From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from firstgate.proxmox.com (firstgate.proxmox.com [IPv6:2a01:7e0:0:424::9]) by lore.proxmox.com (Postfix) with ESMTPS id 71D8A1FF136 for ; Mon, 18 May 2026 13:10:19 +0200 (CEST) Received: from firstgate.proxmox.com (localhost [127.0.0.1]) by firstgate.proxmox.com (Proxmox) with ESMTP id 3CE87C85E; Mon, 18 May 2026 13:10:18 +0200 (CEST) Date: Mon, 18 May 2026 13:10:11 +0200 From: Gabriel Goller To: Christian Ebner Subject: Re: [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations Message-ID: Mail-Followup-To: Christian Ebner , pve-devel@lists.proxmox.com References: <20260518100431.130663-1-c.ebner@proxmox.com> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: 8bit In-Reply-To: <20260518100431.130663-1-c.ebner@proxmox.com> User-Agent: NeoMutt/20241002-35-39f9a6 X-Bm-Milter-Handled: 55990f41-d878-4baa-be0a-ee34c49e34d2 X-Bm-Transport-Timestamp: 1779102599841 X-SPAM-LEVEL: Spam detection results: 0 AWL 0.028 Adjusted score from AWL reputation of From: address BAYES_00 -1.9 Bayes spam probability is 0 to 1% DMARC_MISSING 0.1 Missing DMARC policy KAM_DMARC_STATUS 0.01 Test Rule for DKIM or SPF Failure with Strict Alignment SPF_HELO_NONE 0.001 SPF: HELO does not publish an SPF Record SPF_PASS -0.001 SPF: sender matches SPF record URIBL_BLOCKED 0.001 ADMINISTRATOR NOTICE: The query to URIBL was blocked. See http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block for more information. [datastore.rs,mod.rs,updates.rs,lib.rs] WEIRD_PORT 0.001 Uses non-standard port number for HTTP Message-ID-Hash: XVOPYL46QCJ4VDEROIHDUDOS3HQPWH4L X-Message-ID-Hash: XVOPYL46QCJ4VDEROIHDUDOS3HQPWH4L X-MailFrom: g.goller@proxmox.com X-Mailman-Rule-Misses: dmarc-mitigation; no-senders; approved; loop; banned-address; emergency; member-moderation; nonmember-moderation; administrivia; implicit-dest; max-recipients; max-size; news-moderation; no-subject; digests; suspicious-header CC: pve-devel@lists.proxmox.com X-Mailman-Version: 3.3.10 Precedence: list List-Id: Proxmox VE development discussion List-Help: List-Owner: List-Post: List-Subscribe: List-Unsubscribe: On 18.05.2026 12:04, Christian Ebner wrote: > Signed-off-by: Christian Ebner > --- > it.po | 790 ++++++++++++++++++++-------------------------------------- > 1 file changed, 266 insertions(+), 524 deletions(-) > > diff --git a/it.po b/it.po > index 2b90927..da3eeb5 100644 > --- a/it.po > +++ b/it.po > [snip] > #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/wireguard/InterfacePanel.js:16 > -#, fuzzy > msgid "No peers available" > -msgstr "Alcuni nodi non disponibili" > +msgstr "Nessun peer disponibile" > > #: pve-manager/www/manager6/sdn/PrefixListPanel.js:129 > #: pve-manager/www/manager6/sdn/PrefixListPanel.js:282 > -#, fuzzy > msgid "No prefix list configured" > -msgstr "Nessun destinatario configurato" > +msgstr "Nessuna lista di prefisso configurata" I think it would be better to keep the english name here: "Nessuna prefix list configurata" If not, we should at least use the plural "prefissi". > #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/updates.rs:713 > msgid "No product repository configured" > @@ -10926,9 +10780,8 @@ msgid "No restrictions" > msgstr "Nessuna restrizione" > > #: pve-manager/www/manager6/sdn/RouteMapPanel.js:814 > -#, fuzzy > msgid "No route maps configured." > -msgstr "Nessun remoto configurato." > +msgstr "Nessuna route map configurata." > > #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:510 > #: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotificationMatcherEdit.js:903 > @@ -10949,9 +10802,8 @@ msgid "No second factor left! Please contact an administrator!" > msgstr "" > > #: pve-manager/www/manager6/sdn/RouteMapPanel.js:200 > -#, fuzzy > msgid "No set actions configured." > -msgstr "Nessun dominio configurato" > +msgstr "Nessuna azione di set configurata" > > #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:12 > msgid "No simulation done" > @@ -10978,7 +10830,6 @@ msgid "No valid subscription" > msgstr "Nessuna sottoscrizione valida" > > #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/lib.rs:292 > -#, fuzzy > msgid "No valid subscriptions" > msgstr "Nessuna sottoscrizione valida" > > @@ -11075,9 +10926,8 @@ msgid "Node '{0}'" > msgstr "Nodo '{0}'" > > #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/firewall/ui_helpers.rs:83 > -#, fuzzy > msgid "Node Firewall - {0}/{1}" > -msgstr "Firewall VNet" > +msgstr "" > > #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/view/row_view.rs:577 > msgid "Node Panels" > @@ -11139,9 +10989,8 @@ msgid "Nodes with Highest CPU Usage" > msgstr "" > > #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/view/row_view.rs:644 > -#, fuzzy > msgid "Nodes with Highest Memory Usage" > -msgstr "Utilizzo memoria host" > +msgstr "Nodi col utlilizzo memoria più elevato" > > #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1405 > msgid "Non production-ready repository enabled!" > @@ -11226,9 +11075,8 @@ msgstr "" > "repository enterprise a livello di cluster" > > #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/datastore.rs:78 > -#, fuzzy > msgid "Not available if the datastore is in maintenance mode \"offline\"." > -msgstr "Datastore è in modalità manutenzione" > +msgstr "Non disponibile se il datastore è in modalità manutenzione \"offline\"." > > #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13 > #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:19 > @@ -11358,9 +11206,8 @@ msgstr "Targets di Notifiche" > > #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:367 > #: proxmox-backup/www/window/NotificationThresholds.js:6 > -#, fuzzy > msgid "Notification Thresholds" > -msgstr "Targets di Notifiche" > +msgstr "Soglie di Notifiche" > > #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:444 > msgid "Notification mode" > @@ -11396,9 +11243,8 @@ msgid "Notify User" > msgstr "Notifica Utente" > > #: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/date_field/date_panel.rs:565 > -#, fuzzy > msgid "November" > -msgstr "Numero" > +msgstr "Novembre" > > #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/status_row.rs:177 > msgid "Now refreshing" > @@ -11533,9 +11379,8 @@ msgid "On match goto" > msgstr "" > > #: pve-manager/www/manager6/sdn/RouteMapPanel.js:606 > -#, fuzzy > msgid "On match next" > -msgstr "Ogni corrispondenza" > +msgstr "" > > #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:115 > #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:308 > @@ -11549,11 +11394,10 @@ msgstr[0] "" > msgstr[1] "" > > #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/node_status_panel.rs:146 > -#, fuzzy > msgid "One of {0} nodes online" > msgid_plural "{n} of {0} nodes online" > -msgstr[0] "{0} nodi online" > -msgstr[1] "{0} nodi online" > +msgstr[0] "Uno di {0} nodi online" > +msgstr[1] "{n} di {0} nodi online" > > #: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/services_panel.rs:78 > msgid "One or more required services is not running" > @@ -11852,9 +11696,8 @@ msgstr "Messaggi in uscita" > > #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:86 > #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:77 > -#, fuzzy > msgid "Outgoing Route Map" > -msgstr "Messaggi in uscita" > +msgstr "" > > #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:244 > #: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:151 > @@ -11869,9 +11712,8 @@ msgid "Output Policy" > msgstr "Policy Output" > > #: proxmox-yew-comp/src/form/pve/firewall_property/mod.rs:126 > -#, fuzzy > msgid "Output log level" > -msgstr "Livello Log" > +msgstr "" > > #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:326 > msgid "Override Settings" > @@ -11970,9 +11812,8 @@ msgstr "" > #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:195 > #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:379 > #: proxmox-backup/www/window/NotificationThresholds.js:54 > -#, fuzzy > msgid "PUT" > -msgstr "CPU" > +msgstr "" > > #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/view/row_view.rs:588 > msgid "PVE Nodes" > @@ -11986,9 +11827,8 @@ msgstr "Pacchetto" > > #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/administration/node_status.rs:172 > #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/administration/node_status.rs:424 > -#, fuzzy > msgid "Package Versions" > -msgstr "Versione pacchetto" > +msgstr "Versione Pacchetti" > > #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2222 proxmox-backup/www/Utils.js:483 > msgid "Package updates are available" > @@ -12019,9 +11859,8 @@ msgid "Pass through all functions as one device" > msgstr "" > > #: pve-manager/www/manager6/lxc/IdMapField.js:104 > -#, fuzzy > msgid "Passthrough" > -msgstr "Passthrough Dispositivo" > +msgstr "" > > #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69 > msgid "Passthrough a full port" > @@ -12151,9 +11990,8 @@ msgid "Peer Address List" > msgstr "Lista Indirizzi Peer" > > #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:84 > -#, fuzzy > msgid "Peer Group Name" > -msgstr "Rimuovi Gruppo" > +msgstr "Nome Gruppo Peer" > > #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:371 > msgid "Peer's root password" > @@ -12173,9 +12011,8 @@ msgid "Pending Data" > msgstr "Dati in Attesa" > > #: pve-manager/www/manager6/sdn/SdnDiffView.js:8 > -#, fuzzy > msgid "Pending SDN configuration changes" > -msgstr "Applica configurazione SDN" > +msgstr "Modifiche configurazione SDN in attesa" > > #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431 > #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:310 > @@ -12237,9 +12074,8 @@ msgstr "" > > #: pve-manager/www/manager6/sdn/PrefixListPanel.js:71 > #: pve-manager/www/manager6/sdn/RouteMapPanel.js:770 > -#, fuzzy > msgid "Permit" > -msgstr "Permesso" > +msgstr "" > > #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:75 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:305 > msgid "Persian (Farsi)" > @@ -12263,9 +12099,8 @@ msgid "PiB" > msgstr "PiB" > > #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:334 > -#, fuzzy > msgid "Pin network interfaces" > -msgstr "Interfaccie di Rete" > +msgstr "Fissare le interfacce di rete" > > #: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:96 > msgid "Pipe/Fifo" > @@ -12512,9 +12347,8 @@ msgid "Post Hook" > msgstr "" > > #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/prepared_answer_form.rs:244 > -#, fuzzy > msgid "Post-Installation action" > -msgstr "Installazione" > +msgstr "Azione Post-Installazione" > > #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/installations_panel.rs:153 > #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/installations_panel.rs:216 > @@ -12554,21 +12388,18 @@ msgstr "" > > #: pve-manager/www/manager6/sdn/PrefixListPanel.js:78 > #: pve-manager/www/manager6/sdn/PrefixListPanel.js:220 > -#, fuzzy > msgid "Prefix" > -msgstr "Prefisso DNS" > +msgstr "Prefisso" > > #: pve-manager/www/manager6/sdn/PrefixListPanel.js:85 > #: pve-manager/www/manager6/sdn/PrefixListPanel.js:225 > -#, fuzzy > msgid "Prefix <=" > -msgstr "Prefisso DNS" > +msgstr "Prefisso <=" > > #: pve-manager/www/manager6/sdn/PrefixListPanel.js:95 > #: pve-manager/www/manager6/sdn/PrefixListPanel.js:230 > -#, fuzzy > msgid "Prefix >=" > -msgstr "Prefisso DNS" > +msgstr "Prefisso >=" > > #: pve-manager/www/manager6/sdn/PrefixListPanel.js:14 > msgid "Prefix List" > @@ -12580,9 +12411,8 @@ msgstr "" > > #: pve-manager/www/manager6/sdn/PrefixListPanel.js:191 > #: pve-manager/www/manager6/sdn/PrefixListPanel.js:290 > -#, fuzzy > msgid "Prefix List has no entries configured." > -msgstr "Nessun servizio configurato." > +msgstr "Lista Prefissi non ha elementi configurati." Again, as above I think the english name would be better. > #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:323 > msgid "Prefix Lists" > @@ -12598,7 +12428,7 @@ msgstr "" > > #: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/auto_installer/mod.rs:52 > msgid "Prepared Answers" > -msgstr "" > +msgstr "Risposte Preparate" > [snip] Rest is ok. After the nits, consider: Reviewed-by: Gabriel Goller