From: Claudio Ferreira <filhocf@gmail.com>
To: pve-devel@lists.proxmox.com
Subject: [pve-devel] [PATCH container 6/8] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Date: Sun, 22 Aug 2021 14:00:36 -0300 [thread overview]
Message-ID: <20210822170038.1166185-7-filhocf@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <20210822170038.1166185-1-filhocf@gmail.com>
From: Claudio Filho F Filho <filhocf@gmail.com>
Currently translated at 24.2% (444 of 1832 strings)
Translation: Proxmox/i18n
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/proxmox/i18n/pt_BR/
---
pt_BR.po | 162 ++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 63 insertions(+), 99 deletions(-)
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index c4b391b..a3174c8 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Mon Jul 5 18:06:27 2021\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-20 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-20 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Claudio Filho F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"proxmox/i18n/pt_BR/>\n"
@@ -106,41 +106,41 @@ msgid ""
"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
"interface!"
msgstr ""
+"O servidor de API será reiniciado para usar novos certificados, recarregue a "
+"interface web!"
#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
msgid "API token"
-msgstr ""
+msgstr "Token de API"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:145
msgid "APT Repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Repositórios de APT"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104
msgid "Abort"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr "Abortar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
msgid "Accept TOS"
-msgstr ""
+msgstr "Aceitar TOS"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
msgid "Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "Controle de Acesso"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
-#, fuzzy
msgid "Account"
-msgstr "Montar"
+msgstr "Conta"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
-#, fuzzy
msgid "Account Name"
-msgstr "Montar"
+msgstr "Nome da Conta"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
msgid "Account attribute name"
@@ -162,15 +162,15 @@ msgstr "Ação"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
-msgstr ""
+msgstr "Ação '{0}' por '{1}' itens"
#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:882
msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
-msgstr ""
+msgstr "Ação '{0}' por '{1}' itens com sucesso"
#: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:883
msgid "Action '{0}' successful"
-msgstr ""
+msgstr "Ação '{0}' bem-sucedido"
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
msgid "Action Objects"
@@ -180,9 +180,8 @@ msgstr "Objetos de Ação"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:949
-#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr "Ação"
+msgstr "Ações"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:361
@@ -197,7 +196,7 @@ msgstr "Ativo"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:725
msgid "Active Directory Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor Active Directory"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:584
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:161
@@ -249,61 +248,53 @@ msgstr "Adicionar"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
-#, fuzzy
msgid "Add ACME Account"
-msgstr "Montar"
+msgstr "Adicionar Conta ACME"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:106
-#, fuzzy
msgid "Add Datastore"
-msgstr "Storage"
+msgstr "Adicionar Armazenamento"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
-#, fuzzy
msgid "Add EFI Disk"
-msgstr "Tamanho do disco"
+msgstr "Adicionar Disco EFI"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
-#, fuzzy
msgid "Add Remote"
-msgstr "Remover"
+msgstr "Adicionar Remoto"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:39
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:57
-#, fuzzy
msgid "Add Storage"
-msgstr "Storage"
+msgstr "Adicionar Armazenamento"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
msgid "Add TLS received header"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar cabeçalho TLS recebido"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
-#, fuzzy
msgid "Add Tape"
-msgstr "Storage"
+msgstr "Adicionar Fita"
#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11
msgid "Add a TOTP login factor"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar um login de fator TOTP"
#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10
msgid "Add a Webauthn login token"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar um token de login Webauthn"
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
-#, fuzzy
msgid "Add as Datastore"
-msgstr "Storage"
+msgstr "Adicionar como Armazenamento de Dados"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:56
-#, fuzzy
msgid "Add as Storage"
-msgstr "Storage"
+msgstr "Adicionar como Armazenamento"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
@@ -318,6 +309,8 @@ msgid ""
"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
"Monitor tab."
msgstr ""
+"Monitores adicionais é recomendado. Eles podem ser criados em qualquer tempo "
+"na aba Monitor."
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:304
@@ -344,11 +337,11 @@ msgstr "E-Mail do Administrador"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:370
#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:156
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avançado"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
msgid "Alert Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Sinalizadores de alerta"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
@@ -359,7 +352,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Alias"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:333
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:341
@@ -381,45 +374,42 @@ msgid "All"
msgstr "Todos"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
-#, fuzzy
msgid "All Functions"
-msgstr "Seleção"
+msgstr "Todas as Funções"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:768
msgid "All OK"
-msgstr ""
+msgstr "Tudo OK"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:764
msgid "All OK (old)"
-msgstr ""
+msgstr "Tudo OK (antigo)"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437
msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
-msgstr ""
+msgstr "Tudo OK, você tem repositórios pronto para uso configurados!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
msgid "All data on the device will be lost!"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os dados no dispositivo serão perdidos!"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:367
msgid "All except {0}"
-msgstr "Todos, exceto {0}"
+msgstr "Todos exceto {0}"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:783
-#, fuzzy
msgid "All failed"
-msgstr "Filtro LDAP"
+msgstr "Tudo falhou"
#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:318 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
msgid "Allocated"
-msgstr ""
+msgstr "Alocado"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
-#, fuzzy
msgid "Allocation Policy"
-msgstr "Ação"
+msgstr "Política de Alocação"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
@@ -459,9 +449,8 @@ msgid "Apply"
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
-#, fuzzy
msgid "Apply Configuration"
-msgstr "Configuração"
+msgstr "Aplicar a Configuração"
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
msgid "Apply Custom Scores"
@@ -484,14 +473,12 @@ msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
msgstr "Tem certeza que deseja remover esta chave de subscrição?"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
+msgstr "Tem certeza que deseja desanexar a entrada {0}"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
+msgstr "Tem certeza que deseja descartar o snapshot {0}"
#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
@@ -499,9 +486,8 @@ msgstr "Tem certeza que deseja formatar a fita '{0}' ?"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
-msgstr "Tem certeza de que deseja restaurar essa VM?"
+msgstr "Tem certeza de que deseja formatar a fita inserida?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
@@ -516,19 +502,16 @@ msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:405
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover o snapshot {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover o certificado usado para {0}"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover a agenda para {0}"
#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
@@ -544,9 +527,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
msgstr "Tem certeza que deseja remover esta entrada {0}?"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
-msgstr "Tem certeza que deseja remover esta entrada"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover a entrada {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374
msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
@@ -562,9 +544,8 @@ msgid "Attach orig. Mail"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
-#, fuzzy
msgid "Attachment Quarantine"
-msgstr "Quarentena de Spam"
+msgstr "Quarentena de Anexo"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:35
msgid "Attribute"
@@ -574,9 +555,8 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
-#, fuzzy
msgid "Audio Device"
-msgstr "Serviço"
+msgstr "Dispositivo de Áudio"
#: pmg-gui/js/Utils.js:47
msgid "Auditor"
@@ -607,9 +587,8 @@ msgid "Auto-generate a client encryption key"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
-#, fuzzy
msgid "Autocreate Users"
-msgstr "Criar CT"
+msgstr "Usuários Autocriados"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
@@ -618,18 +597,16 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
-#, fuzzy
msgid "Automatic"
-msgstr "Início Automático"
+msgstr "Automático"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:331
msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
-#, fuzzy
msgid "Autoscale Mode"
-msgstr "Início Automático"
+msgstr "Modo de Autodimensionamento"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:371
@@ -642,7 +619,6 @@ msgstr "Disponível"
#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:93
-#, fuzzy
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
@@ -697,19 +673,16 @@ msgid "Backup"
msgstr "Backup"
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
-#, fuzzy
msgid "Backup Count"
-msgstr "Tarefa de Backup"
+msgstr "Contagem de Backup"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:843
-#, fuzzy
msgid "Backup Details"
-msgstr "Tarefa de Backup"
+msgstr "Detalhes do Backup"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:578
-#, fuzzy
msgid "Backup Group"
-msgstr "Tarefa de Backup"
+msgstr "Grupo de Backup"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:346
@@ -718,36 +691,30 @@ msgid "Backup Job"
msgstr "Tarefa de Backup"
#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
-#, fuzzy
msgid "Backup Jobs"
msgstr "Tarefa de Backup"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
-#, fuzzy
msgid "Backup Now"
msgstr "Backup Agora"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:186
-#, fuzzy
msgid "Backup Restore"
-msgstr "Tarefa de Backup"
+msgstr "Restauração de Backup"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:195
-#, fuzzy
msgid "Backup Retention"
-msgstr "Tarefa de Backup"
+msgstr "Retenção de Backup"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
-#, fuzzy
msgid "Backup Server"
-msgstr "Tarefa de Backup"
+msgstr "Servidor de Backup"
#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:171
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:685
#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:194
-#, fuzzy
msgid "Backup Time"
-msgstr "Backup"
+msgstr "Hora do Backup"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:106
msgid "Backup content type not available for this storage."
@@ -762,15 +729,13 @@ msgid "Backup snapshots on '{0}'"
msgstr ""
#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
-#, fuzzy
msgid "Backup/Restore"
-msgstr "Tarefa de Backup"
+msgstr "Backup/Restauração"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
-#, fuzzy
msgid "Backups"
-msgstr "Backup"
+msgstr "Backups"
#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:150
#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
@@ -1917,9 +1882,8 @@ msgid "DNSBL Threshold"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
-#, fuzzy
msgid "Damaged"
-msgstr "Imagem de disco"
+msgstr "Danificado"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
--
2.33.0
next prev parent reply other threads:[~2021-08-22 17:02 UTC|newest]
Thread overview: 9+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2021-08-22 17:00 [pve-devel] [PATCH container 0/8] Update pt_BR translations using Weblate Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 1/8] Adjust in fr.po file, line 393 Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 2/8] Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 3/8] Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk) Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 4/8] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 5/8] Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` Claudio Ferreira [this message]
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 7/8] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Claudio Ferreira
2021-08-22 17:00 ` [pve-devel] [PATCH container 8/8] " Claudio Ferreira
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20210822170038.1166185-7-filhocf@gmail.com \
--to=filhocf@gmail.com \
--cc=pve-devel@lists.proxmox.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal