* [pve-devel] [PATCH i18n v2] update German translations
@ 2025-04-08 14:51 Shannon Sterz
2025-04-08 14:58 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
0 siblings, 1 reply; 2+ messages in thread
From: Shannon Sterz @ 2025-04-08 14:51 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel
Signed-off-by: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
---
de.po | 226 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 98 insertions(+), 128 deletions(-)
diff --git a/de.po b/de.po
index 1c1965d..7339f83 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: Tue Apr 8 12:23:34 2025\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-28 10:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-08 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@@ -21,20 +21,19 @@ msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:127
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:224
msgid "# of Worker Threads"
-msgstr ""
+msgstr "# von Worker Threads"
#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:85
msgid "'From:' for Admin Mail"
-msgstr ""
+msgstr "'From': Absender für Admin Mails"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
msgid "(No boot device selected)"
msgstr "(Kein Startgerät ausgewählt)"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:98
-#, fuzzy
msgid "(none)"
-msgstr "keine"
+msgstr "(keiner)"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242
msgid "(remote) store, remote, id, owner, direction"
@@ -56,11 +55,11 @@ msgstr "/ein/pfad"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:303
msgid "1048576 (0 disables cache)"
-msgstr ""
+msgstr "1048576 (0 deaktiviert den Cache)"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:295
msgid "1445 (24 hours 5 minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "1445 (24 Stunden 5 Minuten)"
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
msgid "5 Minutes"
@@ -91,8 +90,8 @@ msgid ""
"A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
"intended."
msgstr ""
-"Ein ausgewähltes Gerät befindet sich in keiner eigenen IOMMU-Gruppe, ist das "
-"so gewollt?"
+"Ein ausgewähltes Gerät befindet sich in keiner eigenen IOMMU-Gruppe, stellen "
+"Sie sicher, dass das so gewollt ist."
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:414
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
@@ -368,18 +367,16 @@ msgid "Add Datastore"
msgstr "Datastore hinzufügen"
#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:26
-#, fuzzy
msgid "Add Directory Mapping"
-msgstr "Verzeichnis-Storage"
+msgstr "Verzeichnis Mapping hinzufügen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
msgid "Add EFI Disk"
msgstr "EFI-Disk hinzufügen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:73
-#, fuzzy
msgid "Add Header"
-msgstr "Header"
+msgstr "Header hinzufügen"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1260
msgid "Add Namespace"
@@ -398,9 +395,8 @@ msgid "Add Remote"
msgstr "Remote hinzufügen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:95
-#, fuzzy
msgid "Add Secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr "Geheimnis hinzufügen"
#: pmg-gui/js/Utils.js:720
msgid "Add Separator"
@@ -415,7 +411,7 @@ msgstr "Storage hinzufügen"
#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
msgid "Add TLS received header"
-msgstr "TLS 'received header' hinzufügen."
+msgstr "TLS 'received header' hinzufügen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
msgid "Add TPM"
@@ -612,7 +608,7 @@ msgstr "Alle fehlgeschlagen"
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6
msgid "All match"
-msgstr "alle zutreffen"
+msgstr "Alle stimmen überein"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:497
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:886
@@ -635,7 +631,7 @@ msgstr "Debuggen erlauben"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:87
msgid "Allow Direct IO"
-msgstr ""
+msgstr "Direkt IO erlauben"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:20
@@ -647,9 +643,8 @@ msgid "Allow Key-Sharing"
msgstr "Teilen von Schlüsseln erlauben"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:109
-#, fuzzy
msgid "Allow SMT"
-msgstr "Erlaube HREFs"
+msgstr "SMT erlauben"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
msgid "Allow local disk migration"
@@ -690,7 +685,7 @@ msgstr "Anonyme Suche"
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7
msgid "Any matches"
-msgstr "beliebige Übereinstimmungen"
+msgstr "Beliebige Übereinstimmungen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:503
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:887
@@ -698,9 +693,8 @@ msgid "Any rule matches"
msgstr "mindestens eine Regel zutrifft"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314
-#, fuzzy
msgid "Application"
-msgstr "Replizierung"
+msgstr "Applikation"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:468
msgid "Applies to new edits"
@@ -939,9 +933,8 @@ msgid "Auto-generate a client encryption key"
msgstr "Client-Schlüssel automatisch generieren"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:87
-#, fuzzy
msgid "Autocreate Groups"
-msgstr "Benutzer auto-erstellen"
+msgstr "Gruppen auto-erstellen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:74
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
@@ -1514,15 +1507,15 @@ msgstr "Konnte Gast Agent Information nicht abfragen:<br>Fehler: {0}"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:316
msgid "Cannot migrate VM with local CD/DVD"
-msgstr ""
+msgstr "VM mit lokaler CD/DVD kann nicht migriert werden"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:266
msgid "Cannot migrate VM with local resources: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "VM mit lokaler Ressource kann nicht migriert werden: {0}"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:294
msgid "Cannot migrate running VM with mapped resources: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Laufende VM mit gemappten Ressourcen kann nicht migriert werden: {0}"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
msgid "Cannot remove disk image."
@@ -1591,14 +1584,12 @@ msgid "Ceph in the cluster"
msgstr "Ceph im Cluster"
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
-#, fuzzy
msgid "Ceph is not initialized."
-msgstr "{0} is nicht initialisiert."
+msgstr "Ceph ist nicht initialisiert."
#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
-#, fuzzy
msgid "Ceph is not installed on this node."
-msgstr "{0} ist auf diesem Knoten nicht installiert."
+msgstr "Ceph ist auf diesem Knoten nicht installiert."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
msgid "Ceph version to install"
@@ -1746,9 +1737,8 @@ msgstr ""
"oder überschrieben werden soll."
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:261
-#, fuzzy
msgid "Chunk Iteration Order"
-msgstr "Chunk Reihenfolge"
+msgstr "Chunk Iterationsreihenfolge"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:845
msgid "Chunk Order"
@@ -2444,9 +2434,8 @@ msgid "Create VM"
msgstr "Erstelle VM"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
-#, fuzzy
msgid "Create: OSD"
-msgstr "Erstelle MDS"
+msgstr "Erstelle: OSD"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
@@ -2636,9 +2625,8 @@ msgid "Data Pool"
msgstr "Datenpool"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:270
-#, fuzzy
msgid "Data Sync Level"
-msgstr "Sync. Level"
+msgstr "Daten Synchronisations-Level"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
msgid "Database Mirror"
@@ -2769,9 +2757,8 @@ msgid "Default"
msgstr "Standardeinstellung"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:72
-#, fuzzy
msgid "Default (80%)"
-msgstr "Standardeinstellung"
+msgstr "Standard (80%)"
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
msgid "Default (Always)"
@@ -2800,7 +2787,6 @@ msgstr "Standard Namespace"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:42
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:19
-#, fuzzy
msgid "Default Realm"
msgstr "Standarddomäne"
@@ -3053,9 +3039,8 @@ msgid "Device Class"
msgstr "Geräteklasse"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
-#, fuzzy
msgid "Device ID"
-msgstr "Gerät"
+msgstr "Geräte ID"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320
msgid "Device Ineligible"
@@ -3106,19 +3091,19 @@ msgstr "Verzeichnis"
#: pve-manager/www/manager6/form/DirMapSelector.js:24
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:34
-#, fuzzy
msgid "Directory ID"
-msgstr "Verzeichnis"
+msgstr "Verzeichnis ID"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:337
-#, fuzzy
msgid "Directory Mappings"
-msgstr "Verzeichnis-Storage"
+msgstr "Verzeichnis-Mappings"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:42
msgid ""
"Directory Mappings can be managed under Datacenter -> Directory Mappings"
msgstr ""
+"Verzeichnis-Mappings können unter Datacenter -> Verzeichnis-Mappings "
+"verwaltet werden"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022 proxmox-backup/www/Utils.js:409
msgid "Directory Storage"
@@ -3714,7 +3699,7 @@ msgstr "Aktiviere Quota"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:69
msgid "Enable support for extended attributes."
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung für erweiterte Attribute aktivieren."
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
@@ -3770,9 +3755,8 @@ msgid "Encrypted"
msgstr "Verschlüsselt"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:408
-#, fuzzy
msgid "Encrypted Only"
-msgstr "Verschlüsselt"
+msgstr "Nur Verschlüsselte"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73
#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:455
@@ -3823,6 +3807,8 @@ msgstr "Englisch"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:283
msgid "Ensure underlying storage honors access time updates"
msgstr ""
+"Stellen Sie sicher, dass der zugrundeliegende Speicher Zugriffszeit-Updates "
+"unterstützt."
#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:140
msgid "Enter URL to download"
@@ -4452,7 +4438,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:74
msgid "For the PAM realm, this applies only to the connected node."
-msgstr ""
+msgstr "Für die PAM-Domäne wirkt sich das nur auf den verbundenen Knoten aus."
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:409
#: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58
@@ -4629,20 +4615,20 @@ msgstr "GB"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:859
msgid "GC Access-Time Cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "GC Zugriffsstichzeit"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:293
msgid "GC Access-Time Cutoff (minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "GC Zugriffsstichzeit (Minuten)"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:854
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:279
msgid "GC Access-Time Support Check"
-msgstr ""
+msgstr "GC Zugriffszeit Unterstützungsprüfung"
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:301
msgid "GC Cache Capacity (# chunks)"
-msgstr ""
+msgstr "GC Cache Kapazität (# Chunks)"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:82
#: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:25
@@ -4650,9 +4636,8 @@ msgid "GC Schedule"
msgstr "GC Zeitplan"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:863
-#, fuzzy
msgid "GC cache capacity"
-msgstr "Kapazität"
+msgstr "GC Cache Kapazität"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:414
msgid "Garbage Collect"
@@ -4815,9 +4800,8 @@ msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:97
-#, fuzzy
msgid "Groups Claim"
-msgstr "Gruppenname"
+msgstr "Gruppen Claim"
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
msgid "Groups of '{0}'"
@@ -5112,9 +5096,8 @@ msgid "ID {0}"
msgstr "ID {0}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/DirMapView.js:25
-#, fuzzy
msgid "ID/Node"
-msgstr "Name / Knoten / Pfad"
+msgstr "ID/Knoten"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:83
msgid "ID/Node/Path"
@@ -5250,7 +5233,6 @@ msgid "Idle"
msgstr "Leerlauf"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:118
-#, fuzzy
msgid ""
"If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
"clipboard."
@@ -5259,13 +5241,12 @@ msgstr ""
"von SPICE benutzen."
#: pmg-gui/js/Utils.js:428
-#, fuzzy
msgid "Ignore header information"
-msgstr "Keine Information über Netzwerk"
+msgstr "Header Information ingnorieren"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:75
msgid "Implies xattr support."
-msgstr ""
+msgstr "Impliziert Unterstützung für xattr."
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:694
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:146
@@ -5953,7 +5934,7 @@ msgstr "Live-Import"
#: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:249
msgid "Live Migration Capable"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Migration möglich"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
@@ -5967,6 +5948,7 @@ msgstr "Live Wiederherstellung"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:302
msgid "Live-migrating running VM with mapped resources (Experimental): {0}"
msgstr ""
+"Laufende VM mit gemappten Ressourcen wird live-migriert (experimentell): {0}"
#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
msgid "Load"
@@ -6110,9 +6092,8 @@ msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:12
-#, fuzzy
msgid "Login (OpenID Connect redirect)"
-msgstr "Login (OpenID Weiterleitung)"
+msgstr "Login (OpenID Connect Weiterleitung)"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
@@ -6268,14 +6249,12 @@ msgstr ""
"Stellen Sie sicher, dass das Band ins richtige Laufwerk Eingesetzt wird."
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:844
-#, fuzzy
msgid "Manage Global Flags"
-msgstr "Globale Ceph-Flags ändern"
+msgstr "Globale Flags verwalten"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
-#, fuzzy
msgid "Manage Global OSD Flags"
-msgstr "Globale Ceph-Flags ändern"
+msgstr "Globale OSD Flags verwalten"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
@@ -6305,12 +6284,11 @@ msgstr "Gemapptes Device"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:245
msgid "Mapped Resources ({0}) not available on selected target."
-msgstr ""
+msgstr "Gemappte Ressourcen ({0}) nicht verfügbar auf dem ausgewählten Ziel."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:35
-#, fuzzy
msgid "Mapping ID"
-msgstr "Mapping auf Knoten"
+msgstr "Mapping ID"
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
@@ -6590,6 +6568,8 @@ msgid ""
"Migrating VM with local resources: {0}. This might fail if the resources are "
"not available on the target node."
msgstr ""
+"VM mit lokalen Ressourcen wird migriert: {0}. Falls die Ressourcen nicht auf "
+"dem Zielknoten verfügbar sind, kann das scheitern."
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:299
msgid "Migration"
@@ -6601,7 +6581,7 @@ msgstr "Migrations-Einstellungen"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:323
msgid "Migration with local disk might take long: {0} {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Migration mit lokalem Laufwerk kann länger dauern: {0} {1}"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:351
msgid "Min. # of PGs"
@@ -6645,13 +6625,13 @@ msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:220
-#, fuzzy
msgid ""
"Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container "
"backups to Proxmox Backup Server. Not available for VM backups."
msgstr ""
"Modus um Veränderungen von Dateien zu erkennen und um die Kodierung des "
-"Archivformats für Container anzupassen."
+"Archivformats für Container-Backups zu Proxmox Backup Server anzupassen. Für "
+"VM-Backups nicht verfügbar"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282
msgid ""
@@ -7677,6 +7657,7 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:78
msgid "Note: SEV-SNP requires host kernel version 6.11 or higher."
msgstr ""
+"Hinweis: SEV-SNP benötigt Kernel Version 6.11 oder später auf dem Host."
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
@@ -7890,7 +7871,7 @@ msgstr "Nur alphanumerische Zeichen, '_' und '-' (nicht am Anfang) erlaubt"
#: pmg-gui/js/Utils.js:382
msgid "Only top level headers"
-msgstr ""
+msgstr "Nur oberste Header"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
msgid "Open Repositories Panel"
@@ -7916,19 +7897,16 @@ msgid "OpenID Connect Server"
msgstr "OpenID Connect Server"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:250
-#, fuzzy
msgid "OpenID Connect login - please wait..."
-msgstr "OpenID-Login - Bitte warten..."
+msgstr "OpenID Connect Login - Bitte warten..."
#: pmg-gui/js/LoginView.js:267
-#, fuzzy
msgid "OpenID Connect login failed, please try again"
-msgstr "OpenID-Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut."
+msgstr "OpenID Connect Anmeldung fehlgeschlagen, bitte erneut versuchen"
#: pmg-gui/js/LoginView.js:114
-#, fuzzy
msgid "OpenID Connect redirect failed."
-msgstr "OpenID-Weiterleitung fehlgeschlagen."
+msgstr "OpenID Connect Weiterleitung fehlgeschlagen."
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:291
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:184
@@ -8089,9 +8067,8 @@ msgid "Overwrite"
msgstr "Überschreiben"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:106
-#, fuzzy
msgid "Overwrite Groups"
-msgstr "Überschreiben"
+msgstr "Gruppen Überschreiben"
#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:183
msgid "Overwrite existing file"
@@ -8099,7 +8076,7 @@ msgstr "Bestehende Datei überschreiben"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:412
msgid "Overwrite local resources unavailable check"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale Ressourcen Unverfügbarkeitsprüfung deaktivieren"
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1103
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:461
@@ -8139,9 +8116,8 @@ msgid "PG Autoscaler Mode"
msgstr "PG Autoscale-Modus"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:74
-#, fuzzy
msgid "POSIX ACLs"
-msgstr "ACLs Bereinigen"
+msgstr "POSIX ACLs"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
@@ -8748,9 +8724,8 @@ msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
msgstr "Proxmox Mail Gateway Anmeldung"
#: pmg-gui/js/QuarantineViewAbout.js:11
-#, fuzzy
msgid "Proxmox Mail Gateway Quarantine Help"
-msgstr "Proxmox Mail Gateway Anmeldung"
+msgstr "Proxmox Mail Gateway Quarantäne Hilfe"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:333
msgid "Proxmox VE Login"
@@ -8900,7 +8875,7 @@ msgstr "URL abfragen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:144
msgid "Query userinfo endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "userinfo Endpoint abfragen"
#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
msgid "Queue Administration"
@@ -8938,7 +8913,7 @@ msgstr "RAM-Auslastung"
#: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:67
msgid "RAM usage target for ballooning"
-msgstr ""
+msgstr "RAM Auslastungsziel für Ballooning"
#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:247
msgid "RBD namespaces must be created manually!"
@@ -9010,9 +8985,8 @@ msgid "Re-Verify After"
msgstr "Zustand erneut verifizieren nach"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:391
-#, fuzzy
msgid "Re-sync Corrupt"
-msgstr "Korrumpierte Snapshots erneut synchronisieren"
+msgstr "Korrumpierte erneut synchronisieren"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:395
msgid "Re-sync snapshots, whose verification failed."
@@ -9209,15 +9183,16 @@ msgid "Regenerate Image"
msgstr "Image neu erzeugen"
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
-#, fuzzy
msgid "Regenerate Secret"
-msgstr "Image neu erzeugen"
+msgstr "Geheimnis regenerieren"
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:196
msgid ""
"Regenerate the secret of the API token '{0}'? All current use-sites will "
"loose access!"
msgstr ""
+"API-Token '{0}' Geheimnis regenerieren? Alle momentanen Nutzenden werden "
+"ihren Zugriff verlieren!"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1288
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1358
@@ -9311,9 +9286,8 @@ msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060
-#, fuzzy
msgid "Reload network configuration on all nodes"
-msgstr "Konnte Netzwerkinformationen nicht verarbeiten"
+msgstr "Netzwerkkonfiguration auf allen Knoten neu laden"
#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
@@ -9442,7 +9416,6 @@ msgid "Remove Subscription"
msgstr "Subskription entfernen"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:344
-#, fuzzy
msgid "Remove Vanished"
msgstr "Verschwundene löschen"
@@ -9482,13 +9455,12 @@ msgid "Remove namespace '{0}'"
msgstr "Namespace '{0}' entfernen"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:347
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove snapshots from sync target datastore if they vanished from source "
"datastore?"
msgstr ""
-"Snapshots vom lokalen Speicher löschen, falls sie vom Quell-Datastore "
-"verschwunden sind?"
+"Snapshots vom Synchronisationsspeicher löschen, falls sie vom Quell-"
+"Datastore verschwunden sind?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:428
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
@@ -11133,16 +11105,16 @@ msgid ""
"Storage(s) ({0}) not available on selected target. Start VM to use live "
"storage migration or select other target node."
msgstr ""
+"Speicher ({0}) nicht verfügbar auf dem ausgewählten Ziel. VM starten um "
+"Speicher-Live-Migration zu verwenden oder anderen Zielknoten auswählen."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
-#, fuzzy
msgid "Sub-Device ID"
-msgstr "Sub-Gerät"
+msgstr "Sub-Gerät ID"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:320
-#, fuzzy
msgid "Sub-Vendor ID"
-msgstr "Sub-Vendor"
+msgstr "Sub-Hersteller ID"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
msgid "Subdirectory"
@@ -11343,10 +11315,11 @@ msgstr "Sync-Job"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:411
msgid "Sync only encrypted backup snapshots, exclude others."
msgstr ""
+"Nur verschlüsselte Snapshots synchronisieren, alle anderen exkludieren."
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:422
msgid "Sync only verified backup snapshots, exclude others."
-msgstr ""
+msgstr "Nur verifizierte Snapshots synchronisieren, alle anderen exkludieren."
#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
msgid "Synchronize"
@@ -12229,9 +12202,8 @@ msgid "U2F Settings"
msgstr "U2F-Einstellungen"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:198
-#, fuzzy
msgid "U2F is deprecated, use WebAuthn"
-msgstr "{0} ist veraltet, benutzen Sie {1}"
+msgstr "U2F ist veraltet, bitte nutzen Sie WebAuthn"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
msgid "URIs"
@@ -12494,6 +12466,8 @@ msgid ""
"Uploads are stored temporarily in '/var/tmp/', make sure there is enough "
"free space."
msgstr ""
+"Uploads werden zwischenzeitlich unter '/var/tmp/' abgelegt, stellen Sie "
+"sicher, dass genug Speicher verfügbar ist."
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:338
msgid "Upper"
@@ -12910,11 +12884,10 @@ msgid "VMware image format"
msgstr "VMWare Dateiformat"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
-#, fuzzy
msgid "VNC clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
msgstr ""
"Die VNC-Zwischenablage setzt voraus, dass spice-tools in der Gast-VM "
-"installiert ist."
+"installiert sind."
#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:123
@@ -12986,9 +12959,8 @@ msgid "Vendor"
msgstr "Vendor"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:293
-#, fuzzy
msgid "Vendor ID"
-msgstr "Vendor"
+msgstr "Hersteller ID"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
msgid "Vendor/Device"
@@ -13017,9 +12989,8 @@ msgid "Verification job"
msgstr "Verifizierungs-Job"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:419
-#, fuzzy
msgid "Verified Only"
-msgstr "Verifizieren"
+msgstr "Nur Verifizierte"
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1314
@@ -13131,9 +13102,8 @@ msgstr "DNS-Eintrag ansehen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:451
#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:137
-#, fuzzy
msgid "View Task"
-msgstr "Zeige Bilder"
+msgstr "Task anzeigen"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
@@ -13149,11 +13119,11 @@ msgstr "VirtIO RNG"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:330
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:764
msgid "Virtiofs"
-msgstr ""
+msgstr "Virtiofs"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:100
msgid "Virtiofs Filesystem Passthrough"
-msgstr ""
+msgstr "Virtiofs Dateisystem Durchreichen"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:97
msgid "Virtual"
@@ -13270,6 +13240,8 @@ msgstr "WAL Größe"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:70
msgid "WARNING: When using SEV-SNP no EFI disk is loaded as pflash."
msgstr ""
+"WARNUNG: Falls SEV-SNP verwendet wird, wird kein EFI Laufwerk als pflash "
+"geladen."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
msgid ""
@@ -13513,9 +13485,8 @@ msgid "Write max burst"
msgstr "Write max burst"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:63
-#, fuzzy
msgid "Writeback cache"
-msgstr "Schreib-Cache"
+msgstr "Rückschreib-Cache"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:304
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:316
@@ -13582,9 +13553,10 @@ msgstr "Sie können Markdown für Text-Formatierung verwenden."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
msgid "You cannot live-migrate while using the VNC clipboard."
msgstr ""
+"Live-Migration kann nicht durchgeführt werden, wenn die VNC Zwischenablage "
+"verwendet wird."
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
-#, fuzzy
msgid ""
"You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC clipboard is selected."
msgstr ""
@@ -13697,9 +13669,8 @@ msgid "Zones"
msgstr "Zonen"
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:161
-#, fuzzy
msgid "Zstd Threads"
-msgstr "{0} Threads"
+msgstr "Zstd Threads"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:157
msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
@@ -14068,9 +14039,8 @@ msgid "with options"
msgstr "mit Optionen"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:68
-#, fuzzy
msgid "xattr Support"
-msgstr "Support"
+msgstr "xattr Support"
#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:305
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
--
2.39.5
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 2+ messages in thread
* [pve-devel] applied: [PATCH i18n v2] update German translations
2025-04-08 14:51 [pve-devel] [PATCH i18n v2] update German translations Shannon Sterz
@ 2025-04-08 14:58 ` Thomas Lamprecht
0 siblings, 0 replies; 2+ messages in thread
From: Thomas Lamprecht @ 2025-04-08 14:58 UTC (permalink / raw)
To: pve-devel, Shannon Sterz
On Tue, 08 Apr 2025 16:51:46 +0200, Shannon Sterz wrote:
>
Applied, thanks!
[1/1] update German translations
commit: 5d3ea37c3c30c2fb26e1a065ecd7b5848a3e112c
_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel
^ permalink raw reply [flat|nested] 2+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2025-04-08 14:58 UTC | newest]
Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2025-04-08 14:51 [pve-devel] [PATCH i18n v2] update German translations Shannon Sterz
2025-04-08 14:58 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal