From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from firstgate.proxmox.com (firstgate.proxmox.com [IPv6:2a01:7e0:0:424::9]) by lore.proxmox.com (Postfix) with ESMTPS id 07C3E1FF170 for ; Tue, 19 Nov 2024 13:01:26 +0100 (CET) Received: from firstgate.proxmox.com (localhost [127.0.0.1]) by firstgate.proxmox.com (Proxmox) with ESMTP id CE40E2978D; Tue, 19 Nov 2024 13:01:31 +0100 (CET) Mime-Version: 1.0 Date: Tue, 19 Nov 2024 13:01:28 +0100 Message-Id: From: "Shannon Sterz" To: "Proxmox VE development discussion" , "Maximiliano Sandoval" X-Mailer: aerc 0.17.0-69-g65571b67d7d3-dirty References: <20241119113730.171826-1-c.ebner@proxmox.com> In-Reply-To: X-SPAM-LEVEL: Spam detection results: 0 AWL -0.443 Adjusted score from AWL reputation of From: address BAYES_00 -1.9 Bayes spam probability is 0 to 1% DMARC_MISSING 0.1 Missing DMARC policy KAM_ASCII_DIVIDERS 0.8 Email that uses ascii formatting dividers and possible spam tricks KAM_DMARC_STATUS 0.01 Test Rule for DKIM or SPF Failure with Strict Alignment SPF_HELO_NONE 0.001 SPF: HELO does not publish an SPF Record SPF_PASS -0.001 SPF: sender matches SPF record Subject: Re: [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations X-BeenThere: pve-devel@lists.proxmox.com X-Mailman-Version: 2.1.29 Precedence: list List-Id: Proxmox VE development discussion List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Reply-To: Proxmox VE development discussion Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Errors-To: pve-devel-bounces@lists.proxmox.com Sender: "pve-devel" On Tue Nov 19, 2024 at 12:55 PM CET, Christian Ebner wrote: > On 11/19/24 12:48, Maximiliano Sandoval wrote: > > > > Christian Ebner writes: > > > >> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315 > >> -#, fuzzy > >> msgid "static" > >> -msgstr "Statico" > >> +msgstr "" > > > > This translation is missing. > > > > -- > > Maximiliano > > > > > > > > _______________________________________________ > > pve-devel mailing list > > pve-devel@lists.proxmox.com > > https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel > > > > > > This is intentional since that is the description for the systemd state, > not sure if it makes to translate that in this case? > > > _______________________________________________ > pve-devel mailing list > pve-devel@lists.proxmox.com > https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel I've been trying to figure this out myself, I don't think it does. Systemd doesn't seem to translate these strings [1,2] so translating this probably makes it harder for users to understand what happening, as they can't find documentation for these bespoke translations. [1]: https://github.com/systemd/systemd/blob/main/po/de.po [2]: https://github.com/systemd/systemd/blob/main/po/it.po _______________________________________________ pve-devel mailing list pve-devel@lists.proxmox.com https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel