all lists on lists.proxmox.com
 help / color / mirror / Atom feed
* [pve-devel] [PATCH i18n v2] update German translations
@ 2025-04-08 14:51 Shannon Sterz
  2025-04-08 14:58 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht
  0 siblings, 1 reply; 2+ messages in thread
From: Shannon Sterz @ 2025-04-08 14:51 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel

Signed-off-by: Shannon Sterz <s.sterz@proxmox.com>
---
 de.po | 226 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 98 insertions(+), 128 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index 1c1965d..7339f83 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Tue Apr  8 12:23:34 2025\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-28 10:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-08 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Proxmox Support Team <support@proxmox.com>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "Language: de\n"
@@ -21,20 +21,19 @@ msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:127
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:224
 msgid "# of Worker Threads"
-msgstr ""
+msgstr "# von Worker Threads"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:85
 msgid "'From:' for Admin Mail"
-msgstr ""
+msgstr "'From': Absender für Admin Mails"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
 msgid "(No boot device selected)"
 msgstr "(Kein Startgerät ausgewählt)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:98
-#, fuzzy
 msgid "(none)"
-msgstr "keine"
+msgstr "(keiner)"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242
 msgid "(remote) store, remote, id, owner, direction"
@@ -56,11 +55,11 @@ msgstr "/ein/pfad"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:303
 msgid "1048576 (0 disables cache)"
-msgstr ""
+msgstr "1048576 (0 deaktiviert den Cache)"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:295
 msgid "1445 (24 hours 5 minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "1445 (24 Stunden 5 Minuten)"
 
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
 msgid "5 Minutes"
@@ -91,8 +90,8 @@ msgid ""
 "A selected device is not in a separate IOMMU group, make sure this is "
 "intended."
 msgstr ""
-"Ein ausgewähltes Gerät befindet sich in keiner eigenen IOMMU-Gruppe, ist das "
-"so gewollt?"
+"Ein ausgewähltes Gerät befindet sich in keiner eigenen IOMMU-Gruppe, stellen "
+"Sie sicher, dass das so gewollt ist."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:414
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:110
@@ -368,18 +367,16 @@ msgid "Add Datastore"
 msgstr "Datastore hinzufügen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:26
-#, fuzzy
 msgid "Add Directory Mapping"
-msgstr "Verzeichnis-Storage"
+msgstr "Verzeichnis Mapping hinzufügen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
 msgid "Add EFI Disk"
 msgstr "EFI-Disk hinzufügen"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:73
-#, fuzzy
 msgid "Add Header"
-msgstr "Header"
+msgstr "Header hinzufügen"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1260
 msgid "Add Namespace"
@@ -398,9 +395,8 @@ msgid "Add Remote"
 msgstr "Remote hinzufügen"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:95
-#, fuzzy
 msgid "Add Secret"
-msgstr "Secret"
+msgstr "Geheimnis hinzufügen"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:720
 msgid "Add Separator"
@@ -415,7 +411,7 @@ msgstr "Storage hinzufügen"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
 msgid "Add TLS received header"
-msgstr "TLS 'received header' hinzufügen."
+msgstr "TLS 'received header' hinzufügen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
 msgid "Add TPM"
@@ -612,7 +608,7 @@ msgstr "Alle fehlgeschlagen"
 
 #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:6
 msgid "All match"
-msgstr "alle zutreffen"
+msgstr "Alle stimmen überein"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:497
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:886
@@ -635,7 +631,7 @@ msgstr "Debuggen erlauben"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:87
 msgid "Allow Direct IO"
-msgstr ""
+msgstr "Direkt IO erlauben"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:68
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:20
@@ -647,9 +643,8 @@ msgid "Allow Key-Sharing"
 msgstr "Teilen von Schlüsseln erlauben"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:109
-#, fuzzy
 msgid "Allow SMT"
-msgstr "Erlaube HREFs"
+msgstr "SMT erlauben"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
 msgid "Allow local disk migration"
@@ -690,7 +685,7 @@ msgstr "Anonyme Suche"
 
 #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:7
 msgid "Any matches"
-msgstr "beliebige Übereinstimmungen"
+msgstr "Beliebige Übereinstimmungen"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:503
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:887
@@ -698,9 +693,8 @@ msgid "Any rule matches"
 msgstr "mindestens eine Regel zutrifft"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:314
-#, fuzzy
 msgid "Application"
-msgstr "Replizierung"
+msgstr "Applikation"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:468
 msgid "Applies to new edits"
@@ -939,9 +933,8 @@ msgid "Auto-generate a client encryption key"
 msgstr "Client-Schlüssel automatisch generieren"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:87
-#, fuzzy
 msgid "Autocreate Groups"
-msgstr "Benutzer auto-erstellen"
+msgstr "Gruppen auto-erstellen"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
@@ -1514,15 +1507,15 @@ msgstr "Konnte Gast Agent Information nicht abfragen:<br>Fehler: {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:316
 msgid "Cannot migrate VM with local CD/DVD"
-msgstr ""
+msgstr "VM mit lokaler CD/DVD kann nicht migriert werden"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:266
 msgid "Cannot migrate VM with local resources: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "VM mit lokaler Ressource kann nicht migriert werden: {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:294
 msgid "Cannot migrate running VM with mapped resources: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Laufende VM mit gemappten Ressourcen kann nicht migriert werden: {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
 msgid "Cannot remove disk image."
@@ -1591,14 +1584,12 @@ msgid "Ceph in the cluster"
 msgstr "Ceph im Cluster"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
-#, fuzzy
 msgid "Ceph is not initialized."
-msgstr "{0} is nicht initialisiert."
+msgstr "Ceph ist nicht initialisiert."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
-#, fuzzy
 msgid "Ceph is not installed on this node."
-msgstr "{0} ist auf diesem Knoten nicht installiert."
+msgstr "Ceph ist auf diesem Knoten nicht installiert."
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
 msgid "Ceph version to install"
@@ -1746,9 +1737,8 @@ msgstr ""
 "oder überschrieben werden soll."
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:261
-#, fuzzy
 msgid "Chunk Iteration Order"
-msgstr "Chunk Reihenfolge"
+msgstr "Chunk Iterationsreihenfolge"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:845
 msgid "Chunk Order"
@@ -2444,9 +2434,8 @@ msgid "Create VM"
 msgstr "Erstelle VM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
-#, fuzzy
 msgid "Create: OSD"
-msgstr "Erstelle MDS"
+msgstr "Erstelle: OSD"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
@@ -2636,9 +2625,8 @@ msgid "Data Pool"
 msgstr "Datenpool"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:270
-#, fuzzy
 msgid "Data Sync Level"
-msgstr "Sync. Level"
+msgstr "Daten Synchronisations-Level"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
 msgid "Database Mirror"
@@ -2769,9 +2757,8 @@ msgid "Default"
 msgstr "Standardeinstellung"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:72
-#, fuzzy
 msgid "Default (80%)"
-msgstr "Standardeinstellung"
+msgstr "Standard (80%)"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
 msgid "Default (Always)"
@@ -2800,7 +2787,6 @@ msgstr "Standard Namespace"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:42
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:19
-#, fuzzy
 msgid "Default Realm"
 msgstr "Standarddomäne"
 
@@ -3053,9 +3039,8 @@ msgid "Device Class"
 msgstr "Geräteklasse"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
-#, fuzzy
 msgid "Device ID"
-msgstr "Gerät"
+msgstr "Geräte ID"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320
 msgid "Device Ineligible"
@@ -3106,19 +3091,19 @@ msgstr "Verzeichnis"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/DirMapSelector.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:34
-#, fuzzy
 msgid "Directory ID"
-msgstr "Verzeichnis"
+msgstr "Verzeichnis ID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:337
-#, fuzzy
 msgid "Directory Mappings"
-msgstr "Verzeichnis-Storage"
+msgstr "Verzeichnis-Mappings"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:42
 msgid ""
 "Directory Mappings can be managed under Datacenter -> Directory Mappings"
 msgstr ""
+"Verzeichnis-Mappings können unter Datacenter -> Verzeichnis-Mappings "
+"verwaltet werden"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2022 proxmox-backup/www/Utils.js:409
 msgid "Directory Storage"
@@ -3714,7 +3699,7 @@ msgstr "Aktiviere Quota"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:69
 msgid "Enable support for extended attributes."
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung für erweiterte Attribute aktivieren."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:242
@@ -3770,9 +3755,8 @@ msgid "Encrypted"
 msgstr "Verschlüsselt"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:408
-#, fuzzy
 msgid "Encrypted Only"
-msgstr "Verschlüsselt"
+msgstr "Nur Verschlüsselte"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:455
@@ -3823,6 +3807,8 @@ msgstr "Englisch"
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:283
 msgid "Ensure underlying storage honors access time updates"
 msgstr ""
+"Stellen Sie sicher, dass der zugrundeliegende Speicher Zugriffszeit-Updates "
+"unterstützt."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:140
 msgid "Enter URL to download"
@@ -4452,7 +4438,7 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:74
 msgid "For the PAM realm, this applies only to the connected node."
-msgstr ""
+msgstr "Für die PAM-Domäne wirkt sich das nur auf den verbundenen Knoten aus."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:409
 #: proxmox-backup/www/tape/window/MediaRemoveWindow.js:58
@@ -4629,20 +4615,20 @@ msgstr "GB"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:859
 msgid "GC Access-Time Cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "GC Zugriffsstichzeit"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:293
 msgid "GC Access-Time Cutoff (minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "GC Zugriffsstichzeit (Minuten)"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:854
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:279
 msgid "GC Access-Time Support Check"
-msgstr ""
+msgstr "GC Zugriffszeit Unterstützungsprüfung"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:301
 msgid "GC Cache Capacity (# chunks)"
-msgstr ""
+msgstr "GC Cache Kapazität (# Chunks)"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:82
 #: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:25
@@ -4650,9 +4636,8 @@ msgid "GC Schedule"
 msgstr "GC Zeitplan"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:863
-#, fuzzy
 msgid "GC cache capacity"
-msgstr "Kapazität"
+msgstr "GC Cache Kapazität"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:414
 msgid "Garbage Collect"
@@ -4815,9 +4800,8 @@ msgid "Groups"
 msgstr "Gruppen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:97
-#, fuzzy
 msgid "Groups Claim"
-msgstr "Gruppenname"
+msgstr "Gruppen Claim"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
 msgid "Groups of '{0}'"
@@ -5112,9 +5096,8 @@ msgid "ID {0}"
 msgstr "ID {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/DirMapView.js:25
-#, fuzzy
 msgid "ID/Node"
-msgstr "Name / Knoten / Pfad"
+msgstr "ID/Knoten"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:83
 msgid "ID/Node/Path"
@@ -5250,7 +5233,6 @@ msgid "Idle"
 msgstr "Leerlauf"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:118
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
 "clipboard."
@@ -5259,13 +5241,12 @@ msgstr ""
 "von SPICE benutzen."
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:428
-#, fuzzy
 msgid "Ignore header information"
-msgstr "Keine Information über Netzwerk"
+msgstr "Header Information ingnorieren"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:75
 msgid "Implies xattr support."
-msgstr ""
+msgstr "Impliziert Unterstützung für xattr."
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:694
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:146
@@ -5953,7 +5934,7 @@ msgstr "Live-Import"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/PCIMapEdit.js:249
 msgid "Live Migration Capable"
-msgstr ""
+msgstr "Live-Migration möglich"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:286
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/LogView.js:303
@@ -5967,6 +5948,7 @@ msgstr "Live Wiederherstellung"
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:302
 msgid "Live-migrating running VM with mapped resources (Experimental): {0}"
 msgstr ""
+"Laufende VM mit gemappten Ressourcen wird live-migriert (experimentell): {0}"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
 msgid "Load"
@@ -6110,9 +6092,8 @@ msgid "Login"
 msgstr "Anmelden"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:12
-#, fuzzy
 msgid "Login (OpenID Connect redirect)"
-msgstr "Login (OpenID Weiterleitung)"
+msgstr "Login (OpenID Connect Weiterleitung)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
@@ -6268,14 +6249,12 @@ msgstr ""
 "Stellen Sie sicher, dass das Band ins richtige Laufwerk Eingesetzt wird."
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:844
-#, fuzzy
 msgid "Manage Global Flags"
-msgstr "Globale Ceph-Flags ändern"
+msgstr "Globale Flags verwalten"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
-#, fuzzy
 msgid "Manage Global OSD Flags"
-msgstr "Globale Ceph-Flags ändern"
+msgstr "Globale OSD Flags verwalten"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
@@ -6305,12 +6284,11 @@ msgstr "Gemapptes Device"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:245
 msgid "Mapped Resources ({0}) not available on selected target."
-msgstr ""
+msgstr "Gemappte Ressourcen ({0}) nicht verfügbar auf dem ausgewählten Ziel."
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:35
-#, fuzzy
 msgid "Mapping ID"
-msgstr "Mapping auf Knoten"
+msgstr "Mapping ID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
@@ -6590,6 +6568,8 @@ msgid ""
 "Migrating VM with local resources: {0}. This might fail if the resources are "
 "not available on the target node."
 msgstr ""
+"VM mit lokalen Ressourcen wird migriert: {0}. Falls die Ressourcen nicht auf "
+"dem Zielknoten verfügbar sind, kann das scheitern."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:299
 msgid "Migration"
@@ -6601,7 +6581,7 @@ msgstr "Migrations-Einstellungen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:323
 msgid "Migration with local disk might take long: {0} {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Migration mit lokalem Laufwerk kann länger dauern: {0} {1}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:351
 msgid "Min. # of PGs"
@@ -6645,13 +6625,13 @@ msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:220
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container "
 "backups to Proxmox Backup Server. Not available for VM backups."
 msgstr ""
 "Modus um Veränderungen von Dateien zu erkennen und um die Kodierung des "
-"Archivformats für Container anzupassen."
+"Archivformats für Container-Backups zu Proxmox Backup Server anzupassen. Für "
+"VM-Backups nicht verfügbar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282
 msgid ""
@@ -7677,6 +7657,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:78
 msgid "Note: SEV-SNP requires host kernel version 6.11 or higher."
 msgstr ""
+"Hinweis: SEV-SNP benötigt Kernel Version 6.11 oder später auf dem Host."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
@@ -7890,7 +7871,7 @@ msgstr "Nur alphanumerische Zeichen, '_' und '-' (nicht am Anfang) erlaubt"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:382
 msgid "Only top level headers"
-msgstr ""
+msgstr "Nur oberste Header"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
 msgid "Open Repositories Panel"
@@ -7916,19 +7897,16 @@ msgid "OpenID Connect Server"
 msgstr "OpenID Connect Server"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:250
-#, fuzzy
 msgid "OpenID Connect login - please wait..."
-msgstr "OpenID-Login - Bitte warten..."
+msgstr "OpenID Connect Login - Bitte warten..."
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:267
-#, fuzzy
 msgid "OpenID Connect login failed, please try again"
-msgstr "OpenID-Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut."
+msgstr "OpenID Connect Anmeldung fehlgeschlagen, bitte erneut versuchen"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:114
-#, fuzzy
 msgid "OpenID Connect redirect failed."
-msgstr "OpenID-Weiterleitung fehlgeschlagen."
+msgstr "OpenID Connect Weiterleitung fehlgeschlagen."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:291
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:184
@@ -8089,9 +8067,8 @@ msgid "Overwrite"
 msgstr "Überschreiben"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:106
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite Groups"
-msgstr "Überschreiben"
+msgstr "Gruppen Überschreiben"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:183
 msgid "Overwrite existing file"
@@ -8099,7 +8076,7 @@ msgstr "Bestehende Datei überschreiben"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:412
 msgid "Overwrite local resources unavailable check"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale Ressourcen Unverfügbarkeitsprüfung deaktivieren"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1103
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:461
@@ -8139,9 +8116,8 @@ msgid "PG Autoscaler Mode"
 msgstr "PG Autoscale-Modus"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:74
-#, fuzzy
 msgid "POSIX ACLs"
-msgstr "ACLs Bereinigen"
+msgstr "POSIX ACLs"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
@@ -8748,9 +8724,8 @@ msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
 msgstr "Proxmox Mail Gateway Anmeldung"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineViewAbout.js:11
-#, fuzzy
 msgid "Proxmox Mail Gateway Quarantine Help"
-msgstr "Proxmox Mail Gateway Anmeldung"
+msgstr "Proxmox Mail Gateway Quarantäne Hilfe"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:333
 msgid "Proxmox VE Login"
@@ -8900,7 +8875,7 @@ msgstr "URL abfragen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:144
 msgid "Query userinfo endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "userinfo Endpoint abfragen"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
 msgid "Queue Administration"
@@ -8938,7 +8913,7 @@ msgstr "RAM-Auslastung"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:67
 msgid "RAM usage target for ballooning"
-msgstr ""
+msgstr "RAM Auslastungsziel für Ballooning"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:247
 msgid "RBD namespaces must be created manually!"
@@ -9010,9 +8985,8 @@ msgid "Re-Verify After"
 msgstr "Zustand erneut verifizieren nach"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:391
-#, fuzzy
 msgid "Re-sync Corrupt"
-msgstr "Korrumpierte Snapshots erneut synchronisieren"
+msgstr "Korrumpierte erneut synchronisieren"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:395
 msgid "Re-sync snapshots, whose verification failed."
@@ -9209,15 +9183,16 @@ msgid "Regenerate Image"
 msgstr "Image neu erzeugen"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
-#, fuzzy
 msgid "Regenerate Secret"
-msgstr "Image neu erzeugen"
+msgstr "Geheimnis regenerieren"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:196
 msgid ""
 "Regenerate the secret of the API token '{0}'? All current use-sites will "
 "loose access!"
 msgstr ""
+"API-Token '{0}' Geheimnis regenerieren? Alle momentanen Nutzenden werden "
+"ihren Zugriff verlieren!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1288
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:1358
@@ -9311,9 +9286,8 @@ msgid "Reload"
 msgstr "Neu laden"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2060
-#, fuzzy
 msgid "Reload network configuration on all nodes"
-msgstr "Konnte Netzwerkinformationen nicht verarbeiten"
+msgstr "Netzwerkkonfiguration auf allen Knoten neu laden"
 
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
@@ -9442,7 +9416,6 @@ msgid "Remove Subscription"
 msgstr "Subskription entfernen"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:344
-#, fuzzy
 msgid "Remove Vanished"
 msgstr "Verschwundene löschen"
 
@@ -9482,13 +9455,12 @@ msgid "Remove namespace '{0}'"
 msgstr "Namespace '{0}' entfernen"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:347
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Remove snapshots from sync target datastore if they vanished from source "
 "datastore?"
 msgstr ""
-"Snapshots vom lokalen Speicher löschen, falls sie vom Quell-Datastore "
-"verschwunden sind?"
+"Snapshots vom Synchronisationsspeicher löschen, falls sie vom Quell-"
+"Datastore verschwunden sind?"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:428
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:124
@@ -11133,16 +11105,16 @@ msgid ""
 "Storage(s) ({0}) not available on selected target. Start VM to use live "
 "storage migration or select other target node."
 msgstr ""
+"Speicher ({0}) nicht verfügbar auf dem ausgewählten Ziel. VM starten um "
+"Speicher-Live-Migration zu verwenden oder anderen Zielknoten auswählen."
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
-#, fuzzy
 msgid "Sub-Device ID"
-msgstr "Sub-Gerät"
+msgstr "Sub-Gerät ID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:320
-#, fuzzy
 msgid "Sub-Vendor ID"
-msgstr "Sub-Vendor"
+msgstr "Sub-Hersteller ID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
 msgid "Subdirectory"
@@ -11343,10 +11315,11 @@ msgstr "Sync-Job"
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:411
 msgid "Sync only encrypted backup snapshots, exclude others."
 msgstr ""
+"Nur verschlüsselte Snapshots synchronisieren, alle anderen exkludieren."
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:422
 msgid "Sync only verified backup snapshots, exclude others."
-msgstr ""
+msgstr "Nur verifizierte Snapshots synchronisieren, alle anderen exkludieren."
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
 msgid "Synchronize"
@@ -12229,9 +12202,8 @@ msgid "U2F Settings"
 msgstr "U2F-Einstellungen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:198
-#, fuzzy
 msgid "U2F is deprecated, use WebAuthn"
-msgstr "{0} ist veraltet, benutzen Sie {1}"
+msgstr "U2F ist veraltet, bitte nutzen Sie WebAuthn"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
 msgid "URIs"
@@ -12494,6 +12466,8 @@ msgid ""
 "Uploads are stored temporarily in '/var/tmp/', make sure there is enough "
 "free space."
 msgstr ""
+"Uploads werden zwischenzeitlich unter '/var/tmp/' abgelegt, stellen Sie "
+"sicher, dass genug Speicher verfügbar ist."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:338
 msgid "Upper"
@@ -12910,11 +12884,10 @@ msgid "VMware image format"
 msgstr "VMWare Dateiformat"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:99
-#, fuzzy
 msgid "VNC clipboard requires spice-tools installed in the Guest-VM."
 msgstr ""
 "Die VNC-Zwischenablage setzt voraus, dass spice-tools in der Gast-VM "
-"installiert ist."
+"installiert sind."
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:123
@@ -12986,9 +12959,8 @@ msgid "Vendor"
 msgstr "Vendor"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:293
-#, fuzzy
 msgid "Vendor ID"
-msgstr "Vendor"
+msgstr "Hersteller ID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
 msgid "Vendor/Device"
@@ -13017,9 +12989,8 @@ msgid "Verification job"
 msgstr "Verifizierungs-Job"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:419
-#, fuzzy
 msgid "Verified Only"
-msgstr "Verifizieren"
+msgstr "Nur Verifizierte"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1314
@@ -13131,9 +13102,8 @@ msgstr "DNS-Eintrag ansehen"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:451
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:137
-#, fuzzy
 msgid "View Task"
-msgstr "Zeige Bilder"
+msgstr "Task anzeigen"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
@@ -13149,11 +13119,11 @@ msgstr "VirtIO RNG"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:330
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:764
 msgid "Virtiofs"
-msgstr ""
+msgstr "Virtiofs"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:100
 msgid "Virtiofs Filesystem Passthrough"
-msgstr ""
+msgstr "Virtiofs Dateisystem Durchreichen"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:97
 msgid "Virtual"
@@ -13270,6 +13240,8 @@ msgstr "WAL Größe"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:70
 msgid "WARNING: When using SEV-SNP no EFI disk is loaded as pflash."
 msgstr ""
+"WARNUNG: Falls SEV-SNP verwendet wird, wird kein EFI Laufwerk als pflash "
+"geladen."
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:160
 msgid ""
@@ -13513,9 +13485,8 @@ msgid "Write max burst"
 msgstr "Write max burst"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:63
-#, fuzzy
 msgid "Writeback cache"
-msgstr "Schreib-Cache"
+msgstr "Rückschreib-Cache"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:304
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:316
@@ -13582,9 +13553,10 @@ msgstr "Sie können Markdown für Text-Formatierung verwenden."
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:108
 msgid "You cannot live-migrate while using the VNC clipboard."
 msgstr ""
+"Live-Migration kann nicht durchgeführt werden, wenn die VNC Zwischenablage "
+"verwendet wird."
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:98
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You cannot use the default SPICE clipboard if the VNC clipboard is selected."
 msgstr ""
@@ -13697,9 +13669,8 @@ msgid "Zones"
 msgstr "Zonen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:161
-#, fuzzy
 msgid "Zstd Threads"
-msgstr "{0} Threads"
+msgstr "Zstd Threads"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:157
 msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
@@ -14068,9 +14039,8 @@ msgid "with options"
 msgstr "mit Optionen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:68
-#, fuzzy
 msgid "xattr Support"
-msgstr "Support"
+msgstr "xattr Support"
 
 #: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:305
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
-- 
2.39.5



_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel

^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

* [pve-devel] applied:  [PATCH i18n v2] update German translations
  2025-04-08 14:51 [pve-devel] [PATCH i18n v2] update German translations Shannon Sterz
@ 2025-04-08 14:58 ` Thomas Lamprecht
  0 siblings, 0 replies; 2+ messages in thread
From: Thomas Lamprecht @ 2025-04-08 14:58 UTC (permalink / raw)
  To: pve-devel, Shannon Sterz

On Tue, 08 Apr 2025 16:51:46 +0200, Shannon Sterz wrote:
> 

Applied, thanks!

[1/1] update German translations
      commit: 5d3ea37c3c30c2fb26e1a065ecd7b5848a3e112c


_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel


^ permalink raw reply	[flat|nested] 2+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2025-04-08 14:58 UTC | newest]

Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2025-04-08 14:51 [pve-devel] [PATCH i18n v2] update German translations Shannon Sterz
2025-04-08 14:58 ` [pve-devel] applied: " Thomas Lamprecht

This is an external index of several public inboxes,
see mirroring instructions on how to clone and mirror
all data and code used by this external index.
Service provided by Proxmox Server Solutions GmbH | Privacy | Legal