msgstr "Automático"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:331
msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
-#, fuzzy
msgid "Autoscale Mode"
-msgstr "Início Automático"
+msgstr "Modo de Autodimensionamento"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:371
@@ -642,7 +619,6 @@ msgstr "Disponível"
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:93
-#, fuzzy
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
@@ -697,19 +673,16 @@ msgid "Backup"
msgstr "Backup"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
-#, fuzzy
msgid "Backup Count"
-msgstr "Tarefa de Backup"
+msgstr "Contagem de Backup"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:843
-#, fuzzy
msgid "Backup Details"
-msgstr "Tarefa de Backup"
+msgstr "Detalhes do Backup"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:578
-#, fuzzy
msgid "Backup Group"
-msgstr "Tarefa de Backup"
+msgstr "Grupo de Backup"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:346
@@ -718,36 +691,30 @@ msgid "Backup Job"
msgstr "Tarefa de Backup"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
-#, fuzzy
msgid "Backup Jobs"
msgstr "Tarefa de Backup"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
-#, fuzzy
msgid "Backup Now"
msgstr "Backup Agora"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:186
-#, fuzzy
msgid "Backup Restore"
-msgstr "Tarefa de Backup"
+msgstr "Restauração de Backup"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:195
-#, fuzzy
msgid "Backup Retention"
-msgstr "Tarefa de Backup"
+msgstr "Retenção de Backup"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
-#, fuzzy
msgid "Backup Server"
-msgstr "Tarefa de Backup"
+msgstr "Servidor de Backup"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:171
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:685
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:194
-#, fuzzy
msgid "Backup Time"
-msgstr "Backup"
+msgstr "Hora do Backup"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:106
msgid "Backup content type not available for this storage."
@@ -762,15 +729,13 @@ msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
-#, fuzzy
msgid "Backup/Restore"
-msgstr "Tarefa de Backup"
+msgstr "Backup/Restauração"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
-#, fuzzy
msgid "Backups"
-msgstr "Backup"
+msgstr "Backups"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:150
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
@@ -1917,9 +1882,8 @@ msgid "DNSBL Threshold"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
-#, fuzzy
msgid "Damaged"
-msgstr "Imagem de disco"
+msgstr "Danificado"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
--
2.33.0
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [pve-devel] [PATCH container 7/8] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
2021-08-22 17:00 [pve-devel] [PATCH container 0/8] Update pt_BR translations using Weblate Claudio Ferreira
` (5 preceding siblings ...)
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 6/8] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Claudio Ferreira
@ 2021-08-22 17:00 ` Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 8/8] " Claudio Ferreira
7 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Claudio Ferreira @ 2021-08-22 17:00 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
From: Claudio Filho F Filho <filhocf@gmail.com>
Currently translated at 36.4% (667 of 1832 strings)
Translation: Proxmox/i18n
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/proxmox/i18n/pt_BR/
---
pt_BR.po | 470 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 232 insertions(+), 238 deletions(-)
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index a3174c8..7cda985 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Jul 5 18:06:27 2021\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-20 21:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 22:32+0000\n"
"Last-Translator: Claudio Filho F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"proxmox/i18n/pt_BR/>\n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Permitir HREFs"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
msgid "Allow local disk migration"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir migração de disco local"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
@@ -435,18 +435,18 @@ msgstr "Sempre"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128
msgid "An absolute path"
-msgstr ""
+msgstr "Um caminho absoluto"
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:107
msgid "An error occurred during token registration."
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu um erro durante o registro do token."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:507
#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
msgid "Apply Configuration"
@@ -454,19 +454,19 @@ msgstr "Aplicar a Configuração"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
msgid "Apply Custom Scores"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar Pontuações Personalizadas"
#: pmg-gui/js/Utils.js:850
msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar pontuações SpamAssassin personalizadas"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Arquitetura"
#: pmg-gui/js/Utils.js:457
msgid "Archive Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de arquivo"
#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
@@ -538,10 +538,12 @@ msgstr "Tem certeza que deseja limpar {0}?"
msgid ""
"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
msgstr ""
+"Junção assistida: cole informações de junção de cluster codificada e insira "
+"a senha."
#: pmg-gui/js/Utils.js:571
msgid "Attach orig. Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Anexe correio original"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
msgid "Attachment Quarantine"
@@ -549,7 +551,7 @@ msgstr "Quarentena de Anexo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:35
msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Atributo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
@@ -560,14 +562,14 @@ msgstr "Dispositivo de Áudio"
#: pmg-gui/js/Utils.js:47
msgid "Auditor"
-msgstr ""
+msgstr "Auditor"
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
msgid "Auth ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de Autenticação"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:48
@@ -580,11 +582,11 @@ msgstr "Modo de Autenticação"
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:108
msgid "Auto-fill"
-msgstr ""
+msgstr "Autopreenchimento"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
msgid "Auto-generate a client encryption key"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar automaticamente uma chave de criptografia do cliente"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
msgid "Autocreate Users"
@@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "Usuários Autocriados"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Autogerar propriedades exclusivas, por exemplo, endereços MAC"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
@@ -602,7 +604,7 @@ msgstr "Automático"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:331
msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
-msgstr ""
+msgstr "Automático (armazenamento usado pela VM ou 'local')"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
msgid "Autoscale Mode"
@@ -637,7 +639,7 @@ msgstr "Tempo Médio de Processamento de e-mail"
#: pmg-gui/js/Utils.js:612
msgid "BCC"
-msgstr ""
+msgstr "CCO"
#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:169
@@ -647,15 +649,15 @@ msgstr "Voltar"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
msgid "Backend Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Driver de back-end"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:127
msgid "Backing Path"
-msgstr ""
+msgstr "Caminho de Apoio"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
msgid "Backscatter Score"
-msgstr ""
+msgstr "Pontuação de retroespalhamento"
#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
@@ -718,7 +720,7 @@ msgstr "Hora do Backup"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:106
msgid "Backup content type not available for this storage."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de conteúdo de backup não disponível para este armazenamento."
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:156
msgid "Backup now"
@@ -726,7 +728,7 @@ msgstr "Backup Agora"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
msgid "Backup snapshots on '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Snapshots de backup em '{0}'"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
msgid "Backup/Restore"
@@ -744,35 +746,33 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1306
msgid "Bad Request"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitação Ruim"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
-#, fuzzy
msgid "Ballooning Device"
-msgstr "Dispositivo de Boot"
+msgstr "Dispositivo de Balloning"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:77
msgid "Bandwidth Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de Banda"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Limites de Banda"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
msgid "Barcode Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta de código de barras"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:381
-#, fuzzy
msgid "Barcode-Label Media"
-msgstr "Apagar dados"
+msgstr "Mídia de etiqueta de código de barras"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
msgid "Base DN"
-msgstr ""
+msgstr "Base DN"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
msgid "Base DN for Groups"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "DN de base para grupos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
msgid "Base Domain Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da Base de Domínio"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
msgid "Base storage"
@@ -796,21 +796,19 @@ msgstr "Básico"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
msgid "Batch Size (b)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho do Lote (b)"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
msgid "Before Queue Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Antes da Filtragem da Fila"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
-#, fuzzy
msgid "Bind Password"
-msgstr "Senha"
+msgstr "Senha de Bind"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
-#, fuzzy
msgid "Bind User"
-msgstr "Usuário"
+msgstr "Usuário de Bind"
#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
@@ -820,41 +818,36 @@ msgid "Blacklist"
msgstr "Lista negra"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:229
-#, fuzzy
msgid "Block Device"
-msgstr "Serviço"
+msgstr "Dispositivo de Bloco"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
msgid "Block Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho do Bloco"
#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
-#, fuzzy
msgid "Block encrypted archives and documents"
-msgstr "Bloquear Arquivos Criptografados"
+msgstr "Bloquear arquivos e documentos criptografados"
#: pmg-gui/js/Utils.js:566
msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "Corpo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:395
-#, fuzzy
msgid "Bond Mode"
-msgstr "Modo"
+msgstr "Modo Bond"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:267
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
-#, fuzzy
msgid "Boot Order"
msgstr "Ordem de Boot"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
-#, fuzzy
msgid "Bootdisk size"
-msgstr "Tamanho do disco"
+msgstr "Tamanho do disco de boot"
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
@@ -868,21 +861,20 @@ msgstr "Retornos"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:474
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
msgid "Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Ponte"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
-#, fuzzy
msgid "Bridge ports"
-msgstr "Origem"
+msgstr "Portas da ponte"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:665
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Navegador"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
msgid "Bucket"
-msgstr ""
+msgstr "Balde"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
msgid "Build time"
@@ -890,41 +882,36 @@ msgstr "Construido em"
#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
msgid "Built-In"
-msgstr ""
+msgstr "Built-In"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
-#, fuzzy
msgid "Bulk Actions"
-msgstr "Seleção"
+msgstr "Ações em massa"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
-#, fuzzy
msgid "Bulk Migrate"
-msgstr "Migrar"
+msgstr "Migração em massa"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
-#, fuzzy
msgid "Bulk Start"
-msgstr "Iniciar"
+msgstr "Inicio em massa"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
-#, fuzzy
msgid "Bulk Stop"
-msgstr "Parar"
+msgstr "Parada em massa"
#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:79
-#, fuzzy
msgid "Bus/Device"
-msgstr "Serviço"
+msgstr "Barramento/Dispositivo"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:641
@@ -934,7 +921,7 @@ msgstr "Drive de CD/DVD"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:421
msgid "CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "CIDR"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:439
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
@@ -944,19 +931,17 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:168
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299
msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
-#, fuzzy
msgid "CPU limit"
-msgstr "Uso de CPU"
+msgstr "Limite de CPU"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
-#, fuzzy
msgid "CPU units"
-msgstr "Uso de CPU"
+msgstr "Unidades de CPU"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
@@ -977,35 +962,31 @@ msgstr "Uso de CPU"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:908
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:144
msgid "CPU(s)"
-msgstr ""
+msgstr "CPU(s)"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:112
-#, fuzzy
msgid "CRM State"
-msgstr "Status"
+msgstr "Estado do CRM"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
msgid "CT"
-msgstr ""
+msgstr "CT"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:105
-#, fuzzy
msgid "CT Templates"
-msgstr "Templates"
+msgstr "Modelos de CT"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:82
-#, fuzzy
msgid "CT Volumes"
-msgstr "Volume base"
+msgstr "Volumes do CT"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
-#, fuzzy
msgid "Cache"
-msgstr "Sem alterações"
+msgstr "Cache"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:403
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
msgid "Cannot remove disk image."
@@ -1013,70 +994,62 @@ msgstr "Não é possível remover a imagem de disco."
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível remover a imagem, existe um convidado com VMID '{0}'!"
#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
msgid "Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "Capacidade"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:498 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
msgid "Cartridge Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Cartucho de Memória"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
msgid "Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Catálogo"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
-#, fuzzy
msgid "Catalog Media"
-msgstr "Apagar dados"
+msgstr "Apagar Mídia"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
-#, fuzzy
msgid "Ceph Pool"
-msgstr "Pool"
+msgstr "Pool do Ceph"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
-#, fuzzy
msgid "Ceph Version"
-msgstr "Versão"
+msgstr "Versão do Ceph"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:367
-#, fuzzy
msgid "Ceph cluster configuration"
-msgstr "Confirmar"
+msgstr "Configuração do cluster Ceph"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
-#, fuzzy
msgid "Ceph in the cluster"
-msgstr "Criar CT"
+msgstr "Ceph no cluster"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
-#, fuzzy
msgid "Ceph version to install"
-msgstr "Versão"
+msgstr "Versão do Ceph para instalar"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
msgid "CephFS"
-msgstr ""
+msgstr "CephFS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
-#, fuzzy
msgid "Certificate"
-msgstr "Notificação"
+msgstr "Certificado"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:175
-#, fuzzy
msgid "Certificate Chain"
-msgstr "Notificação"
+msgstr "Cadeia de certificados"
#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:28
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
@@ -1084,12 +1057,12 @@ msgstr "Notificação"
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Certificados"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
msgid "Challenge Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plugins de Desafio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
@@ -1110,16 +1083,16 @@ msgstr "Senha"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1788
msgid "Change global Ceph flags"
-msgstr ""
+msgstr "Alterar sinalizadores Ceph globais"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640
msgid "Change owner of '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Alterar proprietário de '{0}'"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Changelog"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
@@ -1136,10 +1109,12 @@ msgstr "Conteúdo"
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:130
msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
msgstr ""
+"A alteração da Parte Confiante pode interromper as entradas existentes do "
+"webAuthn TFA."
#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
msgid "Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canal"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:230
#, fuzzy
@@ -1164,29 +1139,31 @@ msgstr "Serviço"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
msgid "Choose Port"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha a Porta"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125
msgid ""
"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
"Container."
msgstr ""
+"Escolha se deseja manter ou substituir o nível de privilégio do Contêiner "
+"restaurado."
#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
msgid "ClamAV"
-msgstr ""
+msgstr "ClamAV"
#: pmg-gui/js/Utils.js:851
msgid "ClamAV update"
-msgstr ""
+msgstr "Atualização do ClamAV"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "Classe"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
msgid "Clean"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
#, fuzzy
@@ -1195,7 +1172,7 @@ msgstr "Drive de CD/DVD"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
msgid "Cleanup Disks"
-msgstr ""
+msgstr "Discos de limpeza"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:240
@@ -1211,7 +1188,7 @@ msgstr "Status do Serviço de Alta Disponibilidade"
#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
msgid "Client Connection Count Limit"
@@ -1223,7 +1200,7 @@ msgstr "Limite de Taxa de Conexão de Cliente"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
msgid "Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID do Cliente"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
#, fuzzy
@@ -1244,21 +1221,21 @@ msgstr "Limite de Taxa de e-mail de cliente"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Clonar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:95
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Fechar"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
msgid "CloudInit Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Drive CloudInit"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
@@ -1270,7 +1247,7 @@ msgstr "Cluster"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
msgid "Cluster Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administração de Cluster"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
#, fuzzy
@@ -1310,6 +1287,8 @@ msgstr "Log do Cluster"
msgid ""
"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
msgstr ""
+"Tarefa de junção de cluster concluída, certificado de nó pode ter mudado, "
+"recarregue a GUI!"
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
msgid "Cluster log"
@@ -1317,7 +1296,7 @@ msgstr "Log do Cluster"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
msgid "Collapse All"
-msgstr ""
+msgstr "Recolher Todos"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
#, fuzzy
@@ -1406,7 +1385,7 @@ msgstr "Comunidade"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:300
msgid "Components"
-msgstr ""
+msgstr "Componentes"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:217
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:615
@@ -1424,7 +1403,7 @@ msgstr "Configuração"
#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:127
msgid "Config locked ({0})"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração bloqueada ({0})"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
@@ -1451,7 +1430,7 @@ msgstr "Configuração"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:33
msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Apenas alteração de configuração, nenhum dado será excluído."
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808
#, fuzzy
@@ -1504,7 +1483,7 @@ msgstr "Seleção"
#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:273
msgid "Confirm TFA Removal"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar remoção de TFA"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
@@ -1534,6 +1513,7 @@ msgstr "Erro de Conexão"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:109
msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
msgstr ""
+"Falha na conexão. Erro de rede ou serviços Proxmox VE não estão rodando?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:618 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
@@ -1610,7 +1590,7 @@ msgstr "Conteúdo"
#: pmg-gui/js/Utils.js:390
msgid "Content Type Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de tipo de conteúdo"
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
#, fuzzy
@@ -1635,7 +1615,7 @@ msgstr "Container OpenVZ"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
msgid "Convert to template"
-msgstr ""
+msgstr "Converter em modelo"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:567
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
@@ -1662,7 +1642,7 @@ msgstr "Copiar dados"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
msgid "Copy Secret Value"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar Valor Secreto"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798
msgid "Copy data"
@@ -1670,22 +1650,23 @@ msgstr "Copiar dados"
#: pmg-gui/js/Utils.js:679
msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar e-mail original para Quarentena de Anexos"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
msgstr ""
+"Copie as informações de junção aqui e use-as no nó que deseja adicionar."
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
msgid "Cores"
-msgstr ""
+msgstr "Núcleos"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:116
msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível detectar uma instalação ceph no cluster"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
@@ -1774,11 +1755,11 @@ msgstr "Criar"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:393
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:403
msgid "Current User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuário Atual"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
msgid "Current layout"
-msgstr ""
+msgstr "Layout atual"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
@@ -1789,10 +1770,12 @@ msgstr "Personalizar"
msgid ""
"Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
msgstr ""
+"A configuração personalizada de segundo fator não é suportada em domínios "
+"com '{0}' TFA."
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
msgid "Custom Rule Score"
-msgstr ""
+msgstr "Pontuação de Regra Personalizada"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
#, fuzzy
@@ -1817,11 +1800,11 @@ msgstr "Tamanho do disco"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
msgid "DKIM"
-msgstr ""
+msgstr "DKIM"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
@@ -1830,16 +1813,16 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32
msgid "DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
msgid "DNS API"
-msgstr ""
+msgstr "API de DNS"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
msgid "DNS TXT Record"
-msgstr ""
+msgstr "Registro de DNS TXT"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
@@ -1871,15 +1854,15 @@ msgstr "Procurar"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
msgid "DNS zone prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixo de zona DNS"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
msgid "DNSBL Sites"
-msgstr ""
+msgstr "Sites DNSBL"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
msgid "DNSBL Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Limite DNSBL"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
msgid "Damaged"
@@ -1967,11 +1950,11 @@ msgstr "Dia da semana"
#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dias"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
msgid "Days to show"
-msgstr ""
+msgstr "Dias para mostrar"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767
#, fuzzy
@@ -2030,27 +2013,28 @@ msgstr "Relay Padrão"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
msgid "Default Sync Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções de sincronização padrão"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
msgstr ""
+"As opções de sincronização padrão podem ser definidas editando a região."
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
msgid "Defaults to origin"
-msgstr ""
+msgstr "Padrões para origem"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:158
msgid "Defaults to requesting host URI"
-msgstr ""
+msgstr "O padrão é solicitar URI de host"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:78
msgid "Defaults to target storage restore limit"
-msgstr ""
+msgstr "Padrões para limite de restauração de armazenamento de destino"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
msgid "Deferred Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Correio Adiado"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
#, fuzzy
@@ -2086,11 +2070,11 @@ msgstr "Apagar todos os e-mails"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252
msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir o certificado personalizado e alternar para o gerado?"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
msgid "Delete existing encryption key"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir a chave de criptografia existente"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:82
#, fuzzy
@@ -2102,6 +2086,8 @@ msgid ""
"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
"created with it!"
msgstr ""
+"Excluir ou substituir a chave de criptografia interromperá a restauração de "
+"backups criados com ela!"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:168 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:363 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177
@@ -2140,7 +2126,7 @@ msgstr "Descrição"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:210
msgid "Dest. port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta de destino"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
@@ -2171,26 +2157,26 @@ msgstr "Destruir"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
msgid "Destroy image from unknown guest"
-msgstr ""
+msgstr "Destruir imagem de convidado desconhecido"
#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
-msgstr ""
+msgstr "Destruir discos não referenciados de propriedade do convidado"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437
msgid "Detach"
-msgstr ""
+msgstr "Desanexar"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
msgid "Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhe"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhes"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93
@@ -2213,7 +2199,7 @@ msgstr "Serviço"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1308
msgid "Device Ineligible"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo inelegível"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:392
@@ -2224,7 +2210,7 @@ msgstr "Serviço"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:418
#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:200
msgid "Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Dígitos"
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
@@ -2268,14 +2254,16 @@ msgid ""
"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
"Proceed with caution."
msgstr ""
+"Desativar o limitador pode permitir que um convidado sobrecarregue o host. "
+"Prossiga com cuidado."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Descartar"
#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
msgid "Discard address verification database"
-msgstr ""
+msgstr "Descartar banco de dados de verificação de endereço"
#: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
msgid "Disclaimer"
@@ -2283,7 +2271,7 @@ msgstr "Isenção de responsabilidade"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Desconectar"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:431
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
@@ -2348,7 +2336,7 @@ msgstr "Domínio"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
msgid "Dns prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixo de DNS"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
#, fuzzy
@@ -2378,11 +2366,11 @@ msgstr "Autenticação"
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:665
msgid "Does not look like a valid recovery key"
-msgstr ""
+msgstr "Não parece uma chave de recuperação válida"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
-msgstr ""
+msgstr "Não parece uma informação de cluster codificada válida!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
@@ -2437,11 +2425,12 @@ msgstr "Download"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
msgstr ""
+"Baixe a chave para uma unidade USB (pendrive), colocada em um cofre seguro."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:183
#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:195
msgid "Drag and drop to reorder"
-msgstr ""
+msgstr "Arraste e solte para reordenar"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:381
#: proxmox-backup/www/Utils.js:382 proxmox-backup/www/Utils.js:386
@@ -2461,7 +2450,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:415
msgid "Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Disco"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
@@ -2471,12 +2460,12 @@ msgstr "Membros"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
msgid "Drive is busy"
-msgstr ""
+msgstr "O disco está ocupado"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
msgid "Drives"
-msgstr ""
+msgstr "Discos"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
#, fuzzy
@@ -2485,11 +2474,11 @@ msgstr "Serviço"
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
msgid "Duplicate link address not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de link duplicado não permitido."
#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
msgid "Duplicate link number not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Número de link duplicado não permitido."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:401
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
@@ -2506,7 +2495,7 @@ msgstr "Seleção"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
msgid "Dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "Dinâmico"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
@@ -2517,15 +2506,15 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:364
msgid "E-Mail Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Processamento de e-mail"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:310
msgid "E-Mail Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume de e-mail"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
#, fuzzy
@@ -2534,7 +2523,7 @@ msgstr "Endereço IP"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços de e-mail de '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
#, fuzzy
@@ -2550,11 +2539,11 @@ msgstr "Tamanho do disco"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
-msgstr ""
+msgstr "Disco EFI sem BIOS OMVF"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
msgid "EMail 'From:'"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail 'De:'"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
msgid "EMail attribute name(s)"
@@ -2649,7 +2638,7 @@ msgstr "Storage base"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
-msgstr ""
+msgstr "Edite a chave de criptografia existente (perigoso!)"
#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
#, fuzzy
@@ -2665,6 +2654,7 @@ msgstr "Endereço IP"
msgid ""
"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
msgstr ""
+"Reinicialize ou use 'Aplicar configuração' (precisa do ifupdown2) para ativar"
#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
@@ -2681,12 +2671,12 @@ msgstr "Apagar dados"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88
msgid "Email from address"
-msgstr ""
+msgstr "Email do endereço"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:210
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:598
msgid "Email notification"
-msgstr ""
+msgstr "Notificação por E-mail"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:192
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:193
@@ -2703,7 +2693,7 @@ msgstr "Ativar"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
msgid "Enable DKIM Signing"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar assinatura DKIM"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
#, fuzzy
@@ -2717,7 +2707,7 @@ msgstr "Ativar"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
msgid "Enable TLS Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar registro TLS"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
#, fuzzy
@@ -2774,7 +2764,7 @@ msgstr "Ativar"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
msgid "Encrypt OSD"
-msgstr ""
+msgstr "Criptografar OSD"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:275
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:345
@@ -2790,6 +2780,8 @@ msgid ""
"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
"client where the decryption key is located."
msgstr ""
+"Arquivos criptografados não podem ser decodificados no servidor diretamente. "
+"Use o cliente onde a chave de descriptografia está localizada."
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
@@ -2829,15 +2821,15 @@ msgstr "Término"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:118
msgid "Enter URL to download"
-msgstr ""
+msgstr "Insira o URL para baixar"
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:41
msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
-msgstr ""
+msgstr "O repositório empresarial precisa de uma assinatura válida"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
msgid "Entropy source"
-msgstr ""
+msgstr "Fonte de entropia"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1799
msgid "Erase data"
@@ -2995,12 +2987,12 @@ msgstr "Erro"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:117
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:126
msgid "Estimated Full"
-msgstr ""
+msgstr "Estimado Cheio"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
msgid "Every Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os sábados"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
@@ -3008,35 +3000,35 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
msgid "Every day"
-msgstr ""
+msgstr "Todo dia"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
msgid "Every first Saturday of the month"
-msgstr ""
+msgstr "Todo primeiro sábado do mês"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
msgid "Every first day of the Month"
-msgstr ""
+msgstr "Todo primeiro dia do mês"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
msgid "Every hour"
-msgstr ""
+msgstr "Cada hora"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
msgid "Every two hours"
-msgstr ""
+msgstr "Cada duas horas"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:13
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
msgid "Every {0} minutes"
-msgstr ""
+msgstr "A cada {0} minutos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
@@ -3077,11 +3069,11 @@ msgstr "Super-usuário"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:403
msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir todos"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
msgid "Experimental"
-msgstr ""
+msgstr "Experimental"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
@@ -3127,7 +3119,7 @@ msgstr "Filtro LDAP"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:65
msgid "Failing"
-msgstr ""
+msgstr "Falhando"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
@@ -3136,11 +3128,11 @@ msgstr "Servidor Fallback"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
msgid "Family"
-msgstr ""
+msgstr "Família"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:491
msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
-msgstr ""
+msgstr "Erro fatal de análise para pelo menos um repositório"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
@@ -3155,11 +3147,11 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:184 pmg-gui/js/Utils.js:366
#: pmg-gui/js/Utils.js:597
msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:182
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Campos"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:232
@@ -3180,7 +3172,7 @@ msgstr "Tarefa de Backup"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804
msgid "File Restore Download"
-msgstr ""
+msgstr "Baixar Restauração de Arquivo"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:143
#, fuzzy
@@ -3213,11 +3205,11 @@ msgstr "Nome do arquivo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:250 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:142
msgid "Filter VMID"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro VMID"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
@@ -3235,7 +3227,7 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Impressão digital"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:361
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:205
@@ -3255,11 +3247,11 @@ msgstr "Concluir"
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:397
msgid "First Ceph monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Primeiro monitor Ceph"
#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
@@ -3269,19 +3261,19 @@ msgstr "Nome"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
msgid "First day of the year"
-msgstr ""
+msgstr "Primeiro dia do ano"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Fixo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:61
msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Sinalizadores"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
msgid "Floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Disquete"
#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
msgid "Flush"
@@ -3298,7 +3290,7 @@ msgstr "Diretórios"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:313
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:213
msgid "Font-Family"
-msgstr ""
+msgstr "Família de Fonte"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:321
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:221
@@ -3308,16 +3300,18 @@ msgstr "Tamanho"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
-msgstr ""
+msgstr "Por exemplo, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:153
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:189
msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
msgstr ""
+"Por exemplo: ID do dispositivo TFA, necessário para identificar vários "
+"fatores."
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:357
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Força"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
#, fuzzy
@@ -3365,13 +3359,13 @@ msgstr "Autenticação"
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:95
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:313 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Livre"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
msgid "Freeze CPU at startup"
-msgstr ""
+msgstr "Congelar CPU ao iniciar"
#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
@@ -3407,17 +3401,17 @@ msgstr "Confirmar"
#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Cheio"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
msgid "Full Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Clone completo"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135
msgid "GC Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Agenda GC"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:389
#, fuzzy
@@ -3426,15 +3420,15 @@ msgstr "Administração"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
msgid "Garbage Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Coleta de lixo"
#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
msgid "Garbage Collection Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Agendamento para coleta de lixo"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
msgid "Garbage collections"
-msgstr ""
+msgstr "Coletas de lixo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
@@ -3504,11 +3498,11 @@ msgstr "Grupos"
#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
msgid "Group member"
-msgstr ""
+msgstr "Membro do grupo"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
msgid "Group objectclass"
-msgstr ""
+msgstr "Classe de objeto de grupo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
msgid "Groupname attr."
@@ -3524,20 +3518,20 @@ msgstr "Grupos"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
msgid "Groups of '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos de '{0]'"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
msgid "Guest"
-msgstr ""
+msgstr "Convidado"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
msgid "Guest Agent Network Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informação de rede do agente convidado"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
msgid "Guest Agent not running"
-msgstr ""
+msgstr "Agente convidado não está rodando"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:416
#, fuzzy
@@ -3551,7 +3545,7 @@ msgstr "Super-usuário"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
msgid "Guest OS"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema operacional convidado"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
#, fuzzy
@@ -3560,11 +3554,11 @@ msgstr "Super-usuário"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
msgid "Guests"
-msgstr ""
+msgstr "Convidados"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:937
msgid "Guests without backup job"
-msgstr ""
+msgstr "Convidados sem trabalho de backup"
#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
#, fuzzy
@@ -3587,14 +3581,14 @@ msgstr "Status"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
msgid "HD space"
-msgstr ""
+msgstr "Espaço em disco"
#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:77
#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:68
#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:31
msgid "HTTP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy HTTP"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
@@ -3620,11 +3614,11 @@ msgstr "Saída"
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:171
msgid "Hash algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo de hash"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
msgid "Hash policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política de Hash"
#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:308
msgid "Header"
--
2.33.0
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* [pve-devel] [PATCH container 8/8] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
2021-08-22 17:00 [pve-devel] [PATCH container 0/8] Update pt_BR translations using Weblate Claudio Ferreira
` (6 preceding siblings ...)
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 7/8] " Claudio Ferreira
@ 2021-08-22 17:00 ` Claudio Ferreira
7 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Claudio Ferreira @ 2021-08-22 17:00 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
From: Gilberto Ferreira <gilberto.nunes32@gmail.com>
Currently translated at 36.6% (671 of 1832 strings)
Translation: Proxmox/i18n
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/proxmox/i18n/pt_BR/
---
pt_BR.po | 15 ++++++---------
1 file changed, 6 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index 7cda985..76cf01d 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Jul 5 18:06:27 2021\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-20 22:32+0000\n"
-"Last-Translator: Claudio Filho F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-21 00:15+0000\n"
+"Last-Translator: Gilberto Ferreira <gilberto.nunes32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"proxmox/i18n/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Backups"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:150
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
msgid "Bad Chunks"
-msgstr ""
+msgstr "Pedaços Ruins"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1306
msgid "Bad Request"
@@ -1066,20 +1066,17 @@ msgstr "Plugins de Desafio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
-#, fuzzy
msgid "Challenge Type"
-msgstr "Conteúdo"
+msgstr "Tipo de Desafio"
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
-#, fuzzy
msgid "Change Owner"
-msgstr "Conteúdo"
+msgstr "Mudar Proprietário"
#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
-#, fuzzy
msgid "Change Password"
-msgstr "Senha"
+msgstr "Mudar a Senha"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1788
msgid "Change global Ceph flags"
--
2.33.0
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2021-08-22 17:02 UTC | newest]
Thread overview: 9+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2021-08-22 17:00 [pve-devel] [PATCH container 0/8] Update pt_BR translations using Weblate Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 1/8] Adjust in fr.po file, line 393 Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 2/8] Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 3/8] Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk) Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 4/8] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 5/8] Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 6/8] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 7/8] " Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 8/8] " Claudio Ferreira
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal