all lists on lists.proxmox.com
 help / color / mirror / Atom feed
* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] Japanese translation update
@ 2025-12-14  8:04 ribbon via pve-devel
  2025-12-15  9:59 ` [pve-devel] applied: " Maximiliano Sandoval
  0 siblings, 1 reply; 2+ messages in thread
From: ribbon via pve-devel @ 2025-12-14  8:04 UTC (permalink / raw)
  To: Proxmox VE development discussion; +Cc: ribbon

[-- Attachment #1: Type: message/rfc822, Size: 6745 bytes --]

From: ribbon <ribbon@skrbn.sakura.ne.jp>
To: Proxmox VE development discussion <pve-devel@lists.proxmox.com>
Subject: [PATCH proxmox-i18n] Japanese translation update
Date: Sun, 14 Dec 2025 17:04:10 +0900
Message-ID: <aT5vemWGufUlm4j9@ns.ribbon.or.jp>

--- ja.po.old	2025-12-14 16:42:41.917065473 +0900
+++ ja.po	2025-12-14 17:00:42.295893349 +0900
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-12-10 15:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-05 23:09+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-14 17:00+0900\n"
 "Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
 "Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -1043,7 +1043,7 @@
 
 #: pve-manager/www/manager6/VNCConsole.js:42
 msgid "Application container detected - console might not be fully functional."
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーションコンテナを検出 - コンソールは完全に機能しないかもしれない。"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:290
 msgid "Applies to all users"
@@ -1707,9 +1707,8 @@
 msgstr "バッチサイズ (b)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:372
-#, fuzzy
 msgid "Batch Size (bytes)"
-msgstr "バッチサイズ (b)"
+msgstr "バッチサイズ (bytes)"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:96
 msgid "Before Queue Filtering"
@@ -5661,13 +5660,12 @@
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:102
 msgid "Failed to reach one of {0} remotes."
 msgid_plural "Failed to reach {n} of {0} remotes."
-msgstr[0] "{0}中の1つのリモートに接続失敗。"
-msgstr[1] "{0}中の{n}個のリモートに接続失敗。"
+msgstr[0] "{0}台中の1つのリモートに接続失敗。"
+msgstr[1] "{0}台中の{n}台のリモートに接続失敗。"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:93
-#, fuzzy
 msgid "Failed to reach {0} out of {1} remotes"
-msgstr "1つの remote に接続失敗。"
+msgstr "{1}台中のうち {0}台の remote に接続失敗。"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:669
 msgid "Failed to retrieve update status: {0}"
@@ -6679,7 +6677,7 @@
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/InterfacePanel.js:19
 msgid "Hello Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Hello Multiplier"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
@@ -12350,9 +12348,8 @@
 msgstr "リモートストア"
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:163
-#, fuzzy
 msgid "Remote Subscription Status"
-msgstr "サブスクリプションステータス"
+msgstr "Remote サブスクリプションステータス"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:455 proxmox-backup/www/Utils.js:456
 msgid "Remote Sync"
@@ -15620,14 +15617,12 @@
 msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
-#, fuzzy
 msgid "This will permanently erase current CT data."
-msgstr "この操作は現在の {0} データを完全に消去します。"
+msgstr "この操作は現在の CT データを完全に消去します。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:103
-#, fuzzy
 msgid "This will permanently erase current VM data."
-msgstr "この操作は現在の {0} データを完全に消去します。"
+msgstr "この操作は現在の VM データを完全に消去します。"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:92
 msgid ""
@@ -18258,7 +18253,7 @@
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:741
 msgid "major difference"
-msgstr ""
+msgstr "主要な差異"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:221
 msgid "maxcpu"
@@ -18439,7 +18434,7 @@
 
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:745
 msgid "small difference"
-msgstr ""
+msgstr "小さな差異"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
 #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:130


[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 160 bytes --]

_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel

^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

* [pve-devel] applied: [PATCH proxmox-i18n] Japanese translation update
  2025-12-14  8:04 [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] Japanese translation update ribbon via pve-devel
@ 2025-12-15  9:59 ` Maximiliano Sandoval
  0 siblings, 0 replies; 2+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2025-12-15  9:59 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel


On Sun, 14 Dec 2025 17:04:10 +0900, ribbon via pve-devel wrote:
> --- ja.po.old	2025-12-14 16:42:41.917065473 +0900
> +++ ja.po	2025-12-14 17:00:42.295893349 +0900
> @@ -8,7 +8,7 @@
>  "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
>  "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
>  "POT-Creation-Date: 2025-12-10 15:47+0100\n"
> -"PO-Revision-Date: 2025-12-05 23:09+0900\n"
> +"PO-Revision-Date: 2025-12-14 17:00+0900\n"
>  "Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
>  "Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
>  "Language: ja\n"
> @@ -1043,7 +1043,7 @@
> 
> [...]

Applied, thanks!

[1/1] Japanese translation update
      (no commit info)

Best regards,
-- 
Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>


_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel


^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2025-12-15  9:59 UTC | newest]

Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2025-12-14  8:04 [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] Japanese translation update ribbon via pve-devel
2025-12-15  9:59 ` [pve-devel] applied: " Maximiliano Sandoval

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal