all lists on lists.proxmox.com
 help / color / mirror / Atom feed
From: Oguz Bektas <o.bektas@proxmox.com>
To: pve-devel@lists.proxmox.com
Subject: [pve-devel] [PATCH i18n] update turkish translations
Date: Mon,  5 Jul 2021 14:32:33 +0200	[thread overview]
Message-ID: <20210705123233.114772-1-o.bektas@proxmox.com> (raw)

Signed-off-by: Oguz Bektas <o.bektas@proxmox.com>
---
 tr.po | 414 +++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 file changed, 147 insertions(+), 267 deletions(-)

diff --git a/tr.po b/tr.po
index cd20ae8..2ac299f 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Fri Jul  2 09:31:55 2021\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-10 13:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-05 14:31+0200\n"
 "Last-Translator: Oguz Bektas <o.bektas@proxmox.com>\n"
 "Language-Team: Turkish\n"
 "Language: tr\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
 msgid "(No boot device selected)"
@@ -41,14 +41,12 @@ msgstr ""
 "Yeni bir versiyon yüklü, ama eski versiyon çalışıyor. Lütfen yeniden başlatın"
 
 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
-#, fuzzy
 msgid "ACME Accounts"
-msgstr "ACME hesabı ekle"
+msgstr "ACME hesapları"
 
 #: pmg-gui/js/Certificates.js:78
-#, fuzzy
 msgid "ACME Accounts/Challenges"
-msgstr "ACME hesabı ekle"
+msgstr "ACME hesapları/challenge"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
@@ -63,11 +61,11 @@ msgstr "ACPI"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
 msgid "API Data"
-msgstr ""
+msgstr "API verisi"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
 msgid "API Path Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "API yol öneki"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
@@ -99,11 +97,12 @@ msgstr "API anahtarları"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:255
-#, fuzzy
 msgid ""
 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
 "interface!"
-msgstr "pveproxy yeni sertifikalarla başlatılacak, lütfen sayfayı yenileyin!"
+msgstr ""
+"Yeni sertifikaların kullanılması için API Server yeniden başlatılacak, "
+"lütfen sayfayı yeniden yükleyin!"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
 msgid "API token"
@@ -111,7 +110,7 @@ msgstr "API anahtarı"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:141
 msgid "APT Repositories"
-msgstr ""
+msgstr "APT depoları"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104
 msgid "Abort"
@@ -390,9 +389,8 @@ msgid "All except {0}"
 msgstr "{0} haricinde hepsi"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:783
-#, fuzzy
 msgid "All failed"
-msgstr "Dosya çek"
+msgstr "Tümü başarısız"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:318 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
 msgid "Allocated"
@@ -475,15 +473,13 @@ msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
 msgstr "{0} snapshot'u unutmak istediğinizden emin misiniz?"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
-msgstr "{0} snapshot'u unutmak istediğinizden emin misiniz?"
+msgstr "{0} kasetini formatlamak istediğinize emin misiniz?"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
-msgstr "Bu VM geri yüklemek istediğinizden emin misiniz?"
+msgstr "Takılı kaseti formatlamak istediğinize emin misiniz?"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
@@ -502,9 +498,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
 msgstr "{0} snapshot'u kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
-msgstr "{0} kayıdı için zamanlamayı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
+msgstr "{0} için kullanılan sertifikayı kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
@@ -528,9 +523,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
 msgstr "{0} tane kaydı kaldırmak istediğinize emin misiniz"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
-msgstr "{0} snapshot'u unutmak istediğinizden emin misiniz?"
+msgstr "{0}'ı silmek istediğinize emin misiniz?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
 msgid ""
@@ -588,7 +582,7 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
-msgstr "Özgün özellikleri tut, MAC adresi vb."
+msgstr "Özgün özellikleri tut, MAC adresi ve benzeri"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
@@ -601,9 +595,8 @@ msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
-#, fuzzy
 msgid "Autoscale Mode"
-msgstr "Otomatik Başlat"
+msgstr "Oto-ölçekleme modu"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:371
@@ -625,7 +618,7 @@ msgstr "Mevcut Objeler"
 
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:399
 msgid "Available recovery keys: "
-msgstr "Mevcut kurtarma anatharları:"
+msgstr "Mevcut kurtarma anahtarları: "
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
@@ -692,7 +685,6 @@ msgid "Backup Jobs"
 msgstr "Yedekleme İşleri"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
-#, fuzzy
 msgid "Backup Now"
 msgstr "Şimdi Yedekle"
 
@@ -701,9 +693,8 @@ msgid "Backup Restore"
 msgstr "Yedekleme/Geri yükleme"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:195
-#, fuzzy
 msgid "Backup Retention"
-msgstr "Yedekleme/Geri yükleme"
+msgstr "Yedekleme tutma"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
 msgid "Backup Server"
@@ -764,9 +755,8 @@ msgid "Barcode Label"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:389
-#, fuzzy
 msgid "Barcode-Label Media"
-msgstr "Verileri sil"
+msgstr "Medyayı barkod-etiketle"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
 msgid "Base DN"
@@ -1010,14 +1000,12 @@ msgid "Catalog"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
-#, fuzzy
 msgid "Catalog Media"
-msgstr "Verileri sil"
+msgstr "Medyayı katalogla"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
-#, fuzzy
 msgid "Ceph Pool"
-msgstr "Onayla"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
 msgid "Ceph Version"
@@ -1028,9 +1016,8 @@ msgid "Ceph cluster configuration"
 msgstr "Ceph Cluster Yapılandırması"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
-#, fuzzy
 msgid "Ceph in the cluster"
-msgstr "Cluster Oluştur"
+msgstr "Cluster içinde Ceph"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
 msgid "Ceph version to install"
@@ -1067,9 +1054,8 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
-#, fuzzy
 msgid "Challenge Type"
-msgstr "İçerik Tipi"
+msgstr "Challenge tipi"
 
 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
@@ -1096,14 +1082,12 @@ msgstr "Değişiklik günlüğü"
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
-#, fuzzy
 msgid "Changer"
-msgstr "Değişiklik günlüğü"
+msgstr "Değiştirici"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
-#, fuzzy
 msgid "Changers"
-msgstr "Değişiklik günlüğü"
+msgstr "Değiştiriciler"
 
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:130
 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
@@ -1114,9 +1098,8 @@ msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:230
-#, fuzzy
 msgid "Character Device"
-msgstr "Cihaz seçin"
+msgstr "Karakter cihazı"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
@@ -1144,7 +1127,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:851
 msgid "ClamAV update"
-msgstr ""
+msgstr "ClamAV güncellemesi"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
 msgid "Class"
@@ -1155,9 +1138,8 @@ msgid "Clean"
 msgstr "Temiz"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
-#, fuzzy
 msgid "Clean Drive"
-msgstr "Cloudinit Diski"
+msgstr "Diski Temizle"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
 msgid "Cleanup Disks"
@@ -1408,9 +1390,8 @@ msgid "Configure Scheduled Backup"
 msgstr "Zamanlanmış yedekleme yapılandır"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
-#, fuzzy
 msgid "Configured"
-msgstr "Yapılandır"
+msgstr "Yapılandırılmış"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
@@ -1610,7 +1591,7 @@ msgstr "Çekirdekler"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:116
 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Cluster içerisinde ceph kurulumu bulunamadı"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
@@ -1716,14 +1697,12 @@ msgid "Custom Rule Score"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
-#, fuzzy
 msgid "Custom Scores"
-msgstr "Spam skorları"
+msgstr "Özelleştirilmiş spam skorları"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:740
-#, fuzzy
 msgid "D.Port"
-msgstr "Port"
+msgstr "Hedef port"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
 msgid "DB Disk"
@@ -1782,13 +1761,12 @@ msgid "DNS servers"
 msgstr "DNS Sunucuları"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
-#, fuzzy
 msgid "DNS zone"
 msgstr "DNS alan adı"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
 msgid "DNS zone prefix"
-msgstr ""
+msgstr "DNS alan öneki"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
 msgid "DNSBL Sites"
@@ -1838,9 +1816,8 @@ msgid "Datastore"
 msgstr "Datastore"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:438
-#, fuzzy
 msgid "Datastore Mapping"
-msgstr "Datastore seçenekleri"
+msgstr "Datastore eşlemeleri"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
 msgid "Datastore Options"
@@ -1887,9 +1864,8 @@ msgid "Deactivate"
 msgstr "Durdur"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:380
-#, fuzzy
 msgid "Deactivate {0} Account"
-msgstr "Hesap aç"
+msgstr "{0} hesabını devre dışı bırak"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
 msgid "Deduplication"
@@ -1925,9 +1901,8 @@ msgid "Default (Always)"
 msgstr "Varsayılan (her zaman)"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:38
-#, fuzzy
 msgid "Default Datastore"
-msgstr "Datastore"
+msgstr "Varsayılan datastore"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
 msgid "Default Relay"
@@ -2012,7 +1987,7 @@ msgstr "Teslim et"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
 msgid "Deliver to"
-msgstr "Kime teslim:"
+msgstr "Teslim edilecek kişi"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
@@ -2073,9 +2048,8 @@ msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "Bilinmeyen sanal makinenin imajını sil"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
-#, fuzzy
 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
-msgstr "Bilinmeyen sanal makinenin imajını sil"
+msgstr "Referanssız diskleri yok et"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437
 msgid "Detach"
@@ -2106,9 +2080,8 @@ msgid "Device"
 msgstr "Cihaz"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
-#, fuzzy
 msgid "Device Class"
-msgstr "Cihazlar"
+msgstr "Cihaz sınıfı"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1300
 msgid "Device Ineligible"
@@ -2145,9 +2118,8 @@ msgstr "Klasör depolama"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:190
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437
-#, fuzzy
 msgid "Disable"
-msgstr "Devre dışı"
+msgstr "Devre dışı bırak"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
@@ -2233,16 +2205,14 @@ msgstr "Ekran"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
-#, fuzzy
 msgid "Dns"
-msgstr "Alan adları"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
 msgid "Dns prefix"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
-#, fuzzy
 msgid "Dns server"
 msgstr "DNS Sunucusu"
 
@@ -2356,9 +2326,8 @@ msgid "Drives"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
-#, fuzzy
 msgid "Dummy Device"
-msgstr "Ses cihazı"
+msgstr "Dummy cihaz"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
 msgid "Duplicate link address not allowed."
@@ -2538,16 +2507,14 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
-#, fuzzy
 msgid "Eject"
-msgstr "Konu"
+msgstr "Çıkart"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:108
-#, fuzzy
 msgid "Eject Media"
-msgstr "Verileri sil"
+msgstr "Medyayı çıkar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88
 msgid "Email from address"
@@ -2588,14 +2555,12 @@ msgid "Enable TLS Logging"
 msgstr "TLS Günlüğünü Etkinleştir"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
-#, fuzzy
 msgid "Enable new"
-msgstr "Etkinleştir"
+msgstr "Yenileri etkinleştir"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
-#, fuzzy
 msgid "Enable new users"
-msgstr "Etkinleştir"
+msgstr "Yeni kullanıcıları etkinleştir"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:266
 msgid "Enable quota"
@@ -2918,9 +2883,8 @@ msgid "Existing volume groups"
 msgstr "Varolan volume grupları"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:53
-#, fuzzy
 msgid "Exit Nodes"
-msgstr "Notları düzenle"
+msgstr "Çıkış sunucuları"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:403
 msgid "Expand All"
@@ -2953,9 +2917,8 @@ msgstr "Dışa aktar"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:40
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
-#, fuzzy
 msgid "Export Media-Set"
-msgstr "Medya geri yükle"
+msgstr "Medya grubunu dışarı aktar"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
 msgid "External SMTP Port"
@@ -3007,9 +2970,8 @@ msgstr "Dosya"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:116
-#, fuzzy
 msgid "File Restore"
-msgstr "Kaset geri yükleme"
+msgstr "Dosya geri yükleme"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1796
 msgid "File Restore Download"
@@ -3140,9 +3102,8 @@ msgid "Force"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
-#, fuzzy
 msgid "Force new Media-Set"
-msgstr "Medya geri yükle"
+msgstr "Yeni medya grubu zorla"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
 msgid "Forget Snapshot"
@@ -3167,14 +3128,12 @@ msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:395
-#, fuzzy
 msgid "Format media"
-msgstr "Format"
+msgstr "Medyayı formatla"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
-#, fuzzy
 msgid "Format/Erase"
-msgstr "Format"
+msgstr "Formatla/Sil"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:323 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
 msgid "Fragmentation"
@@ -3198,16 +3157,15 @@ msgid "From"
 msgstr "Kimden"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:132
-#, fuzzy
 msgid "From Backup"
-msgstr "Yedekleme"
+msgstr "Yedekten"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
 msgid "From File"
-msgstr "Dosyadan..."
+msgstr "Dosyadan seç"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
@@ -3235,7 +3193,6 @@ msgid "GC Schedule"
 msgstr "GC Zamanlaması"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:397
-#, fuzzy
 msgid "Garbage Collect"
 msgstr "Garbage collection başlat"
 
@@ -3311,9 +3268,8 @@ msgid "Group Permission"
 msgstr "Grup İzni"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
-#, fuzzy
 msgid "Group classes"
-msgstr "Gruplar"
+msgstr "Grup sınıfları"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
 msgid "Group member"
@@ -3804,14 +3760,13 @@ msgid "Invalid Value"
 msgstr "Geçersiz değer"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1517
-#, fuzzy
 msgid "Invalid file size"
-msgstr "Geçersiz dosya boyutu:"
+msgstr "Geçersiz dosya boyutu"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:923
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
 msgid "Invalid file size: "
-msgstr "Geçersiz dosya boyutu:"
+msgstr "Geçersiz dosya boyutu: "
 
 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:78
 msgid "Invalid permission path."
@@ -3980,7 +3935,7 @@ msgstr "Eski postaları tut"
 msgid ""
 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
 msgstr ""
-"Şifreleme anahtarınızı güvenli, ama kolayca ulaşabileceğiniz bir yerde tutun"
+"Şifreleme anahtarınızı güvenli ama kolayca ulaşabileceğiniz bir yerde tutun."
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
 msgid "Kernel Version"
@@ -4054,9 +4009,8 @@ msgstr "Bilgi"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
-#, fuzzy
 msgid "Label Media"
-msgstr "Verileri sil"
+msgstr "Medyayı etiketle"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
@@ -4162,18 +4116,16 @@ msgid "Live Mode"
 msgstr "Canlı mod"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:160
-#, fuzzy
 msgid "Live restore"
-msgstr "Kaset geri yükleme"
+msgstr "Canlı geri yükleme"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
 msgid "Load"
 msgstr "Yükle"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
-#, fuzzy
 msgid "Load Media"
-msgstr "Medya yükle"
+msgstr "Medyayı yükle"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
 msgid "Load Media into Drive"
@@ -4194,7 +4146,7 @@ msgstr "Ortalama Yük"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
 msgid "Loading"
-msgstr "Yükleniyor..."
+msgstr "Yükleniyor"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:292
 msgid "Loading..."
@@ -4296,9 +4248,8 @@ msgid "Longest Tasks"
 msgstr "En uzun görevler"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
-#, fuzzy
 msgid "Loopback Interface"
-msgstr "Ağ arayüzü"
+msgstr "Loopback arayüzü"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
@@ -4364,15 +4315,16 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
-msgstr ""
+msgstr "QEMU Guest Agent'ın sanal makine içerisinde yüklü olduğuna emin olun"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
 msgstr ""
+"SPICE WebDav daemon'un sanal makine içerisinde yüklü olduğuna emin olun."
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen diske kaseti yerleştirdiğinize emin olun."
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
@@ -4382,7 +4334,7 @@ msgstr "HA yönetimi"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
 msgid "Manage {0}"
-msgstr " {0} yönetimi"
+msgstr "{0} yönetimi"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
 msgid "Manager"
@@ -4395,7 +4347,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
 msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Üretici firma"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
 msgid "Match"
@@ -4477,9 +4429,8 @@ msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:312
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:329
-#, fuzzy
 msgid "Media-Set"
-msgstr "Medya geri yükle"
+msgstr "Medya grubu"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:320
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:341
@@ -4859,18 +4810,16 @@ msgid "Name, Format"
 msgstr "Ad, Format"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:226
-#, fuzzy
 msgid "Namespace"
-msgstr "Adı"
+msgstr "Ad alanı"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:523
 msgid "Need at least one mapping"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:650
-#, fuzzy
 msgid "Need at least one snapshot"
-msgstr "Snapshot Sil"
+msgstr "En az bir Snapshot gerekli"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
 msgid "Nesting"
@@ -4990,9 +4939,8 @@ msgid "No Attachments"
 msgstr "Ek dosya yok"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
-#, fuzzy
 msgid "No Changer"
-msgstr "Değişiklik yok"
+msgstr "Değiştirici yok"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
 msgid "No CloudInit Drive found"
@@ -5069,9 +5017,8 @@ msgid "No S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "S.M.A.R.T. değeri yok"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
-#, fuzzy
 msgid "No Snapshots"
-msgstr "Snapshot'u unut"
+msgstr "Snapshot yok"
 
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
 msgid "No Spam Info"
@@ -5143,9 +5090,8 @@ msgid "No file selected"
 msgstr "Dosya seçilmemiş"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
-#, fuzzy
 msgid "No match found"
-msgstr "Görev bulunamadı"
+msgstr "Eşleşme bulunamadı"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
 msgid "No network device"
@@ -5274,9 +5220,8 @@ msgid "Normalized"
 msgstr "Normalleştirilmiş"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
-#, fuzzy
 msgid "Not Labeled"
-msgstr "Temel volume"
+msgstr "Etiketlenmemiş"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143
 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
@@ -5301,7 +5246,6 @@ msgid "Not enough data"
 msgstr "Yetersiz veri"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
-#, fuzzy
 msgid "Not yet configured"
 msgstr "Ayarlanmamış"
 
@@ -5433,7 +5377,7 @@ msgstr "Çevrimiçi"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
-msgstr ""
+msgstr "DNS tipinde sadece 5 Domain ayarlanabilir"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
@@ -5446,19 +5390,16 @@ msgid "Open restore wizard for {0}"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:173
-#, fuzzy
 msgid "OpenID login - please wait..."
-msgstr "Lütfen bekleyin..."
+msgstr "OpenID login - Lütfen bekleyin..."
 
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:190
-#, fuzzy
 msgid "OpenID login failed, please try again"
-msgstr "Giriş başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin"
+msgstr "OpenID girişi başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin"
 
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:54
-#, fuzzy
 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
-msgstr "Giriş başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin"
+msgstr "OpenID yönlendirmesi başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:247
 msgid "Optimal # of PGs"
@@ -5605,9 +5546,8 @@ msgid "Parallel jobs"
 msgstr "Paralel çalış"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:386
-#, fuzzy
 msgid "Partitions"
-msgstr "Korunma"
+msgstr "Bölmeler"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
 msgid "Passthrough a full port"
@@ -5705,7 +5645,6 @@ msgid "Peers"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:215
-#, fuzzy
 msgid "Pending Changes"
 msgstr "Bekleyen değişiklikler"
 
@@ -5971,9 +5910,8 @@ msgid "Private Key (Optional)"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:115
-#, fuzzy
 msgid "Privilege Level"
-msgstr "Haklar"
+msgstr "Ayrıcalık seviyesi"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
@@ -5981,9 +5919,8 @@ msgid "Privilege Separation"
 msgstr "Hak ayrımı"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:147
-#, fuzzy
 msgid "Privileged"
-msgstr "Haklar"
+msgstr "Ayrıcalıklı"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
@@ -5993,12 +5930,11 @@ msgstr "Haklar"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
 msgid "Process ID"
-msgstr ""
+msgstr "İşlem ID"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:136
-#, fuzzy
 msgid "Processing..."
-msgstr "E-Posta İşleme"
+msgstr "İşleniyor..."
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
@@ -6143,9 +6079,8 @@ msgid "Purge ACLs"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
-#, fuzzy
 msgid "Purge from job configurations"
-msgstr "Yedekleme konfigurasyonundan"
+msgstr "Görev ayarlarından temizle"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798
 msgid "Push file"
@@ -6261,9 +6196,8 @@ msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
-#, fuzzy
 msgid "Read"
-msgstr "Salt-okunur"
+msgstr "Okuma"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
@@ -6332,7 +6266,7 @@ msgstr "Yeniden başlat"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
 msgid "Reboot backup server?"
-msgstr ""
+msgstr "Yedekleme sunucusu yeniden başlatılsın mı?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
 msgid "Reboot node '{0}'?"
@@ -6396,9 +6330,8 @@ msgid "Register Webauthn Device"
 msgstr "Webauthn cihazını kaydet"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:382
-#, fuzzy
 msgid "Register {0} Account"
-msgstr "Hesap aç"
+msgstr "{0} hesabı aç"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
 #: pmg-gui/js/Utils.js:206
@@ -6431,9 +6364,8 @@ msgid "Relay Port"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
-#, fuzzy
 msgid "Relay Protocol"
-msgstr "Protokol"
+msgstr "Relay protokolu"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
 msgid "Relaying"
@@ -6521,14 +6453,12 @@ msgstr "Ek dosyaları kaldır"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:391
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:60
-#, fuzzy
 msgid "Remove Datastore"
-msgstr "Kaynak datastore"
+msgstr "Datastore'u kaldır"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:396
-#, fuzzy
 msgid "Remove Group"
-msgstr "Kaldır"
+msgstr "Grubu kaldır"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
 msgid "Remove Schedule"
@@ -6560,9 +6490,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
-#, fuzzy
 msgid "Remove vanished"
-msgstr "Bölmeleri kaldır"
+msgstr "Kaybolanları kaldır"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1763 proxmox-backup/www/Utils.js:386
 msgid "Renew Certificate"
@@ -6590,7 +6519,7 @@ msgstr "Replikasyon için en az iki sunucu gerekli"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
 msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Depo"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:74 pmg-gui/js/LoginView.js:205
 msgid "Request Quarantine Link"
@@ -6699,14 +6628,12 @@ msgid "Restore Key"
 msgstr "Anahtarı geri yükle"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
-#, fuzzy
 msgid "Restore Media-Set"
-msgstr "Medya geri yükle"
+msgstr "Medya grubunu geri yükle"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:23
-#, fuzzy
 msgid "Restore Snapshot(s)"
-msgstr "Snapshot Sil"
+msgstr "Snapshot'ları geri yükle"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
@@ -6718,9 +6645,8 @@ msgstr "Sürdür"
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
-#, fuzzy
 msgid "Retention Policy"
-msgstr "Hedef"
+msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
 msgid "Retired"
@@ -6731,9 +6657,8 @@ msgid "Reverse Dns server"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
-#, fuzzy
 msgid "Reverse dns"
-msgstr "Değişikleri geri al"
+msgstr "Ters DNS"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:317
@@ -6747,9 +6672,8 @@ msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "Sertifikayı iptal et"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
-#, fuzzy
 msgid "Rewind Media"
-msgstr "Verileri sil"
+msgstr "Medyayı geri sar"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
@@ -6820,7 +6744,7 @@ msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
 msgid "Run now"
-msgstr ""
+msgstr "Şimdi çalıştır"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
@@ -6836,9 +6760,8 @@ msgid "S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "S.M.A.R.T. değerleri"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723
-#, fuzzy
 msgid "S.Port"
-msgstr "Port"
+msgstr "Kaynak port"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172
@@ -7060,9 +6983,8 @@ msgid "Select File..."
 msgstr "Dosya Seç..."
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
-#, fuzzy
 msgid "Select Media-Set to restore"
-msgstr "Geri yükledikten sonra otomatik başlat"
+msgstr "Geri yüklenecek medya grubunu seçin"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:291
 msgid "Select Timespan"
@@ -7221,9 +7143,8 @@ msgid "Service"
 msgstr "Servis"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
-#, fuzzy
 msgid "Service VLAN"
-msgstr "Hizmet"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
 msgid "Service-VLAN Protocol"
@@ -7369,7 +7290,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
 msgid "Shutdown backup server?"
-msgstr ""
+msgstr "Yedekleme sunucusu kapatılsın mı?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
 msgid "Shutdown node '{0}'?"
@@ -7382,7 +7303,7 @@ msgstr "Zaman aşımı"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:152
 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kapat, bekleyen değişiklikleri uygula ve yeniden başlat"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
 #, fuzzy
@@ -7395,14 +7316,12 @@ msgid "Sign Domains"
 msgstr "Alan İsimlerini Düzenle"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
-#, fuzzy
 msgid "Sign Outgoing Mails"
-msgstr "Giden E-Posta"
+msgstr "Giden E-Postaları imzala"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
-#, fuzzy
 msgid "Sign all Outgoing Mail"
-msgstr "Giden E-Posta"
+msgstr "Giden E-Postaların tümünü imzala"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
 msgid "Signatures"
@@ -7496,9 +7415,8 @@ msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:291
-#, fuzzy
 msgid "Snapshot Selection"
-msgstr "Seçim"
+msgstr "Snapshot seçimi"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:273
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:308
@@ -7547,9 +7465,8 @@ msgid "Source Remote"
 msgstr "Kaynak remote"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
-#, fuzzy
 msgid "Source Slot"
-msgstr "Kaynak port"
+msgstr "Kaynak slot"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
 msgid "Source node"
@@ -7866,9 +7783,8 @@ msgid "Storage / Disks"
 msgstr "Depolama/Diskler"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:173
-#, fuzzy
 msgid "Storage Retention Configuration"
-msgstr "Sistem yapılandırma"
+msgstr "Yedekleme tutma ayarları"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
 msgid "Storage View"
@@ -7903,24 +7819,21 @@ msgid "Subject Alternative Names"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358
-#, fuzzy
 msgid "Subject, Sender"
-msgstr "Konu"
+msgstr "Konu, Gönderen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
-#, fuzzy
 msgid "Subnet"
-msgstr "Alt ağ maskesi"
+msgstr "Alt ağ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
 msgid "Subnet mask"
 msgstr "Alt ağ maskesi"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
-#, fuzzy
 msgid "Subnets"
-msgstr "Alt ağ maskesi"
+msgstr "Alt ağlar"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:407
@@ -8097,9 +8010,8 @@ msgid "TLS"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
-#, fuzzy
 msgid "TLS Destination Policy"
-msgstr "Hedef"
+msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
 msgid "TLS Policy"
@@ -8126,9 +8038,8 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
-#, fuzzy
 msgid "Tag"
-msgstr "Depolama"
+msgstr "Etiket"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
@@ -8161,9 +8072,8 @@ msgid "Tape Passes"
 msgstr "Kaset geçişleri"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
-#, fuzzy
 msgid "Tape Position"
-msgstr "Kaset yoğunluğu"
+msgstr "Kaset pozisyonu"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
 msgid "Tape Read"
@@ -8195,22 +8105,19 @@ msgstr "Hedef"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:38
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:564
-#, fuzzy
 msgid "Target Datastore"
-msgstr "Hedef depolama"
+msgstr "Hedef datastore"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:269
-#, fuzzy
 msgid "Target Ratio"
-msgstr "Hedef depolama"
+msgstr "Hedef oranı"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:278
-#, fuzzy
 msgid "Target Size"
-msgstr "Hedef Sunucu"
+msgstr "Hedef boyut"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
@@ -8398,9 +8305,8 @@ msgid "Time"
 msgstr "Zaman"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
-#, fuzzy
 msgid "Time Step"
-msgstr "Saat dilimi"
+msgstr "Zaman adımı"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:408
 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:190
@@ -8624,9 +8530,8 @@ msgid "Type"
 msgstr "Tür"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:255
-#, fuzzy
 msgid "Types"
-msgstr "Tür"
+msgstr "Türler"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
 msgid "U2F AppID URL"
@@ -8660,9 +8565,8 @@ msgid "USB Device"
 msgstr "USB Cihazı"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
-#, fuzzy
 msgid "Unable to load subscription status"
-msgstr "Abonelik Anahtar Yükleme"
+msgstr "Abonelik durumu yüklenemedi"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
 msgid "Unable to parse network configuration"
@@ -8722,7 +8626,6 @@ msgid "Unload"
 msgstr "Boşalt"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
-#, fuzzy
 msgid "Unload Media"
 msgstr "Medyayı boşalt"
 
@@ -8735,9 +8638,8 @@ msgid "Unplugged"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:140
-#, fuzzy
 msgid "Unprivileged"
-msgstr "Haklar"
+msgstr "Ayrıcalıksız"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
@@ -8865,7 +8767,7 @@ msgstr "Kullanım geçmişi"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:81
 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
-msgstr "Tüm bant genişliği limitlerini devre dışı bırakmak için '0' kullan"
+msgstr "Tüm bant genişliği limitlerini devre dışı bırakmak için '0' kullanın."
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
 msgid "Use Bayesian filter"
@@ -9101,9 +9003,8 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
-#, fuzzy
 msgid "Using Account"
-msgstr "Hesabı görüntüle"
+msgstr "Kullanılan hesap"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
 msgid "VCPUs"
@@ -9129,24 +9030,21 @@ msgid "VLAN aware"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:441
-#, fuzzy
 msgid "VLAN raw device"
-msgstr "Ağ Aygıtı yok"
+msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
 msgid "VM"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:69
-#, fuzzy
 msgid "VM Disks"
-msgstr "Diskler"
+msgstr "Sanal makine diskleri"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:319
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:324
-#, fuzzy
 msgid "VM State storage"
-msgstr "LVM Depolama"
+msgstr "VM Durum Depolaması"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:713
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:340
@@ -9231,9 +9129,8 @@ msgid "Verification Code"
 msgstr "Doğrulama kodu"
 
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
-#, fuzzy
 msgid "Verification Job"
-msgstr "Doğrulama görevleri"
+msgstr "Doğrulama görevi"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
 msgid "Verification Jobs"
@@ -9341,9 +9238,8 @@ msgid "VirtIO RNG"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:237
-#, fuzzy
 msgid "Virtual"
-msgstr "Sanal Makine"
+msgstr "Sanal"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
@@ -9415,9 +9311,8 @@ msgid "Vnet"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:45
-#, fuzzy
 msgid "Vnet MAC address"
-msgstr "MAC adresi"
+msgstr "Vnet MAC adresi"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
 msgid "Vnets"
@@ -9455,7 +9350,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:606
 msgid "Waiting for second factor."
-msgstr ""
+msgstr "İkincil faktör için bekleniyor."
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
@@ -9564,9 +9459,8 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:367
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
-#, fuzzy
 msgid "Wipe Disk"
-msgstr "Tek Disk"
+msgstr "Diski temizle"
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
 msgid ""
@@ -9602,14 +9496,12 @@ msgstr "Şu anda kurmak ister misiniz?"
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
-#, fuzzy
 msgid "Write"
-msgstr "Yazma önbelleği"
+msgstr "Yazma"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
-#, fuzzy
 msgid "Write Protect"
-msgstr "Korunma"
+msgstr "Yazma koruması"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
 msgid "Write cache"
@@ -9673,9 +9565,8 @@ msgid "You need to create a initial config once."
 msgstr "Öncelikle bir yapılandırma oluşturmanız gerekiyor."
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:83
-#, fuzzy
 msgid "Your E-Mail"
-msgstr "E-Posta"
+msgstr "Sizin E-Postanız"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
@@ -9699,9 +9590,8 @@ msgid "Zone"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
-#, fuzzy
 msgid "Zone {0} on node {1}"
-msgstr "Sunucu {1} üzerindeki Depolama {0}"
+msgstr "Sunucu {1} üzerindeki Alan {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
 msgid "Zones"
@@ -9761,18 +9651,16 @@ msgstr "varsayılan"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
-#, fuzzy
 msgid "disabled"
-msgstr "Devre dışı"
+msgstr "devre dışı"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
 msgid "dns"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
-#, fuzzy
 msgid "enabled"
-msgstr "Etkinleştir"
+msgstr "etkin"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
 msgid "fast"
@@ -9801,9 +9689,8 @@ msgid "iSCSI Provider"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
-#, fuzzy
 msgid "in {0}"
-msgstr "Katıl"
+msgstr "{0} içerisinde"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:137
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:159
@@ -9812,9 +9699,8 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:132
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:154
-#, fuzzy
 msgid "keep-hourly"
-msgstr "saatlik"
+msgstr "saatlik tut"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:127
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149
@@ -9863,9 +9749,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
-#, fuzzy
 msgid "missing"
-msgstr "İzin"
+msgstr "eksik"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
 msgid "never"
@@ -9889,9 +9774,8 @@ msgstr "yok"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:83
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:193
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
-#, fuzzy
 msgid "none (disabled)"
-msgstr "Devre dışı"
+msgstr "hiç (devre dışı)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
 msgid "of {0} CPU(s)"
@@ -9941,9 +9825,8 @@ msgid "syncing"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
-#, fuzzy
 msgid "unchanged"
-msgstr "Değişiklik yok"
+msgstr "değişiklik yok"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
@@ -9982,9 +9865,8 @@ msgid "verify current password"
 msgstr "mevcut şifreyi doğrula"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
-#, fuzzy
 msgid "with options"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr "seçeneklerle"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:294
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:194
@@ -10011,9 +9893,8 @@ msgid "{0} hours"
 msgstr "{0} saat"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
-#, fuzzy
 msgid "{0} is already configured"
-msgstr "ID {0} zaten kullanılıyor"
+msgstr "{0} zaten ayarlanmış"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
 msgid "{0} is not initialized."
@@ -10052,9 +9933,8 @@ msgid "{0} seconds"
 msgstr "{0} saniye"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:888
-#, fuzzy
 msgid "{0} successful"
-msgstr "Başarılı"
+msgstr "{0} başarılı"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
 msgid "{0} takes precedence."
-- 
2.30.2





             reply	other threads:[~2021-07-05 12:33 UTC|newest]

Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2021-07-05 12:32 Oguz Bektas [this message]
2021-07-05 13:01 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2022-05-02 10:00 [pve-devel] " Oguz Bektas
2020-08-13 13:21 Oguz Bektas

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20210705123233.114772-1-o.bektas@proxmox.com \
    --to=o.bektas@proxmox.com \
    --cc=pve-devel@lists.proxmox.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal