From mboxrd@z Thu Jan  1 00:00:00 1970
Return-Path: <pve-devel-bounces@lists.proxmox.com>
Received: from firstgate.proxmox.com (firstgate.proxmox.com [212.224.123.68])
	by lore.proxmox.com (Postfix) with ESMTPS id 7D6831FF15E
	for <inbox@lore.proxmox.com>; Tue,  8 Apr 2025 12:05:16 +0200 (CEST)
Received: from firstgate.proxmox.com (localhost [127.0.0.1])
	by firstgate.proxmox.com (Proxmox) with ESMTP id 0D1651843F;
	Tue,  8 Apr 2025 12:05:12 +0200 (CEST)
Date: Tue, 8 Apr 2025 18:59:01 +0900
To: Proxmox VE development discussion <pve-devel@lists.proxmox.com>
MIME-Version: 1.0
Message-ID: <mailman.810.1744106710.359.pve-devel@lists.proxmox.com>
List-Id: Proxmox VE development discussion <pve-devel.lists.proxmox.com>
List-Post: <mailto:pve-devel@lists.proxmox.com>
From: ribbon via pve-devel <pve-devel@lists.proxmox.com>
Precedence: list
Cc: ribbon <ribbon@skrbn.sakura.ne.jp>
X-Mailman-Version: 2.1.29
X-BeenThere: pve-devel@lists.proxmox.com
List-Subscribe: <https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel>, 
 <mailto:pve-devel-request@lists.proxmox.com?subject=subscribe>
List-Unsubscribe: <https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/options/pve-devel>, 
 <mailto:pve-devel-request@lists.proxmox.com?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://lists.proxmox.com/pipermail/pve-devel/>
Reply-To: Proxmox VE development discussion <pve-devel@lists.proxmox.com>
List-Help: <mailto:pve-devel-request@lists.proxmox.com?subject=help>
Subject: [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update Japanese translations
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============4252717484910183289=="
Errors-To: pve-devel-bounces@lists.proxmox.com
Sender: "pve-devel" <pve-devel-bounces@lists.proxmox.com>

--===============4252717484910183289==
Content-Type: message/rfc822
Content-Disposition: inline

Return-Path: <ribbon@skrbn.sakura.ne.jp>
X-Original-To: pve-devel@lists.proxmox.com
Delivered-To: pve-devel@lists.proxmox.com
Received: from firstgate.proxmox.com (firstgate.proxmox.com [212.224.123.68])
	(using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)
	 key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (2048 bits) server-digest SHA256)
	(No client certificate requested)
	by lists.proxmox.com (Postfix) with ESMTPS id E38EDD28A4
	for <pve-devel@lists.proxmox.com>; Tue,  8 Apr 2025 12:05:09 +0200 (CEST)
Received: from firstgate.proxmox.com (localhost [127.0.0.1])
	by firstgate.proxmox.com (Proxmox) with ESMTP id CCEC5183B6
	for <pve-devel@lists.proxmox.com>; Tue,  8 Apr 2025 12:04:39 +0200 (CEST)
Received: from ns.ribbon.or.jp (unknown [210.171.174.178])
	(using TLSv1.3 with cipher TLS_AES_256_GCM_SHA384 (256/256 bits)
	 key-exchange X25519 server-signature RSA-PSS (2048 bits) server-digest SHA256)
	(No client certificate requested)
	by firstgate.proxmox.com (Proxmox) with ESMTPS
	for <pve-devel@lists.proxmox.com>; Tue,  8 Apr 2025 12:04:37 +0200 (CEST)
Received: by ns.ribbon.or.jp (Postfix, from userid 1001)
	id 817473C0312; Tue, 08 Apr 2025 18:59:01 +0900 (JST)
Date: Tue, 8 Apr 2025 18:59:01 +0900
From: ribbon <ribbon@skrbn.sakura.ne.jp>
To: Proxmox VE development discussion <pve-devel@lists.proxmox.com>
Subject: [PATCH proxmox-i18n] update Japanese translations
Message-ID: <Z_TzZU4Xvud_nMgh@ns.ribbon.or.jp>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: 8bit
User-Agent: Mutt/2.2.12 (2023-09-09)
X-SPAM-LEVEL: Spam detection results:  0
	AWL                     0.080 Adjusted score from AWL reputation of From: address
	BAYES_00                 -1.9 Bayes spam probability is 0 to 1%
	DMARC_NONE                0.1 DMARC none policy
	KAM_DMARC_NONE           0.25 DKIM has Failed or SPF has failed on the message and the domain has no DMARC policy
	KAM_DMARC_STATUS         0.01 Test Rule for DKIM or SPF Failure with Strict Alignment
	KAM_LAZY_DOMAIN_SECURITY      1 Sending domain does not have any anti-forgery methods
	RCVD_IN_VALIDITY_CERTIFIED_BLOCKED  0.001 ADMINISTRATOR NOTICE: The query to Validity was blocked.  See https://knowledge.validity.com/hc/en-us/articles/20961730681243 for more information.
	RCVD_IN_VALIDITY_RPBL_BLOCKED  0.001 ADMINISTRATOR NOTICE: The query to Validity was blocked.  See https://knowledge.validity.com/hc/en-us/articles/20961730681243 for more information.
	RCVD_IN_VALIDITY_SAFE_BLOCKED  0.001 ADMINISTRATOR NOTICE: The query to Validity was blocked.  See https://knowledge.validity.com/hc/en-us/articles/20961730681243 for more information.
	RDNS_NONE               0.793 Delivered to internal network by a host with no rDNS
	SPF_HELO_NONE           0.001 SPF: HELO does not publish an SPF Record
	SPF_NONE                0.001 SPF: sender does not publish an SPF Record

--- ja.po.old	2025-04-08 17:49:19.253871143 +0900
+++ ja.po	2025-04-08 18:48:58.615114632 +0900
@@ -34,9 +34,8 @@
 msgstr "(ブートデバイスが未選択)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:98
-#, fuzzy
 msgid "(none)"
-msgstr "none"
+msgstr "(none)"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:242
 msgid "(remote) store, remote, id, owner, direction"
@@ -633,9 +632,8 @@
 msgstr "キー共有を許可"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SevEdit.js:109
-#, fuzzy
 msgid "Allow SMT"
-msgstr "HREF許可"
+msgstr "SMT許可"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:87
 msgid "Allow local disk migration"
@@ -924,9 +922,8 @@
 msgstr "クライアント暗号化キーの自動生成"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:87
-#, fuzzy
 msgid "Autocreate Groups"
-msgstr "自動作成ユーザ"
+msgstr "自動作成グループ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
@@ -1572,14 +1569,12 @@
 msgstr "クラスタ中のceph"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
-#, fuzzy
 msgid "Ceph is not initialized."
-msgstr "{0} は初期化されていません。"
+msgstr "Ceph は初期化されていません。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
-#, fuzzy
 msgid "Ceph is not installed on this node."
-msgstr "{0} はこのノードではインストールされていません。"
+msgstr "Ceph はこのノードではインストールされていません。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
 msgid "Ceph version to install"
@@ -1724,9 +1719,8 @@
 "リストアされたコンテナの特権レベルを上書きするかそのままにするかを指定。"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:261
-#, fuzzy
 msgid "Chunk Iteration Order"
-msgstr "Chunk順"
+msgstr "Chunk反復順"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:845
 msgid "Chunk Order"
@@ -2413,9 +2407,8 @@
 msgstr "VMを作成"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:840
-#, fuzzy
 msgid "Create: OSD"
-msgstr "作成"
+msgstr "OSD作成"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:235
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
@@ -2605,9 +2598,8 @@
 msgstr "データPool"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:270
-#, fuzzy
 msgid "Data Sync Level"
-msgstr "同期レベル"
+msgstr "データ同期レベル"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
 msgid "Database Mirror"
@@ -2738,9 +2730,8 @@
 msgstr "既定"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/NodeOptionsView.js:72
-#, fuzzy
 msgid "Default (80%)"
-msgstr "既定"
+msgstr "既定(80%)"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
 msgid "Default (Always)"
@@ -2769,17 +2760,16 @@
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:87
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:42
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditSimple.js:19
-#, fuzzy
 msgid "Default Realm"
-msgstr "デフォルト領域"
+msgstr "既定の Realm"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
 msgid "Default Relay"
-msgstr "デフォルトリレー"
+msgstr "既定のリレー"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:495
 msgid "Default Storage"
-msgstr "デフォルトストレージ"
+msgstr "既定のストレージ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:360
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:255
@@ -3018,9 +3008,8 @@
 msgstr "デバイスクラス"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:302
-#, fuzzy
 msgid "Device ID"
-msgstr "デバイス"
+msgstr "デバイスID"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1320
 msgid "Device Ineligible"
@@ -3714,9 +3703,8 @@
 msgstr "暗号化済み"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:408
-#, fuzzy
 msgid "Encrypted Only"
-msgstr "暗号化済み"
+msgstr "暗号化のみ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:73
 #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:455
@@ -4591,9 +4579,8 @@
 msgstr "GCスケジュール"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:863
-#, fuzzy
 msgid "GC cache capacity"
-msgstr "容量"
+msgstr "GC キャッシュ容量"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:414
 msgid "Garbage Collect"
@@ -4756,9 +4743,8 @@
 msgstr "グループ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:97
-#, fuzzy
 msgid "Groups Claim"
-msgstr "グループ"
+msgstr "グループ Claim"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
 msgid "Groups of '{0}'"
@@ -5187,14 +5173,12 @@
 msgstr "Idle"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:118
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If the display type uses SPICE you are able to use the default SPICE "
 "clipboard."
 msgstr ""
-"もしディスプレイタイプがSPICEを使用している場合、既定のSPICEクリップボードを"
-"使\n"
-"用可能"
+"もしディスプレイタイプがSPICEを使用している場合、既定のSPICEクリップボードを使\n"
+"用可能。"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:428
 msgid "Ignore header information"
@@ -6040,9 +6024,8 @@
 msgstr "ログイン"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:12
-#, fuzzy
 msgid "Login (OpenID Connect redirect)"
-msgstr "ログイン(OpenIDリダイレクト)"
+msgstr "ログイン(OpenID Connectリダイレクト)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
@@ -6197,14 +6180,12 @@
 msgstr "選択したドライブにテープにテープを挿入します。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:844
-#, fuzzy
 msgid "Manage Global Flags"
-msgstr "グローバル Ceph フラグを変更"
+msgstr "グローバルフラグを管理"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:236
-#, fuzzy
 msgid "Manage Global OSD Flags"
-msgstr "グローバル Ceph フラグを変更"
+msgstr "グローバル Ceph フラグを管理"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:122
@@ -6570,13 +6551,13 @@
 msgstr "モード"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:220
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Mode to detect file changes and switch archive encoding format for container "
 "backups to Proxmox Backup Server. Not available for VM backups."
 msgstr ""
-"コンテナバックアップのためにファイルの変更を検出し、アーカイブエンコーディン"
-"グ形式を切り替えるモード"
+"Proxmox Backup Server へ、コンテナバックアップをするためにファイルの変更を\n"
+"検出し、アーカイブエンコーディング形式を切り替えるモード。VM バックアップには\n"
+"使用不可。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:282
 msgid ""
@@ -7294,9 +7275,8 @@
 msgstr "既定値がありません"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:617
-#, fuzzy
 msgid "No firewall rule configured here."
-msgstr "ファイアウォールルールが未構成。"
+msgstr "ここではファイアウォールルールが未構成。"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:265
 msgid "No match found"
@@ -7832,19 +7812,16 @@
 msgstr "OpenID Connectサーバ"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:250
-#, fuzzy
 msgid "OpenID Connect login - please wait..."
-msgstr "OpenIDログイン - お待ちください..."
+msgstr "OpenID Connect ログイン - お待ちください..."
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:267
-#, fuzzy
 msgid "OpenID Connect login failed, please try again"
-msgstr "OpenIDログインに失敗。再試行してください"
+msgstr "OpenID Connectログインに失敗。再試行してください"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:114
-#, fuzzy
 msgid "OpenID Connect redirect failed."
-msgstr "OpenIDリダイレクトに失敗。"
+msgstr "OpenID Connectリダイレクトに失敗。"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:291
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:184
@@ -8005,9 +7982,8 @@
 msgstr "上書き"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:106
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite Groups"
-msgstr "上書き"
+msgstr "Groups を上書き"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:183
 msgid "Overwrite existing file"
@@ -8917,9 +8893,8 @@
 msgstr "後で再検証"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:391
-#, fuzzy
 msgid "Re-sync Corrupt"
-msgstr "壊れたスナップショットの再同期"
+msgstr "壊れたものの再同期"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:395
 msgid "Re-sync snapshots, whose verification failed."
@@ -9115,9 +9090,8 @@
 msgstr "イメージ再作成"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
-#, fuzzy
 msgid "Regenerate Secret"
-msgstr "イメージ再作成"
+msgstr "Secret再作成"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:196
 msgid ""
@@ -9217,9 +9191,8 @@
 msgstr "再読込"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2059
-#, fuzzy
 msgid "Reload network configuration on all nodes"
-msgstr "ネットワーク設定を解析できません"
+msgstr "全てのノードでネットワーク設定を再読込"
 
 #: pmg-gui/js/TFAView.js:27 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
@@ -9257,7 +9230,6 @@
 
 #: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:59
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:104
-#, fuzzy
 msgid "Removable datastore"
 msgstr "可搬データストア"
 
@@ -9349,7 +9321,6 @@
 msgstr "サブスクリプションの削除"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:344
-#, fuzzy
 msgid "Remove Vanished"
 msgstr "消えたものを除去"
 
@@ -11042,14 +11013,12 @@
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:329
-#, fuzzy
 msgid "Sub-Device ID"
-msgstr "副デバイス"
+msgstr "副デバイスID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:320
-#, fuzzy
 msgid "Sub-Vendor ID"
-msgstr "副ベンダ"
+msgstr "副ベンダID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:226
 msgid "Subdirectory"
@@ -12130,9 +12099,8 @@
 msgstr "U2F設定"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:198
-#, fuzzy
 msgid "U2F is deprecated, use WebAuthn"
-msgstr "{0} は無効、 {1} を使用してください"
+msgstr "U2Fは無効、WebAuthnを使用してください"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:257
 msgid "URIs"
@@ -12875,9 +12843,8 @@
 msgstr "ベンダ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:293
-#, fuzzy
 msgid "Vendor ID"
-msgstr "ベンダ"
+msgstr "ベンダID"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:88
 msgid "Vendor/Device"
@@ -12906,9 +12873,8 @@
 msgstr "検証ジョブ"
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:419
-#, fuzzy
 msgid "Verified Only"
-msgstr "検証"
+msgstr "検証のみ"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:33
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1314
@@ -13019,9 +12985,8 @@
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:451
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:137
-#, fuzzy
 msgid "View Task"
-msgstr "イメージ閲覧"
+msgstr "タスク閲覧"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:65
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
@@ -13569,9 +13534,8 @@
 msgstr "ゾーン"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:161
-#, fuzzy
 msgid "Zstd Threads"
-msgstr "{0} スレッド"
+msgstr "Zstd スレッド"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:157
 msgid "a min_size of 1 is not recommended and can lead to data loss"
@@ -14077,22 +14041,12 @@
 #~ msgid "Meta Data Servers"
 #~ msgstr "メタデータサーバ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "On device path"
-#~ msgstr "デバイスパス"
-
-#~ msgid "Proxmox VE"
-#~ msgstr "Proxmox VE"
-
 #~ msgid "Restart pmg-smtp-filter"
 #~ msgstr "pmg-smtp-filterを再起動"
 
 #~ msgid "Start Garbage Collection"
 #~ msgstr "ガーベージコレクション開始"
 
-#~ msgid "UUID"
-#~ msgstr "UUID"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to "
 #~ "host entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to "
@@ -14113,6 +14067,3 @@
 
 #~ msgid "starting"
 #~ msgstr "起動中"
-
-#~ msgid "{0} ID"
-#~ msgstr "{0} ID"



--===============4252717484910183289==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
pve-devel mailing list
pve-devel@lists.proxmox.com
https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel

--===============4252717484910183289==--