* [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] Japanese translation update
@ 2025-12-14 8:04 ribbon via pve-devel
2025-12-15 9:59 ` [pve-devel] applied: " Maximiliano Sandoval
0 siblings, 1 reply; 2+ messages in thread
From: ribbon via pve-devel @ 2025-12-14 8:04 UTC (permalink / raw)
To: Proxmox VE development discussion; +Cc: ribbon
[-- Attachment #1: Type: message/rfc822, Size: 6745 bytes --]
From: ribbon <ribbon@skrbn.sakura.ne.jp>
To: Proxmox VE development discussion <pve-devel@lists.proxmox.com>
Subject: [PATCH proxmox-i18n] Japanese translation update
Date: Sun, 14 Dec 2025 17:04:10 +0900
Message-ID: <aT5vemWGufUlm4j9@ns.ribbon.or.jp>
--- ja.po.old 2025-12-14 16:42:41.917065473 +0900
+++ ja.po 2025-12-14 17:00:42.295893349 +0900
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-10 15:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-05 23:09+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-14 17:00+0900\n"
"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -1043,7 +1043,7 @@
#: pve-manager/www/manager6/VNCConsole.js:42
msgid "Application container detected - console might not be fully functional."
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーションコンテナを検出 - コンソールは完全に機能しないかもしれない。"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:290
msgid "Applies to all users"
@@ -1707,9 +1707,8 @@
msgstr "バッチサイズ (b)"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:372
-#, fuzzy
msgid "Batch Size (bytes)"
-msgstr "バッチサイズ (b)"
+msgstr "バッチサイズ (bytes)"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:96
msgid "Before Queue Filtering"
@@ -5661,13 +5660,12 @@
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:102
msgid "Failed to reach one of {0} remotes."
msgid_plural "Failed to reach {n} of {0} remotes."
-msgstr[0] "{0}中の1つのリモートに接続失敗。"
-msgstr[1] "{0}中の{n}個のリモートに接続失敗。"
+msgstr[0] "{0}台中の1つのリモートに接続失敗。"
+msgstr[1] "{0}台中の{n}台のリモートに接続失敗。"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:93
-#, fuzzy
msgid "Failed to reach {0} out of {1} remotes"
-msgstr "1つの remote に接続失敗。"
+msgstr "{1}台中のうち {0}台の remote に接続失敗。"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:669
msgid "Failed to retrieve update status: {0}"
@@ -6679,7 +6677,7 @@
#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/InterfacePanel.js:19
msgid "Hello Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Hello Multiplier"
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
@@ -12350,9 +12348,8 @@
msgstr "リモートストア"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:163
-#, fuzzy
msgid "Remote Subscription Status"
-msgstr "サブスクリプションステータス"
+msgstr "Remote サブスクリプションステータス"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:455 proxmox-backup/www/Utils.js:456
msgid "Remote Sync"
@@ -15620,14 +15617,12 @@
msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
-#, fuzzy
msgid "This will permanently erase current CT data."
-msgstr "この操作は現在の {0} データを完全に消去します。"
+msgstr "この操作は現在の CT データを完全に消去します。"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:103
-#, fuzzy
msgid "This will permanently erase current VM data."
-msgstr "この操作は現在の {0} データを完全に消去します。"
+msgstr "この操作は現在の VM データを完全に消去します。"
#: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:92
msgid ""
@@ -18258,7 +18253,7 @@
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:741
msgid "major difference"
-msgstr ""
+msgstr "主要な差異"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:221
msgid "maxcpu"
@@ -18439,7 +18434,7 @@
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:745
msgid "small difference"
-msgstr ""
+msgstr "小さな差異"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:130
[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 160 bytes --]
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 2+ messages in thread
* [pve-devel] applied: [PATCH proxmox-i18n] Japanese translation update
2025-12-14 8:04 [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] Japanese translation update ribbon via pve-devel
@ 2025-12-15 9:59 ` Maximiliano Sandoval
0 siblings, 0 replies; 2+ messages in thread
From: Maximiliano Sandoval @ 2025-12-15 9:59 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
On Sun, 14 Dec 2025 17:04:10 +0900, ribbon via pve-devel wrote:
> --- ja.po.old 2025-12-14 16:42:41.917065473 +0900
> +++ ja.po 2025-12-14 17:00:42.295893349 +0900
> @@ -8,7 +8,7 @@
> "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
> "POT-Creation-Date: 2025-12-10 15:47+0100\n"
> -"PO-Revision-Date: 2025-12-05 23:09+0900\n"
> +"PO-Revision-Date: 2025-12-14 17:00+0900\n"
> "Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
> "Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
> "Language: ja\n"
> @@ -1043,7 +1043,7 @@
>
> [...]
Applied, thanks!
[1/1] Japanese translation update
(no commit info)
Best regards,
--
Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 2+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2025-12-15 9:59 UTC | newest]
Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2025-12-14 8:04 [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] Japanese translation update ribbon via pve-devel
2025-12-15 9:59 ` [pve-devel] applied: " Maximiliano Sandoval
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.