From: "Dominic Jäger" <d.jaeger@proxmox.com>
To: pve-devel@lists.proxmox.com
Subject: [pve-devel] [PATCH i18n 1/4] de: Add missing and outdated translations
Date: Fri, 6 Nov 2020 11:47:41 +0100 [thread overview]
Message-ID: <20201106104744.1660986-2-d.jaeger@proxmox.com> (raw)
In-Reply-To: <20201106104744.1660986-1-d.jaeger@proxmox.com>
Signed-off-by: Dominic Jäger <d.jaeger@proxmox.com>
---
de.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 45 insertions(+), 46 deletions(-)
diff --git a/de.po b/de.po
index a9a65df..9df3cd4 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Alle Funktionen"
#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:623
msgid "All OK"
-msgstr ""
+msgstr "Alle O.K."
#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:619
msgid "All OK (old)"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Immer"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:58
msgid "An absolute path"
-msgstr ""
+msgstr "Ein absoluter Pfad"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:80 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:178
@@ -414,6 +414,8 @@ msgstr "Authentifikationsmodus"
msgid ""
"Auto-generate a client encryption key, saved privately on cluster filesystem"
msgstr ""
+"Client-Schlüssel automatisch generieren und sicher am Cluster-Dateisystem "
+"speichern"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:80
msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
@@ -636,7 +638,7 @@ msgstr "Bridge ports"
#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:529
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Durchsuchen"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
msgid "Build time"
@@ -923,7 +925,7 @@ msgstr "Cluster log"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:415
msgid "Collapse All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle zusammenklappen"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
msgid "Command"
@@ -1364,7 +1366,7 @@ msgstr "DNSBL Schwellwert"
#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:193
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Täglich"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:287 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:245 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:10
@@ -1425,9 +1427,8 @@ msgid "Day of week"
msgstr "Wochentag"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
-#, fuzzy
msgid "Days to show"
-msgstr "zeige Stunden"
+msgstr "Anzuzeigende Tage"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:567
msgid "Deactivate"
@@ -1879,9 +1880,8 @@ msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:262
-#, fuzzy
msgid "Edit dashboard settings"
-msgstr "Dashboard Optionen"
+msgstr "Dashboard-Optionen bearbeiten"
#: pmg-gui/js/ActionList.js:150
msgid "Editable"
@@ -1984,6 +1984,8 @@ msgid ""
"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
"client where the decryption key is located."
msgstr ""
+"Verschlüsselte Dateien können nicht direkt am Server entschüsselt werden. "
+"Bitte verwenden sie den Client mit dem passenden Schlüssel."
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:144
msgid "Encryption Key"
@@ -2135,12 +2137,10 @@ msgid "Every day"
msgstr "Jeden Tag"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
-#, fuzzy
msgid "Every first Saturday of the month"
-msgstr "Jeden 1. des Monats"
+msgstr "Jeden 1. Samstag des Monats"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
-#, fuzzy
msgid "Every first day of the Month"
msgstr "Jeden 1. des Monats"
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "Existierende Volume-Group"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:407
msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle aufklappen"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
msgid "Experimental"
@@ -2212,9 +2212,8 @@ msgid "Expires"
msgstr "Läuft ab"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:36
-#, fuzzy
msgid "External Gateway Peers"
-msgstr "Externer SMTP Port"
+msgstr "Externe Gateway Peers"
#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
msgid "External SMTP Port"
@@ -2324,7 +2323,7 @@ msgstr "Vorname"
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
msgid "First day of the year"
-msgstr ""
+msgstr "Erster Tag des Jahres"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:25
msgid "Flags"
@@ -2653,7 +2652,7 @@ msgstr "Hinweis"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:120
msgid "History (last Month)"
-msgstr ""
+msgstr "Historie (letzter Monat)"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
@@ -2932,7 +2931,7 @@ msgstr "Ungültige Größe: "
#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:71
msgid "Invalid permission path."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Berechtigungspfad."
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
@@ -3529,7 +3528,7 @@ msgstr "Min. Speicher"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:23
msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "Gemischt"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
msgid "Mixed Subscriptions"
@@ -3555,7 +3554,7 @@ msgstr "Modell"
#: proxmox-backup/www/window/FileBrowser.js:210
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modifiziert"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
@@ -3853,7 +3852,7 @@ msgstr "Kein CloudInit Laufwerk gefunden"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:45
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Daten"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
msgid "No Disk selected"
@@ -4102,13 +4101,15 @@ msgstr "Kein Volumen"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:52
msgid "Not enough data"
-msgstr ""
+msgstr "Zu wenig Daten"
#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
msgid ""
"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
"use the client to do this."
msgstr ""
+"Signatur signierter Dateien wird am Server nicht verifiziert. Bitte "
+"verwenden Sie den Client um das zu tun."
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
@@ -4162,7 +4163,7 @@ msgstr "Offline"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:127
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "O.K."
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
@@ -4273,7 +4274,7 @@ msgstr "Bestehende Datei überschreiben"
#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:580
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Besitzer"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:272
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:678
@@ -4860,7 +4861,7 @@ msgstr "Reboot"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:72
msgid "Reboot backup server?"
