all lists on lists.proxmox.com
 help / color / mirror / Atom feed
From: Fiona Ebner <f.ebner@proxmox.com>
To: pve-devel@lists.proxmox.com,
	Maximiliano Sandoval <m.sandoval@proxmox.com>
Subject: [pve-devel] applied: [PATCH manager 1/2] add context to translatable strings
Date: Thu,  4 Dec 2025 16:08:58 +0100	[thread overview]
Message-ID: <176486078891.143602.15459443154277333491.b4-ty@proxmox.com> (raw)
In-Reply-To: <20251023083054.116763-1-m.sandoval@proxmox.com>

On Thu, 23 Oct 2025 10:30:52 +0200, Maximiliano Sandoval wrote:
> These will be displayed in translator editors and provide context for
> translators.
> 
> Some strings like "Verify State" are not clear in meaning without added
> context. It is a reasonable assumption for "Verify" to be a verb, since
> button labels should start with a verb and we do not have enough context
> in the i18n context to see this is not part of such a label, but in this
> case we actually mean the state of the verification task.
> 
> [...]

Applied, thanks! Slightly changed the wording for the otel-collector
and volume-chain cases as discussed off-list. Also ran a make tidy ;)

[1/2] add context to translatable strings
      commit: 67f59cdd73d417f9af25445923662aa1c8e658f6


_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel


      parent reply	other threads:[~2025-12-04 15:09 UTC|newest]

Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2025-10-23  8:30 [pve-devel] " Maximiliano Sandoval
2025-10-23  8:30 ` [pve-devel] [PATCH manager 2/2] improve some " Maximiliano Sandoval
2025-12-04 15:08   ` [pve-devel] applied: " Fiona Ebner
2025-10-24 10:50 ` [pve-devel] [PATCH manager 1/2] add context to " Shannon Sterz
2025-12-04 15:08 ` Fiona Ebner [this message]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=176486078891.143602.15459443154277333491.b4-ty@proxmox.com \
    --to=f.ebner@proxmox.com \
    --cc=m.sandoval@proxmox.com \
    --cc=pve-devel@lists.proxmox.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal