From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: from firstgate.proxmox.com (firstgate.proxmox.com [212.224.123.68]) by lore.proxmox.com (Postfix) with ESMTPS id 74D5B1FF170 for ; Tue, 19 Nov 2024 13:17:12 +0100 (CET) Received: from firstgate.proxmox.com (localhost [127.0.0.1]) by firstgate.proxmox.com (Proxmox) with ESMTP id D8DAC2A0CC; Tue, 19 Nov 2024 13:17:16 +0100 (CET) Message-ID: <557ebab9-8141-4057-a7c3-90ba8aea3f6b@proxmox.com> Date: Tue, 19 Nov 2024 13:16:42 +0100 MIME-Version: 1.0 User-Agent: Mozilla Thunderbird To: Proxmox VE development discussion , Maximiliano Sandoval , Shannon Sterz References: <20241119113730.171826-1-c.ebner@proxmox.com> Content-Language: en-US, de-DE From: Christian Ebner In-Reply-To: X-SPAM-LEVEL: Spam detection results: 0 AWL -0.369 Adjusted score from AWL reputation of From: address BAYES_00 -1.9 Bayes spam probability is 0 to 1% DMARC_MISSING 0.1 Missing DMARC policy KAM_ASCII_DIVIDERS 0.8 Email that uses ascii formatting dividers and possible spam tricks KAM_DMARC_STATUS 0.01 Test Rule for DKIM or SPF Failure with Strict Alignment RCVD_IN_VALIDITY_CERTIFIED_BLOCKED 0.001 ADMINISTRATOR NOTICE: The query to Validity was blocked. See https://knowledge.validity.com/hc/en-us/articles/20961730681243 for more information. RCVD_IN_VALIDITY_RPBL_BLOCKED 0.001 ADMINISTRATOR NOTICE: The query to Validity was blocked. See https://knowledge.validity.com/hc/en-us/articles/20961730681243 for more information. RCVD_IN_VALIDITY_SAFE_BLOCKED 0.001 ADMINISTRATOR NOTICE: The query to Validity was blocked. See https://knowledge.validity.com/hc/en-us/articles/20961730681243 for more information. SPF_HELO_NONE 0.001 SPF: HELO does not publish an SPF Record SPF_PASS -0.001 SPF: sender matches SPF record Subject: Re: [pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update Italian translations X-BeenThere: pve-devel@lists.proxmox.com X-Mailman-Version: 2.1.29 Precedence: list List-Id: Proxmox VE development discussion List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Reply-To: Proxmox VE development discussion Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; Format="flowed" Errors-To: pve-devel-bounces@lists.proxmox.com Sender: "pve-devel" On 11/19/24 13:04, Maximiliano Sandoval wrote: > > "Shannon Sterz" writes: > >> On Tue Nov 19, 2024 at 12:55 PM CET, Christian Ebner wrote: >>> On 11/19/24 12:48, Maximiliano Sandoval wrote: >>>> >>>> Christian Ebner writes: >>>> >>>>> #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:315 >>>>> -#, fuzzy >>>>> msgid "static" >>>>> -msgstr "Statico" >>>>> +msgstr "" >>>> >>>> This translation is missing. >>>> >>>> -- >>>> Maximiliano >>>> >>>> >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> pve-devel mailing list >>>> pve-devel@lists.proxmox.com >>>> https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel >>>> >>>> >>> >>> This is intentional since that is the description for the systemd state, >>> not sure if it makes to translate that in this case? >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> pve-devel mailing list >>> pve-devel@lists.proxmox.com >>> https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel >> >> I've been trying to figure this out myself, I don't think it does. >> Systemd doesn't seem to translate these strings [1,2] so translating >> this probably makes it harder for users to understand what happening, as >> they can't find documentation for these bespoke translations. >> >> [1]: https://github.com/systemd/systemd/blob/main/po/de.po >> [2]: https://github.com/systemd/systemd/blob/main/po/it.po > > systemd might not be localizing those strings because some CLI utils are > not being translated at all. > > Independent of the reason, the string should be set to its original > english value instead of "". "" is for missing translations. Which should be fine as well, or am I missing your point? _______________________________________________ pve-devel mailing list pve-devel@lists.proxmox.com https://lists.proxmox.com/cgi-bin/mailman/listinfo/pve-devel