-msgstr ""
+msgstr "Backup-Server neustarten?"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
msgid "Reboot node '{0}'?"
@@ -4884,7 +4885,7 @@ msgstr "Empfänger"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:212
msgid "Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Wiederherstellen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:569
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
@@ -4976,7 +4977,7 @@ msgstr "Remote Datastore"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:93 proxmox-backup/www/Utils.js:94
msgid "Remote Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Remote synchronisieren"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:34
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
@@ -5202,9 +5203,8 @@ msgid "Root Disk usage"
msgstr "Wurzel Disk-Auslastung"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:99
-#, fuzzy
msgid "Rotation"
-msgstr "Notifikation"
+msgstr "Rotation"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
msgid "Router Advertisement"
@@ -5538,7 +5538,7 @@ msgstr "Server-Ansicht"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:134
msgid ""
"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
-msgstr ""
+msgstr "SHA-256-Fingerabdruck, notwendig für selbstsignierte Zertifikate"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:124 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:124
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:124
@@ -5610,11 +5610,11 @@ msgstr "Kurz"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1038
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Anzeigen"
#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
msgid "Show All Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Aufgaben anzeigen"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:198
#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:546
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgstr "Details anzeigen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1027
msgid ""
"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
-msgstr ""
+msgstr "Aufgabendetails und betroffene Gäste und Datenträger anzeigen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:595
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:614
@@ -5668,7 +5668,7 @@ msgstr "Strategie fürs Herunterfahren"
#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:82
msgid "Shutdown backup server?"
-msgstr ""
+msgstr "Backup-Server herunterfahren?"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
msgid "Shutdown node '{0}'?"
@@ -5801,7 +5801,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1033
msgid "Some guests are not covered by any backup job."
-msgstr ""
+msgstr "Einige Gäste werden von keinem Backup-Job abgedeckt."
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:704
@@ -6424,7 +6424,7 @@ msgstr "Kein gültiger DNS Name"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:394
msgid "This node does not have a subscription."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Knoten hat keine Subskription."
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:184
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
@@ -6693,7 +6693,7 @@ msgstr "Einzigartig"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
msgid "Unique task ID"
-msgstr "Unique Task ID"
+msgstr "Einzigartige Task-ID"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
@@ -7144,7 +7144,7 @@ msgstr "Verifizierungs-Code"
#: proxmox-backup/www/config/DataStoreConfig.js:142
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
msgid "Verify"
-msgstr ""
+msgstr "Verifizieren"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74
msgid "Verify Certificate"
@@ -7155,9 +7155,8 @@ msgid "Verify Receivers"
msgstr "Überprüfe Empfänger"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:83
-#, fuzzy
msgid "Verify Schedule"
-msgstr "Zeitplan"
+msgstr "Zeitplan verifizieren"
#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:603
msgid "Verify State"
@@ -7291,6 +7290,8 @@ msgid ""
"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
"change the type you will not be able to go back!"
msgstr ""
+"WARNUNG: Sie haben nicht die Berechtigung, die eigenen CPU-Typen zu "
+"bearbeiten. Wenn Sie den Typ verändern, werden sie nicht zurückkehren können!"
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
@@ -7301,13 +7302,12 @@ msgid "Wake-on-LAN"
msgstr "Wake-on-LAN"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:143
-#, fuzzy
msgid "Warning"
-msgstr "läuft"
+msgstr "Warnung"
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:18
msgid "Warning: Existing encryption key will be deleted!"
-msgstr ""
+msgstr "WARNUNG: Bestehende Schlüssel werden gelöscht!"
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
@@ -7560,7 +7560,7 @@ msgstr "gut"
#: proxmox-backup/www/DataStoreContent.js:690
msgid "group, date or owner"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe, Datum oder Besitzer"
#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
@@ -7737,9 +7737,8 @@ msgid "{0} ({1})"
msgstr "{0} ({1})"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:317 proxmox-backup/www/Dashboard.js:329
-#, fuzzy
msgid "{0} days"
-msgstr "Tage"
+msgstr "{0} Tage"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:288
msgid "{0} hours"
--
2.20.1
next prev parent reply other threads:[~2020-11-06 10:48 UTC|newest]
Thread overview: 6+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2020-11-06 10:47 [pve-devel] [PATCH i18n 0/4] de: Update translation Dominic Jäger
2020-11-06 10:47 ` Dominic Jäger [this message]
2020-11-06 10:47 ` [pve-devel] [PATCH i18n 2/4] de: Add translation for "Task" Dominic Jäger
2020-11-06 10:47 ` [pve-devel] [PATCH i18n 3/4] de: Add translation for "Service" Dominic Jäger
2020-11-06 10:47 ` [pve-devel] [PATCH i18n 4/4] de: Add translation for "transfer rate" Dominic Jäger
2020-11-06 14:37 ` [pve-devel] partially-applied: [PATCH i18n 0/4] de: Update translation Thomas Lamprecht
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20201106104744.1660986-2-d.jaeger@proxmox.com \
--to=d.jaeger@proxmox.com \
--cc=pve-devel@lists.proxmox.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal